телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАКниги -5% Товары для дачи, сада и огорода -5% Канцтовары -5%

все разделыраздел:Иностранные языки

Особенности именной группы в финском языке

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
189 руб
Раздел: Ванная
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
42 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Курс русской истории (Лекция 1-86)

Сохранилось даже предание, записанное в XVII в., что часть языческого, очевидно, мерянского населения Ростовской земли, убегая "от русского крещения", выселилась в пределы Болгарского царства на Волгу к родственным мери черемисам. Значит, кой-где и кой-когда завязывалась борьба, но не племенная, а религиозная: боролись христиане с язычниками, а не пришельцы с туземцами, не русь с чудью. ФИНСКИЕ ЧЕРТЫ. Вопрос о взаимодействии руси и чуди, о том, как оба племени, встретившись, подействовали друг на друга, что одно племя заимствовало у другого и что передало другому, принадлежит к числу любопытных и трудных вопросов нашей истории. Но так как этот процесс окончился поглощением одного из встретившихся племён другим, именно поглощением чуди русью, то для нас важна лишь одна сторона этого взаимодействия, т. е. влияние финнов на пришлую русь. В этом влиянии этнографический узел вопроса о происхождении великорусского племени, образовавшегося из смеси элементов славянского и финского с преобладанием первого. Это влияние проникало в русскую среду двумя путями: 1) пришлая русь, селясь среди туземной чуди, неизбежно должна была путём общения, соседства кое-что заимствовать из её быта, 2) чудь, постепенно русея, всею своею массою, со всеми своими антропологическими и этнографическими особенностями, со своим обличьем, языком, обычаями и верованиями входила в состав русской народности

скачать реферат Национальная политика в Карелии

Это постановление было следствием того, что на 1929 г. в техникумах русских обучалось 245 человек, а националов – 259 человек; в профшколах, соответственно – 115 и 53 человека, в ФЗУ – 91 и 6 человек, в ВУЗах 94 и 32 человека. При комплектовании учреждений по профобразованию ставилось целью подготовка квалифицированной рабочей силы из карельского населения. Поэтому в них карел должно было приниматься от 50% до 75%, с привлечением при этом так же карел из Тверской губернии. Это мотивировалось недостаточностью национального населения Карелии, вследствие чего привлечение квалифицированных сил, и особенно рабочих, извне Карелии было необходимо. Для того чтобы осуществить это нужно было организовать школы повышенного типа с обучением именно на финском языке в других районах РСФСР с карельским и финским населением (Тверская губерния, Ленинградская область). По замыслам карельского руководства республика должна была участвовать в финансировании этих учреждений. Оканчивающие такие школы должны были закрепляться за Карелией путём предоставления им стипендии. За 1927-1929 гг. включительно было пропущено через разные формы и методы подготовки и переподготовки советских кадров 671 человек.

Набор акварельных, трехгранных карандашей "Ergosoft", 12 цветов.
Акварельный карандаш для широкого спектра возможностей, для творческого подхода к рисованию с помощью воды и кисточки. Акварельный грифель
728 руб
Раздел: Акварельные
Прибор для релаксации со звуками природы (12 режимов).
Панель управления на корпусе - сверху. Прибор работает от 4-х батареек типа АА, не входят в комплект. 12 режимов ("звуки
1073 руб
Раздел: Антистрессы
Набор детской посуды "Футбол".
Набор посуды детский "Футбол". В комплекте 3 предмета: - тарелка суповая диаметром 15 см, - тарелка обеденная диаметром 17,5
381 руб
Раздел: Наборы для кормления
 К вопросу об истории возникновения древнерусского государства

Земли, населявшиеся в основном народами трёх различных языковых групп (славянской, финно-угорской и прибалтской), объединились в одно государство. Они приняли этнонейтральное самоназвание «русь», идущее от имени варяжских пришельцев и полученное ими сначала в финно-угорской среде коренного населения северных и центральных областей Руси. Оттуда это название перешло в славянский язык (например, в финском языке до сих пор название «швед» звучит как «руотсолайнен», финское «руотси» это славянское «русь», как, например, финское самоназвание «суоми» славянское «сумь», название собственно финнов). Эта версия возникновения государства имеет подтверждение в письменных источниках («Первая новгородская летопись», «Повесть временных лет», косвенно в договорах с Византией и т.д.). Но есть письменные подтверждения еще более ранней даты возникновения древнерусского государства, если под древнерусским государством считать группу людей имеющих самоназвание русь, имеющих территорию на которой они проживают компактно и еще более обширную окружающую территорию, с которой они собирают дань, людей посылающих от своего имени посольства в достаточно далекие по средневековым меркам страны, а именно в Византию и Священную Римскую Империю

скачать реферат Финские шведы

Если 25 тысяч жителей Аландских островов хотят иметь свою полицию и свои номера на автомобилях, - пусть имеют, от этого престиж Финляндии никак не пострадает. Но стремление к большей самостоятельности не может быть поводом для вооруженного насилия, как это порой происходит в других регионах мира. В свою очередь, финские шведы, также как в свое время шведские финны, являются весьма лояльным национальным меньшинством и считают себя полнокровными гражданами своей страны. В шведскоязычных районах встречаются люди не говорящие на финском языке. Это, чаще всего, старики или те, кто решил остаться в сельской местности на всю жизнь, например, фермеры. Однако, подавляющее большинство финских шведов среднего и, особенно, молодого возраста владеют финским в совершенстве, считая это естественным и необходимым.       Нередко дети или молодые люди из шведско-язычных семей обучаются именно в финноязычных учебных заведениях или группах, для большего совершенствования в языке, Часто происходит и наоборот, когда финская молодежь в западных районах страны учится в шведских школах или вузах.

 Загадки Русского Междуречья

Однако одного абсурда показалось мало, появился другой: слово «Москва» попытались объяснить, исходя из «мерянско-марийского» (на самом деле такого нет) языка в смысле «медвежья река» («маска» – «медведь», «ава» – «мать», «самка»). Мода на исчезнувший мерянский язык оказалась особенной заразительной. В мордовском языке есть слово «мушк» – «конопля», из которого чисто умозрительным путем попытались реконструировать мерянское «mosk», а на основании этого несуществующего языка несуществующего народа, который к тому же и в прошлом никогда в Подмосковье не жил, попытались Москву-реку интерпретировать как «конопляную». (Воистину получился российский вариант известной китайской притчи о черной кошке, которую ловят в темной комнате, когда она оттуда уже убежала.) Но и на этом приверженцы угро-финских гипотез не успокоились. В духе только что охарактеризованного подхода они принялись подгонять под него археологические данные, стремясь доказать, что прародина древних коми-пермян доходила именно до Подмосковья и дальше – до северной восточноевропейской границы лесостепи. 42 Достаточно вспомнить кельтское название столицы короля Артура – Авалон – или библейские топонимы (река Авана, Аваримские горы) и имена Аввакум, Авациния, Авгия, Авденаго, Авдий, Авдон, Аведдар и др. (библейское слово «авва» сирийско-халдейского происхождения и означает «отец»). 43 Указательные слова, от которых произошли указательные, а затем и личные местоимения, – самый архаичный и консервативный пласт лексики любого языка

скачать реферат История исследования малых групп. Трансактный анализ общения

Мера психологической общности определяет сплоченность группы – одну из основных характеристик уровня ее социально-психологического развития. Малые группы могут быть разными по величине, по характеру и структуре отношений, существующих между их членами, по индивидуальному составу, особенностям ценностей, норм и правил взаимоотношений, разделяемых участниками, межличностным отношениям, целям и содержанию деятельности. Количественный состав группы на языке науки называется ее размером, индивидуальный – композицией. Структуру межличностного общения, или обмена деловой и личностной информацией, именуют каналами коммуникаций, нравственно-эмоциональный тон межличностных отношений – психологическим климатом группы. Общие правила поведения, которых придерживаются члены группы, называют групповыми нормами. Все перечисленные характеристики представляют собой основные параметры, по которым выделяют, разделяют и изучают малые группы в социальной психологии. Рисунок 1. Классификация малых групп Рассмотрим классификацию малых групп (рис. 1). Условные, или номинальные, – это группы, которые объединяют людей, не входящих в состав ни одной малой группы.

скачать реферат Калевала - финский национальный эпос

В 1827 Финляндию постигла катастрофа. Столица страны город Турку сгорел дотла. Обучения в университете в 1827-1828 годах не проводилось. Поэтому Лённрот провел всю зиму работая домашним учителем в Весилахти. Мысль о поездке в Карелию для сбора рун зародилась именно в это время. Лённрот принимает решение отправиться летом 1828 года в Карелию и в провинцию Саво записывать народную поэзию. Собирательская деятельность Лённрот пробыл в своей первой поездке за рунами все лето и возвратился осенью в Лауко с большим багажом записей, всего около 6000 строк, из которых большую часть составляли заклинания и эпические руны. Осень он провел в Лауко, подготавливая накопленные материалы для печати. Лённрот продолжал учиться в переведенном в Хельсинки университете, но его самым любимым занятием была работа над текстами старинных рун. Он относился к той небольшой группе образованных людей своего времени, стремлением которых было не только записывать старый фольклор, но и расширить использование финского языка в целом. Эти цели ставило перед собой образованное в 1831 году Финское литературное общество. Лённрот стал его первым секретарем и на долгое время также самым активным членом.

скачать реферат Тематизация высказывания во французской разговорной речи

Сама же тема выражается неопределенной дескрипцией (для французского языка - именной группой с неопределенным артиклем). Например: - ' ez, l'a o je crois qu'il va falloir qu'il se re ire. Таким образом для устной спонтанной речи можно выделить два основных способа тематизации сообщения: введение темы рематическим путем и выделение её в отдельный сегмент. Выбор того или иного способа определяется степенью тематического разрыва между соседними тематическими блоками.   Список литературы Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения // Универсалии и типологические исследования. - М., Наука, 1974. Винокур Г.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке. - Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1953.

скачать реферат Методы перевода английских собственных имен

При письменном переводе английского текста возникает проблема правильной передачи собственных имен на русском языке. Для достижения определенного единообразия в способе передачи английских собственных имен необходимо установить некоторые исходные положения, которыми мог бы руководствоваться переводчик при письменном переводе английского текста. Трудность этого вопроса заключается в том, что не все звуки английской речи могут быть точно изображены средствами русского алфавита и, следовательно, передача английских имен, фамилий и названий будет, по необходимости, носить более или менее приближенный характер. В следующей главе рассмотрим подробнее методы перевода имен собственных. II. Методы перевода собственных имен и особенности перевода некоторых групп имен собственных 2.1 Транслитерация Транслитерация - «формальное побуквенное воссоздание исходной токсической единицы с помощью алфавита переводящего языка; буквенная имитация формы исходного слова». Транслитерация отличается от практической транскрипции своей простотой и возможностью введения дополнительных знаков. Транслитерация часто применяется при составлении библиографических указателей и при организации каталогов, например, когда надо собрать в одном месте каталога описание всех произведений отечественного автора на иностранных языках.

Пленка для ламинирования "OfficeSpace", А5, 100 листов, 154x216 мм (100 мкм).
Глянцевая пакетная пленка OfficeSpace размером 154х216 мм и плотностью 100 мкм прекрасно подходит для ламинирования документов.
374 руб
Раздел: Тонеры, термопленки
Треугольные гелевые ручки с глитерами, 12 цветов.
391 руб
Раздел: Цветные
Кружка "Лучшая Бабушка в мире", с рисунком.
Качественные керамические кружки с оригинальным рисунком, выполненным в процессе производства (подглазурное нанесение). Упаковка: белый
372 руб
Раздел: Кружки
скачать реферат Древние германцы и их языки

Так, компаративисты в первой половине 19 в. занимались реконструкцией германского языка-основы и индоевропейского праязыка, на котором немецкий компаративист А. Шлейхер в 1868 г. даже сочинил басню. Древние германцы появились на исторической арене за многие века до проникновения к ним письменности. В разное время они вступали в соприкосновение с другими народами. За несколько веков до нашей эры древние германцы сталкивались на севере и востоке Европы с финнами, с балтийскими и славянскими племенами, на юге - с древними греками и римлянами. Эти контакты германцев с другими народами нашли отражение в языках некоторых из них в виде германских заимствований. Особенно большой интерес представляют германские заимствования в финском языке, в большинстве своем относящиеся к началу нашей эры. Это, например, re gas 'кольцо' (ср. гот. hri gs, двн. ri g), ku i gas 'король' (ср. двн. ku i g), kul a 'золото' (ср. гот. gul h, двн. gold), rikas 'богатый' (ср. гот. reiks, двн. rich), kau is 'красивый' (ср. гот. skau s, двн. sko i), ka sa 'народ' (ср. гот. ha sa 'толпа'), juko 'иго' (ср. гот. juk, двн. joh), saippja 'мыло' (ср. да. sape). Попав в финский язык, эти заимствования как бы окаменели, сохраняя тот древний тип морфологической структуры слова, который лишь очень редко засвидетельствован в формах слов, встречающихся даже в самых ранних памятниках древнегерманской письменности, а именно: наиболее полный вид суффиксов и окончаний, испытавших к моменту появления у германцев письменности (3 - 4 вв. н.э.) более или менее значительную редукцию. Начиная с 4 в. до н.э. знакомство античного мира с его северными соседями - германскими племенами - все расширялось и углублялось.

скачать реферат Происхождение финского языка и родственные языки

Обские угры, в свою очередь, очевидно, относительно поздно расселялись по обширным таежным территориям севера, а самые северные ханты дошли вплоть до тундры, где освоили оленеводство, переняв его у самодийцев, издавна проживавших там. Ханты и манси имеют свой национальный округ, среди жителей которого доля этих исконных народов – всего несколько процентов. В настоящее время в самодийскую группу входят четыре северных и один южный язык. Раньше южных самодийских языков было больше, но уже к началу прошлого столетия они большей частью слились с тюркскими языками Сибири. В настоящее время южные самодийцы представлены лишь 1.500 селькупами, проживающими на Енисее к востоку от хантов. Самую большую группу северных самодийцев составляют ненцы, которых около 30.000. Общие структурные черты и общая лексика Итак, корни финского языка уходят в т. н. финно-угорский праязык, из которого исторически вышли все вышеупомянутые языки. В пользу общего праязыка говорят, прежде всего, структурные особенности указанных языков, а также их общая основная лексика. В структурных чертах финно-угорских языков иностранец легко узнает особенности финского языка: прежде всего, при склонении слов к ним добавляются окончания, имеющие грамматические функции, при этом предлоги не используются, как, например, в английском и других германских языках.

скачать реферат Английский лингвистический компонент в языковой ситуации современной России

Белла используется только в качестве удобного рабочего инструмента. При наличии социальной мотивации функциональный статус языка может весьма быстро изменяться, как в случае превращения креольских языков в литературные . До 1985 года английский язык в России представлял собой довольно интересную и малоизученную разновидность, когда по понятным социальным причинам стимул к владению языком у групп, его изучающих, не имел экстралингвистического подкрепления, а возможности изучения английского широкими массами населения были весьма ограничены. И ученики, и учителя довольствовались достаточно эффективным для их коммуникативных целей кодом, разработанным за годы политической изоляции СССР. Результатом оказалась искусственная, но малоредуцированная (в противоположность пиджинам) разновидность английского языка - то, что квалифицированные англисты называют ‘good Russia E glish’, а современный носители английского языка называют ‘Ruslish’ (по аналогии с I dlish, Fre lish, Fra glais и т.п.), именно эту разновидность языка называют также ‘иксированный язык Y’ Автору статьи известны вполне квалифицированные преподаватели английского языка, полагающие, к примеру, что фразовые глаголы - это особенность слэнга, и поэтому изучать их со студентами по меньшей мере вредно.

скачать реферат Иосиф Бродский/Joseph Brodsky

К этой группе несомненно относится У. Х. Оден, учитель и проводник Бродского в англоязычной поэзии; Д. Уолкотт — поэт, талантом которого Бродский восхищался настолько, что написал эссе, посвященное ему, переводчик, принявший участие в работе над сборником «A Par of Speech»; Д. Уэйссборт — многолетний друг и терпеливый переводчик Бродского. Все они немало содействовали становлению «английского Бродского» и вхождению его в пространство американской и британской культуры. Вторую группу составляют рецензенты, которые апеллируют по большей части не к поэтическому «я» Бродского, явленному в его английских сборниках, а к международной репутации поэта. Такие рецензенты характеризуют Бродского как знаковую фигуру в культурной жизни Америки и Европы, а не как автора данного, конкретного корпуса текстов. Они настолько находятся под обаянием творческой личности поэта, что либо не находят нужным пристально разбирать его произведения, либо готовы самые недочеты их представлять как достоинства. К такой интерпретации, например, располагает статья Майкла Хоффмана. Особенно значима группа рецензентов, знающих русский язык, таких, как Д. Бэйли, С. Биркертс, Ч. Симик. Они четко разделяют для себя две ипостаси Иосифа Бродского: смысловой анализ его поэзии, оценка его роли в мировой культуре в их статьях происходят на материале оригинальных текстов, «вторичную авторскую личность» они воспринимают исключительно как переводчика, последовательно реализующего неприемлемые для английской поэзии переводческие принципы, — именно он-то и является объектом их критики.

скачать реферат Сравнительный анализ русских и финских фразеологизмов

Выражение, возможно, восточнославянское или восходит к более ранней эпохе. Оно мотивировано рефлекторным актом, наблюдаемым при страхе от большой или неожиданной угрозы. На финском языке: Hiukse ouseva pys yy – Волосы встают дыбом. Совпадают по всем трём признакам. 3) Обвести вокруг пальца – ловко обмануть, перехитрить кого-либо. На финском языке: Kier дд sorme sa ympдri – Обвести вокруг пальца. По всем трём признакам фразеологизмы совпадают. 2 группа – частичные эквиваленты, имеющие одинаковые значения и стилисическую окраску, но различающиеся образом. В данном случае рядом с финским фразеологизмом мы приводили и дословный перевод. 1) Садовая голова – о глуповатом или забывчивом человеке. Прилагательное «садовая» в выражении значит «огородная»: в народной речи слово сад означает «огород, участок земли для выращивания овощей». Растущие в огороде овощи: картофель, лук, капуста и т.п. – в просторечии часто именуются головой или головкой. На финском языке: Puupдд, pцlkkypдд – деревянная, чурбанная голова. По значению фразеологизмы абсолютно одинаковые, оба употребляются в разговорной речи, присутсвует и негативный оттенок. Но нет полного лексического, образ не соответствует. 2) Сломя голову – очень быстро, стремительно бежать, нестись.

Подгузники-трусики "Pampers Pants Junior" (48 штук, джамбо упаковка), 12-18 кг.
Универсальные подгузники-трусики "Pampers Pants" разработаны с учетом анатомических особенностей малышей обоих полов. Усиленный
1353 руб
Раздел: Обычные
Подгузники "Ушастый нянь", 4 Maxi (7-18 кг), 50 штук.
Детские одноразовые подгузники «Ушастый нянь» изготовлены из особо мягких и дышащих материалов, которые нежно контактируют с
868 руб
Раздел: Более 11 кг
Тележка для супермаркета.
Размер: 31х30х50 см. Материал: пластмасса. Цвет тележки представлен в ассортименте, без возможности выбора.
416 руб
Раздел: Магазины, супермаркеты
скачать реферат Венеты и анты, невры и гиперборейцы, руги и русы

Он встречается в бассейне реки По, в Иллирии и Эпире на севере Балканского полуострова, в северо-западной Франции, особенно в Бретани, Британии, Пафлагонии. Топонимы, образованные от этого этнонима, имеются на территории современной Южной Германии. Среди германских и кельтских племен широко распространен и корень we — wa , вместе с тем, используемый в финских языках для обозначения именно славян. Эстонцы до сих пор называют русских венетами. Йожко Шавли проанализировал античные источники, упоминающие это загадочное племя венетов. Вот как это выглядит с некоторыми дополнениями: 1. Венеты в Пафлагонии, которых упоминает Гомер в «Илиаде». Он говорит, что Пилемен из рода энетов, предводитель пафлагонцев, пришел со специальным отрядом на помощь осажденной Трое. Вот как это звучит в самой поэме: Вождь Пилемен пафлагонам предшествовал, храброе сердце, Выведши их из Генетт, где стадятся дикие мески, Племя народов, которые жили в Киторе, Сесаме, Окрест потока Парфения в славных домах обитали. 2. Венеты в Иллирике, по нижнему течению Дуная, упоминаемые Геродотом в V в. до н. э. Геродот также называет их «E e oi».

скачать реферат Малые группы в современных психологических исследованиях

Примерами малых групп, наиболее значимых для человека, являются семья, школьный класс, трудовой коллектив, объединения близких друзей, приятелей и т.п. Малую группу характеризует психологическая и поведенческая общность ее членов, которая выделяет и обособляет группу, делает ее относительно автономным социально-психологическим образованием. Эта общность может обнаруживаться по разным характеристикам – от чисто внешних (например, территориальная общность людей как соседей) до достаточно глубоких внутренних (например, члены одной семьи). Мера психологической общности определяет сплоченность группы – одну из основных характеристик уровня ее социально-психологического развития. Малые группы могут быть разными по величине, по характеру и структуре отношений, существующих между их членами, по индивидуальному составу, особенностям ценностей, норм и правил взаимоотношений, разделяемых участниками, межличностным отношениям, целям и содержанию деятельности. Количественный состав группы на языке науки называется ее размером, индивидуальный – композицией. Структуру межличностного общения, или обмена деловой и личностной информацией, именуют каналами коммуникаций, нравственно-эмоциональный тон межличностных отношений – психологическим климатом группы.

скачать реферат Основные этапы истории русского языка

Эта многозначность термина не мешает пониманию сущности дела. Такое словоупотребление вполне оправдывается историей русского языка. Русский язык относится к восточной группе славянских языков. Язык восточных славян отличался от языков других ветвей славянства целым рядом особенностей. 1) фонетических (таковы, например, полногласие: молоко, борода, берег и т. п.; звуки ч на месте более древних тj, ж - на месте dj: свеча, межа и т. д.); 2) грамматических (например, в образовании отдельных падежей имен сущ.: iь - первоначально носовое - в формах род. пад. ед. ч. и вин. п. мн. ч. от слов женского мягкого склонения на я; iь - в вин. пад. мн. ч. имен сущ, муж. рода типа конь и др. под.; в образовании разных падежей ед. ч. местоименного или членного склонения имен прилагательных; в образовании основ разных глагольных форм, например имперфекта, в образовании формы причастия наст. вр. и т. п.);

скачать реферат География: 9 класс (Шпаргалка)

Кроме славянских народов, православную ре­ли­гию исповедуют и народы, говорящие на финских языках. Это жители Севера европ. части и Урало-Поволжья - карелы, коми, коми-пермяки, мордва и др. Числен-ть карелов и мордвы заметно сократилась за счет растворения их по тер-ии Р. Это и общая кр. озе­ро Каракуль. Добыча неф­ти, природного газа, бурого угля. Добыча и обогащение цв. и редких метал­лов. Цв. металл-ия, машиностроение и металлообработка. Гл. с/х культура - хлоп­чатник. Разводят овец, коз, кр. рог. скот, лошадей. Киргизия на СВ СА. 198,5 т.кв.км. Нас. 4 млн.чел. 4 обл, 40 р-нов, 21 город. Столица - ?Фрунзе? Климат континентальный. Реки преим. системы Сырдарьи, богаты гидроэнергией. оз. Иссык-Куль. Осн. пром-ти горнодоб., машиностроит, легкая, пищ. Гл. отрасль с/х - жив-во. Хлопчатник, сах. свекла, табак, пшеница. 1/1 Географическое положение и границы России 2/1 Численность и естественный прирост населения России 3/1 Национальный и религиозный состав населения России 4/1 Миграции. Их виды и значение. 5/1 Особенности расселения населения по территории России. 6/1 Городское и сельское население. Урбанизация. Формирование городских агломераций. 7/1 Природно-ресурсные основы России. 8/1 Традиционная, командная и рыночная системы в истории развития России. 9/1 Структура экономики России.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.