телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВидео, аудио и программное обеспечение -30% Игры. Игрушки -30% Товары для детей -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Понятие о современном русском литературном языке

найти похожие
найти еще

Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства. Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями. Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв. В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки. Начиная с 1-ой пол. 13 в. происходит разделение древнерусской народности на жителей Владимиро-Суздальской Руси, в последствие Московской Руси, и Западной Руси (в дальнейшем Украины и Белоруссии). В результате процессов развития диалектов во 2-ой пол. 12 в. - 1-ой пол. 13 в. на будущей великорусской территории сложились новгородский, псковский, ростово-суздальский диалекты и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма. В 14-16 вв. складываются великорусское государство и великорусская народность, это время становится новым этапом в истории русского языка. В 17 веке складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык. В период образования русской нации складываются основы национального литературного языка, что связано с ослаблением влияния церковно-славянского языка и развитием языка общенародного типа, опирающегося на традиции делового языка Москвы. Постепенно прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые диалектные черты становятся очень устойчивыми. 7. Понятие об орфоэпии и орфоэпической норме. Орфоэпия – это наука или совокупность правил, устанавливающих единообразное литературное произношение. Орфоэпическая норма зародилась в XVIII веке, первоначально она называлась нормой московского говора. XIX веке появляется Петербургская норма. В XX веке появились две лингвистические школы, они установили для себя свою норму. Орфоэпическая норма подвергается изменению. Она считается одной из наиболее подвижных норм. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка. Фонетика – это наука, раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка, то есть способы образования и акустические свойства звуков, их изменения в речевом потоке. Фонетика предполагает фонетическую транскрипцию слов – это точная передача звучащей речи графическими средствами. В содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение на месте г в окончании -ого - -его (того - то о). В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию).8. Понятие о графике и орфографии.

Традиционно русский язык является современным со времени А. С. Пушкина. Современный русский язык – один из богатейших языков мира – требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык – это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык – более узкое понятие. Литературный язык – это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального языка. Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учёными, общественными деятелями. 2. Функции языка. 1) Общение или коммуникативная функция, сообщение. Любое сообщение должно быть информативным. 2) Мыслительная функция. Языковое, вербальное. Язык – это способ мышления. 3) Познавательная функция, накопительная. Язык формирует внутренний мир человека. 4) Номинативная функция. В языке есть лакуны – это понятия, которые не имеют названий. 5) Регулятивная (функция воздействия) – побуждение к действию, запрещение чего-либо, убеждение доказательство. Язык как средство воздействия выступает при помощи интонации, наклонения глаголов, порядка слов в предложении. Регулятивная функция существует, для того чтобы создавать, осознавать и регулировать в человеческом коллективе. 6) Фатическая функция («фатос» - сказанный) контактно устанавливающая функция. Формы речевого этикета или разговоры. В долговременных коллективах разговор является важным поддержателем отношений. 7) Этническая функция – язык объединяет этнос или народ, помогает сформировать национальное сознание. 8) Корпоративная функция – объединяет людей в классы и группы. 9) Эстетическая функция – превращает текст в произведение искусства, рассматривает текст как результат творческого акта автора, в основном это тексты художественной литературы. 10) Эмоционально-экспрессивная функция – позволяет выражать в языке свои чувства, ощущения, переживания. 11) Магическая функция - реализуется в особых случаях, когда наш язык выделяется некой потусторонней силой. 3. Понятие о норме языка. Виды норм современного русского языка. Основной признак литературного языка – это норма. Под нормой понимается совокупность правил употребления слов, их грамматических форм, правил произношения, словообразования, действующих в данный период литературного языка. Виды норм современного русского языка: 1) акцентологические (ударение) 2) орфоэпические 3) лексические (правильный выбор слов с учётом их значения) 4) фразеологические (правильное употребление устойчивых выражений) 5) словообразовательные (образование слов и их строение) 6) орфографические (единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств) 7) пунктуационные (регламентирует правила употребления знаков препинания) 8) грамматические (правила использования морфологических форм разных частей речи) 9) синтаксические (правила связи слов в предложении и словосочетании) 10) стилистические (стилевая принадлежность языковых элементов) Процесс закрепления нормы – кодификация.

Этот стиль используется в сфере бытового общения между людьми в неподготовленной заранее устной речи. Языковые особенности: 1) лексические. Лексика преимущественно бытового содержания, конкретная. Весьма узок круг книжных слов, отвлечённой лексики, терминов. Показательна активность экспрессивно-эмоциональной лексики. 2) грамматические. Разговорный стиль выделяется особой частотой глаголов, особое частое использование личных и указательных местоимений, их конкретизирует жест. 3) синтаксические. Здесь преобладают простые предложения, чаще неполные, самой разнообразной структуры и предельно короткие. Необычен и порядок слов: на первое место ставится самое важное слово. 38. Функциональные стили. Основные характеристики научного стиля. Функциональные стили языка – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности. Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя или читателя. В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни. Научный стиль: Этот стиль используется в научной сфере общения, чётко и логично изложен. Функцией является изложение полученных путём исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Языковые особенности: 1) лексические. Характерно употребление слов в их точных значениях, отказ от эмоционально-экспрессивной лексики, от сниженных, нелитературных слов. Типична смысловая точность словоупотребления, сухость и строгость изложения. 2) грамматические. Научная речь носит именной характер, что приводит к количественному преобладанию имён существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению отглагольных оборотов. 3) синтаксические. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложнённостью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершённостью. 39. Функциональные стили. Основные характеристики официально-делового стиля. Функциональные стили языка – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности. Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя или читателя. В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Солженицын и Сахаров

От Петра идет и "петербургский период" истории России, который был, по мнению Солженицына, движением по неправильному пути. Многие историки различают понятия народа и нации. Как единый этнос, русская народность сложилась еще в IX-XII веках. Этому способствовало образование первых восточнославянских государств, принятие христианства, развитие древнерусского языка и культуры, самым значительным памятником которой можно считать "Слово о полку Игореве". Не все, но многие из этих факторов были утрачены в последующие века феодальной раздробленности, которые вовсе не являлись для России и для русского народа "золотым веком". Новое сплочение русских уже как полноценной нации началось в XVII веке и завершилось ко второй половине XIX века. Именно в "петербургский период" сложился современный русский литературный язык, появились российские гуманитарные науки, русская живопись, музыка, архитектура, литература, т. е. все элементы богатой русской культуры. На иной уровень перешло и самосознание русских как одной из великих мировых наций, в жизни которой религия занимала важное, но все же не главное место

скачать реферат Ударение в сложных словах немецкого языка

На самом деле, существует большое количество практических пособий по фонетике32 , в которых мы можем найти много упражнений по тренировке и корректировке постановки ударения в сложных словах. Главное, чтобы учителя придавали большое значение таким занятиям, чего, как правило, в школах совсем не наблюдается. Именно поэтому, придя в университеты учиться, студенты выясняют, что правилами ударения в немецком языке они совсем не владеют – и приходится наверстывать упущенное. А ведь человек, изучающий немецкий язык, который хочет быть понятым и хочет понимать речь носителя языка, должен быть грамотен не только лексически и грамматически, но и фонетически, что, естественно, подразумевает знания правил немецкого словесного ударения. Только в этом случае студент может с полным правом сказать, что он немецким языком владеет. Список используемой литературы Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для ВУЗов.-М.: Владос, 2001. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М.,1956. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1998. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русских языков: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1983.- с.55-61. Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.80-90 Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973. Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс.

Кресло детское "Бюрократ" (цвет: розовый/белый, арт. CH-W797/PK/TW-13A).
Регулировка высоты (газлифт). Пружинно-винтовой механизм качания спинки. Эргономичная спинка (сетка). Ограничение по весу: 120 кг.
5264 руб
Раздел: Стульчики
Средство от садовых муравьев "Муравьин", 300 грамм.
Препарат для эффективного уничтожения всех типов муравьев в домах, на садовых участках, на террасах. Без запаха! Препарат разрешен для
337 руб
Раздел: От тараканов и прочих насекомых
Магнитные истории "Кто где живет?".
Игра магнитные истории "Кто где живет?" поможет малышу познать окружающий мир, развить внимательность и память, развить мелкую
499 руб
Раздел: Игры на магнитах
 Волошинов, Бахтин и лингвистика

За прошедшие годы дисциплины, занимающиеся такими проблемами, развивались и у нас, и за рубежом. Конечно, и сейчас они находятся на достаточно ранней ступени развития. Но наука о языке, безусловно, развивается в том направлении, которое было, пусть кратко и «не всегда вразумительно» (как позже признал Бахтин), намечено еще в конце 20-х гг. ХХ в. вPпионерском исследовании в МФЯ. ЛИТЕРАТУРА Абаев 1934 Абаев В. Язык и идеология и язык как техника // Язык и мышление, II. М.; Л., 1934. Абаев 1936 Абаев В. И. Еще о языке как идеологии и как технике // Язык и мышление, VIVII. М.; Л., 1936. Абаев 1948 Абаев В. И. Понятие идеосемантики // Язык и мышление, XI. М.; Л., 1948. Абаев 1965 Абаев В. И. Лингвистический модернизм и дегуманизация науки о языке // Вопр. языкознания. 1965. P3. Аванесов 1956 Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956. Автономова 2004 Автономова Н. Журнал «Славянское обозрение» форма самоутверждения «русской теории»? // Русская теория. 19201930-е годы. М., 2004. Адлам 2000 Адлам К. От имени Бахтина

скачать реферат Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова

Самый термин “вставочные” конструкции был впервые введен Евграфом Филомафитским. Точно подмечая особый характер прерывистой связи, устанавливаемой между вставкой и основным высказыванием, Филомафитский в то же время рассматривает наличие скобок в речи писателя как результат его стилистической беспомощности. Это положение не может считаться правильным, так как вставки являются Ломоносов М.В. Указ. соч. С.562 Щеболева И.И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке // Учен. зап. Рост.-на Дону Госуд. пед. института 1955. вып. 4 97с. Востоков А.Х. Русская грамматика – 12-е изд. Спб., 1874. – 216с. одним из преднамеренных приемов, позволяющих автору выделить и подчеркнуть то, что по его мнению, могло бы остаться незамеченным. В работе А.М. Пешковского “Школьная и научная грамматика” мы встречаемся с понятием вставочности. Отмечает Пешковский и специфику интонации при произношении вставочных конструкций. Это позволяет думать, что для Пешковского понятие вставочности уже не отождествляется с понятием вводности.

 Воспоминания писателей ХХ века (эволюция, проблематика, типология)

История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях. Аннотированный указатель книг и публикаций в журналах. Науч. рук., редакция и введение П.Зайончковского. — М., 1976. Т.1. XV–XVIII века. Автор работы согласен с А.Тартаковским, который справедливо указывает, что термины «мемуары» и «воспоминания» целесообразно использовать как синонимические, "хотя первый из них более прдпочтителен ввиду его однозначности". "Словарь современного русского литературного языка" (М., Л., 1957. — Т.6. — С.831.) толкует мемуары как произведение, повествующее о прошлом. Термин «воспоминания» рассмотрен в трех значениях как мыслительное действие по воспроизведению предшествующих состояний сознания; как содержимое того, что хранится в памяти, и как записки о прошлом (Там же. — М. — Л., 1951. — Т.2. — С.713–714). Тартаковский, 1. С.4. Исследователь отдает предпочтение термину «мемуаристика», употребляя его вместо понятия "мемуарный жанр". Подобный подход применительно к памятникам XVIII–XIX века представляется закономерным. Белинский В

скачать реферат Безличные предложения среди других типов простого предложения

Во-первых, исследователь считает безличность понятием "прежде всего морфологическим" (присутствие безличной формы глагола), чего нет в предложениях с независимым инфинитивом, и, во-вторых, "независимый инфинитив обозначает действие не безлично, но в сочетании с косвенным субъектом. Первое основание чисто грамматическое, второе — логическое. Многие спорные положения концепции К.А. Тимофеева удачно рассмотрены в заметке Е.И. Воиновой. В конце 40-х годов заметно активизировалась работа советских языковедов в области диалектного синтаксиса. На базе усиленного собирания материала появляется ряд публикаций в том числе и по отдельным типам безличных предложении в говорах. Интенсивная работа над историческим синтаксисом начала развиваться значительно позднее, чем над синтаксисом современного русского литературного языка. До последнего времени безличные предложения древнерусского языка еще требовали (а в отдельных случаях требуют и сейчас) инвентаризации, описательной работы в целях накопления научных данных о функционировании тех или иных типов в определенные, периоды жизни языка.

скачать реферат Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока

Практическая значимость работы заключается в том, что материал исследования может быть использован на уроках «Русской словесности» в старших классах. ГЛАВА 1. Обзор исследований о фразеологических библеизмах в русском языке. §1. Понятие библеизма. Фразеологический библеизм. Реминисценции. Аллюзии. Дипломная работа посвящена библейским реминисценциям в лирике А.Блока. Тема библеизмов в творчестве писателей до последнего времени была разработана слабо, только в отдельных работах Библия рассматривалась как источник фразеологии. Одним из первых, кто выделил Библию как источник фразеологии, был А.М.Бабкин. В книге «Русская фразеология, ее источники и развитие» исследователь пишет: «В кругу фразеологических единиц современного русского литературного языка заметное место принадлежит тем идиоматическим выражениям, которые своим происхождением связаны с источниками церковно-книжного характера». (17. 106) Вслед за А.М.Бабкиным к проблеме библеизмов обращались: Н.М.Шанский, Е.М.Верещагин, В.Г.Гак, Н.П.Матвеева. В своих работах ученые рассматривают вопросы влияния библеизмов на современный русский язык, пытаются дать классификацию библеизмов.

скачать реферат Синтаксическая синонимичность

Синонимичные единицы синтаксиса выступают как составные части грамматической системы языка находящиеся в отношениях восполнения. Отношение синонимического восполнения в грамматической системе языка «не является признаком нерационального, «избыточного» построения этой системы, а имеет большое положительное значение как средство создания большой гибкости и «маневренности» в деле организации речи, а также создает дополнительную способность выражения различных оттенков грамматических значений» В рамках элементарного предложения наблюдается синонимия в сфере различных типов словосочетаний, различных типов предложно-падежных сочетаний, а также синонимия сложного слова некоторым типам словосочетаний. В рамках сложного и осложненного предложений к наиболее часто встречающимся типам синонимии относится синонимия придаточных предложений причастным и инфинитивным оборотам, а также некоторым видам предложно- именных сочетаний. ----------------------- А.М. Пешковский «Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы». М.: Госиздат, 1930 А.Н. Гвоздев. Очерки по стилистике русского языка. М.: 1952 В.П. Сухотин. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М., 1960 Е.М. Галкина-Федорук. Синонимы в русском языке, 1958 А.А. Хадеева-Быкова. Синтаксическая синонимия в английском языке. М.: издательство ИМО, 1959 И.М. Жилин. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка. Краснодар, 1974 В.Н. Ярцева. ук. соч. В.П. Сухотин. ук. соч. Е.И. Шендельс. Понятие грамматической синонимии. Ф.Н, 1959 №1 Л.Ю. Максимов. О грамматической синонимии в русском языке. М., 1966 В. фон Гумбольдт. «О различии строения человеческих языков и его влиянии на развитие человеческого рода», см. В.А. Звягинцев. История языкознания 19-20 вв.

скачать реферат Главные члены и минимальная структурная схема

Следовательно, и в вузовском курсе синтаксиса вопрос о выборе терминологического аппарата для описания конструктивной (грамматической) основы простого предложения не может решаться альтернативно: только по-новому или только традиционно. Необходимо иметь ясное представление и о "главных членах", и о "минимальных структурных схемах" простого предложения, об их общем и различительном синтаксическом содержании. Примечания. 1. Приоритет в разработке и введении в научный оборот понятия "минимальная схема" принадлежит чешским лингвистам (Фр.Данешу, М.Докулилу, К.Гаузенблазу), в отечественной русистике - Н.Ю.Шведовой (см. часть "Построение раздела "Синтаксис словосочетания и простого предложения" в кн. ). 2. Структурные схемы предложений с род.субъекта или объекта отнесены во втором томе "Русской грамматики" к группе двухкомпонентных "не подлежащно-сказуемостных". 3. Совместимость рассматриваемых двух рядов понятий демонстрирует "Русская грамматика", т.2. - М.,1980, см.также: Структура предложений в истории восточнославянских языков. М.,1983. Список литературы Литература Шведова Н.Ю. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М.,1966. С.146-147. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. М.,1980. Т.2 Белошапкова В.А. Современный русский язык. М.,1981. С.449. Структура предложений в истории восточнославянских языков. М.,1983.

Игровой набор "Весы".
Размер: 280х122х130 мм.
338 руб
Раздел: Кассы, весы, игрушечные деньги
Набор для творчества "Свечи".
С помощью этого набора дети научатся делать настоящие восковые свечи своими руками. Оригинальные свечи будут красивым дополнением к
894 руб
Раздел: Наборы по изготовлению свечей
Набор кастрюль Nadoba "Maruska" (малый).
Вся посуда серии Maruska изготовлена из высококачественной нержавеющей стали 18/10. Толщина стенок - 0,6 мм. Прочное трехслойное
3393 руб
Раздел: Наборы кастрюль
скачать реферат Лингвоэтическая картина мира: концепты «счастье» и «блаженство» как семантические дуплеты

Начиная с 17 века, под влиянием европейской цивилизации русская культура стремительно преобразовалась из сотериологической в эвдемоническую, и как следствие, некоторые религиозные понятия постепенно приобрели светское значение. Таким образом, понятие «семантический дуплет» означает: 1 способ образования аллонимичных концептов, при котором изначально различные по значению и сфере употребления понятия под влиянием вне- и внутриязыковых факторов становятся синонимами, а также: 2 концепт (понятие) который под влиянием лингвистических и экстралингвистических факторов приобрел семантику другого понятия, став при этом его синонимом. На наш взгляд, полностью этноспецифическое значение подобных концептов можно выявить, изучая их только в паре. Наличие подобных сложносоставных концептов и их количество является важным отличительным лингвокультурным признаком русского языка. Концепт Блаженство широко представлен в концептосфере русского языка. Всего в словарях современного русского литературного языка представлено примерно 109 лексических единиц, имеющих в своем составе корень «благ-».

скачать реферат Культура речи

ПЛАН:1. Современная теоретическая концепция культуру речи. 2.Речь и ее особенности. 3. Структура речевой коммуникации. 4. Речь и взаимопонимание. 1. Современная теоретическая концепция культуры речи Культура речи - понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи - это охрана литературного языка, его норм. Следует подчеркнуть, что такая охрана является делом национальной важности, поскольку литературный язык - это именно то, что в языковом плане объединяет нацию. Создание литературного языка - дело не простое. Он не может появиться сам по себе. Ведущую роль в этом процессе на определенном историческом этапе развития страны играет обычно наиболее передовая, культурная часть общества. Становление норм современного русского литературного языка неразрывно связано с именем А. С. Пушкина. Язык русской нации к моменту появления литературного языка был весьма неоднороден. Он состоял из диалектов, просторечия и некоторых других обособленных образований. Диалекты - это местные народные говоры, весьма различные с точки зрения произношения (на Севере окают, на Юге якают), лексики, грамматики.

скачать реферат Функциональные стили современного русского языка

Функциональные стили современного русского литературного языка. Публицистический, научный и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования и развития стилей. Разговорный и книжные стили Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфе­ре, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каж­дом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко мо­жете определить, в какой ситуации общения появилась та или иная фраза: носит не абстрактный, а конкретный и контактно-устанавливающий характер. С этой целью употребляются различ­ные вопросительные конструкции, восклицательные предложения, обраще­ния. Сокращается использование специальных терминов, наименования сложных понятий получают описательную форму. В целях разъяснения ис­пользуются сравнения, элементы образного повествования, которые, одна­ко, никогда здесь не достигают такой степени конкретизации, как в ху­дожественной речи.

скачать реферат Нормы современного русского литературного языка

Министерство внутренних дел Российской Федерации Белгородский юридический институт Кафедра русского и иностранных языков Дисциплина русский язык Реферат На Тему: «Нормы современного русского литературного языка» Подготовил: Слушатель 342 группы Коптев Е.А. Проверил: профессор кафедры РиИЯ Антонова И.Т. Белгород 2008 Природа норм литературного языка Норма языковая - принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Литературная норма складывается как результат социально-исторического отбора языковых элементов из числа сосуществующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого и возводимых в ранг правильных, пригодных и общеупотребительных. Для письменной речи существуют также орфографические нормы - система правил, устанавливающих единообразную передачу звукового языка на письме. Динамическая теория нормы. В прошлом норма литературного языка часто рассматривалась как некое статическое понятие. Для этого существовали известные основания. Литературный язык соединяет поколения, и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-языковых традиций, должны быть максимально устойчивыми, стабильными.

скачать реферат Орфоэпия

План: 1.Понятие об орфоэпии. 2.Нормы орфоэпии. 3.Произнесение сочетаний согласных. 4.Произнесение гласных. 5.Произнесениие иностранных слов (показать транскрипцию). 6.Орфоэпия и стихотворная речь (XVIII - XIX вв.Пушкина, Блока, Вяземского т.д.). Орфоэпия (греч. or hoйpeia, от or hуs – правильный и йpos – речь). Термин , то видим, как Пушкин, прежде чем прийти к окончательной редакции строки Ты им доволен ли, взыскательный художник, долго искал соответствующий содержанию всего стихотворения эпитет и сменил несколько прилагательных в такой последовательности: божественный — увенчанный — разборчивый — взыскательный. Хотя все они вполне допустимы по нормам языка и даже уместны в данном случае, но нетрудно заметить, каким исключительно ярким и выразительным — единственно нужным — является последний (взыскательный), — в этом сказалось стилистическое мастерство Пушкина. И стилистика может воспользоваться для анализа оттенков этих прилагательных их подбором у Пушкина. ЛИТЕРАТУРА Попов Р.Н., Валькова Д.П. и др. Современный русский язык. М., 1978. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение.М., 1984. С.12 – 31, 31 – 36 и далее. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981. С.11-131. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. М.,1985. Касаткин Л.Л., Крысин Л.П. и др. Русский язык. Ч.1. М., 1989. С.237 –246. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. С.294 – 350.

Набор крепированной бумаги, 10 рулонов.
Крепированная бумага прекрасно подходит для воплощения творческих идей не только детей, но и взрослых. Насыщенный цвет бумаги сделает
359 руб
Раздел: Самоклеящаяся, флуоресцентная, перламутровая и прочие
Настольная семейная игра "Кошки-мышки. Сырная охота".
Четыре маленьких мышонка карабкаются на гигантский сыр и соскальзывают вниз через отверстия. Цель погони - заполучить 5 лакомых кусочков
685 руб
Раздел: Игры на ловкость
Качели детские подвесные (КД 150 ПЛ).
Качели подвесные очень удобны и просты в применении. Легкие дачные подвесные качели. Конструкция из пород дерева с низким содержанием
535 руб
Раздел: Качели
скачать реферат Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

В “Словаре современного русского литературного языка” в качестве основного значения слова “брань” указываются “оскорбительные ругательные слова, ссора, ругань ”, но приводится и второе, устаревшее значение этого слова : “в поэтической и образной речи - война ”, (58,т1;605-606). М.И.Цветаева осуждает использование имени Пушкина как охранительного символа традиционности в поэзии, указывая на бунтарский характер его творчества . Слово “брань” в стихотворении стоит на сильном строфическом переносе. Синтаксический строй этих строк предполагает членение, при котором выделяются две структурно параллельные и противоположные по смыслу синтагмы: ”имя благородное ” (В.п.) и “брань площадную”. Слово “брань” в позиции переноса выступает одновременно в двух значениях, высоком и сниженном. Архаическое значение слова представлено как обозначающее истинный смысл явления, в противоположность традиционному смыслу, соответствующему современному значению . 1.3. Также, среди абстрактных понятий много сравнений, предметом которых является выражение различных эмоций и чувств.

скачать реферат Проблема освоения иноязычных заимствований русскоязычными индивидами

Для многих неологизмов английского происхождения характерна экономичность. Ср.: “дилер” (физическое лицо или компания, осуществляющие от своего имени посреднические операции); “брокер” (торговый или финансовый агент, действующий от имени биржи или самостоятельно за счет средств клиента в качестве посредника при совершении сделок купли-продажи), “пейджер” (портативное беспроводное устройство для приема и записи информации) и др. Кроме этого, многие слова английского происхождения включаются в синонимические ряды с уже употребляющимися активно в современном русском литературном языке словами, ср.: менеджер - управляющий - директор; прессинг - давление - нажим; спонсор - меценат - благотворитель - филантроп; брокер - посредник - маклер; грант - ссуда - дар и др. При этом носители русского языка все чаще отдают предпочтение словам английского происхождения в силу их большей семантической точности и экономичности. Это обстоятельство способствует их дальнейшему освоению языком-реципиентом.Именно в переломную историческую эпоху неизбежны и закономерны массовые заимствования, обозначающие новые понятия.

скачать реферат Нормы произношения

В современном русском литературном языке на месте орфографического чн произносится ица, пустяик, горячеый, а также в женских отчествах на –ична: Никитиа и др. В ряде случаев произношение , например: сливочное, молочный, копеечный, шапочный и т. д. Нередко слышится ик, троеик, в устаревших словах, обозначающих ушедшие из жизни понятия: собаик. Важна семантическая связь с производящим. Иногда неодинаково произносятся различные производные слова от одного и того же непроизводного, например, при возможности произношения прилагательного молочный с , существительное молочница произносится предпочтительно и чаще с ица. Напротив, книжное слово молочность (способность давать то или иное количество молока) произносится только с ость. Бывают такие случаи, когда одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково. Так, например, в сочетании молочная каша возможно произношение , в сочетании же молочная железа, носящем не бытовой, а научных характер, произносится только в слове калаый в выражении с суконным рылом в калачный ряд и в слове шапоый в выражении шапочное знакомство.

скачать реферат Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты (на материале русского и английского языков)

Исключительность, неповторимость литературно-художественного произведения обнаруживается также в характере соотнесенности с действительностью: каждый художественный текст – материальное явление реального мира и наряду с этим содержит в себе представленный художественными средствами и эстетически обработанный мир реальности. Семиотическая близость языка и культуры допускает изучение функционирования текстов в национальном языке, культуре, социально-общественной жизни, используя совокупность инструментов в исследовании языка и культуры. Слово «журнал» восходит к латинскому «diur alis» (ежедневный), что напоминает «ac a diur a» Юлия Цезаря. Особенность первых европейских журналов состояла в их преимущественно научной ориентации. Научная переписка вовлекла в коммуникацию большое число участников, а информационно-пропагандистские возможности именно периодических изданий были несоизмеримо выше. В XX веке понятие «журнал» определяется в различных лексикографических пособиях по-разному, например: «Периодическое издание в виде книжки, содержащей художественные произведения или статьи политического, научного и т.п. характера; отдельная книжка такого издания» (Словарь современного русского литературного языка 1994:169). «Периодическое издание в виде книжки, содержащей статьи, произведения разных авторов, а также отдельная книжка такого издания» (Толковый словарь русского языка 1997:196). «Периодическое издание, содержащее такие разнообразные редакционные материалы, как статьи, рассказы, интервью, фотоочерки, стихотворения, общего и специального характера» (Словарь маркетинговых терминов 2000:240-241).

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.