телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАТовары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Игры. Игрушки -30% Образование, учебная литература -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Понятие о стилях речи русского языка

найти похожие
найти еще

Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Введение Понимание стилей языка и стилей речи позволяет уловить и понять тесные и многие связи между ними и речевой культурой общества и отдельного человека. Культуры речи нет без умения пользоваться стилями языка, создавать и. пересоздавать стили речи. На связь между речевой культурой и учением о стилях указывали многие ученые, в их числе Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, А.Н. Гвоздев, В.В. Виноградов и др. Стили языка — это типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, соотнесенные с типами социальной деятельности и. отличающиеся друг от друга совокупностями и системами различий в степени активности средств языка, достаточными для их интуитивного опознавания в процессе общения. Функциональный стиль языка — это разновидность литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определённым своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения. Выделяются разговорный, официально-деловой, научный, публицистический и художественный функциональные стили языка. Каждый стиль характеризуется следующими признаками: а) условия общения; б) цель общения; в) формы (жанры), в которых он существует; г) набор языковых средств и характер их использования. Функциональные стили речи — основные, наиболее крупные речевые разновидности, отличающиеся набором языковых средств и обусловленные различными сферами общения. Понимание связей между коммуникативными качествами речи и языковыми стилями позволяет не только углубить понимание каких-то сторон речевой культуры, но и дает возможность яснее увидеть те участки речи, которые требуют улучшения, а следовательно, и внимания ученых и литераторов и их практических рекомендаций. 1. «Стиль языка» в Большой Советской Энциклопедии Стиль языка 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой-либо типичной социальной ситуации — в быту, в семье, в официально-деловой сфере и т.д. — и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики. Определение стиль языка зависит от объёма самого понятия «язык», а также от центрального понятия — языковая норма. Если нормой признаётся вообще правильная, неискажённая общенародная речь, то Стиль языка определяется как разновидность общенародного языка (тогда Стиль языка будет также просторечие). Если же норма понимается более узко — лишь как литературно-правильная речь, то стиль языка определяется как разновидность литературного языка. Соответственно варьируется и классификация стиля языка при первом понимании выделяется центральный — нейтрально-разговорный стиль языка, по отношению к которому остальные стили языка характеризуются как стилистически «отмеченные», окрашенные; при втором — под нейтральным пластом языка понимается общая часть всех стилей языка, с которой в различной пропорции соединяются в каждом стиле языка «отмеченные» стилистические средства. В современных развитых национальных языках существуют 3 наиболее крупных стиля языка: нейтрально-разговорный (или, при др. классификации, разговорный), более «высокий» — книжный, более «низкий» — фамильярно-просторечный.

Функциональные стили неоднородны, каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально – деловом – законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом – статья, репортаж и т. п. Многообразие жанровых разновидностей создается многообразием содержания речи и ее различной коммуникативной направленностью, то есть целями общения. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально – деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Каждый функциональный стиль речи имеет свои типичные черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые и реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля. Для выделения функциональных стилей речи существуют следующие основания: Сфера человеческой деятельности (наука, право, политика, искусство, быт); Специфическая роль автора текста (учёный, гражданин, журналист, писатель, юрист, родитель и т. д.); Специфическая роль адресата текста (ученик, учреждение, читатель газет или журналов, взрослый, ребёнок и т. д.); Цель стиля (обучение, установление правовых отношений, воздействие и т. д.); Преимущественное использование определённого типа речи (повествование, описание, рассуждение); Преимущественное использование той или иной формы речи (письменной, устной); Вид речи (монолог, диалог, полилог); Тип коммуникации (общественная или частная) Набор жанров (для научного стиля — реферат, учебник и т. п., для официально-делового — закон, справка и т. п.); Характерные для стиля черты. Научный стиль Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными являются научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно – учебная проза (учебники, учебные и методические пособия), научно – технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно – популярной литературы. Одним из важнейших жанров научного стиля является научная статья, которая может передавать разнообразную по своему характеру и назначению информацию и наиболее часто используется как основной источник научно – технической информации: именно здесь фиксируется все новое, что появляется в определенной отрасли науки. Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением различного рода научных контактов, таких как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи. Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля.

Например, (Женщина перед уходом из дома) Что мне надевать-то?(о пальто) Вот это, что-ли? Или это? (о куртке) Не замерзну ли? Слушая эти высказывания, и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации. Обиходно-разговорный стиль имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются самые разнообразные в тематическом и стилистическом отношении группы лексики: и общекнижная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски и даже некоторые факты просторечия, диалектов и жаргонов. Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик, во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях – серьезной и шутливой. Синтаксические конструкции имеют также свои особенности. Для разговорной речи типичны построения с частицами, междометиями, построения фразеологического характера: «Тебе говорят-говорят, и все без толку!», «Да куда же ты! Там же грязь!», и проч. Разговорной речи свойственны эмоционально - экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизировано: «Ничего себе цена! С ума можно сойти!», «Цветов в саду – море!», «Пить хочу! Умру!». Характерно использование слов в переносном значении, например, «В голове у тебя каша!». Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающих на главной информации, пользуются интонационным выделением. Вообще же порядок слов в разговорной речи обладает высокой вариативностью. Заключение Ученые пришли к твердому убеждению в необходимости различения и разграничения стилей языка и стилей речи, а также в соотнесении с ними стиля художественной литературы. Прочно связаны стили языка и стили речи с социальными функциями языка и с социальной языковой практикой людей во всем ее многообразии. Отчетливо понимается многопризнаковость стилей, невозможность свести различия между ними к какому-то одному, например Понимание связей между коммуникативными качествами речи и языковыми стилями позволяет не только углубить понимание каких-то сторон речевой культуры, но и дает возможность яснее увидеть те участки речи, которые требуют улучшения, а следовательно, и внимания ученых и литераторов и их практических рекомендаций.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Энциклопедия метаметафоры

Вначале состояла из сплошного непрерывного текста без деления на строки, без знаков препинания. Позднее для удобства восприятия разбита на клиповые фрагменты. Мой первый прорыв в сферу метаметафоры. "Бесконечная боль копья". Стихотворение (1994) из сб. "Ad verbum". Текст подразумевает бесконечное чтение по ходу стрелки - вечный повтор. Метаметафора в бесконечности прочтения. Бесконечность и бессмертие. Многозначное понятие. Для многих оно означает не охватываемую поверхность или непреодолимую протяженность. То, что для одного бесконечно, для другого вполне объемлемо и преодолимо. Поэтому следует понять, что нет бесконечности абсолютной. Речь идет скорее об относительной безграничности. Например, для существа трехмерного бесконечен и безграничен четырехмерный куб. Он будет представляться ему, как вечно расширяющийся или сужающийся объем. Само понятие объема в русской языке восходит к объятию. Для влюбленных объятия бесконечны, и бесконечны обнимаемые тела влюбленных. Бесконечно каждое мгновение любви и в то же время любовь мгновенна, даже если длится всю жизнь

скачать реферат Безличные предложения в произведениях М.Ю. Лермонтова

Например: Давно уже не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс. М.Ю. Лермонтов «Максим Максимыч» При употреблении дополнения содержание безличных предложений конкретизируется, но вместе с тем становится гораздо более узким: условия реализации действия оцениваются в них не вообще, а по отношению к определённому лицу, которое затрагивают описываемые события. Для того, чтобы отличить безличные предложения от двусоставных возьмём в пример одно предложение: Я не хотел плакать – Мне не хотелось плакать. Определяющей особенностью таких предложений является значение непроизвольности выражаемого действия или состояния. V.БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЯХ РЕЧИ Русский язык и литература тесно связаны между собой, и авторы литературных произведений говорят о величии и могуществе русского языка. Он богат различными красочными эпитетами, сравнениями, метафорами. В литературе используется художественный стиль, который придаёт тексту разнообразие, красоту и неповторимость. Для всех стилей речи, допускающих экспрессию и эмоциональность, характерны безличные предложения, выражающие именно это состояние. Безличные предложения часто выражают такие смысловые функционально-стилистические и эмоционально-экспрессивные оттенки, которые не могут быть переданы двусоставными предложениями: Будет гроза – Быть грозе.

Аспиратор нозальный Pigeon с футляром.
Аспиратор разработан совместно с ведущими японскими специалистами отоларингологами. Позволяет без труда очистить содержимое носика ребенка
704 руб
Раздел: Аспираторы
Настольная игра «Пороховая бочка».
В игре могут принять участие 2 или 4 ребёнка. Поместите пирата на его бочку так, чтобы зажать выталкивающий механизм и по очереди
490 руб
Раздел: Игры на ловкость
Настольная игра "Скоростные колпачки".
Игра на ловкость рук и остроту глаза. Способствует развитию зрительно-моторной координации движений, концентрации внимания и зрительного
635 руб
Раздел: Игры на ловкость
 Литературная Газета 6242 (38 2009)

Всё это так, и об этом нужно говорить и спорить. Но меня как стилиста волнует ещё и проблема стилей современного русского языка. Ведь некоторые считают, что само их существование в наше время "отменяется": расслоение языка на стили осталось в "милом сердцу прошлом". Задумаемся: действительно ли русский язык в ХХI веке уже лишён стилистического многообразия? Правда ли, что теперь в русском языке осталось лишь различие книжной и разговорной речи, которое на наших глазах быстро исчезает, так что скоро мы в газетах увидим разговорную стихию "без галстука"? Действительно, некоторые СМИ уже делают шаги в этом направлении, насаждая стёб вместо испытанных временем публицистических жанров. Деловая речь, попадая в "сети всемирной паутины", отбросила все атрибуты официально-делового стиля. А писатели-"новаторы" так решительно порвали с традициями художественной речи, что я даже не знаю, к какому из стилей подверстать их язык: он и не книжный, и не разговорный. Если бы нормальный человек попробовал говорить так, как они пишут, то приличным людям нельзя было бы это слушать

скачать реферат Внутренний человек в русской языковой картине мира

Отдельные наблюдения и выводы исследования значимы для лингвокультурологии, для стилистики художественной речи, других стилей современного русского языка. Исследование можно считать индивидуальным опытом, примером для выполнения аналогичных работ на материале других языков с целью сопоставления способов языковой репрезентации, их образно-ассоциативного потенциала в семантическом пространстве внутреннего человека, содержащего как универсальные, так и национально-специфические черты. Кроме того, в диссертационном исследовании содержится речевой материал, который способен дополнить существующие лексикографические описания концептов внутреннего мира человека. Положения, выносимые на защиту: 1. Комплексный семантико-прагматический подход к изучению языкового образа внутреннего человека, интегрирующий методы и результаты описания образно-ассоциативных репрезентаций явлений психики в русском языке и опирающийся на понятие межуровневой СК, открывает перспективы системного и многоаспектного исследования указанного фрагмента ЯКМ. 2. В языке и речи обнаруживаются «гетерогенность», нестрогий характер образной категоризации явлений «внутренней вселенной» и вместе с тем семантическая гибкость и обратимость категорий пространства, субъекта, объекта, инструмента; богатые возможности обновления и расширения предикатных и пространственно-предметных компонентов пропозиций, являющихся главными способами фразовой репрезентации психических процессов и характеристик человека. 3. Каждая из указанных СК представлена в текстах и контекстах разного прагмастилистического качества как совокупность традиционных и новых, стереотипных и индивидуально-авторских образов-ассоциаций.

 Багуацюань сюэ

В других источниках заслуга создания Син И цюань приписывается Сунскому полководцу Юэ Фэю или индийскому монаху Дамо, пришедшему в Китай во времена династии Северная Вэй E в.). Сунь Фуцюань, начавший изучать Син И цюань с детских лет, был одним из ведущих мастеров этого стиля. Он является автором единой теории трех внутренних стилей (Син И, Тайцзи и Багуацюань), которая изложена им в трактате "Цюань И шучжэнь" ("Изложение мыслей об искусстве цюань). Сунь Фуцюань является также автором труда "Син И цюань Сюэ" ("Изучение Син цюань"). 2 "Мы рассуждали о Ци"… — Адекватный перевод понятия Ци на русский язык до сих пор является предметом разногласий. Согласно воззрениям древних мыслителей Китая, существует семь основных видов Ци: 1. Цзин Ци (Квинтэссенция Ци), в свою очередь состоящая из двух видов Ци: "Цзин Ци Раннего Неба" — энергетическое начало, присущее человеку с рождения, его изначальный энергетичекий фонд и "Цзин Ци Позднего Неба" — энергия, содержащаяся в продуктах питания. 2. Цин Ци (Чистая Ци), также называемая Тянь Ци (Небесная Ци) — энергия, получаемая в процессе дыхания из воздуха. 3. Взаимодействие Цзин Ци Цин Ци рождает Цзун Ци (Основную Ци), функция которой в поддержании ритма дыхания и кровооброщения. "Лин Шу": "Цзун Ци собирается в груди, проходит по каналу Сердца в область горла и является первопричиной дыхания" (Чжан 71). 4. Ин Ци (Питательная Ци) — одно из проявлений Цзин Ци, часто уподобляемая крови (отсюда второе название — Ин сюэ). 5. Вэй Ци (Защитная Ци) — частичное проявление Ян Ци (Ци начала Ян), циркулирует в кожных покровах и в мышцах. 6. Юань Ци (Изначальная Ци) — самая важная Ци человеческого организма

скачать реферат Внутренний человек в русской языковой картине мира

Отдельные наблюдения и выводы исследования значимы для лингвокультурологии, для стилистики художественной речи, других стилей современного русского языка. Исследование можно считать индивидуальным опытом, примером для выполнения аналогичных работ на материале других языков с целью сопоставления способов языковой репрезентации, их образно-ассоциативного потенциала в семантическом пространстве внутреннего человека, содержащего как универсальные, так и национально-специфические черты. Кроме того, в диссертационном исследовании содержится речевой материал, который способен дополнить существующие лексикографические описания концептов внутреннего мира человека. Положения, выносимые на защиту: 1. Комплексный семантико-прагматический подход к изучению языкового образа внутреннего человека, интегрирующий методы и результаты описания образно-ассоциативных репрезентаций явлений психики в русском языке и опирающийся на понятие межуровневой СК, открывает перспективы системного и многоаспектного исследования указанного фрагмента ЯКМ. 2. В языке и речи обнаруживаются «гетерогенность», нестрогий характер образной категоризации явлений «внутренней вселенной» и вместе с тем семантическая гибкость и обратимость категорий пространства, субъекта, объекта, инструмента; богатые возможности обновления и расширения предикатных и пространственно-предметных компонентов пропозиций, являющихся главными способами фразовой репрезентации психических процессов и характеристик человека. 3. Каждая из указанных СК представлена в текстах и контекстах разного прагмастилистического качества как совокупность традиционных и новых, стереотипных и индивидуально-авторских образов-ассоциаций.

скачать реферат Фразеология

Содержание 1. Введение. 2. Понятие о фразеологии русского языка. 3. Истоки фразеологизмов. 4. Классификации фразеологизмов. 5. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики. 6. Ошибки учащихся при употреблении фразеологических сочетаний. 7. Заключение. 1. Введение. Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, поэмах которого («Иллиада» и «Одиссея») она встречается много раз (« Он крылатое слово промолвил», между собой обменивались словами крылатыми тихо.) Гамер называл «крылатыми» слова потому, что они как бы летят к уху слушающего из уст говорящего. Гомеровское выражение «крылатое слово» стало термином языковедения и стилистики. Термином этим обозначают вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными, статьи характеристики исторических лиц и т. п. Нередко термин «крылатые слова» толкуется в более широком смысле: им обозначают народные поговорки, присловия, всевозможные образные выражения, возникшие не только из литературных источников, но и в быту.

скачать реферат Культура речи

Всех кто ратует за чистоту русского языка, особенно смущает и возмущает распространение этого вульгарно-жаргонного речевого стиля. Многие готовы квалифицировать его. и вполне справедливо, как «осквернение языка Пушкина, Толстого, Горького. Маяковского». В этой очень пестрой, но всегда мутной струе вульгарной и фамильярной бытовой речи можно — при более внимательном рассмотрении и изучении — разграничить несколько жаргонных слоев или пластов и даже несколько социально-речевых жаргонных стилей вульгарного и фамильярного характера. Печальнее всего то, что подобное жаргонное словообразование в зарубежных работах, посвященных русскому языку, иногда относится к характерным качествам культуры нашей студенческой молодежи. Так, в статье доцента Стокгольмского университета Нильса-Оке-Нильссона, недавно напечатанной в шестом томе датского журнала «Сканда-Славика», — «Советский студенческий слэнг» (то есть жаргон) помещается словарик такой речи советских студентов: блеск в значении превосходный; железно; мешок времени; предки (в значении: родители); спихнуть экзамен; старик, старикан (значение: профессор); шпаргалитэ; удочка (удовлетворительно) и тому  подобное. Четвертое. Не менее тяжелым препятствием для свободного развития выразительных стилей современного русского языка является чрезмерное разрастание у нас употребления шаблонной, канцелярской речи, ее штампованных формул и конструкций.

скачать реферат Основные этапы истории русского языка

Демократические круги грамотеев разрабатывали даже в области религиозно-учительных сюжетов, идеологически прикрепленных к славяно-русскому языку, иные стили, близкие к живой речи, к бытовому "просторечию". Так, в житийной литературе XV-XVI вв. "простые словеса" нередко рассматриваются как особый стиль народно-русского языка, типичный для демократической среды и резко отличный от украшенного слога. "Написати вкратцЬ простыми словесы" (ркпсь собр. Увар., XV в., № 266); писать "простою речию, не украшающе речи"; "простою бесЬдою"; "просто без украшения"; "просторечием якоже поселяне" (Ф. И. Буслаев) - все эти заявления и извинения писателей XV-XVII вв. достаточно ярко характеризуют ту социальную среду, которая литературно разрабатывала живую народную речь, простой разговорный язык с примесью приказно-делового стиля. Так, первоначальная редакция Жития Михаила Клопского (по списку XVI в.), замечательная отдельными яркими узорами бытового реализма, полна народных слов и выражений: своитинъ, т. е. 'свояк'; пратеща 'мать тещи'; наземъ 'удобрение' (ср. а келью топилъ наземомъ да, коневым калом); пар, т. е. 'паровое поле'; погодье 'ветреная погода'; налога, однорядка, тоня, досочить 'выпытать', скопиться и т. п. Ср.: "и он у владыки тергЬ (или дергЬ) ширинку"; волнами великими нача корабль пошибати от дна моря; у сЬнець верхъ содрати; хлЬб оспода да соль и т. п. Ср. поговорочные выражения: то у вас не князь - грязь и др. под. В синтаксисе господствует сочинение.

Игра интерактивная "Супер магический Джинн".
Интерактивная игрушка "Супер магический Джинн" умеет без малейшего труда угадывать задуманные слова, поэтому ребенку придется
1549 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение
Одеяло стеганое "Карапуз" толстое (цвет: белый).
Одеяло "Карапуз" выполнено в чистейшем белом цвете. Дополнительно по всему периметру имеется стежка для предотвращения миграции
589 руб
Раздел: Одеяла для детей
Набор овощей.
Набор овощей пригодится на кукольной кухне для варки супов. В комплект входят 8 овощей, типичных для средней полосы и русской кухни. Овощи
559 руб
Раздел: Продукты
скачать реферат Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка

В своем реферате я хотела разъяснить самые сложные моменты в образовании, употреблении и тому подобное причастий и деепричастий. Я все-таки считаю, что в сравнении и на примерах, на ошибках можно всё-таки научиться писать грамотно и понимать все тонкости и глубину великого русского языка. Моя работа несет большое практическое значение, потому что в ней заложены корни знаний. Здесь есть основные понятия о причастиях и деепричастиях. А также углубленное и более подробное объяснение. Моя работа пригодится для изучения причастий и деепричастий в общеобразовательных школах, так как в ней есть все то, что изучают в школе, от самых азов до самых сложных оборотов. Содержание. Реферат по русскому языку Деепричастие. «Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка». Вступление. Я выбрала эту тему, потому что я считаю, что причастие – это одна из самых сложных частей речи. Не скажу, что самая сложная, но весьма сложно образование причастий. Оно зависит от грамматических показателей глагола. Четыре, а если учесть и возвратные, то шесть причастий образуются от переходных глаголов несовершенного вида.

скачать реферат Особенности гендерных различий языковой личности

Объектом нашего исследования является языковая личность; предметом – особенности гендерных различий языковой личности. ГЛАВА I Базовая терминология исследования Эту часть мы бы хотели посвятить раскрытию некоторых терминов, используемых нами в дальнейшем исследовании. Первый термин, с которым мы столкнулись – термин «языковая личность». Под языковой личностью мы понимаем совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью. В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых им текстов. Три выделенные нами в дефиниции аспекта анализа текста сами по себе всегда существовали по отдельности как внутрилингвистические и вполне самостоятельные задачи. Структура языковой личности представляется состоящей из трех уровней: 1) вербально-семантического, предполагающего для носителя нормальное владение естественным языком, а для исследователя — традиционное описание формальных средств выражения определенных значений; 2) когнитивного, единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. 1. Ч. 2. Харьков, 1991. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании.

скачать реферат Стили современного литературного языка

В зависимости от своего назначения, функции (общение с кем–либо, сообщение кому–либо, воздействие на кого–либо) и отбора языковых средств функциональные стили современного русского языка делятся на разговорно-обиходный, официально–деловой, научный, газетно-публицистический и художественный. Каждый из них функционирует в устной и письменной форме. 2.2 Разговорно-обиходный стиль Разговорный стиль служит, прежде всего, для непосредственного обмена мыслями, т.е. для общения с окружающими нас людьми. Этот стиль реализуется в форме непринуждённой, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно - бытовой, дружеской, семейной и т.д. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и т.п., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях и т.п. Форма реализации разговорной речи преимущественно устная.

скачать реферат Язык и речь

Именно благодаря особенностям монологического употребления вырабатываются такие главные свойства литературного языка, как обработанность и нормированность, общераспостранённотсь и всеобщность. Следует также отметить многофункциональность, универсальность (т.е. употребление в различных сферах жизни), стилевую дифференциацию (т.е. наличие ряда стилей) и тенденцию к устойчивости, стабильности. Литературный язык употребляется не только в художественной литературе, но и в научной, публицистической и т.д. Система функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили. Когда речь идёт о стилях современного русского языка, то имеются в виду, прежде всего, так называемые функциональные стили, т.е. разновидности употребления языка в определённых сферах человеческой деятельности. Каждый из языковых стилей обслуживает одну из сторон жизни общества и располагает типичным для него набором активных средств языка, прежде всего слов. В современных литературных языках обычно выделяются основные разновидности: официально-деловой (сфера функционирования – правовые отношения), научный (научная деятельность), публицистический (политика, экономика, культура).

скачать реферат Части речи

Но наиболее продуктивным и универсальным представляется подход к частям речи как к лексико-грамматическим разрядам слов с учетом их синтаксической роли. 3 Система имени и система глагола Пытаясь выделить универсальные свойства частей речи лингвисты пришли к выводу, что в большинстве языков выделяются системы имени и глагола, чаше всего противопоставленные друг другу. 3.1 Система имени Отличительные черты имени как типа слов связанны с особенностями процесса наименования, приводящего к именам, и с ролью имен в предложении. Морфологические отличия имен от слов других классов не поддаются обобщению, они могут вообще отсутствовать. В языках с развитой морфологией имя отличается формами склонения, тогда как глагол имеет формы спряжения, прилагательное – формы согласования и степеней сравнения и т.д. Однако то, что в индоевропейских языках естественно воспринимается как объект и выражается именем, может в некоторых индейских языках выражаться как процесс, в формах третьего лица глагола; например, в языке хупа ''он спускается'' – название дождя (имя объекта ''дождь''), в языке тюбатюлабаль различаются ''дом'' и ''дом в прошлом'' (то, что было домом и перестало им быть), т.е. имя обладает изменением по категории времени, и т.п.; понятие ''дождь'' в русском языке выражается обычно именем, которое по функции может быть предикатом или предложением (''Дождь, надо взять зонтик''), а, например, в английском языке обычно не получает именной формы выражения (''I is rai i g'') и т.п. (Ярцева В. Н., 175). Существуют объективные основания, как внеязыковые, так и внутриязыковые, для отличения имен от слов других типов.

Головоломка "Шар-лабиринт 100 шагов-мини".
Это самый маленький из шаров-лабиринтов. Диаметр шара 11,3 см, при этом сам лабиринт насчитывает 100 шагов. Это мини-версия оригинального
365 руб
Раздел: Головоломки
Ежедневник недатированный "Русские художники. Петров-Водкин".
Ежедневник в твердом переплете - стильный аксессуар делового человека, ценящего практичные и качественные вещи. Недатированность страниц
321 руб
Раздел: Ежедневники недатированные
Полка для специй или домашней аптечки.
Удобная полка для хранения специй и лекарств легко собирается и регулируется в соответствии с размерами вашей кухни или ванны. Удобная
704 руб
Раздел: Полки напольные, стеллажи
скачать реферат Проблемы перевода терминов английской научной документации экономической тематики

Научной речи русского языка свойственен так называемый «номинативный строй» — возрастание доли имен и уменьшение доли глаголов: первое место занимают имена существительные, второе — имена прилагательные, а третье — глаголы. Определение понятий и описание их свойств вызывает широкое использование структур А есть Б как в русском так и в казахском языках А Б болып табылады, то есть предложений с составным именным сказуемым. При описании стилистических особенностей перевода научных текстов В.Н. Комиссаровым отмечается, что в английском языке в качестве именной части сказуемого часто выступает прилагательное или предложный оборот ( he surface is copper. Co rol is by a foo swi ch). Использование составного именного сказуемого происходит и в отрицательной форме, именной части, в этих случаях, предшествует отрицание поп. Для английских научных текстов особенно характерны многочисленные атрибутивные группы, указывающие на самые различные признаки объекта или явления: medium power silico rec ifiers, mercury we ed co ac relay.

скачать реферат Речевые приемы доказательства в монологической речи

Как правило, монологическая речь протекает с известным напряжением. Она требует от говорящего умения логически, последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной и отчетливой форме, а также умения устанавливать контакт с аудиторией. Для этого говорящий должен следить не только за содержанием своей речи и за ее внешним построением, но и за реакцией слушателей. Для каждой ситуации общения в той или иной сфере деятельности существуют определенные правила речевого поведения, речевые нормы и средства. По функционированию речи в той или иной социально значимой сфере общественной практики выделяют функциональные стили речи. Функциональный стиль современного русского языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в какой-либо сфере общественной деятельности и обладает некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. В соответствии с этим выделяют следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный.

скачать реферат Теоретические основы исследования современной пунктуации в русском и английском языках

Содержание Введение I. Теоретические основы исследования современной пунктуации как исторически сложившейся системы 1.1 Пунктуация как языковая система. Основы теории пунктуации 1.2 Принципы системы современной пунктуации 1.3 Гибкость современной пунктуации Выводы по первой главе II. Краткий сопоставительный анализ английской и русской систем пунктуации 2.1 Запятая как основной семантико-синтаксический сигнал и базовый элемент современной системы пунктуации 2.2 Сходства и различия в системе правил и закономерностей употребления запятой в английском и русском языке 2.3 Основные тенденции в употреблении знаков препинания (точка с запятой, двоеточие, тире) 2.3.1 Специфика употребления двоеточия в русском и английском языке 2.3.2 Значимость тире в русской и английской системах пунктуации Выводы по второй главе III. Пунктуация и научный стиль речи 3.1 Специфика системы пунктуации в научной литературе 3.2 Функции употребления запятой в научном стиле речи английского языка 3.2.1 Связь между дистантно расположенными частями предложения 3.2.2 Семантико-синтаксическое обособление 3.2.3 Особые случаи употребления запятой Выводы по третьей главе Заключение Список проанализированных источников Список использованной литературы Введение Система пунктуации является одной из важнейших систем языка.

скачать реферат Точность и ясность речи

Например: В древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово митинг полнилось значительно позднее, причем и Англии). Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов Наша речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Портят нашу речь различные - сорняки». Это могут быть диалектные слова, жаргонизмы и вульгаризмы, неоправданные заимствования. Все они требуют объективной стилистической оценки, как в книжных текстах, так и в разговорной речи. Русский язык богат народными говорами: житель северных мест может произнести такую фразу, которую не поймут и Воронеже или Орле. И только московский гонор, который лежит в основе русского литературного языка, будет понятен всем русским людям. Один писатель, чтобы показать своеобразие местных русских говоров, написал «элегию» на вятском наречии, содержание которой нужно «переводить» на русский язык, потому что в ней оказалось много непонятных диалектизмов (так называют слова, используемые в местных говорах, то есть диалектах). Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон — раз­новидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.