телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАТовары для животных -30% Всё для дома -30% Электроника, оргтехника -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Повторение на старшей ступени обучения иностранным языкам

найти похожие
найти еще

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Это коммуникативное ядро далее проходит через различные этапы активизации, в различных сочетаниях, на различных уровнях и в разнообразных упражнениях на протяжении всего курса обучения. Благодаря этому снимается проблема специальной организации повторения. Е. И. Пассов подробно проанализировал повторяемость языкового материала на этапе формирования навыков, последней стадией которого должно быть противопоставление, сталкивание нового и усвоенного ранее, когда и происходит повторение. На последующих этапах работы в цикле уроков осуществляется повторение без повторения, при котором ученик повторно использует какой-то языковой материал каждый раз в новом контексте, в новой ситуации, в новых комбинациях. Такое повторение скрыто от учащихся. Эти исследования в большей степени уделяют внимание повторяемости языкового материала, неосознаваемой школьниками. В одной из основных работ И. Л. Бим выдвинула идею построения учебного процесса по спирали, что, по нашему мнению, создаёт хорошие возможности для повторения. Необходимость обучения ИЯ по спирали обусловливается сложной, неоднородной иерархической структурой самой речевой деятельности, которой овладевают учащиеся, и особенностями формирования такой сложной деятельности. Как свидетельствуют исследования механизмов мышления и памяти, отдельную деятельность нельзя построить путём простого объединения её компонентов. Важнейшими условиями её формирования являются упорядочивание, категоризация этих компонентов, которые должны пройти через личную смысловую сферу, «пережить» отбор, сопоставление, в результате чего образуются новые интегральные образы. Усвоение происходит за счёт включения преобразуемых новых знаний и умений в систему прежнего опыта. Специфика старшей ступени заключается в том, что у старшеклассников уже имеется значительный опыт в осуществлении речевой деятельности как на родном, так и на иностранном языках, – опыт, состоящий из сформированных в различной степени навыков и умений, знаний правил и социокультурных знаний о странах изучаемого языка, учебных умений. Дальнейшее развитие личности старшеклассников предполагает не просто количественное расширение и не столько линейное прибавление элементов к их личному опыту, а целенаправленное формирование целостной, гибкой системы, синтезирование всех её элементов путём их разнообразного комбинирования, обобщения, раскрытия закономерностей и взаимосвязей между ними. В результате достигается гармония между смысловыми, целевыми и исполнительскими компонентами действия, что является его присвоения и обеспечивает определённую свободу обучаемого в выполнении деятельности. Именно в этом случае мы можем говорить о превращении ученика в субъект учебной деятельности, когда приобретаемая им свобода позволяет ему действовать применительно к новым ситуациям, легко перестраивать имеющийся опыт. Очевидно, что такая организация обучения требует от учащихся сознательных усилий по припоминанию, инвентаризации компонентов своего опыта, их анализа и сопоставления. Следовательно, на старшей ступени повторение должно быть не только запрограммировано в содержании обучения и в упражнениях (когда мы скрыто подводим обучаемых к повторению изученного), но и осознанно рассматриваться ими как необходимый этап изучения ИЯ.

Рассмотрим некоторые из этих приёмов. Содержание для обсуждения можно объединить в крупные блоки, включающие подтемы/проблемы, вытекающие из общей и связанные с теми подтемами/проблемами, которые отрабатывались в предшествующие годы. Анализ интересующих старшеклассников проблем, обсуждаемых ими и на родном языке, позволяет выделить в качестве базовых четыре таких блока: проблемы досуга; образования и профессиональной деятельности; всё о себе и об окружающих людях; проблемы молодёжи. Каждый блок изучается в течение полугода. Количество подтем/проблем внутри него зависит от количества часов и подготовленности класса. Структура обсуждаемых содержательных вех для моделирования ситуаций может быть представлена следующим образом. Что? Кто? Когда? Где? Факты Характеристики Мнения Оценки Причины Следствия – одноклассники – друзья – молодёжь – родители – учителя –старшее поколение – в детстве – сейчас – в юношеские годы – через лет – дома – в школе – в городе – в общественных местах – «у нас» – «у них» При моделировании конкретных ситуаций составляются различные комбинации этих содержательных вех, относительно которых ставится речевая задача. Так, в блоке «Проблемы досуга» выделяются: Как организован досуг в нашей школе/нашем городе? Как можно провести свободное время в Казани/Лондоне? Как проводили своё свободное время наши родители в детстве/юности? Как изменились мои интересы с детства? Изучение языка – хобби или профессия? Отношение моих одноклассников/родителей/учителей к различным формам досуга (к спорту, радиовещанию, телевидению, чтению газет и т.д.). Список можно продолжить, ориентируясь на конкретных учащихся и учебное время, имеющееся в распоряжении учителя. В упражнениях ситуативного характера будут варьироваться речевые задачи и партнёры по общению. Речевые задачи формулируются на основе следующих общелогических действий: классификация, распределение (например, слов по какому-либо принципу); подбор примеров, составление перечней, списков; определение правильной последовательности, связей; определение причинно-следственных отношений (почему), объяснение; определение условий, обстоятельств; выделение главного и второстепенного; сравнение, сопоставление, поиск сходств и различий; объединение, комбинирование, суммирование; дополнение, восстановление полного образа по деталям; изменение, трансформация; выдвижение гипотез, отгадывание, предположение; аргументация, доказательство, выделение «за» и «против»; обобщение, выводы, сокращение; коррекция, исправление; поиск возможного решения, проектирование; планирование; выражение оценки, выражение, ранжирование; рекомендация, совет; согласие/несогласие; фантазирование, представление нереальных условий.3.2. Задания для инвентаризации лексики.Введение в тему/проблему предполагает не только семантизацию новых слов, но и обязательное припоминание знакомых слов. Так, во вводной беседе на английском языке используется приём «мозгового штурма» лексики. Сразу же идёт запись плана-конспекта с ключевыми словами в тетради. Вот пример такой беседы по теме «Кем быть?» (проводится на ИЯ): Учитель: Скоро вы закончите школу, и проблема «что делать, кем быть?» волнует каждого.

Министерство образования РФ Татарский государственный гуманитарно-педагогический университетКурсовая работа на тему:Повторение на старшей ступени обучения иностранным языкамРаботу выполнила: студентка ФИЯ, 412 гр. Абдрахманова Л.А.Научный руководитель: доцент Депутатова Н.А.Казань 2007 Оглавление:Введение . 3 Глава 1. Повторение как важный элемент при обучении иностранному языку. . .5 1.1. Особенности процесса повторения в обучении.5 1.2. Основные концепции учителей-новаторов . .6 1.3. Основные требования к организации повторения . .9 Выводы к главе 1. .10 Глава 2. Психологические основы повторения. .11 2.1. Память и повторение .11 2.2. Мышление и повторение .13 Выводы к главе 2 .16 Глава 3. Способы организации повторения на старшей ступени обучения иностранному языку 17 3.1. Основные приёмы повторения .17 3.2. Задания для инвентаризации лексики .19 3.3. Методические мероприятия по повторению грамматического материала .21 Выводы к главе 3 .26 Заключение . .27 Список использованной литературы . .29 ВведениеАктуальность исследования. Иностранный язык (ИЯ) остаётся одним из самых популярных предметов у российских школьников. Как утверждают авторы заметки в одной известной газете, комплекс «незнания языка» изрядно отравляет жизнь современных молодых людей. Высокий уровень мотивации, обусловленный разными факторами, вызывает и высокие требования обучаемых, а также их родителей к учебному процессу. Неудовлетворенность качеством школьного преподавания ИЯ побуждает родителей обращаться к услугам репетиторов, которые, кстати, останутся востребованными и с введением единого государственного экзамена, так как, чтобы хорошо сдать его, выпускники школ также должны быть подготовлены соответствующим образом. С чего начинают занятия многие репетиторы? Обычно с диагностирования уровня владения ИЯ школьником и затем переходят к основательному, последовательному повторению материала. На наш взгляд, репетиторы чаще занимаются тем, что игнорируется авторами большинства современных учебников и учителями, а именно, повторением пройденного. Если посмотреть на методические исследования и учебники последних лет, то видно, что авторы в основном озабочены обучением новому, а не проблемой сохранения усвоенного ранее. В лучшем случае в некоторых учебниках предлагаются таблицы и несколько обобщающих грамматических упражнений. Но это далеко не всё, что следует повторить, к тому же такой способ не исчерпывает все необходимые приёмы организации повторения, отвечающие современным требованиям к обучению ИЯ. Мы рассмотрим проблему специальной организации повторения усвоенного ранее на уроках ИЯ на старшей ступени. Следовательно, объектом исследования является процесс обучения ИЯ в старших классах. Предметом исследования данной курсовой работы является эффективность использования повторения на старшей ступени обучения иностранным языкам. Исходя из этого, задачами теоретической части данной курсовой работы являются: Проанализировать педагогическую, психологическую и методическую литературу с целью изучить сущность повторения и выявить основные требования к применению повторения на старшей ступени обучения иностранным языкам.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Исцеление человека

Надеюсь, смысл моей аналогии уже ясен: пока мотор был на ходу, пока регулярно работали все его составляющие части, не нужно было проводить серьезных ремонтов, так - пустяковую профилактику время от времени. А вот когда он надолго остановился, что только у него ни нарушилось, ни вышло из строя! Аналогия моя, однако, правомочна не до конца по той простой причине, что для насоса я могу купить в магазине или у частника те или иные запасные детали, либо, в крайнем случае, приобрести целиком новый насос, а вот как быть с сердечком, которое из-за бездействия выйдет из строя и перестанет кровь качать? Его-то - новое не купить, да и не поздно ли спохватимся? Короче, если функция родила орган, то этот орган должен рождать функцию! Воистину бездействие смерти подобно, оно атрофирует органы, созданные для постоянной деятельности. Причем бездействие является губительным для любой системы. Вспомним, к примеру, обучение иностранным языкам: вот вы уже вышли на определенный уровень, вот уже и заговорили достаточно бегло на чужом языке, даже лекции способны на нем читать, как я когда-то в немецких университетах

скачать реферат Зависимость формирования познавательной потребности от удовлетворения социальных потребностей учащихся и их влияние на успешность овладения иностранным языком

Это значит, что сравниваемые средние значения из двух выборок, равные в нашем случае 3,7 и 4,6 статистически достоверно отличаются друг от друга. Таким образом, проведя вычисления - критерия Ст`юдента и критерия Х2 мы получили подтверждение гипотезы о том, что успеваемость на уроке английского языка зависит от уровня развития познавательной потребности и удовлетворения межличностных потребностей. Таким образом, при проведении формирующего эксперимента мы доказали эффективность использования игровых ситуаций на старшей ступени обучения иностранному языку. Правильность выдвинутой нами гипотезы о том, что использование игр на уроках английского языка способствует повышению познавательной потребности, подтверждается результатами успеваемости и результатами анкеты "Познавательная потребность". ЗАКЛЮЧЕНИЕ В ходе научной работы, опираясь на различные методы исследований (литературу, анкету “Познавательная потребность”, опросник В. Шутца, эксперимент), мы пришли к выводу, что использование игры с учетом удовлетворения социальных потребностей влияет на успешность усвоения английского языка.

Кольцедержатель "Дерево с оленем", большой, белый.
Стильный аксессуар в виде фигурки оленя с ветвящимися рогами – держатель для украшений, - выполнен из прочного пластика двух классических
494 руб
Раздел: Подставки для украшений
Подставка для колец "Лебедь", 10 см, арт. 62240.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: металл (сплав цинка, с покрытием из серебра 0,7 микрон). Размер: 10 см. Товар не
494 руб
Раздел: Подставки для украшений
8 толстых карандашей для малышей.
Диаметр карандаша: 1 см. Длина карандаша: 13 см.
501 руб
Раздел: 7-12 цветов
 Педагогика и психология высшей школы

Межличностное общение в учебном процессе повышает мотивацию за счет включения социальных стимулов: появляются личная ответственность, чувство удовлетворения от публично переживаемого успеха в учении. Все это формирует у обучаемых качественно новое отношение к предмету, чувство личной сопричастности общему делу, каким становится совместное овладение знаниями. При организации коллективной работы студентов возникает ряд трудностей организационного, педагогического и социального плана. Чтобы групповая работа по нахождению новых знаний была по-настоящему продуктивной, нужно предложить студентам совместную деятельность - интересную, личност-но и социально значимую, общественно полезную, допускающую распределение функций по индивидуальным способностям. Наиболее полное и рациональное сочетание этих параметров возможно при интенсивном обучении иностранным языкам, при коллективной работе студентов в студенческом бюро переводов, выполняющих переводы по заданию профилирующих кафедр (в данном случае большую роль играют мотивационный фактор, чувство своей полезности и самореализации)

скачать реферат Использование нестандартных форм урока при обучении лексической стороне языка

На наш взгляд, необходимо также учитывать возрастные особенности учащихся при обучении лексической стороне языка. Так, на средней ступени обучения иностранному языку у учащихся меняется отношение к изучаемому предмету. Как показывают исследования, в структуре мотивации определяемыми являются внешние факторы. Г.В. Рогова и др. выделяют узколичностные мотивы (деятельность ради оценки или другой личной выгоды); отрицательные мотивы, связанные с осознанием школьником тех неприятностей, которые его ожидают, если он не будет добросовестно выполнять учебные обязанности. А так как ядром интереса являются внутренние мотивы (коммуникативно-познавательные, исходящие из самой деятельности по овладению иностранным языком), то интерес к предмету снижается. Это говорит о том, что наличие желания изучать иностранный язык само по себе еще не обеспечивает положительную мотивацию. Она должна быть подкреплена интересом учащихся к выполнению учебной деятельности. Поэтому можно выделить ещё одну сложность в обучении лексике- сохранить у учащихся интерес к предмету. 1.2 Общая характеристика нетрадиционных форм организации деятельности на уроке С середины 70-х гг. в отечественной школе обнаружилась опасная тенденция снижения интереса школьников к занятиям.

 Войска спецназначения во второй мировой войне

К середине 1941 года армия закончила комплектование парашютного полка особого назначения численностью 700 человек, а затем последовало формирование отдельной парашютной бригады. В ее состав вошли упомянутый полк (три пехотные и одна пулеметная роты), саперный батальон, дивизион связи и полк военно-транспортной авиации (четыре эскадрильи). Бригада была окончательно укомплектована уже после начала войны, в 1942 году, поэтому в триумфальном наступлении на Британскую Малайю и Нидерландскую Индию (Индонезию) приняли участие лишь ее отдельные части. Обучение японских десантников было во многом схоже с немецкими нормативами, но отличалось по ряду параметров. Японцы в большей степени, чем их европейский союзник, готовили своих парашютистов для выполнения сугубо диверсионных акций, поэтому в ходе предпарашютной подготовки солдаты уделяли много внимания взрывному делу, обучению иностранным языкам и обращению с вооружением вероятного противника. Собственно прыжковая подготовка делилась на пять этапов и начиналась с освоения парашютов, ориентирования на местности и физических тренировок

скачать реферат 

В то же время содержание материала при чтении бывает, как правило, сложнее. Тематика устной речи обычно охватывает предметы, близкие говорящему, непосредственно его касающие­ся. При чтении круг вопросов значительно шире, особенно на среднем и старшем этапе обучения иностранному языку. Для текстов, заимствованных из научно-популярной, политической и художественной литературы страны изучаемого языка харак­терно, в частности, обращение к темам, отражающим быт и исто­рию данной страны, что ведет за собой ознакомление с факта­ми, предметами, которых нет в опыте читающего5. Вопрос о характере реалий и трудностях, связанных с их пониманием, подробно рассмотрен в диссертации М. Л. Вайсбурд «Требования к текстам для самостоятельного (синтетического) чтения на английском языке в VII классе», М., 1955. Тексты для чтения, заимствованные из художественной ли­тературы, часто обладают сложным построением и формой из­ложения, что создает дополнительные трудности для проникно­вения в содержание текста. Особенностью художественных текстов является образность повествования, наличие распростра­ненных описаний. Поэтому при чтении таких текстов особенно возрастает роль воображения, возникновения в сознании читаю­щего образов, аналогичных тем, которые имел в виду автор, написавший данное произведение.

скачать реферат Специфические особенности и роль лингвострановедческого материала в процессе обучения чтению на уроках английского языка в 7-х классах

Эти две стороны процесса чтения неразрывно связаны между собой. От качества восприятия текста зависит наличие условий для его понимания. Ошибки в восприятии, такие, как уподобление похожих по форме слов, неправильное чтение слов, приводят к искажению смысла. В это же время неправильное понимание смысла наталкивает на ложное угадывание формы слова и так далее. Понимание содержания читаемого происходит на основе тех же психологических процессов, как и понимание при слушании. Но некоторые особенности, свойственные только чтению, все же необходимо отметить. Понимание при чтении осуществляется в несколько более благоприятных условиях, которые определяются большей отчетливостью зрительных образов по сравнению со слуховыми и большей продолжительностью их воздействия. В то же время содержание материала при чтении бывает, как правило, сложнее. Тематика устной речи обычно охватывает предметы, близкие говорящему, непосредственно его касающиеся. При чтении круг вопросов значительно шире, особенно на среднем и старшем этапе обучения иностранному языку. Для текстов, заимствованных из научно-популярной, политической и художественной литературы страны изучаемого языка характерно, в частности, обращение к темам, отражающим быт и историю данной страны, что ведет за собой ознакомление с фактами, предметами, которых нет в опыте читающего.

скачать реферат Роль чтения в процессе обучения иностранным языкам на начальном этапе в средней школе

Например, на начальном этапе обучения особенно полезным будет чтение вслух со снятыми трудностями: подготовленное, тренированное, классное, индивидуальное, беспереводное, синтетическое и хоровое. На старшем этапе хорошо читать вслух выборочно не подготовленный за ранее материал с неснятыми трудностями. Особенно полезно лабораторное, праграмированное вслух. На начальном этапе обучение иностранным языкам чтение вслух – важное развитие техники чтения, на более продвинутых этапах развития чтения вслух выступает главным образом в роли контрольного и выразительного чтения, Целью обучение на иностранном языке в школе является чтение про себя, а чтение вслух рассматривается как первая важная ступень овладения учащимися чтением про себя, что находит обоснования в наличии общих компонентов в о обоих видах ревой деятельности. Чтение вслух способствует становлению навыка чтения про себя, выполняя роль способа овладения чтением про себя. В тоже время чтение вслух выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, имеющие собственные языковые или смысловые задачи.

скачать реферат Игровые методы обучения лексике английского языка

Игра предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если учащиеся при этом говорят на иностранном языке, игра открывает богатые обучающие возможности. Являясь развлечением, отдыхом, игра способна перерасти в обучение, в творчество, в модель человеческих отношений. Цель: Теоретически обосновать значимость применения игровых методов обучения лексики и проверить их эффективность на практике. Теоретически обосновать возможности применения игровых методов обучения лексики и проверить их эффективность на практике. Задачи: изучить психолого-педагогические основы игровых методов обучения. выявить принципы обучения лексики иностранного языка. разработать игровые формы и приемы для каждого этапа обучения лексики. показать различные формы и приемы обучения лексики. опытным путем выявить целесообразность применения на практике игровых форм и приемов обучения. Объект исследования: игровые методы обучения. Предмет исследования: игровые методы обучения лексики иностранного языка на старшей ступени обучения.

Игра-головоломка "Дядюшкина ферма".
В головоломке Дядюшкина ферма (Funny Farm) игроки попробуют управиться с целым фермерским хозяйством, разместив гостей и обитателей фермы
1241 руб
Раздел: Головоломки
Туалетная бумага "Linia Veiro Classic", 2-слойная (24 рулона), белая.
Экономичная туалетная бумага изготовлена из 100%-го целлюлозного сырья. Обладает высокой мягкостью и прочностью. С перфорацией. Имеет
338 руб
Раздел: Бумага туалетная
Форма разъемная Regent "Easy" круглая, 22x7 см.
Форма для выпечки разъемная из углеродистой стали с антипригарным покрытием. Удобная застежка. Поверхность устойчива к царапинам. Диаметр:
364 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
скачать реферат Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку

Выступая в качестве новой парадигмы образования, этот подход обеспечивает большую преемственность между тремя ступенями школы, а также между школой и ВУЗом, позволяет выпускнику в случае достижения им порогового уровня использовать иностранный язык в практической деятельности сразу после окончания школы. Применительно к содержанию обучения личностно-ориетированный подход проявляется в следующих основных направлениях: Компонентный состав содержания обучения делает акценты в интересах развития свободной активной личности на деятельностную компоненту, на развитие опыта творческой деятельности и ценностные ориентации. На представленной схеме изображено как соотносятся компоненты содержания обучения иностранным языкам с указанной педагогической моделью содержания образования. (схема 1) При отборе иноязычного содержания обучения в большей мере, чем раньше, учитываются интересы и волнующие современных школьников проблемы (с учетом разных возрастных групп – в начальной, основной, старшей школе). Это проявляется прежде всего при отборе аутентичного текстового материала, в выборе тем для обсуждения, в привлечении актуального аудио-визуального материала, в том числе с помощью Интернета. Схема 1. Отбор материала предполагает некоторую избыточность и выделение двух уровней: уровня предъявления и уровня спроса, который несколько ниже уровня предъявления, так как учитываются возможности и потребности учащихся.

скачать реферат Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку

На старшей ступени обучения удельный вес приобретают письменные упражнения, выполненные в домашних условиях. Это: - упражнения в виде фонограмм, - использование двуязычных упражнений, целью которых являются уточнения вариантов словоупотребления. Таким образом, упражнения каталога должны вместить в себя все стороны обучения иноязычной лексики. Также следует напомнить, что лексические упражнения играют очень важную роль при обучении лексики. Умение учителя правильно пользоваться каталогом, содержащим лексические упражнения ведет к пополнению лексического минимума учащихся. II. Цели и задачи обучения ИЯ на старшем этапе в условиях средней общеобразовательной школы. Аспекты. Социальный заказ общества в области обучения иностранным языкам выдвигает задачу развития духовной сферы учащихся, повышения гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно- образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языкам в средней школе является развитие личности школьника, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности.

скачать реферат Новые подходы к профессионально педагогической подготовке студентов

Третий интегративный процесс: опыт предпринимательской деятельности. Формирование опыта предпринимательской деятельности, видимо, целесообразней проводить в четыре этапа. На первом должны даваться наиболее общие представления о предпринимательской деятельности. В рамках второго этапа проводится обработка универсальных схем и приемов в анализе предпринимательских идей и проблем. Третий этап в большей степени посвящается обработке универсальной ориентировки. И четвертый заключительный этап предполагает обобщение приобретенных знаний и способов деятельности на качественно новом уровне, отвечающем критериям продуктивности мышления, позволяющем самостоятельно ориентироваться в собственном деле. Четвертый интегративный процесс: функциональное поле иностранных языков. В НОУ "школа-бизнес" данный интегративный процесс строится на базе углубленного изучения двух иностранных языков (по одному языку подготовка начинается с подготовительного класса для детей 5-6 летнего возраста), преподавания ряда предметов на иностранном языке (преимущественно на старшей ступени обучения), а также - внеучебных формах работы.

скачать реферат Формирование социокультурной компетенции на старшей ступени обучения (на примере английских пословиц и поговорок)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ Самарский государственный педагогический университет Факультет «Иностранный язык» Курсовая работа по методике обучения ИЯ ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК) Курсовая работастудентки факультета «Иностранный язык» Карабейхиковой Н.С.Проверил: Максакова С. П. Самара – 2005 г. СОДЕРЖАНИЕВведение Глава 1. Проблемы формирования социокультурной компетенции Социокультурный подход в обучении иностранному языку Характеристика пословиц и поговорок английского языка Выводы по 1 главе Глава 2. Проектирование системы упражнений для формирования социокультурной компетенции на старшей ступени обучения 2.1 Этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка 2.2 Внедрение системы упражнений для формирования социокультурной компетенции (на материале пословиц и поговорок) 2.3 Выводы по 2 главе Заключение Список использованной литературы Приложение 1 Приложение 2 ВВЕДЕНИЕ Термин «компетентность» все чаще стал появляться в понятийном аппарате отечественной педагогики.

скачать реферат Использование кабинета для внеклассной работы по иностранному языку

Тиражируемые средства обучения, предназначенные для обучения иностранного языка, включают: . экранные пособия; . печатные пособия; . звуковые пособия; . экранно-звуковые пособия. Средства обучения используются на всех этапах обучения (начальном, среднем, старшем). При выборе средств обучения следует принимать во внимание: цели и задачи обучения иностранному языка; уровень усвоения материала; условия, в которых протекает учебный процесс. За последнее время в общеобразовательных школах все больше стали внедряться современные технические средства (ТСО) (магнитофон, видеомагнитофон, компьютеры). На задний план из учебного процесса стали уходить диафильмы, слайдфильмы, графопроекторы. Не смотря на развитие технических средств, немало школ в недостаточном количестве используют их в своей работе. Значительные недостатки заключаются в эксплуатации лингафонного оборудования, что приводит к снижению качества обучения иностранному языку. Чтобы избежать этого, необходимо рационально использовать и другие дополнительные пособия; знать когда лучше использовать магнитофон, а когда наглядные пособия.

Настольная игра "Обманщик".
Не верь обманщикам! Если будешь лукавить, твой нос будет расти! Эта карточная игра рассчитана на 3-4 игроков, которым предстоит
436 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение
Стиральный порошок "Burti Color" для цветных вещей, 1,5 килограмм.
Стиральный порошок "Burti Color" предназначен для стирки цветных вещей. Благодаря современным комбинациям поверхностно-активных
377 руб
Раздел: Стиральные порошки
Средство дезинфицирующее "Блокатор вирусов", 1 штука.
Жизнь современного человека полна неожиданных сюрпризов, порой не самых приятных. Проживание в больших городах значительно увеличивает
596 руб
Раздел: Для поверхностей
скачать реферат Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])

Модель профильного обучения иностранным языкам на старшем этапе представляет собой “надстройку” над стандартом. Обучение ведется в X - XI классах и охватывает тех учащихся, которые пожелали совершенствоваться в иностранном языке, избрав один из предлагаемых профилей: гуманитарный, эстетический, экономический, физико-математический, технический, естественнонаучный. И наконец, модель “второй иностранный язык в средней школе” существует в нескольких вариантах, основными из которых являются: а) с V по XI класс; б) с VII по XI класс; в) с VIII по XI класс; г) с X по XI класс. Совершенно очевидно, что интенсивные методики в той или иной мере, степени, в том или ином объеме, на том или ином этапе обучения иностранным языкам может быть использована в каждой из перечисленных моделей. Однако при учете ее специфики - обучение устноречевому общению в короткие сроки - наиболее успешно она может быть применена: а) на завершающем этапе начальной шестилетней школы (V - VI классы); б) на завершающем этапе обучения в базовой школе (VIII - IX классы); в) на завершающем этапе обучения в полной средней школе (профильный курс: X - XI классы); г) на начальном этапе при обучении второму иностранному языку.

скачать реферат Аудирование на основе коммуникативного подхода и его место в развивающем обучении

Здесь они должны уловить разницу между тем, как произносит учитель, и как произносят они сами, учитель должен требовать от них долее верного произношения звука, как можно ближе к произношению учителя, корректировать сразу после воспроизведения звука. Неправильное произношение ведет к непониманию смысла сказанного. Нельзя недооценивать роль аудирования при обучении иностранному языку. Впрочем, как и роль других видов речевой деятельности, нельзя отделить аудирование от говорения, письма, или чтения. Коммуникативная особенность аудирования как вида речевой деятельности имеет главенствующую роль на первом этапе обучения иностранному языку. Есть несколько причин, по которым ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. У маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Все, что он учил, надолго запоминается. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего; ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи.

скачать реферат Формирование коммуникативной компетентности подростков (на материале уроков иностранного языка)

Принципиальное положение 1.1. Деятельностная сущность коммуникативно- ориентированного обучения иностранным языкам осуществляется через «деятельностные задания». Они реализуются с помощью методических приемов и создают упражнения. Подчеркнем, что деятельностное задание разрабатывается учителем и содержит коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу для учащихся, которую они пытаются решить. Методический прием содержит обучающую цель и проблемно-методическую задачу для учителя, которая заключается в том, чтобы наиболее эффективно организовать деятельность ученика и помочь ему в ходе решения учебной задачи выйти на познавательный результат, т.е. «научиться деятельности». Наличие учебно-познавательной задачи для учащихся в любом виде деятельностного задания означает, что оно является упражнением, в котором обеспечивается предъявление, научение, закрепление, подкрепление, повторение, расширение, объединение знаний и представлений, навыков и умений школьников. Принципиальное положение 1.2. Деятельностные задания для коммуникативно- ориентированного обучения иностранным языкам строится на основе игрового, имитационного и свободного общения.

скачать реферат Использование аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе обучения

Во-вторых, почти полное отсутствие разработанных методик обучения и их теоретической базы. Поэтому в практической части данной работы мы будем опираться на опыт гимназии № 139, где обучение иностранному языку проводится по современному зарубежному учебно-методическому комплексу “Headway”. Так как мы рассматриваем старший этап обучения, в данном случае это Upper- I ermedia e level, по которому ведется работа в 11-х классах. В этом УМК представлен коммуникативный подход к обучению иностранному языку. Исходя из специфики выбранной нами темы, нам представляется целесообразным провести анализ данного УМК с точки зрения соответствия представленных в нем аудитивных текстов и заданий к ним критериям аутентичности по следующему плану: 0. Краткое описание самого УМК. 0. Описание и анализ материалов для аудирования. 0. Предлагаемая методика работы с аудитивными текстами. “Headway” (Upper-I ermedia e, S ude ’s Book, авторы комплекса Joh a d Liz Soars) представляет собой современный зарубежный учебно- методический комплекс, изданный в Англии, для обучения английскому языку с аудиокассетами, предназначенный для иностранных студентов.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.