телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Канцтовары -30% Красота и здоровье -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Персидский язык

найти похожие
найти еще

Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Содержание I. Письменная и устная речь 1. Устная форма речи 2. Письменная форма речи II. Фонетическая база персидского языка 1. Гласные 2. Согласные III. Графика, орфография, транслитерация. 1. Графика 2. Орфография 3. Транслитерация Список литературы I. Письменная и устная речь 1. Устная форма речи Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Общение дает возможность раскрыть человеку свои чувства, переживания, рассказать о радостях и горестях, о взлетах и падениях. Общение для человека – его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта. На первый взгляд, кажется, что содержание понятия «общение» всем понятно и не требует особых разъяснений. А между тем общение – это очень сложный процесс взаимодействия людей. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна никакая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.). Устная речь – это звучащая речь, применяемая для непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически, это самая первая форма речи, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются произносимые звуки, возникающие в результате сложной деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создаётся мелодикой речи( s – и т. п. Список литературы Ф.М. Березин, Б.Н. Головин «Общее языкознание». М.: «Просвещение», 1979. Ю.С. Маслов «Введение в языкознание». М.: «Высшая школа», 1997. А.Н. Реформатский «Введение в языкознание». М.: «Аспект Пресс», 2005. В.Б. Иванов «Учебник персидского языка.Часть 1». Москва 1999. И.К. Овчинникова «Учебник персидского языка. М.: ИД «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Провал британской агрессии в Афганистане

Не теряйте же времени и сбрасывайте с плеч вековых захватчиков ваших земель! Не отдавайте им больше на разграбление ваших родных пепелищ! Вы сами должны быть хозяевами вашей страны! Вы сами должны устроить свою жизнь по образу своему и подобию! Вы имеете на это право, ибо ваша судьба в собственных руках. Товарищи! Братья! Твердо и решительно идем мы к честному демократическому миру. На наших знаменах несем мы освобождение угнетенным народам мира. Мусульмане России! Мусульмане Востока! На этом пути обновления мира мы ждем от вас сочувствия и поддержки"{318}. Это воззвание, переведенное на персидский язык, нашло путь к сердцам многих афганских патриотов; оно вполне соответствовало их думам, чаяниям и стремлениям. Советское государство на деле доказывало свое принципиальное отличие от дореволюционной России и других империалистических государств. Вскоре после своего создания оно торжественно отказалось от всех кабальных договоров и соглашений, навязанных царизмом странам Востока, оказало политическую и дипломатическую поддержку антиимпериалистическому движению

скачать реферат Иностранные заимствования в лексике английского языка

Распространённость персидского языка в древнем мире привела к заимствованию персидских слов такими языками, как арабский, урду (или хинди), турецкий, греческий. Благодаря торговле с Персией, персидские слова заимствовались итальянским, испанским, португальским и французским языками. Из всех этих языков персидские слова в соответствующие периоды истории попадали в английский язык. Непосредственные заимствования из персидского языка относятся к новому времени, то есть, начиная с конца XV века и далее, до наших дней. Наиболее ранние заимствования из персидского языка относятся к древнеанглийскому периоду и проникают в английский язык через греческий и латынь. В среднеанглийский период заимствования шли через французский язык. В дальнейшем, в ранний новоанглийский период, несколько персидских слов было заимствовано через средневековую латынь. Непосредственные заимствования начинаются в XVI веке. К наиболее ранним заимствованиям относятся слова, заимствованные из древнеперсидского языка греческим, и из него проникшие в английский язык: sa rap, iard.

Карандаши цветные "Artist", 24 цвета.
Количество цветов: 24. Толщина линии: 3 мм. Мягкое письмо. Высокое качество.
380 руб
Раздел: 13-24 цвета
Кольцедержатель "Дерево с оленем", малый, белый.
Стильный аксессуар в виде фигурки оленя с ветвящимися рогами – держатель для украшений, - выполнен из прочного пластика двух классических
375 руб
Раздел: Подставки для украшений
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: розовый).
Детский трехколесный велосипед для малышей от 1 года до 3 лет. Трехколесный велосипед колясочного типа с музыкально-световой кнопкой.
1800 руб
Раздел: Трехколесные
 Узбекистан на историческом повороте

Как меценаты религии, литературы, науки и искусства, Тимуриды относятся к наиболее выдающимся династиям исламской истории Узбекистана. В XX в. появился термин "Ренессанс Тимуридов". По мнению узбекистанского историка Г.Пугаченковой, в этом термине много спорного, если принять прямое значение слова "ренессанс" ("возрождение"). Возрождение чего? - спрашивает она. В Италии оно было связано с обращением на новой основе к античности при отрицании традиций средневековья. В Средней Азии в XIV-XV вв. развивалась культура предыдущего периода в новом качестве. Это новое, считает Г.Пугаченкова, выразилось в сочетании рационального начала, которое особенно проявилось в расцвете точных и естественных наук, литературы, различных форм искусства и, наряду с этим, мистических начал, пропагандируемых суфизмом. Высокого развития достигают в эту пору в Узбекистане математика, астрономия, медицина, история, языкознание. При дворе Тимуридов творили такие гиганты мировой поэзии, как Джами (1414-1492), последний классический поэт Мавераннахра, писавший на персидском языке, и его друг и меценат Мир Алишер Навои (1441-1501)

скачать реферат Тохтамыш и Тимур

В этих словах - эмоциональные перемены, внесенные во взаимоотношения с Ордой сожжением Москвы Тохтамышем. Власть хана еще признается как данность, но уже представляется тягостью, от которой все русские готовы с удовольствием избавиться, тем более что к концу XIV в. союз с Ордой уже не приносил Москве прежних выгод. Такое восприятие ханской власти и отражала политика московского князя после 1382 г. Хан Тохтамыш, объединивший Белую, Синюю и Золотую Орду и тем самым восстановивший улус Джучиев, не сумел сохранить с таким трудом завоеванную власть. Виной тому была все та же ограниченность Тохтамыша как политика. Вспомним, что возвышением в Орде Тохтамыш первоначально был обязан помощи Железного Хромца - Тимура. Сам Тимур происходил из монгольского рода Барлас и не принадлежал к числу Чингизидов. Ревностный мусульманин, одинаково хорошо знавший и тюркский, и персидский языки, Тимур был не только воином, но и писателем. Этот великий завоеватель был человеком своей эпохи - эпохи смешения нравов и традиций в Монгольском улусе конца XIV - начала XV в. Но сам он принадлежал уже к исламскому суперэтносу и развивал традиции мусульманской культуры, а не Ясы Чингисхана.

 Под сенью восьмиконечного креста (Мальтийский орден и его связи с Россией)

Согласно условиям соглашения, Орден получает право открыть свои представительства в Дамьетте и Рамле и восстановить свой старый Госпиталь в Иерусалиме. Договоренность с мамлюками приносит Ордену почти четыре десятилетия мирной передышки. Тем не менее работы по сооружению новых фортификаций на Родосе продолжаются, а галеры регулярно выходят в море из порта Мандраччио. К середине XV века соотношение сил в восточном Средиземноморье изменилось не в пользу госпитальеров. Взятие Константинополя в 1453 году победоносными войсками султана Мехмета II прозвучало для Ордена сигналом смертельной опасности. Мехмет, сын султана Мурада, был одним из самых выдающихся деятелей турецкой истории. Неустрашимый и искусный полководец, он прекрасно знал классическую греческую и исламскую литературу и поэзию, свободно говорил на арабском, греческом, еврейском, персидском языках и на латыни. Европейские монархи, на которых его молниеносные набеги наводили ужас, сравнивали его с Александром Македонским. Однако, в отличие от последнего, Мехмет обладал крайне жестокой натурой

скачать реферат Основные особенности речи делового человека

Переводчик-профессионал играет ключевую роль в установлении духа сотрудничества, особенно тогда, когда переговорные процессы идут с представителями народов и культур, мировоззрение, нравственные установки и особенности делового этикета которых имеют значительные отличия от принятых на Западе. Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила: - говорить медленно, четко формулируя мысли, не допускать возможности двусмысленного толкования сказанного; - произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести большее количество материала полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском языке сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других языках; - нельзя сопровождать свою речь поговорками, идиоматическими оборотами и, тем более, цитированием стихов. Перевод их на другой язык требует длительной работы и невозможен в ходе динамичной беседы. Неверный перевод способен испортить атмосферу переговоров, поскольку наши пословицы и поговорки на другом языке могут приобрести двусмысленное значение, а иногда и оскорбительный смысл; - необходимо учитывать реакцию партнеров и немедленно принимать меры, если возникает ощущение, что они понимают вас неправильно.

скачать реферат История Армении

Его точность и уникальность доказана веками: известно, что языковый состав речи по истечении времени меняется, древний язык становится «мертвым» (дренегреческий, латынь), уникальность же алфавита Маштоца позволяет и сегодня свободно говорить на древнеармянском и читать древние армянские манускрипты. Хотя словарный состав языка изменился, его звуковой ряд остался прежним, и все богатство речевого звучания нашло свое воплощение в армянском алфавите. Месроп Маштоц является и создателем грузинской азбуки. До недавнего времени считалось, что до появления алфавита Маштоца армяне пользовались персидскими письменами, и прежде не имели своей письменности. Действительно, в период правления Аршакидов - династии, имеющей тесные кровные узы с персидскими царями - официальные документы, переписка велись на персидском языке и говорить о наличии более древней письменности у армян не приходилось за отсутствием «вещественных доказательств». Совсем недавно, в конце прошлого года, группа молодых ученых из Еревана сделала попытку расшифровать, прежде практически не поддающиеся прочтению письмена Урарту. Ключом послужил древнеармянский язык.

скачать реферат История Армении(от 2107г. до н.э. по 1828г.)

Магакия Апега - описал вторжения татар в Азию до 1272г. Мхитар Анеци - дал богатые сведения по истории Армении, Грузии, Персии и перевел астрономию с персидского языка. Аристакес - автор “ науки или указания как должно правильно писать” и “Словаря армянского языка”. XIV век принес грозные испытания армянскому народу. Подвергаясь непрерывным гонениям, истреблению, армяне искали спасения в других странах. Когда у человека горит дом, он безотчетно хватается за самое ценное, стараясь его спасти. Среди самых ценных вещей, которые спасали армяне , иногда ценой собственной жизни, были книги - хранители памяти народа, его языка, истории, культуры. Эти книги , спасенные от огня, воды, вражеского поругания, собраны сегодня в сокровищнице Армении - Матенодаране. Среди них есть немало таких, которые переписаны, а вернее перерисованы абсолютно неграмотными людьми, не умеющими ни читать , ни писать. Но именно благодаря их высокому патриотическому подвигу, сегодня мы можем прочитать древние источники, вырванные руками и трудами этих людей из небытия. С возникновением книгопечатания в XVI в.

скачать реферат К проблеме "Язык или диалект в условиях отсутствия письменности"

Известно, например, что с IX до начала XVI в. существовал единый так называемый классический персидский язык, бытовавший на обширной территории нынешнего Ирана, Афганистана и Средней Азии, распространившийся до границ Индии и вытеснивший в ряде регионов местные языки. Он существовал в форме разговорного языка, расчлененного на диалекты, факт наличия и отдельные черты которых отмечаются в литературе начиная с X в. Однако его диалектная дифференциация была относительно невелика и не мешала взаимопониманию. При этом существовал единый литературный язык, в котором диалектные различия были сглажены . Появление и распространение этого литературного языка было тесно связано со сложившимися в этот период определенными историческими условиями . Изменение этих условий в период позднего средневековья и различие исторических судеб Ирана, Афганистана и Средней Азии в последующие эпохи в связи с ослаблением политических и культурно-экономических контактов, завоеваниями и миграциями разных народов, а затем образованием нескольких государств и относительной стабилизацией трех разных культурных центров, привели к тому, что в настоящее время сложились три различных языка - персидский, таджикский и так называемый дари, или фарси-кабули, каждый из которых имеет свою литературную норму и статус официальных языков в государственном делопроизводстве.

Горшок дорожный и насадка на унитаз "HandyPotty" (лайм).
Дорожный горшок и насадка на унитаз HandyPotty помогут сделать путешествие еще комфортнее для малыша. Комбинированная модель сочетает в
1128 руб
Раздел: Сиденья
Пенал "Гонка", 19х11 см, 3 отделения.
Пенал предназначен для школьников 7-10 лет. Является важным помощником в учебе, ведь он решает задачу хранения ручек, карандашей и прочих
511 руб
Раздел: Без наполнения
Конструктор электронный "Знаток". 320 схем.
Набор электронных блоков и соединений, позволяющий конструировать электрические цепи без пайки. Описано 320 схем. Даже без помощи
2858 руб
Раздел: Инженерные, научно-технические
скачать реферат Узбекская литература

Поэты Кутб, Хоразми, Ходжанди возглавили дворцовое литературное движение Золотой Орды. В Мавераннахре во время владычества монголов не было сколько-нибудь заметного сдвига в литературе. Из произведений этого периода нам известны: «Кыссаи Юсуф» (Повесть о Юсуфе, написана в 1233) Али, «Кыссасуль Анбия», написанная Насреддином Рабгузи в 1310 под влиянием уйгурской литературы, «Муфтархуль Адль» неизвестного автора. Период владычества монголов характерен возвратом к иранскому (персидскому) языку, — многие поэты начинают писать свои произведения на этом языке. В XIV в. после установления господства Тимура в Средней Азии и Иране начинается интенсивное развитие У. л., достигающее расцвета в XV в.; в это время она начинает освобождаться от религиозной окраски и становится подлинно художественной литературой. К этому периоду относится формирование единого официального литературного языка, так наз. «чагатайского», который начинает вытеснять господствовавший до того иранский (персидский) язык. После завоевания Средней Азии монголами Мавераннахр, доставшийся в удел сыну Чингис-хана Чагатаю, стал называться улугом Чагатая. Отсюда и литературный язык народностей Мавераннахра получил условное название «чагатайского».

скачать реферат Значение "Канон" врачебной науки для развития медицины, Авиценна

Существует еще несколько кит’а и газелей около 40 четверостишей Ибн Сины на персидском языке. Особенно велики заслуги Ибн Сины в области медицины. Его справедливо считают одним из величайших ученых медиков в истории человечества. По сведениям различных источников, общее число медицинских трудов Ибн Сины доходит до 50, но из них сохранилось около 30 в степени 8. По содержанию их можно разделить (за исключением “Канона”) условно на три группы: 1) труды общего характера, в которых освещаются те или иные разделы медицины и некоторые ее теоретические вопросы; 2) труды о заболеваниях какого-либо одного органа или об одной конкретной болезни, например, о заболеваниях сердца и средствах его лечения, о болезни толстой кишки (куландж), о расстройствах функции половых органов;3) труды по лекарствоведению. Однако главным медицинским трудом Ибн Сины, принесшим ему многовековую славу во всем культурном мире, является “Канон врачебной науки”. Это подлинно медицинская энциклопедия, в которой с логической стройностью излагается все, что относится к профилактике и лечению болезней.

скачать реферат Школа и педагогическая мысль народов России во второй половине XIX - начале ХХ века

Он явился создателем армянской детской литературы. Рассказы и сказки Агаяна до сих пор являются любимейшим чтением детей Армении. Агаян вел борьбу за демократизацию народного образования, за женское образование, за освобождение школы от влияния духовенства и передачу ее в руки армянского народа. Агаян считал русскую культуру одним из самых важных источников для широкого развития армянской культуры и просвещения. Азербайджанский просветитель, писатель, общественный деятель и педагог Мирза Фатали Ахундов (1812—1878) стоял на радикальных и демократических позициях. В 1833 году, уже будучи двадцатилетним юношей, Ахундов поступил в только что открытую в Нухе русскую школу, а с 1834 года и до конца своей жизни состоял переводчиком при наместнике Кавказа. По своим философским взглядам Ахундов был воинствующим материалистом, решительным врагом фанатизма и ислама, поборником просвещения широких народных масс на родном языке. Ахундов считал совершенно недопустимым такое положение, когда в русских школах Азербайджана обучение шло на русском языке, а в многочисленных школах при мечетях — на арабском и персидском языках, и призывал прежде всего отказаться от громоздкого и трудного для школьников арабского алфавита.

скачать реферат Деловая этика

Переводчик, как правило, не только филолог, но и страновед, что дает основания использовать его знания и опыт не только для переводческой работы, но и налаживания доверительных отношений с партнерами. Переводчик- профессионал играет ключевую роль в установлении духа сотрудничества, особенно тогда, когда переговорные процессы идут с представителями народов и культур, мировоззрение, нравственные установки и особенности делового этикета которых имеют значительные отличия от принятых на Западе. Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила: - говорить медленно, четко формулируя мысли, не допускать возможности двусмысленного толкования сказанного; - произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести большее количество материала полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском языке сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других языках; - нельзя сопровождать свою речь поговорками, идиоматическими оборотами и, тем более, цитированием стихов.

скачать реферат Персидский язык

Персидский язык E. Бертельс В истории Персидского языка обычно различаются три периода: древний, средний и новый. Языки этих эпох носят соответственно названия: древнеперсидского, среднеперсидского (пехлевийского) и новоперсидского (или просто персидского). Древнеперсидский яз. (на котором говорило население Персиды, совр. Фарса, окраин ю.-з. Ирана, в VI—IV вв. до н. э.) — засвидетельствован в клинообразных надписях персидских царей из династии Ахеменидов (Хахаманамишия) на дворцах, могилах царей, на скалах у торговых путей, печатях и т. п. Главнейшей из этих надписей является надпись Дария (Дараявауш), выбитая на высоте ок. 500 футов на так называемой Бисутунской (Багистанской) скале на пути из Хамадана (Экбатаны, древнеперсидское Хангматана) в древний Вавилон и повествующая о смуте в Ахеменидской державе после смерти Камбиза (Комбуджия), о водворении порядка Дарием и о жестокой расправе его с врагами. Большинство древнеперсидских надписей сопровождается переводами на главнейшие культурные языки Ахеменидской державы: эламский. Древнеперсидская клинопись вавилонскийегипетскийДешифровка в начале прошлого столетия древнеперсидской клинописи (Гротефендом, Раулинсоном и др.) была делом огромного культурного значения, т. к. вместе с персидской, благодаря наличию переводов, стала доступна для науки и богатейшая вавилоно-ассирийская лит-pa .

Ящик с крышкой Darel Box на колесах, 61x40x17.5 см.
Универсальные и герметичные боксы идеально подходят для хранения меха, одежды и домашнего текстиля. Герметичность конструкции обеспечивает
494 руб
Раздел: Более 10 литров
Рюкзак школьный "Military", цвет черный (арт. V-55/1).
Рюкзак школьный, два отделения, два передних кармана на молнии, объемный карман на молнии на передней стенке, боковые карманы из сетки,
1500 руб
Раздел: Без наполнения
Детская каталка "Вихрь", фиолетовая.
Маленькие гонщики в возрасте от 1 до 3 лет будут в восторге от маневренной машинки "Вихрь". Легкая и невероятно простая в
1350 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Абу Али Ибн Сина

Столь же популярным стало и другое сочинение, охватывающее разные области знания, – Книга исцеления (Китаб аш-шифа), значительную часть которой составляет Книга о душе. Под названием Liber de A ima она получила известность в Европе уже в середине 12 в., когда была переведена на латинский язык Домиником Гундисальви. В настоящее время насчитывается 50 рукописей латинского перевода, первое издание которого было осуществлено в Падуе в 1485. На фарси свои философские взгляды Ибн Сина изложил в Книге знания (Даниш-намэ). Подводящее итоги его философских размышлений сочинение – Указания и наставления (ал-Ишарат ва-т-танбихат), написанное примерно в 1035–1036. Как философ Ибн Сина принадлежал к направлению «фалсафы», восточного перипатетизма. Много сделал для выработки философского словаря на арабском и персидском языках. Отстаивая и развивая философскую систему Аристотеля, Ибн Сина уделял в своих трудах значительное внимание логике, учению о причинности, первой причине, материи и форме, познании, категориях, принципах организации мысли и знания.

скачать реферат Ахундов Мирза-Фетх-Али

А. Аршаруни Ахундов (Ахун-Задэ) Мирза-Фетх-Али — крупнейший тюркский писатель Азербайджана, мыслитель, общественник и пионер нового тюркского алфавита. Родился в семье торговца из персидского Азербайджана. А. рос и развивался под руководством двоюродного дедушки — Гаджи Алескера, просвещенного человека своего времени. Гаджи-Алескер, желая видеть внука муллой, дал ему законченное арабско-персидское образование. А. изучил в совершенстве арабский и персидский языки, персидскую литературу и прошел всю духовно-религиозную науку. Однако А. не оправдал  надежды Гаджи-Алескера, поступил в русскую школу в Гандже. В 1834 ему удается получить должность переводчика при наместнике, бароне Розене. В этой должности он остался до конца своей жизни. Произведения А. еще при жизни были переведены на европейские языки, а переводы на русск. яз., сделанные самим автором, появились в 1853. Художественной литературой А. занимался лишь 6 лет . Исключительный успех его трех комедий, написанных за один год : «Алхимик Мулла Ибрагим Халил», «Французский ботаник мусье Жордан и дервиш Мастали-шах» и «Везир Сарабского ханства», — обеспечили за А. имя «тюркского Мольера». В дальнейшем А. пишет: «О медведе, победителе разбойника» , «О правозаступниках» и наконец известный русскому читателю рассказ «Обманутые звезды» . А. впервые в тюркской литературе в реалистических тонах обрисовал современную ему тюркскую жизнь.

скачать реферат Обручев Сергей Владимирович

Его путешествие по Наньшаню оказалось очень нелегким: перевалы были круты, а реки, преодолеваемые вброд, стремительны; к тому же проводник, как выяснилось, дорогу знал плохо. Обручев работал неторопливо и основательно. Вполне доверяя Пржевальскому, открывшему здесь хребты Гумбольдта и Риттера, он тем не менее обнаружил ошибку Николая Михайловича, полагавшего, что хребты эти как бы соединяются в узел. Обручев убедился, что хребты идут параллельно, и их разделяет долина. Потом он пошел к высокогорному озеру Кукунор прекрасному Голубому озеру, расположенному на высоте более трех тысяч метров. Ради этого озера Гумбольдт в свое время выучил персидский язык, намереваясь пройти к нему через Персию и Индию, поскольку путь через Россию был тогда закрыт из-за войны с Францией. Здесь, у берегов Кукунора, Обручев впервые повстречался с тангутами, о которых ходила дурная молва. Многие мирные путешественники не раз убеждались в том, что тангуты могут внезапно напасть на недостаточно хорошо охраняемый караван и в два счета облегчить его от поклажи.

скачать реферат Востоковедение

Были открыты кафедры языков монгольского (1833), китайского (1837), армянского (1839), санскритского (1842) и маньчжурского (1844). В Петербургском университете восточные языки преподавались уже со времени его основания. Уже в педагогический институт в 1817 г. были приглашены Деманж и Шармуа, ученики Сильвестра де-Саси; после преобразования института в университет Шармуа до 1822 г. и вторично в 1831 - 35 годах преподавал персидский язык, причем его адъюнктом был перс Мирза Джафар Топчибашев; они превосходно дополняли друг друга и поставили преподавание на должную высоту. Деманжа заменил О.И. Сенковский (1822 - 47), лекции которого оставили гораздо более прочные и благотворные следы, чем его публицистическая деятельность. Сенковский изучил арабский и турецкий языки самоучкой и впоследствии усовершенствовал свои познания посредством путешествия на Восток; своими лекциями он умел заинтересовать слушателей и положить начало целой школе ориенталистов, хотя среди последних не было ни одного выдающегося арабиста. По уставу 1835 г., были учреждены кафедры монгольского и турецкого языков; из них была замещена только вторая. В 1854 г. факультет восточных языков и его научные коллекции были переведены из Казани в Петербург (см. Восточный факультет).

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.