телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКанцтовары -30% Товары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Проблемы русского языка в странах СНГ и Кавказа и проблемы его интенсификации.

найти похожие
найти еще

Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
В Киргизии, где русским языком владеют 80 процентов коренного населения, он признан официальным наряду с государственным киргизским языком. Официальный язык и государственный – все зависит от отношения к тому и другому статусу языка, от доброй воли властей, политической элиты. Однако сегодня мы сталкиваемся с тем, что даже легкое изменение в названии статуса приводит к очень серьезным последствиям. Русский язык является государственным в непризнанных государствах. Я употребляю слово на референдумах, на основании которых эти решения были приняты. Наше глубокое заблуждение, что якобы пришли и создали Латышско-Латвийскую республику. Все, в том числе и голосовавшие против распада Советского Союза, являются создателями, собственниками государства, с название Украина или республика Латвии, тем более кто не имеет гражданства и тем более те, кто не является налогоплательщиком. Вопроса даже нет, по всем мировым стандартам. Это только наше этническое сознание, политическое, академическое считает, что создателем Украины является украинский народ. А раз так, то говорить его государственные институты должны на том языке, на котором говорят граждане, население, создавшие это государство. И здесь тоже нет никаких вопросов. Главное, что действительно информация достоверная, на каком языке говорит население. То есть, та информация, которую имели, которую мы имеем в наших переписях и она фигурировала во всех наших таблицах и экономических изданиях, является большой и грандиозной фальсификацией. На самом деле степень владения реально языком, русским языком, как основным языком общения, загляните в словарь Ожегова, это означает - родной язык, а не язык, совпадающий с названием вашей национальности, на порядок в несколько раз будет больше, чем об этом говорят данные переписи, хоть не в несколько раз, но значительно больше. Фактически большинство населения до сегодняшнего дня в таких государствах, как Казахстан, Латвия, Украина говорит на русском языке и дома, и в Парламенте, и на заседаниях Кабинета включая, собственно говоря, даже Президента. Поэтому мы платим за грандиозную мистификацию в смысле академическую, а мы ее подарили и политикам тоже, политическую. Она под видом нашей глупости с удовольствием воспринимается нашими зарубежными коллегами и противниками о том, что есть некая исключительная группа в создании новых государств и един язык, а един язык - это значит совпадающий - латыши, то значит латвийский, латышский язык должен быть языком этого государства. Это не так, ни по каким хартиям, элитных языков не устанавливают. Поэтому язык большинства или значительной части населения - нет вопроса, должен быть языком государственным, языком налогоплательщика. Но пока сами плательщики не поймут этого и не потребуют, поскольку они платят налоги и содержат это государство. Едва ли что-либо удастся сделать и всем ассоциациям, и ученым, и другим, которые находятся за пределами государства. Вот прояснить этим, начинать поворачивать мозги в плане просветительства о правах, о действительно базовых фундаментальных правах основного населения постсоветских государств, видимо, пришла пора.

Мне кажется до сих пор, и ход дискуссии сегодняшней показывает, что в республиках все - таки живут еще как бы в Советском Союзе и пытаются бороться с экспансией русского языка всеми, так сказать, возможными средствами. И правильно говорил Валерий Александрович, что они себя ведут не как большинство, а как меньшинство, потому что именно с точки зрения меньшинства наблюдается такая позиция очень энергичной силы русскоязычных, русскоговорящего населения. Оно, в этом смысле, все равно ощущает себя как большинство, поэтому с этой стороны и такого нет сильного сопротивления, хотя мы видели - выступающие сделали большую работу. Но в целом, население русскоговорящее достаточно пассивно. Это так сказать детали. Что касается, конечно, национальной политики проводимой государством, то тут тоже можно согласиться, что деньги, собственность играют большую роль. Надо различать стремление к возрождению нации и стремлению к обогащению. В Абхазии принят закон о государственном языке, абхазском, естественно. Хотя русский язык там употребляется, наверное, в официальных сферах гораздо больше, чем абхазский собственно язык. Тут даже интересный такой случай, скажем, в Абхазском государственном университете есть две кафедры. Кафедра на филологическом факультете, которая называется, Кафедра русской и зарубежной литературы. И, соответственно на Историческом факультете, Кафедра истории России и зарубежных стран. Это в Абхазии. Они по-прежнему считают себя частью России в этом плане. Но здесь, по-моему, мотивация как раз больше культурно - историческая. Стремление все таки возродить родной язык, сделать его, действительно признать поле функциональности этого языка. Что касается Грузии, то русский язык там признается как иностранный язык. И в этом плане, скажем, человек, который публикует реферат, допустим, диссертации, он обязан по нормам публиковать его на грузинском языке и на иностранном. В данном случае русский язык конкурирует с английским или с французским. Но, тем не менее, если мы будем говорить, скажем, на языке вывесок, то мы в Грузии вывесок на русском языке практически не увидим. На русском языке вывесок в магазинах практически не увидим. Преобладает, скажем, может быть, больше, чем на грузинском и других, английский язык. В Азербайджане примерно такая же ситуация. Хотя русский язык здесь признан как язык межнационального общения, но в обозначении даже названия официальных учреждений употребляются азербайджанский и английский. Русского здесь нет. Соответственно, если говорить вообще о роли русского языка в этой связи, то на русском языке физически еще можно услышать речь, но очень редко. В Баку гораздо в большей степени, но в быту и книги по - прежнему есть, и это хорошо, читают, но тем не мене есть проблемы и со средствами массовой информации. Особенно я бы хотел подчеркнуть то, что в Грузии прекратились передачи российских каналов. Перевели их на платную основу. А если учесть, что у простых людей денег нет, понятно, что могут передачи из России смотреть практически единицы. В Азербайджане несколько лучше ситуация. В Абхазии принимаются два, три канала. Проблемы, конечно, есть еще и с тем, что и Азербайджан и Грузия это все - таки многонациональные государства.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Александр Солженицын. Гений первого плевка

Если и теперь Солженицын не захочет признать, что совершил очередное жульничество, то ему придется проглотить другое: грузин Джугашвили, политик, знал не родной ему русский язык несколько лучше, чем знает его некий писатель, нобелевский лауреат, то и дело бьющий себя в грудь кулаком: «Я русский! Я из перерусских русский!» Кто там еще остался из видных марксистов? Ну, конечно же, Энгельс! В попугайской карточке на него читаем нечто весьма саркастическое: «Энгельс доследовал, что не с зарождения нравственной идеи начался человек, и не с мышления — а со случайного и бессмысленного труда: обезьяна взяла в руки камень — и оттуда все пошло». Понимает ли оратор сам, что тут говорит? Из приведенных слов видно, по крайней мере, одно: он убежден, что человек начался либо с мышления, либо с нравственной идеи, но с чего именно — пока точно не установил. Что же касается того, почему мышление или та самая «нравственная идея» стали достоянием только человека, а не озарили до сих пор, допустим, моську, лаявшую на слона, — эта проблема нашего автора не интересует

скачать реферат Электрические сети энергетических систем

Новые тенденции: в перспективной структуре электропотребления будут определяться в первую очередь изменением соотношения между долей промышленного и коммунально-бытового электропотребления. На производство единицы сопоставимой продукции большинство российских заводов затрачивают в 2-3 раза больше энергии и топлива, чем их зарубежные конкуренты. Причины: 1.Изношенное оборудование многих предприятий. 2.Низкий научно-технический уровень промышленности, особенно в части энергосберегающих технологий. 3.Реконструкция энергооборудования должна сочетать демонтаж устаревшего оборудования, замену его новым более экономичным и экологически чистым, и продление сроков службы оборудования высокого давления путем замены выработавших свой ресурс узлов и деталей. Серьезная проблема для всех стран СНГ - старение оборудования электростанций и электрических сетей. Более 60% оборудования эксплуатируется свыше 15 лет, в том числе более 40% свыше 25 лет. Срок службы части электрических сетей превышает 30 лет. 1.ВЫБОР ТИПА И МОЩНОСТИ СИЛОВЫХ ТРАНСФОРМАТОРОВ1.1. Составление баланса мощности по ПС Для составления баланса мощности необходимо определить нагрузки ПС на шинах низкого и среднего напряжения.

Простыня на резинке "Мокко", 160x200 см.
Трикотажная простыня "Tete-a-Tete" изготовлена из 100% хлопка высокого качества. Натуральный, экологически чистый материал
741 руб
Раздел: Простыни, пододеяльники
Набор для проведения раскопок "Jewerly Excavation. Горный хрусталь".
Набор для проведения раскопок "Горный хрусталь" из серии Jewerly Excavation станет идеальным подарком для юных любителей
373 руб
Раздел: Археологические опыты
Развивающая игра "Таблица умножения".
Благодаря этой красочной и яркой игрушке ребёнок очень быстро выучит таблицу умножения! Набор состоит из игрового поля и 100 разноцветных
442 руб
Раздел: Кассы букв и цифр (без магнита)
 Слово в современных текстах и словарях

Ушакова, ни в более поздних Большом и Малом академических словарях, ни в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова оно не зафиксировано. По-видимому, первая его регистрация в [СОШ 1992], где оно приведено с пометой «перен.»; в [Крысин 1998] оно снабжено, кроме того, пометой «разг.». 58 В словаре под ред. Д. Н. Ушакова это значение указано как устаревшее, а слово азиат в значении 'некультурный, грубый человек' снабжено таким комментарием: «возникло на почве высокомерно-пренебрежительного отношения европейцев к колониальным народам» [СУ: 18]. Такое осмысление слов азиат, азиатский не уникально для русского языка: ср., напр., английское существительное Asiatic 'азиат', которое в [НБАРС, I: 148] сопровождается пометой: «часто пренебр.[ежительно]»; вPамериканском сленге употребительно прилагательное Asiatic в значении 'дикий, необузданный, эксцентричный' [АРСАС: 15].P 59 Впервые опубликовано в кн.: Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., 2006. С. 294-311. 60 Заметим, что в лингвистической литературе встречается и терминологическая синонимия иного рода: языковая система понимается как «естественная норма» [Апресян 1993: 9]. 61 В западной лингвистической традиции принят термин «стандарт»; из отечественных языковедов этот термин предпочитал употреблять Е. Д. Поливанов (см., например [Поливанов 1968])

скачать реферат Национальная культура

Нарушаются экономические, культурные и другие связи. Государство перестанет существовать. Естественно, что в новых условиях существования Содружества независимых государств каждый гражданин изучает язык межнационального общения только по желанию, по велению разума и в силу реальной жизненной потребности и необходимости. В свою очередь, следует разумно поощрять стремление людей к изучению русского языка и к разноязычию, создавая для этого атмосферу социально-политической и духовной заинтересованности. К сожалению, нет ни одной серьезной фундаментальной монографии о значении русского языка как средства межнационального общения. Со всей остротой стоит вопрос о его охране и защите, в него вторгаются чужеродные, калечащие его слова. Русский язык стал портиться, беднеть, терять свои богатства, размываться так называемым языком околиц. Во многих регионах слаба постановка преподавания русского языка. Не хватает свыше пяти тысяч преподавателей-русистов. Проблемы русского языка органично связаны с местом русской культуры в современном обществе — ее великих литературы и живописи, философии и истории, ролью во всей духовной жизни.

 Как договориться в постели? 49 простых правил

И только ты одна возьмешь его своим пониманием, спокойствием и готовностью любить его таким, какой он есть. А это верный ключ к его сердцу. В конце концов он поймет, что у тебя просто не может быть конкуренток. Ведь все остальные девушки начинают как-то сковывать его свободу, что-то от него требовать и закатывать скандалы. А это самый верный способ отпугнуть донжуана. Так что ловите его в свой капкан своей любви, приятия и понимания. Правило № 28 Переводчика в спальню? Говорят, все мужчины – с Марса, а женщины – с Венеры. И в этом есть доля правды. Действительно, мужчинам и женщинам порой так сложно понять друг друга, как будто они действительно пришельцы с разных планет и говорят на разных языках. Особенно в спальне! Так что же делать? Вызывать переводчика? Проблема русского языка в том, что при всем его богатстве и разнообразии в нем очень мало слов для обсуждения, описания, обозначения секса и всего, что с ним связано. Есть литературные эвфемизмы и всяческие иносказания, которые, конечно, хорошо знакомы женщинам, особенно заядлым читательницам бульварных любовных романов, но абсолютно чужды и непонятны для мужчин

скачать реферат Русский язык начала XXI века

Даже самый полный курс культуры речи не может дать ответы на все вопросы. Язык настолько богат, что его невозможно описать в одном учебнике. Значит, необходимо постоянно заниматься развитием своей речевой культуры, постижением глубин русского языка. Для этого можно использовать следующие методы: чтение классической художественной литературы (это самый главный и эффективный метод); внимательное изучение нужных разделов в грамматических справочниках; использование словарей; обращение за консультацией к филологам; использование ресурсов интернета. В интернете есть несколько сайтов, содержащих справочную информацию по русскому языку, словари, статьи по проблемам культуры речи и другие полезные материалы: Список литературы Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М.: 1991 Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. - М.: 2000. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону: 2000. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. - М.: 1991. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. - М.: 1992. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: 1987. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М.: 1994. Русский язык конца ХХ столетия. - М.: 1996.

скачать реферат Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в национальной школе

Остановимся, прежде всего, на основных работах Поливанова в данной области. Кроме указанной книги, сюда можно отнести «Русскую грамматику в сопоставлении с узбекским языком», а также статью «Чтение и произношение на уроках русского языка в связи с навыками родного языка». Интересные соображения общеметодического характера, хотя и не связанные непосредственно с обучением второму языку, имеются в его статье «Родной язык в национальной партшколе». Наконец, с интересующей нас точки зрения нельзя не остановиться на статье «Субъективный характер восприятия звуков языка». Этим не исчерпывается, строго говоря, методическое (и лингводидактическое) наследие Поливанова. Проблемы преподавания языка затрагиваются в целом ряде его статей и книг, хотя и попутно. Прежде всего, упомянем о собственно методических воззрениях Поливанова. Именно ему принадлежит идея того, что ныне называется «учебным комплексом»: такой комплекс (для узбекских школьников) должен был включать букварь, хрестоматию для чтения, русско-узбекский словарик и свод всех идеограмм (фразеологизмов) русского языка с примерами. Е. Д. Поливанов настаивал на принципиальной необходимости дифференцированных учебников русского языка для разных народностей, подчеркивая, однако, что здесь можно опираться как на генетически близкие языки, так и на общетипологические сходства.

скачать реферат Языковая игра в разговорной речи

Эффективность исследования определяется новизной представленного материала; полученные данные могут быть использованы для демонстрации эстетических ресурсов языка, заложенных на всех уровнях его организации и реализуемых в речи, что помогает полнее и разносторонне осваивать выразительные возможности русского языка. Работа над данной проблемой строилась таким образом. Сначала анализировались теоретические источники по вопросу исследования, в течение нескольких месяцев осуществлялся сбор фактического материала (примеры языковой игры в разговорной речи)1, затем производилось описание практического материала, который в некоторых случаях дополнялся примерами из художественных произведений, где языковая игра служит маркером разговорности. Работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав (теоретической и практической), заключения и списка использованной литературы. Теоретические предпосылки исследования Нормативность и целесообразность - элементы речевой культуры, образующие в совокупности речевое мастерство.

скачать реферат Торгово-экономические связи стран Балтии и Европейского Союза до их вступления в ЕС

Узким местом наших отношений продолжают оставаться связи и контакты между общественными, научными и деловыми кругами двух стран с привлечением к совместной деятельности всех государств, выходящих на Балтийское море, с организационным центром в Санкт-Петербурге. Нерешенные проблемы в гуманитарной сфере оказывают существенное воздействие на экономические отношения. Гуманитарные проблемы относятся в первую очередь к вопросам определения в странах Балтии статуса русскоязычного населения, русского языка и культуры. Эти проблемы являются эпицентром напряженности между Россией и странами Балтии. Так, в Докладе Министерства иностранных дел Российской Федерации «Русский язык в мире» в 2002 году, в частности, отмечалось: «Закон о государственном языке Латвии, принятый в окончательном виде в декабре 1999 года, исключает использование других, кроме латышского, языков практически во всех сферах жизни государства и общества. Закон регламентирует употребление госязыка даже в сфере частного предпринимательства, что порождает дискриминацию нацменьшинств в сфере бизнеса.

Шкатулка для рукоделия, 28x21x15 см, арт. 80887.
Такие шкатулки послужат оригинальным, а главное, практичным подарком, в котором замечательно сочетаются внешний вид и функциональность.
1618 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Набор капиллярных ручек "Fine Writer 045", 20 цветов, 0,8 мм, пластиковая банка.
Цвет чернил - ассорти. Набор - да. Количество в наборе - 20. Форма корпуса - шестигранная. Толщина линии - 0,45 мм. Диаметр пишущего узла
317 руб
Раздел: Капиллярные
Машинка закаточная винтовая "Мещёра-2".
Машинка идеальна для домашнего консервирования, она проста в использовании и надежна в работе. Конструкция машинки обеспечивает ее
337 руб
Раздел: Консервирование
скачать реферат Е.Д. Поливанов (1891-1938)

Интересные соображения общеметодического характера, хотя и не связанные непосредственно с обучением второму языку, имеются в его статье «Родной язык в национальной партшколе». Наконец, с интересующей нас точки зрения нельзя не остановиться на статье «Субъективный характер восприятия звуков языка». Этим не исчерпывается, строго говоря, методическое (и лингводидактическое) наследие Поливанова. Проблемы преподавания языка затрагиваются в целом ряде его статей и книг, хотя и попутно. Прежде всего, упомянем о собственно методических воззрениях Поливанова. Именно ему принадлежит идея того, что ныне называется «учебным комплексом»: такой комплекс (для узбекских школьников) должен был включать букварь, хрестоматию для чтения, русско-узбекский словарик и свод всех идеограмм (фразеологизмов) русского языка с примерами. Е. Д. Поливанов настаивал на принципиальной необходимости дифференцированных учебников русского языка для разных народностей, подчеркивая, однако, что здесь можно опираться как на генетически близкие языки, так и на общетипологические сходства.

скачать реферат Валютный клиринг: Мировой опыт и его значение для стран СНГ

Московская Государственная Финансовая Академия при Правительстве РФ Кафедра : «Международные экономические отношения»Дипломная работа на тему : «Валютный клиринг: Мировой опыт и его значение для стран СНГ» Научный руководитель: Валовая Т.Д. Рецензент : Баранова Е.П. ////Слушатель : Стеценко Е.В. группа 5-МЭО - 1 Москва 2000 г.Содержание Введение Глава 1 Мировой опыт Банк Международных расчетов. Краткий обзор БМР как международной организации Причины Создания БМР в 1930 г. Правовой статус БМР , его Акционерный капитал и центральные банки акционеры. Административная структура БМР. БМР как форум международного сотрудничества . БМР как центр монетарных и экономических исследований . Банковские функции БМР . Посреднические и доверительные функции БМР. Коротко о БМР. Отношение между «Европой» и Советским Союзом история . Предпосылки создания СЭВМеждународная Клиринговая система R GS .Глава 2 Значение валютного клиринга для стран СНГ. Платежная система Казахстана. Значение Клиринга для стран СНГ текущие проблемы. Транспортно Клиринговая Палата – как пример реальной работы по средствам валютного клиринга.Заключение Платежный союз стран СНГ на основе клиринговых расчетов – фундамент интеграции.Список использованной литературы Введение Понятие клиринга . КЛИРИНГ (англ. cleari g) - система безналичных расчетов по ценным бумагам, товарам и услугам посредством зачета встречных требований и обязательств; внутри страны осуществляется через специальные расчетные палаты (межбанковский К.); в международной торговле - в форме межгосударственных (межправительственных) клиринговых валютных соглашений, (Валютный К.) о взаимном погашении задолженности друг другу, возникающей из проводимых операций по внешнеторговым договорам. См. также клиринг валютный.

скачать реферат Культура речи: предмет и задачи дисципины

Затем после длительного перерыва интерес к проблемам культуры речи вновь повышается в 1960-ые годы. Особую роль в это время сыграли работы В.В.Виноградова, С.И.Ожегова, Д.Э.Розенталя. В 1957 году издаются "Избранные работы по русскому языку" академика Л.В.Щербы. В состав этого сборника вошел ряд статей, посвященных речевой деятельности и проблемам обучения языку. В 1959 году в "Избранных трудах" А.М.Пешковского переиздаётся его статья, написанная в 1923 году, "Объективная и нормативная точка зрения на язык", посвященная научному определению понятия языковой нормы. В 1960 году в "Избранных работах по русскому языку" С.П.Обнорского печатается его работа "Культура русского языка". В.В.Виноградов в статье "Русская речь, её изучение и вопросы речевой культуры" ("Вопросы языкознания" 1961, № 4) и других работах обратил внимание на проблемы изучения культуры речи: существование субъективно-вкусовых оценок, присущих определённому времени и определённой среде, динамичность нормы и её стилистическое разнообразие. В этот период проблемы нормирования языка, пропаганды речевой культуры исследуются в работах Б.Н.Головина "Как говорить правильно. Заметки о культуре речи" (1966), В.А.Ицковича "Языковая норма" (1968), В.Г.Костомарова "Культура языка и речи в свете языковой политики" (1965) и других учёных.

скачать реферат Человек, слово и контекст

Преувеличение роли контекста означает преуменьшение роли говорящего человека. Получается, что выбор лексических значений и их оттенков регулируется не отправителем речи, а - стихийно - речевым окружением слова. Творческой силой обладает не контекст, а говорящий человек. В терминах философии лексическое значение и контекст (слово и контекст) можно интерпретировать как субстанцию (вещь) и отношения. При этом известно, что не отношения порождают вещи, а вещи порождают отношения. Следовательно, приписывание контексту порождающей функции не оправдано и с философской точки зрения. Тезис о зависимости лексического значения от контекста является осознанной или неосознанной данью философскому релятивизму (о чем писал, в частности, Л.О. Резников. О слабой методологической подготовке многих лингвистов (и литературоведов) говорит то обстоятельство, что у одного и того же автора можно встретить взаимоисключающие решения обсуждаемой проблемы. Напр., В.В. Виноградов в книге "Русский язык" пишет: "Вне зависимости от его данного употребления слово присутствует в сознании со всеми его значениями, со скрытыми и возможными, готовыми по первому поводу всплыть на поверхность".

скачать реферат Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Глава 1. Общеславянские и исконно русские названия денежных единиц 1.1 Общеславянские наименования денег 1.2 Древнерусские наименования денег (XI-XIV вв) 1.3 Исконно русские наименования денег (XIV-XVII вв) Глава 2. Заимствованные наименования денежных единиц 2.1 Заимствованные наименования денежных единиц из древнегреческого языка 2.2 Заимствованные названия денег из германских языков 2.3. Заимствованные названия денег из тюркских языков Заключение Приложение1.Схемы Схема 1.1 Схема 1.2 Схема 1.3 Приложение 2 Таблица Приложение 3 Список использованных словарей Приложение 4 Список использованных книг и статей ВВЕДЕНИЕ Лексический состав языка отражает в большей или меньшей степени различные стороны жизни народа на протяжении всей его истории. Поэтому изучение лексики в историческом аспекте является необходимым звеном в русской лексикологии, на актуальность и важность которого не раз указывалось в лингвистической литературе. Но проблема создания исторической лексикологии как науки остается до сих пор решенной не полностью в силу того, что планомерное научное описание словарного состава языка и выяснение исторических закономерностей его развития представляет определенные трудности, тогда как “главная задача русской исторической лексикологии заключается в том, чтобы выяснить, как происходило развитие лексических средств русского языка в целом, во всех его разновидностях – литературного языка и говоров, включая и профессиональную терминологию, в том, чтобы установить, с чего это развитие началось, как протекало, какие этапы прошло, установить хронологические рамки отдельных слов или целых групп и категорий слов, т.е. изучить внутренние законы развития этого словарного состава в связи с историей народа.” (Черных, 1956, 3). Развитие исторической лексикологии находится в зависимости от наличия хороших и полных исторических и этимологических словарей.

Аэрозоль Gardex "Extreme" от клещей, 150 мл.
Аэрозоль является эффективным средством, парализующим клещей после соприкосновения с одеждой. Действие активного вещества сохраняется до
305 руб
Раздел: Аэрозоль, спрей
Фигурка "Zabivaka Знаменосец", 9 см.
Фигурка "Zabivaka Знаменосец" в подарочной коробке (64 наклейки флагов 32-х стран-участниц в комплекте). Этот обаятельный,
389 руб
Раздел: Игрушки, фигурки
Набор цветной самоклеющейся бумаги №6, А4, 20 цветов, 20 листов.
Набор цветной самоклеющейся бумаги для детского творчества. Обычные цвета, металлик, флюоресцентные.
310 руб
Раздел: Самоклеящаяся, флуоресцентная, перламутровая и прочие
скачать реферат Политическая реклама

Это – наследие тоталитарного прошлого. В результате около 40 млн. человек оказались обманутыми финансовой рекламой и доверие ко всей рекламе было подорвано. Невежественность рекламодателей выражается в благословлении ими самой что ни на есть рекламной чуши и выбрасывании при этом денег на ветер. Что же касается продукции моих коллег – рекламистов, то в ней в большинстве случаев можно обнаружить вопиющие ошибки с точки зрения психологии восприятия, а то и с точки зрения русского языка. Конечно, все эти проблемы – временные. Ведь рыночные отношения в нашей стране – дело сравнительно новое, так же как и составная часть этих отношений – реклама. Рекламный бизнес в нашей стране продолжает бурно развиваться, появилось огромное количество агентств, заявивших о том, что они оказывают рекламные услуги. Число их в России – около 2 тыс. Напомню, что в США – бесспорном лидере в рекламном бизнесе – их около 7 тыс. Растёт число бесплатных рекламных газет, всевозможных рекламных журналов, приложений и т.п., издаётся немало книг и пособий по рекламе, проводятся многочисленные мероприятия: ежегодные выставки, международные конференции и конгрессы, различные конкурсы.

скачать реферат Акцентологические ошибки в речи учащихся начальных классов, их предупреждение и преодоление

Федеральное агентство по образованию РФ ПГПУ им. В.Г.Белинского Факультет начального и Кафедра русского языка и специального образования методики его преподавания в начальных классах Дипломная работа на тему: Акцентологические ошибки в речи учащихся начальных классов, их предупреждение и преодоление Студент Семина О.В. Научный руководитель к.п.н., доцент Л.Д.Мали Консультант к.п.н., доцент Н.В.Тупарева Рецензент директор МОУ ДОД «ДД(Ю)Т» Н.П.Воронкина Зав. кафедрой русского языка и методики его преподавания в начальных классах к.п.н., доцент Л.Д.Мали Пенза, 2010 СодержаниеВведение 1.Теоретико-методологические основы работы над исправлением акцентологических ошибок 1.1 Русское словесное ударение 1.2 Причины изменения и колебания русского ударения 1.3 Активные процессы в области современного ударения 1.4 Причины акцентологических ошибок 1.5 Наиболее частотные ошибки в речи учащихся 1.6 Психолого-педагогические условия эффективности работы над исправлением акцентологических ошибок 2. Методика работы над акцентологическими ошибками в речи 2.1 Сопоставительный анализ программ и учебников по проблеме предупреждения и исправления акцентологических ошибок 2.2 Знакомство с понятием «ударение» в 1 классе 2.3 Система упражнений, направленных на исправление и предупреждение акцентологических ошибок Заключение Библиографический список Введение Акцентология (от лат. acce us - ударение, акцент и греч. logos — слово, учение) - раздел языкознания, изучающий акцентные средства языка.

скачать реферат Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы

Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы Г. Н. Скляревская Исследовательский интерес к процессам, происходящим в русском языке постсоветского времени, вполне понятен - редко лингвисты могут наблюдать столь стремительный виток языковой эволюции [Баранов и Караулов 1991; Караулов 1991; Скляревская 1991; Ферм 1994; Русский язык 1996; Земская 1997; Скляревская 1998; Шапошников 1998; Шаховский 1998; Дуличенко 1999; Сиротинина 1999; Активные языковые процессы 2000; Культурно-речевая ситуация 2000]. Все бурные языковые изменения вызваны социальными, экономическими и политическими переменами, стремительность которых обусловливает впечатление языковых катаклизмов. Это обстоятельство дает основания многим людям, в том числе и лингвистам, говорить о порче, распаде, разложении, кризисе, упадке современного русского языка и ставить вопрос о его сохранении и спасении. Прежде всего обращает на себя внимание громадный массив новой лексики, еще не включенной в толковые словари или зафиксированной в словарях последнего десятилетия, которая стремительно заполняет те тематические пространства, которые с наибольшей полнотой отражают изменения, происходящие в жизни общества : - политика, государственное устройство, идеология (авторитаризм, административно-командный, антиноменклатурный, антиправо, антиправовой, конфромизм, сталинщина, фундаменталист); - экономика, финансовое дело (акционирование, акционерно-биржевой, антирыночник, бартер, бартерный, безвалютный, безналичка, безналоговый, бизнесменка, бессобственнический, бизнес-центр, брокер, ваучер, инвалюта); - религии, верования (буддийский, буддолог, гуру, даосизм, йога, карма, кришнаиты, лама, махаяна, чакры, экуменизм); - медицина (акупунктура, антиспидовский, антистресс, мануальный,

скачать реферат Практика школьного воспитания

В США и Франции, например, они регулярно устраивают общенациональные олимпиады школьников по русскому языку и литературе. Масштабы преподавания русского языка, впрочем, невелики. В США его ежегодно изучают около 10 тыс. школьников, во Франции - около 25 тыс. Западные педагоги считают, что этого явно недостаточно. Как утверждает активист ассоциации "Педагоги за мир" Л.Волине, расширение преподавания русского языка в США послужит интересам демократического воспитания. О положительных переменах в политическом мировоззрении подростков Запада свидетельствует множество фактов. Например, в 1987 году в одной американской школе разыгрывали спектакль "Встреча в верхах", на которой американский и российский "президенты" заключали мирное соглашение. Многочисленные письма школьников Запада русским сверстникам говорят о доброжелательности, желании жить в мире и согласии. В России исчез образ враждебного Запада. Расширяются дружеские контакты российских школьников со сверстниками из других ведущих стран мира. Ряд школ Москвы, Петербурга, Владимира и других городов стали побратимами учебных заведений США, Англии, Германии, Франции.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.