телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАТовары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Игры. Игрушки -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Лексические средства выражения авторского "Я" на примере творчества Екатерины Марсовой

найти похожие
найти еще

Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
В текстах, в их структуре, в создаваемых образах, а также в образе самого автора олицетворяется его отношение к литературному языку и способам его использования. Автор не воплощает окружающую действительность, а создаёт свой художественный мир на её основе, поэтому написанное им произведение всегда оказывается разнообразнее и богаче, чем его прототип – действительность. По мнению М. М. Бахтина, «автор – не герой в своей жизни, он лишь принимает в ней участие, вплетается в структуру своего текста, становится в положение героя. Формы ценностного восприятия «других» автор переносит на себя там, где он солидарен с ними. Если их мир для него ценностно авторитетен, то он начинает представлять самого себя как «другого». Именно на этом этапе рассказчик становится героем своего текста» 8 («другие» –термин М. М. Бахтина, обозначающий всех людей по отношению к автору). Во время создания текста у автора вырабатывается определённый тон, связанный с его мышлением. Это мышление может быть эмоционально-волевым или интонирующим. Интонирующее мышление отвечает за проникновение идеи автора во все содержательные моменты его мыслей, а эмоционально-волевое – за реализацию мыслей и идей в текстах.9 М. М. Бахтин считал, что язык является стилем автора, т. к. он всегда индивидуален. По мнению В. В. Виноградова, стиль – это возвышение над эгоизмом и индивидуализмом, происходящее через подчинение прекрасному. Автор становится личностью только тогда, когда в нём, а значит и в его произведениях, побеждает стиль. Другими словами, сказать о писателе, что у него есть свой собственный стиль можно только тогда, когда он начинает основываться на общей норме, на том, что объективно можно назвать прекрасным, т. е. на красоте. «В авторском лице, рупоре – всё дело. И рупор создаётся медленно, из материалов, которые лежат поближе, иногда даже из голых человеческих ладоней, не больше. Смена рупора есть литературная революция»10. Таким образом, мы видим, что лишь овладев стилем, писатель может выразить своё авторское «я». Журналист, как правило, пишет свои материалы в публицистическом стиле и, следовательно, должен владеть им мастерски. Итак, рассмотрим публицистический стиль как сферу приложения индивидуальных речевых особенностей автора более подробно. Публицистический стиль как сфера преломления индивидуальных речевых особенностей автора Все свойства языка газеты (шире – газетно-публицистической речи) непосредственно связаны с сущностью печати. Формирование лексической системы газетно-публицистического стиля обусловлено внеязыковыми причинами. Одной из таких причин является стремление практически любого журналиста, описывающего какие-либо события, дать им оценку. Такое стремление объясняется подчёркнуто социальной и коммуникативной (воздействие на определённую аудиторию; ожидание того, что будет произведён какой-либо эффект) функциями газетного слова. Ещё одна внеязыковая причина – специфика адресата речи. Журналист всегда обращается к аудитории, неисчерпаемой количественно и разнородной качественно. Именно поэтому характерно то, что лексика публицистического стиля, как правило, ясна, точна, кратка и выразительна. Кроме того, одной из основных задач журналиста является употребление именно той лексики, которая будет значима, понятна, интересна для его читателей.11 Анализ выразительных средств газетного текста позволяет отметить в нём три вида выразительности: стилистическо-синтаксическую, лексико-экспрессивную и образную.

Данный автор публикуется в еженедельной газете, а не в выходящем раз в месяц журнале; именно поэтому одной из основных характеристик её материалов является актуальность описываемого. Каждый материал посвящается проблеме, которая по каким-либо причинам обострилась именно на той неделе, на которой вышел номер газеты, или явлению, событию, произошедшим в последние дни перед выходом номера. Все проблемы и явления автор описывает на примере происшествий из своей собственной жизни. Приведём примеры. В номере «Тайного Советника», появившемся в печати 11 октября, Екатерина Марсова пишет о том, как в России празднуют Хэллоуин. Слово «хэллоуин» (праздник всех святых) является экзотизмом, этот праздник экзотичен для России, в которой совершенно другая вера и другие, не имеющие ничего общего с Англией, родиной Хэллоуина, святые. В «Тайном Советнике» от 1 ноября был опубликован материал Екатерины Марсовой, посвящённый проблемам, вызывным работой коммунальных служб, которые в холодное время года не включают отопление, а в тёплое – не могут его выключить. В номере, вышедшем 27 декабря, в канун нового года, Екатерина Марсова писала о том, как её подруга подрабатывала Снегурочкой. Публикация в номере «Тайного Советника» от 27 января посвящалась соответствию качества и цены товаров на российском рынке. Так же в своих материалах, вышедших в период с сентябрь 2004 года по апрель 2005 года, Екатерина Марсова вспоминала школьных преподавателей (в преддверии дня учителя); писала о назойливости рекламы (накануне «Ночи пожирателя рекламы»); о своих попытках сесть на диету; о тяготах переезда в новую квартиру; о сложностях, возникающих у пользователей банковских магнитных карточек; об особенностях мужской психологии; о занятиях спортом; о боулинге; о типичной пожилой соседке, которая жалуется на всех своих соседей и т. д. Таким образом, мы видим, Екатерина Марсова пишет о бытовых и социальных проблемах. Она никогда не касается политики. Её интересуют вопросы повседневной жизни и возникающих в ней странностей и неудобств. В публикациях данного автора большое значение придаётся описанию персонажей. Говоря о своих друзьях и знакомых, Екатерина Марсова не просто рассказывает о каких-либо произошедших с ними событиях, но и подробно описывает своих героев, даёт им характеристики. 2.1.2 Доминанта творчества автора – ирония Во всех проблемах, о которых пишет автор, она всегда старается найти что-то смешное или забавное. Для данного автора характерно ироничное отношение к современному обществу. Какой бы серьёзной ни считалась проблема, Екатерина Марсова иронизирует над ней. Она иронизирует и по поводу денег на банковских карточках, и по поводу покупки недвижимости, и по поводу неотапливаемых зимой квартир, и по поводу высоких цен и низкого качества продукции, поступающей на российский рынок. Автор относится иронически, прежде всего, к себе. И на примере своей собственной жизни, а также на примерах ситуаций, в которые попадают её друзья, показывает читателю, что проблемы, характерные для России, не встретятся больше ни в одной стране, и связано это со спецификой менталитета русского человека.

Они различаются тем, что «священный ужас» характеризует страх с оттенком уважения, а «внутреннее содрогание» – страх с оттенком отвращения. Автор свободно оперирует различными оттенками значений, что говорит о ярко выраженном авторском «я» в анализируемых текстах. Рассмотрим ещё один пример. «И мы дружно ломаем голову над тем, почему в нашем прекрасном городе квартиры, находящиеся у чёрта на куличиках, да ещё и из старого фонда, столько стоят» (№ 46). «Ломать голову» означает искать решение чего-либо, напряжённо над чем-либо размышлять. В данном примере описываемому придаётся ироническая окраска за счёт того, что фразеологизм «мы ломаем голову» используется на фоне разговорной («дружно») и просторечной («у чёрта на куличиках») лексики. Ещё один фразеологизм, который встречается в этом примере – «у чёрта на куличиках». Так называют место, находящееся где-то очень далеко, в глуши, а также место, вообще неизвестно где находящееся. Данный фразеологизм произошёл от народных поверий о том, что кулички (это прогалины, поляны, болотистые места в лесу) – излюбленные места обитания нечистой силы. Теперь рассмотрим примеры использования в текстах Екатерины Марсовой трансформированных фразеологизмов. «Дожили, – ответила подруга, - теперь после каждой ночи я, видимо, как порядочная женщина, должна на своём партнёре жениться» (№ 6). Здесь фразеологизм «теперь, как порядочная женщина, я должна жениться» образован по аналогии с фразеологизмом «теперь, как порядочный мужчина, я должен жениться». Ирония в этом случае создаётся за счёт того парадокса: по правилам лексической сочетаемости женщина «выходит замуж», а в данном примере героиня говорит о себе, что «должна жениться». Трудно говорить, намеренно это сделано или нет. Если предположить, что автор создаёт такой парадокс намеренно, то можно считать, что героиня текста таким образом говорит о том, что не видит разницы между своими действиями и действиями мужчин. Рассмотрим ещё один пример. «С детства меня приучили, что книга в отсутствии собаки – лучший друг человека» (№ 45). Здесь фразеологизм «книга в отсутствии собаки – лучший друг человека» образован по аналогии с фразеологизмом «собака – лучший друг человека». Перед нами пример контаминации. В данном примере трансформированный фразеологизм используется Екатериной Марсовой потому, что она, скорее всего, не хочет использовать банальное «книга – лучший друг человека», т. к. такой способ трансформирования фразеологизма уже является штампом. И, наконец, рассмотрим пример трансформации крылатого выражения. «И любовные лодки разбиваются о быт» (№ 40). Здесь «любовные лодки разбиваются о быт» образовано по аналогии с «лодка любви разбилась о быт». Ирония создаётся за счёт изменения числа (единственное на множественное) всех членов «крылатого» выражения. 2.2.2 Столкновение различных лексических пластов Ещё одно средство, которое автор использует для создания иронии на лексическом уровне – это столкновение различных лексических пластов. Екатерина Марсова использует высокую лексику на фоне разговорной, просторечной, жаргонной, бытовой, которая иногда к тому же выполняет и контактоустанавливающую функцию.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 По лабиринтам авангарда

Через два года начинается работа в мастерской «полубога салонного Олимпа» В. Бугро. По примеру многих, художник ходит копировать в Лувр, увлекается Шарденом, де Хемом, Гойей. Спустя много десятилетий, Матисс говорил, что ходил изучать старых мастеров, чтобы развить чувство объема, контурного рисунка-арабеска, контрастов и гармонии масс, согласуя это «с собственным изучением природы». Была ли у него на самом деле тогда такая программа сказать трудно. Однако ясно, что молодой художник изучал также произведения Эль Греко, Караччи, Рембрандта и Пуссена. Некоторые из этих имен он вспоминал и впоследствии. Матисс дорожил традицией, никогда не хотел ее отбрасывать; в сущности, он видел, что искусство всегда одно, менялись лишь отдельные приемы и средства выражения. К примерам старых мастеров он обращался на протяжении всего творчества. Вызывали интерес и художники XX столетия, в частности Коро, Делакруа, Энгр, Домье, Мане. Ранние темные картины Матисса еще не свидетельствовали, что знакомство с наследием этих живописцев будет столь значительно для последующих периодов

скачать реферат Лексические средства выражения концепта "природа" в произведениях И.С. Тургенева

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Стерлитамакская государственная педагогическая академия» Филологический факультет Кафедра теории и истории языка Курсовая работа Лексические средства выражения концепта «природа» в произведениях И.С. Тургенева Стерлитамак 2008 Содержание Введение Глава I. Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике §1. Понятие языковой картины мира §2. Понятие «концепт» в современной лингвистике Глава II. Концепт «природа» в индивидуально-авторской картине мира И.С. Тургенева §1. Концепт «природа» в лексикологическом описании §2. Лексические средства выражения концепта «природа» в творчестве И.С.Тургенева Заключение Список литературы Введение Язык – есть важнейшее средство человеческого общения. Без языка человеческое общение невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека. Без языка не может быть мышления, то есть понимания человеком действительности и себя в ней .

Набор столовый детский "Непоседа" (4 предмета).
Набор детских столовых приборов: - ложка столовая - 1 шт; - вилка столовая - 1 шт; - ложка чайная - 1 шт; - нож столовый - 1
532 руб
Раздел: Ложки, вилки
Развивающая игра "Магнитные истории. Времена года".
Игра «Магнитные истории. Времена года» - это познавательная для Вашего ребенка игра, позволяющая в игровой форме познакомиться с временами
499 руб
Раздел: Игры на магнитах
Электронная энциклопедия для малышей "Уроки Божьей Коровки".
Уроки божьей коровки – это электронная энциклопедия для малышей в формате книжки-планшетика! 120 обучающих картинок, 60 логических пар, 8
655 руб
Раздел: Викторины
 Толковый словарь русского языка

Языковая колбаса (изготовленная с языком во 2 знач.). Язычные мышцы. ЯЗЫК2, -а, мн. -и, -ов, м. 1. Исторически сложившаяся система звуковых^ словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Великий русский я. Славянские языки. Литературный я. - высшая форма общенародного языка. История языка. Мертвые языки (известные только по письменным памятникам). Условный я. (арго). Говорить на разных языках с кемн. (также перен.: совершенно не достигать взаимопонимания). Найти общий я. с кем-и. (перен.: достичь взаимопонимания, согласия). 2. ед. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль (в 3 знач.). Я. Пушкина. Я. писателей. Я. художественной литературы. Я. публицистики. 3. ед. Речь, способность говорить. Лишиться языка. Больной лежит без языка и без движений. 4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Я. животных. Я. тел. Я. жестов. Я. дорожных знаков. Я. программирования

скачать реферат Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга "Цикл оборотня"

Физиологический страх 40 II. Социальный страх 41 III. Мистический страх 43Глава 3 Лингвистическая семантика 46 3.1 Функционально-семантическое поле 50Глава 4 Семантическое поле страха в ‘Цикле Оборотня’ Стивена Кинга 53 4.1 Творчество Стивена Кинга 53 4.2 Лексические средства выражения страха 57 4.3 Литературные средства 60 4.4 Психологический фон произведения 73Заключение 78 ПРИЛОЖЕНИЕ 80 Литература: 88Введение Цель данной работы – исследовать употребление различных лексических и стилистических средств для создания семантического поля страха в произведении Стивена Кинга ‘Цикл оборотня’. Задачи: – изучить условия возникновения страха, его механизмы и наиболее частые формы его проявления; – рассмотреть понятие семантического поля и его роль в создании композиционно-речевых форм; – выявить лексические и литературные средства выражения страха и определить их роль в создании семантического поля страха в произведении Стивена Кинга ‘Цикл оборотня’. Испытывать страх – присуще любому живому существу, будь то человек или животное. Но что такое страх? Как он возникает? Каковы механизмы формирования этого чувства? Многие психологи проводили эксперименты и обсуждали данную проблему.

 Вопросы сюжетосложения

Отец, переоценив события, еще не смог поговорить с матерью. Да и сможет ли? Теперь, когда сюжетные события приведены в определенную систему, у учащихся возникает вопрос: зачем писатель столь своеобразно строит свою повесть? Почему так, а не иначе? Необходимо уяснить, что сюжетно-композиционная организация произведения является средством выражения авторской позиции. Чтобы раскрыть соотношение автора и рассказчика в повести, учащимся предлагается выделить те части текста, в которых рассказчик смотрит на события как бы со стороны, переоценивая их. Девятиклассники называют вступительную и заключительную части повести, которые перекликаются между собой (взаимосвязаны). Во вступлении рассказчик указывает на важность деталей: "Порой неожиданные, когда-то казавшиеся смешными, они сейчас вдруг обрели для меня значительность". В заключении он снова говорит, что только с помощью деталей мог воссоздать картину, дает оценку тому, что произошло, и мечтает когда-нибудь поговорить с Надей о том, чего хотела от их дочери Евдокия Савельевна и какую ошибку они допустили

скачать реферат Образ автора

Иначе выглядят и художественные средства создания образа Автора. В отличие от писателей прошлого Солженицын почти не вводит прямо образ Автора в свои художественные произведения. Средства выражения авторской позиции почти никогда не бывают прямыми, особенно в его позднем творчестве. Напротив, повествование в рассказах или романах чаще всего ориентировано на сознание персонажа: для Солженицына характерны, скорее, формы несобственно-прямой речи, а не прямое авторское повествование от первого лица. Возможно, это объясняется наличием героя, прототипом которого стал сам Солженицын - Глеба Нержина, персонажа пьес "Пир победителей", "Республики труда" и романа "В круге первом". Ему передоверены биография внешней и внутренней жизни писателя. Поэтому говорить о вторжении прямого авторского слова в произведение почти не приходится. Образ Автора создается совершенно иными средствами, вне рамок художественного произведения, и служит иным целям. Художественное творчество и публицистика являют две равнозначные составляющие созданного Солженицыным.

скачать реферат Особенности поэтики романа М.А.Булгакова «Белая гвардия»

Особенности поэтики романа М.А.Булгакова «Белая гвардия»: изобразительно - выразительная функция цвета С. В. Храмцова  «Белая гвардия» эта мысль проводится и цветовой символикой: «Черный цвет суть завершение любого явления. Это цвет конца, смерти» . Таким образом, цвет в романе М.Булгакова «Белая гвардия» становится необходимым приемом для передачи глубинного смысла каждого образа и средством выражения авторской позиции. Колористическая гамма позволяет выявить связи между различными образами и сценами романа, создавая необыкновенно эмоциональную и трагическую живопись. Список литературы 1. Булгаков М.А. Белая гвардия. М., 1998. 2. Булгаков М.А. Собрание сочинений в 10 т. Т.4., М.,1997. 3. Бычков В.В. Эстетическое значение цвета в восточно-христианском искусстве // Вопросы истории и теории эстетики. М.,1975. 4. Волков Н.Н. Цвет в живописи. М.,1984. 5. Львова М.А. «Творимая легенда» Ф.Сологуба: проблематика и поэтика. Дис. канд. филолог. наук. Ярославль, 2000. 6. Малахов В. Гавань у поворота времен (онтология Дома в «Белой гвардии» М.Булгакова) // Вопросы литературы. 2000. №4. 7. Соловьев С.М. Изобразительные средства в творчестве Достоевского. М.,1979.

скачать реферат М.И.Цветаева: жизнь и творчество

Начиная с этого времени, ее стихотворения становятся более разнообразными в метрическом и ритмическом отношении (Цветаева осваивает дольник и тонический стих, отступает от принципа равноударности строк); поэтический словарь расширяется за счет включения просторечной лексики, подражания слогу народной поэзии и неологизмов. Дневниковость и исповедальность раннего творчества сменяются ролевой лирикой, в которой средством выражения авторского "я" становятся поэтические "двойники": Кармен (цикл "Дон-Жуан", 1917), Манон Леско — героиня одноименного французского романа 18 в. (стихотворение "Кавалер де Гриэ! — Напрасно ", 1917). В стихотворениях 1916 г., отразивших роман Цветаевой с О.Э. Мандельштамом (1915 — начало 1916 г.) Цветаева ассоциирует себя с Мариной Мнишек, полькой — женой самозванца Григория Отрепьева (Лжедимитрия I), а О.Э. Мандельштама — одновременно и с настоящим царевичем Димитрием, и с самозванцем Отрепьевым (стихотворения "Ты запрокидываешь голову ", "Димитрий! Марина! В мире ", "Из рук моих — нерукотворный град ").

скачать реферат Изобразительно-выразительные средства в речи телеведущего Л. Парфенова

Цель работы – выявление языковых приемов и средств выражения авторской позиции как показателя типа речевой культуры телеведущего программы «Намедни». Данная цель определила следующие задачи: поиск и отбор материала; классификация языковых приемов и средств с учетом семантико-грамматического признака; выявление функциональной специфики использования Л. Парфеновым языковых приемов и средств. Работа проведена на материале десяти программ «Намедни» цикла «1961-1991 наша эра», общая продолжительность которого составляет девять часов. 1. Сущность языковой игры В своей речи Леонид Парфёнов использует различные языковые приёмы и средства: языковую игру, цитирование, стилистические фигуры, анекдоты и т. д. Классификация стилистических фигур и тропов описана во многих пособиях. Мы подробнее остановимся на явлении языковой игры. Она основана на знании системы единиц языка, нормы их использования и способности творческой интерпретации этих единиц. Тем самым, языковая игра позволяет определить норму и отметить многие особенности русского языка, которые могли бы остаться незамеченными. Санников дает следующее определение этому явлению: «Языковая игра – нетрадиционное, неканоническое использование языка, творчество в языке, ориентация на скрытые эстетические возможности языкового знака».

Книга-сейф "Двенадцать стульев", 24x17x6 см.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: картон, металл. Товар не подлежит обязательной сертификации.
1322 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные
Велобег "Slider" с ручным тормозом (цвет: матовый черный, 12").
Беговел от бренда Slider матового черного цвета привлечет внимание ребенка и понравится ему благодаря современному стильному дизайну.
2779 руб
Раздел: Беговелы
Набор "Юный конструктор № 1", 137 деталей.
Все детали выполнены из прочного и качественного пластика и соединяются между собой при помощи болтов. Из деталей ребёнок сможет собрать
461 руб
Раздел: Воздушный транспорт
скачать реферат Исследование концептуальных метафор на примере новелл Франца Кафки

Исходя из сюжета и проблематики новеллы, можно выделить следующую концептуальную метафору: DAS VOLK IS EI E HERDE, ЬBER DIE EI HIR S EH . Sie (Josefi e) such de Ьberblick ьber ihre Herde wie der Wir vor dem Gewi er . (= 1. grцssere A zahl vo zusamme gehцre de zahme od. wilde iere der gleiche Ar u er der Fьhru g ei es Hir e od. ei es Lei ers. 2. (abwer e d) ei e grosse A zahl ich selbs д dig de ke der, ha del der Me sche , die sich wille los fьhre , oder reibe lдss /Dude , Herde/). В приведенном примере существительное Herde субстантивирует представление о народе как стаде, которым управляет пастух. (= 1. поголовье с/х животных одного вида в хоз-ве. 2. группа животных одного вида, пола и возраста, сформированная для откорма и пастьбы. 3. группа диких животных, т.н. стадных, животных одного вида с взаимосвязанным поведением. /БСЭ, стадо/) Образы Josefi e и Hir сравниваются с помощью союза wie. В данном случае имеет место сравнение, как лексическое средство выражения наглядности, помогающее представить картину, созданную автором. U ser Lebe is schwer, wir kц e u s, auch we wir ei mal alle agessorge abzuschь el versuch habe , ich mehr zu solche , u serem so s ige Lebe so fer e Di ge erhebe , wie es die Musik is .

скачать реферат Тема эмансипации в романе Н.Д. Хвощинской "Большая медведица"

В нем используется динамичный сюжет, образ главной героини является воплощением авторского идеала личности. В.Б. Смирнов относит роман «Большая Медведица» к жанру «общественного романа» . Это жанрово-тематическое определение не отражает весь спектр проблем, затронутых в романе. Понятия «среды», «семьи», «общественной пользы», «духа времени» являются ключевыми в романе «Большая Медведица», но с ними соседствуют понятия нравственно-этические, философские, такие как: «жизнь», «смерть», «свобода», «долг», «добро» и т.д. В творчестве Хвощинской начало социальное нерасторжимо с началами нравственными, психологическими, философскими. Поэтому форму романа можно определить как социально-психологическую, нравоописательную. Одна из жанровых тенденций, характерных для литературного развития 60-80-х гг. XIX столетия – проникновение в роман элементов публицистики. В романе Хвощинской «Большая Медведица» наблюдается откровенное проявление авторского отношения к предмету или объекту описания. Они служат не только средством выражения авторского отношения к действительности и героям, но и приближают течение повествования к «течению жизни», придают роману социальный, общественный оттенок.

скачать реферат Средства выражения предположения в современном немецком языке

Значение предположения вторгается в область эмоциональной, экспрессивной оценки, имеет место в прямой речи и чаще всего встречается в художественной литературе: Ich ka mir de ke , dass ma kei e Me sche mehr brauch e abe ds. В публицистике нами было отмечено довольно частое употребление из перечисленных выше языковых средств высказывание mag sei : Mag sei , aber es ha sicher auch e was mi I ellige z zu u , ei e gemal e S er e himmel ich mi dem ech em zu verwechsel . . Дrz e, Apo heker u d ei Pharmahд dler solle odkra ke Krebspa ie e fьr illegale Rezep e missbrauch habe . Часто употребляется и перфект конъюнктив: Gege ьber «Focus» bes д ig ei Sprecher der Schцrrghuber-Holdi g, dass der Firme grь der mi Kohl e g befreu de gewese sei u d als Priva perso spe de a die CDU geleis e habe. Одним из наиболее простых и доступных средств выражения предположения (в целях языковой экономии) является употребление модальной частицы wohl, нами было отмечено около 40 подобных случаев в анализируемых журналах. Приведем несколько примеров: Из лексических средств выражения предположения нами было отмечено употребление лексической единицы mu maЯlich: Mu maЯlicher Drah zieher des orga isier e Kra ke kase be rugs is ach Polizeivermi u ge der geler e Maurer Rei er Eike. ro z massiver War u ge verschleuder e die Regieru g Millio e a ei e mu maЯliche Be rьger.

скачать реферат Неологизмы в современной прессе

Отметим, впрочем, что имеют место и «обратные примеры»: употребление в негативном смысле слова «товарищ». Однако такие случаи редки (только если статья или очерк бичует представителя компартии), и говорить о них как о некоей стилистической тенденции пока что нельзя. Использование элементов риторики. Обилие риторических возгласов и вопросов – характерная особенность практически каждого проблемного очерка, присущи они и другим материалам. Оно придает повествованию особый эмоциональный пафос. Часто риторические вопросы и возгласы служат средством выражения авторского сарказма. Особенности заголовков и подзаголовков. Заголовки и подзаголовки материалов отличаются повышенной экспрессией. Они должны, что называется, «бросаться в глаза», привлекая внимание читателя к материалу. Также широко используются заимствованные слова. Употребление неологизмов, а также варваризмов и заимствованных слов. Самый «актуальный» прием, чье употребление напрямую связано с общественно-политическими переменами в стране. Неологизмами называются слова и словосочетания, созданные для обозначения новых явлений действительности, новых предметов или понятий (от греч. eos – новый и logos – слово).

скачать реферат Речевой акт угрозы в современном китайском языке

СодержаниеВведение Глава 1. Место речевого акта угрозы в теории речевых актов 1.1 Основные положения теории речевых актов 1.2 Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации 1.3 Речевая ситуация угрозы 1.4 Отношение к угрозе в китайской культуре Глава 2. Способы реализации акта угрозы в китайском языке 2.1. Лексические средства выражения угрозы 2.2. Реализация акта угрозы в китайском языке 2.3. Типы ситуаций угрозы в китайском языке Заключение Список использованной литературы Список используемых источников и словарей Введение В последние десятилетия проблематика речевого общения является одной из наиболее привлекательных областей исследования. Высокая степень распространенности диалогического вида речи в условиях современной коммуникации обусловливает актуальность изучения единиц речи. В фокусе внимания исследователей оказались феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки: речевой акт, интенция говорящего, речевое воздействие, проблемы взаимодействия коммуникантов, особенности речевой ситуации, причины коммуникативных неудач, коммуникативные стратегии и тактики разговорной речи.

Съемный чехол для матраса Зёвушка "Фабрика облаков" (simple).
Съемный чехол на резинке из легкой ткани "Simple" предназначен к детскому матрасу "Зёвушка". Чехол изготовлен из
467 руб
Раздел: Наматрасники
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Германия", 480 мл.
Объем: 480 мл. Материал: фарфор.
389 руб
Раздел: Кружки, посуда
Счеты "Совята".
Счёты "Совята" - это красочная равзвивающая игрушка для детей в возрасте от 3-х лет. Счёты состоят из 5-ти осей с разноцветными
321 руб
Раздел: Счетные наборы, веера
скачать реферат Особенности языка и стиля английской научной прозы

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ МОГИЛЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ А.А. КУЛЕШОВА Кафедра английского языка ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ АНГЛИЙСКОЙ НАУЧНОЙ ПРОЗЫ Курсовая работа по стилистике английского языка студента IV курса факультета иностранных языков группы И-45 Суницына Д.Ю. Научный руководитель – Тадеуш Т.Н. Могилев 2004 Содержание ВВЕДЕНИЕ . ГЛАВА ПЕРВАЯ. ПРЕЛОМЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ ЯВЛЕНИЙ В СТИЛЕ НАУЧНОЙ ПРОЗЫ 1. Общая характеристика стиля научной прозы 2. Проникновение эмоционального в научную литературу. 3. Сопоставление стилей художественной и научной прозы ГЛАВА ВТОРАЯ. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-СУБЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В АНГЛИЙСКОЙ НАУНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ . 1. Прилагательные . 2. Существительные . 3. Глаголы . 4. Фразеологические единицы . Глава ТРЕТЬЯ. ЭЛЕМЕНТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ В НАУЧНОЙ ПРОЗЕ (метафора, ирония, сравнение) . ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ: ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НАУЧНОГО ТЕКСТА НА ВЫЯВЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО И ЭКСПРЕССИВНОГО . 1. Текст , т.52, М.:1969 Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1973 Черная А.И. Английские общенаучные тексты. М.: Наука, 1980

скачать реферат Авторская позиция в повести А. С. Пушкина "Станционный смотритель"

Особую роль в произведении играет символика. Символика - это одно из основных средств выражения авторской позиции, которое отражено в текстовых элементах, не влияющих на основное развитие сюжета, а, может быть, только предугадывающих его. Так, по картинкам, висевшим на стене в комнате Самсона Вырина, которые долго рассматривал рассказчик, мы можем судить о дальнейшем ходе событий. Картинки "изображали историю блудного сына". На первый взгляд может показаться, что эти картинки рассказывают о жизненном пути Дуни. Но на самом деле образ блудного сына - это образ самого главного героя. Первая картинка говорит о том, что Самсон Вырин "уходит" от своей дочери. Ведь он совсем не верит в ее счастье, он даже не способен представить, что молодой гусар может жениться на Дуне. В разговоре с Минским в Петербурге Вырин сказал: "отдайте мне. бедную мою Дуню. Ведь вы потешились ею; не губите ее понапрасну". В этих словах проявляются как отцовские чувства, так и непонимание своей дочери, отсутствие веры в любовь. Дуня с Минским сразу договорились, что уедут вместе. Но почему они не сказали ничего об этом Самсону Вырину? Они полюбили друг друга, но можно предположить, что гусар не сразу решил жениться на дочери бедного станционного смотрителя, поэтому Дуня и Минский не могли ничего сказать.

скачать реферат Роль ремарок в пьесе Островского "Гроза"

Роль ремарок в пьесе Островского "Гроза" “Народная трагедия” Островского “Гроза” относится к драматическому жанру. Принадлежность к этому жанру определяет всю композицию произведения. В этой драме затрагиваются многие важные аспекты жизни мещанства и купечества в конце 50-х годов XIX века, и автор не может не выразить своего мнения, но для драматического жанра средства выражения авторской позиции не очень разнообразны: через ремарки, через определенного героя и через имена, композицию и т. д. По мере развития русской драматургии изменялась и роль ремарок. У Грибоедова это в основном описание действий, а у Чехова они несут и очень большую смысловую нагрузку. Пьесы Островского предназначались и для чтения, поэтому ремарки его хотя и состоят из довольно коротких вставок, но несут большой внутренний потенциал. Ремарки в “Грозе” описывают пейзаж, обстановку, героев и их поведение. Лексика, используемая в комментариях действий, придает им более определенное значение: “Кабанов бросается бежать”, и не “бежит”. Пейзаж описывается подробно только в нескольких случаях: действия I и IV с видом на Волгу и овраг (сц. 2, д. III). В этих сценах Катерина освобождается от человеческих законов и обычаев и отдается природным порывам.

скачать реферат Семантическая категория интенсивности и ее лексические средства

Каждое слово в синонимическом ряду имеет две семы: сему, передающую основное значение, и сему интенсивности, сигнализирующую неординарную отметку на шкале интенсивности. Количественные различия предопределяют и делают возможными качественные изменения значения, в результате которых у слова (лексемы) появляется дополнительное со значение, отличающее его от других составляющих в синонимическом ряду. Изменения в степени количества, таким образом, ведут к определенным (и подчас весьма существенным) качественным изменениям. Синонимические ряды глаголов, члены которых различаются дополнительными созначениями, характеризующими ту или иную степень глагольного действия, включают глаголы говорения, движения., физического восприятия и ощущений, эмоциональной и физической реакции, умственной деятельности, перемещения в пространстве и ряд других. Нередки случаи метафорического употребления и гиперболизации. Mmm, so warm already! A d o qui e summer, eve . We , компрессия информации. Этим объясняется стабильный интерес к фразеологизмам как к выразительным средствам языка, средствам эмоционального воздействия. 26 Содержание№Наименованиестр. 1. Введение1 2. Лексические средства выражения интенсивности2 Аффиксация и словосложение в системе средств интенсификации высказывания2 4.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.