телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Сувениры -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Вёрстка текста — иллюстрационные типы вёрстки

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Наличие таких алгоритмов позволяет отказаться от ручного разбиения слов на слоги на границах строк (ручного переноса) со вставкой дефиса. Такая ручная верстка сильно усложняет процедуру внесения последующих изменений, т.е. добавления и удаления слов, так как при этом приходится переверстывать значительную часть строк, вручную, удаляя «старые» знаки переноса и вставляя новые. Полностью отказаться от разбиения и переноса слов невозможно, так как при малой ширине колонки это приведет к слишком большим промежуткам между словами. Большие промежутки между словами в тексте появляются обычно тогда, когда применяется блочное выравнивание и ширина колонки, в которой верстается текст, невелика. Эффект усугубляется при увеличении кегля или уменьшении ширины колонки. Для того чтобы хоть как-то бороться с этим некоторые D P-системы выполняют разрядку букв (трекинг) в длинных словах у тех строк, в которых промежутки особенно велики. Результаты такой верстки с разрядкой можно часто наблюдать в газетных статьях. Межбуквенные просветы Новички часто пренебрегают установкой межбуквенных просветов (или пробелов). А ведь это - один из основных способов улучшения внешнего вида документа. Понятие межбуквенного просвета тесно связано с такими понятиями, как кернинг и трекинг. Кернинг При выполнении верстки, особенно в больших кеглях, следует учитывать влияние на внешний вид текста тщательной верстки сочетаний букв. Расположение литер в слове без коррекции межбуквенного просвета для некоторых пар символов дает малопривлекательный результат. Создается иллюзия неравномерности интервала. Особенно это заметно, например, для пары литер W и А. Мощные D P-системы имеют специальные средства, позволяющие определить величины межбуквенного просвета для всех пар литер каждого из используемых в них шрифтов. Выполняемая при верстке «тонкая подгонка» межбуквенных просветов для определенных пар литер называется кернингом (англ. ker i g). Трекинг Трекинг оказывает самое сильное влияние на окраску текста, поскольку им определяется расстояние между отдельными буквами. Чем больше разрядка между буквами, т.е. свободнее трекинг, тем светлее окраска. Если трекинг достигает максимума, текст начинает рваться и утрачивает окраску, потому что его однородность нарушается. При использовании трекинга рекомендуется учитывать ряд особенностей восприятия человеком типографского текста. Например, текст, набранный крупным шрифтом, выглядит лучше, если литеры в словах стоят теснее (чем при использовании стандартного интервала). Это особенно заметно, когда слово набрано целиком прописными литерами. Степень необходимой коррекции межбуквенного пробела зависит не только от кегля, но и от гарнитуры. Некоторые гарнитуры требуют более ощутимого трекинга, другие могут обойтись практически без такового. Особенно полезен трекинг в ситуациях, когда возникает необходимость плотного набора некоторых частей текста, например, в отдельных графах таблицы. Увеличивать трекинг приходится сравнительно редко, но в двух случаях это весьма желательно. При жирных шрифтах заголовков буквы занимают все пространство, так что, кажется, и не вздохнуть.

Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова Факультет журналистики Кафедра техники газетного дела и средств массовой информацииВерстка текста – иллюстрационные типы верстки Работу подготовила студентка в/о 204 группы Басина Мария Викторовна Преподаватель: Коровкина Екатерина Валерьевнаг. Москва, 2003 год СодержаниеТерминология. Основные особенности иллюстрационной верстки Верстка текста Основные виды иллюстрационной верстки в книжно-журнальных изданиях Анализ верстки текста в учебнике «Психогенетика» Анализ иллюстрационной верстки в учебнике «Психогенетика» Список использованных материалов Терминология. Основные особенности иллюстрационной версткиВерстка – важнейший процесс полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. Художественная целостность и стилевое единство оформления издания напрямую зависят от качества выполнения верстки. Если точнее определить это понятие, то верстка – это процесс формирования и монтажа полосы издания. Также это оттиск, направляемый на корректуру. Иллюстрация - дополнительное наглядное изображение (чертёж, рисунок, фотография и пр.), поясняющее, украшающее или дополняющее основную текстовую информацию; помещается на страницах и других материальных элементах конструкции издания. Иллюстрационной версткой называют верстку изданий, содержащих изображения. Можно выделить два типа таких изданий - издания, в которых рисунки размещают на вклейках, не привязывая их к описанию в тексте (это относится ко многим произведениям художественной литературы, литературы по искусству и т. п.), и издания, в которых рисунки заверстывают непосредственно в текст, с которым они тесно связаны по содержанию и размещению (это характерно для научной, технической, учебной и справочной литературы). Рисунки являются важнейшим элементом художественного и полиграфического оформления изданий, поэтому для иллюстрационной верстки действуют технические правила, нарушение которых резко снижает качество издания. Основные правила - это единство оформления всего издания, т. е. запрещено в одном издании применять различные виды иллюстрационной верстки (например, открытую и закрытую: размещать изображения одинакового формата в оборку и вразрез и т. п.); точное соблюдение приводности верстки (любое изображение вместе с подписью должно быть кратно по высоте целому числу строк основного текста); наилучшее с точки зрения удобочитаемости размещение изображений на полосах (рисунки, не занимающие полной полосы, всегда располагают на оптической середине); согласованное расположение изображений на полосе и на развороте (любая полоса или разворот с изображениями должны представлять собой единое художественное целое), а в изданиях, где текст тесно связан с рисунками, также строгое согласование размещения рисунков относительно текста (изображение должно размещаться на одном развороте со ссылкой на него и, как правило, после ссылки). Иллюстрационная верстка требует чрезвычайно высокой квалификации верстальщика, наличия у него не только профессиональных знаний и навыков, но и хорошего художественного вкуса.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов)

Трудно поверить, что такой одномерный, псевдофилософский, кажущийся надуманным и неестественным по эмоциям фильм, как "Ясной лунной ночью", довольно беспомощно и блекло поставила один из лучших режиссеров 70-х годов. Обладающие немалой внутренней энергией и страстностью натуры голландец Р.Хауэр и немка Н.Кински выглядят здесь безжизненными и аморфными. 1994 Y Сергей Кудрявцев Менеджер издания - Мирослава Сегида Продюсеры издания - Сергей Кудрявцев, Мирослава Сегида Редактор - Екатерина Симонова («Видео-Асс») Дизайн обложки - Филипп Землянухин Компьютерная вёрстка текста - «Видео-Асе» SBN 5-01-004507-3 ИБ - 20105 Изд. - 49548 СЕРГЕЙ КУДРЯВЦЕВ ПРЕДСТАВЛЯЕТ вторую книгу авторского каталога фильмов +500

скачать реферат Операционная система Windows

Изменить текст можно выделив его и увеличивая, уменьшая, менять шрифт, делать его подчёркнутым, жирным, прописным в строке форматирования В пункте меню файл находится команда печать нажав на неё можно ещё до печати установить параметры печати. Указание диапазона страниц, посылаемых на печать. Вы можете выбрать, будет распечатан весь документ, или только указанные страницы, или же только выделенный фрагмент текста. Выбор типа принтера. Имеет смысл только тогда, когда ваш компьютер подключён к нескольким принтерам. Кнопка свойства. Для выбранного принтера позволяет дополнительно настроить некоторые его параметры, такие как ориентация и размер бумаги, вид подачи бумаги, насыщенность цвета и т.д. Печать в файл. Если вы установили флажок, то вывод документа будет производится не на принтер, а в специальный файл с расширением .pr . Это удобно в том случае, если у вас вообще нет принтера. Тогда вы можете подготовить документ на своём компьютере, а распечатать на другом, к которому подключён принтер. Копии. Позволяет печатать несколько экземпляров документа или конкретные страницы из него. Макет страницы. Выводит на экран настроечное окно, позволяющее задать размер листа, его ориентацию (вдоль или поперёк), поля, метод закладки бумаги в принтер.

Набор детской складной мебели Ника "Азбука" (КУ1).
Комплект складной. Подходит для кормления, игр и обучения. Поверхность столешницы ламинированная с нанесением ярких познавательных
1520 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Подушка детская Dream Time.
Приятная на ощупь подушка сделан из материала, который отличается надежностью, прочностью и легкостью ухода. В качестве наполнителя
698 руб
Раздел: Подушки для детей
Средство для посудомоечных машин биоразлагаемое "Synergetic", концентрированное, 5 л.
Концентрированное средство для мытья всех видов посуды от любых видов загрязнений. За счет полностью натурального состава обладает 100%
849 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
 Компьютерра PDA N72 (13.11.2010-19.11.2010)

И журналы для iPad покупают в App Store - магазине Apple. Каким-то образом, компании удалось приучить своих клиентов пользоваться в основном лицензионным контентом - возможно, потому, что покупать его в App Store, iBooks или iTunes Store не только несложно, но и просто приятно. Что же представляют собой эти журналы? Хотя их и делают на основе вёрстки "бумажных" номеров, в вёрстку планшетной версии добавляют интересные интерактивные элементы, видео и т. п. Всё благодаря вовремя подсуетившейся Adobe, которая сделал плагин, который делает создание таких журналов совершенно плёвым делом. К сожалению, есть и издержки: как минимум с частью изданий никакие манипуляции с текстом невозможны, и по одной простой причине: большая часть страницы является просто уже отрендеренным изображением (да-да, прямо с текстом). Из-за этого ещё и весит один номер по полгигабайта. Тем не менее, издатели журналов рады - электронные издания охотно покупают, а в некоторых издательствах даже говорят о том, что планшетные журналы привлекли к себе внимание "бумажных" рекламодателей

скачать реферат Языковая игра в газетном тексте

Все перечисленные термины используются для обозначения одного и того же явления - "графического выделения в структуре слова сегмента, образующего окказиональный фоносемант (слова, тождественного по звуковому составу, но отличающегося от узуального коррелята оттенком значения или наличием ситуативно мотивирующего плана восприятия смысла" . Надо сказать, что псевдомотивация - один из распространенных типов языковой игры в русском языке. Так, например, этот тип рассматривается в целом ряде известных нам работ, но псевдомотивация с помощью графического выделения - новый для русского языка тип языковой игры, получивший распространение в 90-е годы ХХ в. в рекламных и газетных текстах. Этот тип языковой игры пока не изучен и нуждается в подробном описании. Наша картотека включает свыше 100 примеров графического выделения части слова, которые датируются 1999-2000 годами. Можно предложить следующую классификацию языковой игры с графическим выделением: 1. На базе омонимии, ср.: Нас не переКОСИшь! (заголовок). "Посреди Керченского пролива раскинулась песчаная коса Гузла.

 Постмодернизм от истоков до конца столетия - эволюция научного мифа

пределы его господства над субъектом 1; 92 Бессознательное политическое 2; 113 Бессознательное угрожает символическому 2; 87 Бессознательное: его динамика 1; 112 Бинаризм: его критика 1; 97 Бинаризм: его критика у Греймаса и Дерриды 2; 32 Биологизация желания и либидозность социального тела 1; 118 Бисексуальность женская 2; 143 Брунер: нарративные модусы 2; 95 Вера как модальность утверждения 2; 189 Вещь: мир вещей создается миром слов 2; 83 Вещь: символ как ее убийство 2; 64 Взаимодействие текстов: классификация типов по Женетту 1; 227 Власть и всеподнадзорность 1;80 Власть Логоса-Бога над Матерью-Материей 2; 136 Власть текстуальная Скоулза 2; 124 Власть 1; 68 Власть: знание как продукт властных отношений 2; 14 Власть: фаллос как речевой символ власти 2; 84 Власть: шоу-власть - концентрированная и диффузная 2; 176 Вмешательство 2; 193 Возможность свободы 1; 91 Воображаемое - сознание на до-эдиповой стадии 2; 68 Воображаемое по Лакану 2; 67 Вопрошающий текст модернизма 2; 130 Всеподнадзорность и дисциплинарная

скачать реферат Поэтическая молитва в творчестве Пушкина

В качестве прецедента такого подхода к текстам, связанным с изменёнными состояниями сознания, можно указать на работы Д. Л. Спивака, который анализирует грамматические особенности речевой организации подобных художественных произведений, а также Н.Л. Мусхелишвили и Ю. А. Шрейдера, рассматривающих семантический ритм церковных и литературных текстов.13 Актуальность работы определяется рядом причин: - неизученностью литературной молитвы как особой жанровой формы; - методологической неясностью подходов к текстам такого типа; - также предполагается учёт переходных жанровых явлений при анализе пушкинского стихотворения; - использование категорий литературоведения, богословия и психолингвистики, что вызвано целью работы - исследованием объекта, принадлежащего смежным областям гуманитарного знания. Глава 1. Стихотворение “Отцы пустынники и жены непорочны ” в традиционном жанровом контексте. 1.1. Об особенностях жанрового сознания пушкинской художественной эпохи в связи с творчеством поэта. Жанр традиционно уже определяют как категорию, характеризующую “устойчивую связь между содержанием и формой”1 (это условное разделение элементов художественного произведения доказало свою продуктивность).

скачать реферат Чтение в контексте развития информационного общества

Обучение любому предмету должно включать обучение стратегиям чтения и письма на разнообразном учебном материале, разнообразных и разножанровых текстах, что будет активизировать познавательную, творческую (креативную), критическую и коммуникативную деятельность и тем самым удовлетворять понятию целостности образовательного процесса. Альтернативой может стать урок чтения и культуры учения, где учащиеся средней и старшей школы будут обучаться стратегиям чтения на материалах текстов разных типов из разных школьных предметов. В системе постдипломного, а затем и высшего образования необходимо подготовить специалиста-консультанта, а затем учителя чтения и культуры учения, который придет в учебные заведения для проведения урока чтения». С точки зрения педагога – международного эксперта Н.Н. Сметанниковой, сотрудничество школы и библиотеки должно содействовать разработке комплексных программ поддерживающего и развивающего чтения, расширению круга чтения и других средств выполнения учебных стандартов. «Работа с информацией, включающая пять основных шагов, таких как: (1) создание и передача информации, (2) создание и применение стратегии поиска и доступа к информации (указание источников, алфавитные и другие указатели), (3) организация информации (предметный указатель, базы данных), (4) физическая организация информации (классификационные системы в библиотеках), (5) оценка информации, объединяет профессии педагога и библиотекаря и может послужить основой для их совместной подготовки и переподготовки».

скачать реферат Проблема понимания в современной психологии

Однако, анализируя это исследование, мы интересовались двумя моментами: представлениями о понимании, видением проблемы, связанной с ним. По интересующим нас вопросам можно выделить следующие суждения автора: Е.В. Шуварикова (1995) включает понимание в контекст умственного развития (в качестве его критерия). Понимание трактуется здесь как «умение схватывать смысл текстов разного типа, требующих логической обработки материала, знания понятий», а само изучение понимания является средством отыскания связи умственного развития и понимания газетных текстов (как одного из типов текстов, к тому же менее исследованного). Надо отметить, что сама методика, как мне представляется, во многих вопросах является небесспорной, причем основными из них являются вопросы о нормативах развития, на которые ориентировались авторы при построении методики, и сама связь понимания текстов, предлагаемых средствами  массовой информации с умственным развитием школьников. Еще одним исследованием в области проблематики понимания является работа Н.Т. Ерчак (1994) об особенностях понимания художественного текста взрослыми и детьми.

скачать реферат Синонимия и антонимия в поэзии

Поета захоплюють динамічні контрасти, бо разом з ними рухається його дух, його думка через мить і безмежність у широкий простір, далекий і близький. Отже, використання цієї форми протиставлення дає поетові можливість охопити всю сутність слів, розділених на протилежності. Такі конструкції у Муратова відзначаються мажорним світосприйманням, філософічністю. Суперечність. Цікавий тип семантичних відношень представлений у наступному фрагменті: "Я з тобою ходив на недільники світлі й скорботні, Коли очі смутили руїни, безокі, мертвотні." (79). Контекстуально обумовлене значення суміщення протилежностей світлі – скорботні можна визначити як значення суперечності, тобто з’єднання протилежних начал. Як видно з тексту, цей тип відношень базується на оцінному (релятивному) характері семантики антонімів (ширше – членів протиставлення світлі – скорботні). Взаємне перетворення протилежностей. Характерними для мови І.Муратова є різного роду стилістичні фігури, що базуються на "зближенні" протилежних слів у тексті, які співвідносяться з одним і тим же фактом, подією.

Гамачок для купания.
Горка для купания (гамачок) для ванны 100 см служит для поддержки младенцев в ванночке. Ванночка с гамачком обеспечит комфортное принятие
349 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания
Кувшин "Бистро", 1,8 л.
Кувшин прозрачный, с крышкой. Материал: стекло. Объем: 1,8 л.
314 руб
Раздел: Кувшины, графины
Фломастеры со штампами "Fantasy", 24 цвета.
Фломастеры со штампами. В наборе: 24 цвета. Характеристики: - штамп в колпачке; - корпус пластиковый; - в пластиковом пенале. Состав:
478 руб
Раздел: 13-24 цвета
скачать реферат Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков

Церковно-книжный тип литературного языка. Им написаны Евангелия, житийная литература, патерики и другие церковные тексты. Данный тип характеризуют все языковые явления, возникшие на основе старославянского языка. Но нельзя сказать, что все тексты церковно-книжного типа языка написаны чистым старославянским языком. Можно наблюдать отклонение от его норм, которое началось примерно в XI веке. Отсюда, постоянное смешение старославянских черт и древнерусских. Например, отмечается не только старославянская лексика, но и древнерусская с русским значением. 2. Начиная с XIV века, развивается монастырское образование. В Москве ведется историческая работа, создаются переводы, возникают светские библиотеки. В XV – XVI веках становится заметным рост грамотности среди населения. Появляется много практических книг (Лечебники, сочинения по астрологии, “Домострой” и другие), в которых обнаруживается научный подход к явлениям природы. В связи с этим, под влиянием живой народной речи происходит отход от церковно-книжного языка, и начинает развиваться народно-литературный тип языка (разговорный язык).

скачать реферат Влияние типа контрольно-проверочного текста на закрепление навыков пунктуации в выпускных классах школы

Результатом постоянной работы над текстами этого типа оказывается вырабатываемая установка – в "длинном" предложении должно быть много запятых. Объяснения запятым тоже легко находятся – они ставятся "для уточнения и выделения фрагментов предложения", по аналогии с предлагаемой школьникам моделью. Выводом из рассуждений по второму пункту должен быть следующий: надо предлагать тип проверочного текста как можно более соответствующий будущему самостоятельному тексту. 3. Влияние на результат насыщенности текста пунктограммами. Нами уже довольно долгое время обосновывается необходимость при работе над правилами использовать искусственно созданный текст, обладающий высокой степенью насыщенностью какой-то одной пунктограммой, но в различных вариантах. Создавая подобные тексты, мы следовали некоторым принципам, в том числе: • Текст насыщается максимальным количеством случаев применения правила. • Связный текст отвлекает внимание учащегося на содержание и требует, во-первых, навыка в поиске всех соответствующих отрабатываемому правилу случаев, и, во-вторых, умения анализировать особенности их включенности во фразу. • Есть возможность чередовать похожие ситуации, для различения которых требуется особое внимание.

скачать реферат Windows 95

Windows 95Существуют два способа форматирования текста. Можно установить параметры форматирования, а затем набирать текст. Другой способ выделение текста с помощью указателя мыши, а затем его форматирование. Можно использовать I указатель для определения места вставки текста и для выделения текста. Сохранение документа. Все прикладные программы для виндоус работают одинаково. Меню Файл =>сохранить. Если документ ранее не сохранялся, то появиться диалоговое окно Сохранение файла. Где вам нужно будет указать имя и тип файла. Типы файлов, поддерживаемые редактором WordPad. Текст. Этот тип файла содержит только печатаемые буквенно-числовые символы, включая знаки и символы пунктуации. Файл Word 6. Этот тип файлов используется для хранения документов в формате редактора Word для Wi dows 6.0. Этот формат позволяет открывать документы, созданные с использованием любой из версий Word. Файл Wri e. Wri e – текстовый редактор является реквизитом в Wi dows 3.1.Вы можете открыть в WordPad документы, которые были созданы этим редактором, Но сохранить в этом формате нельзя. Файл R F. Формат R F является стандартным форматом для сохранения текстовых документов с символьным и абзацным форматированием.

скачать реферат Лингвовизуальный комплекс в современной Британской прессе

Частое повторение в газете одних и тех же тем и ситуаций неизбежно ведет к появлению огромного набора готовых к употреблению речевых стереотипов номинативного и оценочного характера (речевых формул, клише, стандартов). Без таких стереотипов невозможно быстрое создание текста и его одномоментное восприятие. Через постоянное обновление и варьирование компонентов, воспроизводимых речевых выражений газетная речь приобретает характер мягкой стандартизированности, и это является отличительной чертой газетно-публицистической речи (7, с.258, 11, с.1-3). Специфической особенностью текстов массовой коммуникации является их семиотический смешанный, или поликодовый, характер. В организации текстов подобного типа принимают участие элементы разных семиотических систем, при этом обычный вербальный текст, как правило, сопровождается невербальными компонентами. К ним относятся: графическая сегментация текста и его расположение на бумаге, шрифтовой и красочный наборы, типографские знаки, цифры, средства иконического языка (рисунки, фотографии, таблицы, схемы и др.). Союз вербальных и невербальных средств языка призван раскрыть содержание каждого из них, то есть смысл вербального и иконического контекстов (так называемая – «двусмысленность»).

скачать реферат Деятельность Н.И. Толстого в области славистики

То есть связан с изучением функции народной этимологии в структуре текста. Третий аспект рассмотрения предполагает выход за пределы вербальных текстов и обращение к ритуально-магическим формам поведения, к обрядовым текстам, мифологии и верованиям, необязательно имеющим языковое выражение или устойчивую текстовую форму. Роль народной этимологии в текстах этого типа может быть различной: от мотивирующей совершаемые действия до генерирующей, то есть порождающей обрядовые действия. Примером ритуальных действий, мотивированных народной этимологией могут служить следующие примеры: на Ивана Купала солнце купается (Полесск.), если кто-то до Благовещения повесит на дворе белье, то в селе вешальники будут (черниг.), кто на Палея работает, у того хлеб спалит, Федор Студит землю студит, на Студита стужа, сечень сечет зиму пополам, в апреле земля преет, со дня Руфа земля рухнет, на Карпа карпы ловятся, на Тихона солнце тише и птицы стихают, Борис и Глеб – поспел хлеб. Созвучные компоненты обеих частей такого текста принимают на себя семантическую и символическую интерпретацию этой связи, ее мотивировку. Заключение В ходе работы над данным рефератом было произведено описание основных этапов жизни и творчества Н.И. Толстого, и сделан анализ работы Н.И. Толстого «Язык и народная культура: очерк по славянской мифологии и этнолингвистике». Н.И. Толстой не стремился к созданию и формулированию строго определенной научной теории, но это компенсировалось необычайно широким кругом его интересов - славянские мифы, ритуалы, народный календарь, демонология, поверья, стереотипы обыденного и ритуального поведения, обрядовая лексика и фразеология, ритуальные тексты, символика, фольклор, система метафор и прочие формы традиционной духовной культуры славян.

Шезлонг детский "Веселый динозаврик".
В кресле-шезлонге вашему ребенку будет одинаково удобно и кушать, и спать, и бодрствовать. Что бы вы ни делали — работу по дому,
2364 руб
Раздел: Качели, кресла-качалки, шезлонги
Форма разъемная "Easy Granite Coating", круглая (24х7 см).
Форма круглая разъемная с антипригарным покрытием GRANITE COATING, повторяющим структуру камня. Материал: углеродистая сталь с усиленным
537 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
Стенд "Наши работы".
Стенд состоит из шапки (размером 67х10 см) с пластиковым карманом и самого стенда (размером 67х48 см), к которому крепятся 30 пластиковых
689 руб
Раздел: Демонстрационные рамки, планшеты, таблички
скачать реферат Использование компьютерных программ в обучении иностранному языку

Изучив определенный набор лексики на традиционном уроке, можно продолжать эту работу в компьютерном классе. Работа ведется в определенном порядке: Explore, rai i g, Game, es . На первом этапе «Ехр1оге» учащиеся слушают, читают и переводят слова. Закончив, переходят на этап « rai i g», выполняют упражнения на подстановку и правильное написание. На первом этапе тренировки учащиеся слушают слова находят изображение этого слона на картинке в компьютере. Компьютер определяет правильность ответа. На этапе «Game» учащиеся разгадывают кроссворды и играют в «Крестики-нолики». На заключительном этапе выполняют контрольное задание. Совершенствование навыков письма проводится в разделе «Wri i g». Там учащиеся, пользуясь заданными образцами,пишут письма, составляют отчеты, заполняют бланки. В разделе «Readi g» представлены тексты различных типов (рассказы, объявления, письма, открытки и статьи). На первом этапе учащиеся прослушивают текст без визуальной поддержки, это способствует совершенствованию навыков аудирования. Затем текст выводится на экран.

скачать реферат Обучающая программа-переводчик текста

Поэтому для того, чтобы максимально полно раскрыть все возможности разрабатываемой программы, и использовалось объектно-ориентированное программирование. 2 Постановка задачи Темой проекта является составление программы – переводчика текста (по типу Li gvo). Так как данная задача относится к разделу обучающих программ, то, кроме собственно переводчика, в программу была включена дополнительная функция – u or («Учитель»), позволяющая проверить словарный запас пользователя и по возможности его расширить. Для реализации поставленной задачи потребовалось обеспечить следующую функциональность: Возможность перевода отдельных слов; Возможность перевода предложений (текстов); Исключение из перевода не алфавитных знаков (знаков пунктуации, чисел и пр.); Возможность открытия файла для перевода; Возможность сохранения полученного перевода; Возможность распечатки перевода; Система u or – «Учитель» – для проверки знаний пользователя; Наличие необходимой справочной системы; Обеспечить приложение стандартным интерфейсом: основным меню, горячими клавишами, панелями инструментов. 3 Структура программы Для реализации задачи были сформированы следующие классы: class Word, предназначенный для хранения пар слово-перевод; class Words, класс-контейнер, данным которого является вектор классов Word, также содержащий методы работы с вектором.

скачать реферат Сравнительный анализ рекламных объявлений кадровых агентств

Основная часть - последовательная система убеждений. Клиенту шаг за шагом предоставляются четкие доказательства необходимости обращения именно в это агентство. Сильными сторонами рассматриваемой основного блока являются простота (используемые слова и грамматика) и обращение к авторитету других организаций. Слабость данного объявления заключается в нечеткой структуре и подаче информации сплошным текстом. Достоинствами основной части данного текста являются: - использование различных способов структурирования информации (разбитый на части текст усваивается гораздо лучше); - баланс между информационным и эмоциональным способами воздействия на клиента. Вывод: Параметр Текст 1 Текст 2 Текст 3 Сила убеждения (через воздействие на эмоции и разум) /- Способ подачи информации (оформление текста) Наиболее эффективным основным блоком рекламного объявления обладает текст №3, наименее эффективным текст №2. Г. Анализ завершения Параметр Текст 1 Текст 2 Текст 3 1. Объем. - - Примерно 10% от текста 2. Тип предоставляемой информации. - - Данный блок разделяется на два подблока: - обобщение изложенной информации в одном предложении; - формальные сведения об организации (имя директора, адрес, телефон, e-mail, время работы, номер лицензии). 3. Особенности изложения и оформления. - - Заключение как и остальные части выделяется с помощью абзацев, а формальные сведения к тому же даны ниже всего текста и выделены рамкой.

скачать реферат PR-текст как фактор влияния на формирование имиджа государственной организации (на примере группы информации и общественных связей штаба УВД)

Тексты на электронном носителе в генетическом плане являются вторичными по отношению к текстам на бумажном носителе . Сегодня возможны электронные способы доставки и передачи PR-информации, хотя определенные жанры PR-текста распространяются преимущественно на бумажном носителе (например: поздравление, письмо), поскольку обращены не к массовой аудитории, а конкретному индивиду (или группе индивидов, объединенных общностью характера деятельности, территории, социальной группы и т.д.). Тексты политического PR будут иметь также такую персонализированную форму обращения, сочетающуюся с формой доставки — прямой почтовой или личной . Существенным для PR-текста является тип авторства. PR-текст часто отражает корпоративную точку зрения. Для общественности важным представляется то, что данный текст исходит от самой организации, а не от конкретного ее представителя. Авторство, однако, может быть и прямым, открытым, когда первое лицо самостоятельно составляет текст или такой текст адресуется целевой общественности от имени первого (должностного) лица базисного субъекта PR (например, поздравление), но такие случаи прямого авторства первого лица не являются типичными и определяющими для категории авторства PR-текста.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.