телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Канцтовары -30% Товары для дачи, сада и огорода -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Процессы функционирования окказиональных лексических единиц в романе Р. Кено "Зази в метро"

найти похожие
найти еще

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. НЕОЛОГИЗМЫ В РОМАНЕ Р. КЕНО «ЗАЗИ В МЕТРО» 1.1. Неологизмы и их лингвистический статус в работах отечественных лингвистов, французских лексикологов 1.2. Понятие неологизмов в современной лингвистической литературе 1.3. Некоторые способы образования неологизмов 1.4. Развитие словарного состава современного французского языка 1.5. Свойства речевых неологизмов 1.6. Стилистически окрашенные модели и их окказиональные варианты ГЛАВА II. НОВООБРАЗОВАНИЯ КАК ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ФАКТ РЕЧИ ПИСАТЕЛЯ (Р. КЕНО) 2.1. Неологизмы как проявление языковой игры 2.2. Ненормативность на лексико-семантическом уровне в романе Р. Кено «Зази в метро» 2.2. Ненормативность на лексико-семантическом уровне 2.2.1. Фонетическое письмо 2.2.2. Словосложение. Неологизмы, образованные словосложением 2.2.3. Грамматические деформации в тексте 2.2.4. Морфологическое словообразование 2.2.5. Заимствование ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ ВВЕДЕНИЕ В последние годы многие лингвисты обращаются к проблемам недавно возникшего направления в отечественной лингвистике – неологии. Это связано со стремительным развитием науки и техники, расширением международных контактов, значительными социально-политическими и экономическими преобразованиями, происходящими в современном мире. Подобный интерес к неологии объясняется тем, что процессы словообразования постоянно требуют дальнейшего научного исследования, теоретического осмысления и классификации. Согласно Лингвистическому энциклопедическому словарю , новые слова ежегодно десятками тысяч появляются в прессе, и их изучение порождает новые теории, подходы и методики исследования. Проблемы неологии получили широкое освещение в отечественной лингвистике. Процессы словообразования, пополнения лексикографических источников нашли свое отражение в работах таких российских ученых, как А.А. Потебня, М.М. Покровский, Ф.И. Буслаев, В.Г. Гак, В.Г. Костомаров. Однако не сформулировано однозначное определение понятия «неологизм», не выявлены причины возникновения неологизмов в различных языках, не существует их четкой классификации. Исследование дает представление о словотворческих потенциях системы языка. Несмотря на значительное количество работ, посвященных анализу окказиональных единиц, вопрос функционирования неологизма в художественном тексте и языке прессы, его роль в структурной и концептуально-смысловой системе текстового целого, систематизации окказионального слова в тексте является недостаточно изученным, что обусловило выбор темы дипломной работы. Актуальность темы дипломной работы определяется следующими факторами: – в научной литературе отсутствует четкое определение статуса и понятия неологизмов, не представлена их общепринятая классификация; – процессы образования новых слов в языке требуют новых методик исследования, теоретического осмысления, точной систематизации и классификации; – необходимость изучения стилистических особенностей окказиональной лексической единицы и смыслообразующих свойств в тексте, обусловленных их функционированием, формальной и содержательной структурой; – анализ функционирования окказиональных лексических образований в романе Р.

Одной из фундаментальных проблем теории неологии является вопрос о критериях выделения новых слов. Субъективную сторону в решении данной проблемы легко заметить в самом определении термина неологизм. Почти все формулировки, которые предлагают отечественные исследователи, сводятся к следующему: само понятие лексический неологизм, отражая сложную внутреннюю динамику лексики языка, может констатировать лишь временное положение того или иного слова в ее составе. Мы согласны с утверждением Н.З. Котеловой, что предпринятые в лингвистике попытки определить понятие нового слова дали во многом несовпадающие результаты. В современном языкознании обозначились 4 взгляда на природу неологизма. Во-первых, новое слово понимается как стилистическая категория, причем главным критерием считается ощущение новизны при восприятии слова. Во-вторых, неологизмами считаются слова, обозначающие новую реалию, возникшие для такого обозначения, появившиеся в связи с ростом науки, техники. В-третьих, некоторые лингвисты считают неологизмами только те слова, которые не отмечены словарями. В-четвертых, в словарях можно также встретить очень простые определения неологизма. Как правило, подобные определения оцениваются в качестве тавтологических. Признавая их в целом верными, необходимо отметить, что в этих определениях присутствует малосодержательность и неполноценность, поскольку понятие неологизма исторично и относительно, в чем и заключается специфика данного лингвистического феномена. Установление и ограничение эмпирической области объектов, охватываемых понятием неологизма, зависит от параметров-конкретизаторов, снимающих относительность и абсолитирующих свойство новизны. По мнению цитируемого лингвиста, «первым и основным определением является конкретизация по параметру «время». Неологизмы представляют собой новые слова какого-либо периода по отношению к какому-нибудь из предшествующих временных отрезков, то есть это слова какого-либо периода, которых не было в предшествующий период». Аналогичной точки зрения придерживается Е.В. Сенько, которая выделяет в современной отечественной неологии два основных направления: 1) исследование специфики обновления словарного состава языка (неологизм как объект неологии), 2) выявление и изучение проблематики, связанной с лексикографированием неологизмов (неологизм как объект неографии). Интерес к стилистической роли неологизма проявился в последние годы и выражается в поиске роли неологизма в создании специальных стилистических эффектов. Нам представляется целесообразным исследовать процессы, сопровождающие период существования неологизма в языке, исходя из функции, которую выполняет изучаемое слово в рамках контекста. Схематически этот период можно изобразить следующим образом: момент «рождения», период функционирования, момент «смерти». Если какое-либо слово в определенном тексте выполняет стилистическую функцию «новизны» и, будучи употребленным, в данном контексте, имеет инновационную окраску, подобная лексическая единица может уже с полным правом считаться неологизмом. В связи с этим возникает второй фундаментальный вопрос: как достоверно определить, действительно ли слово, которое нам представляется неологизмом, функционирует в данном контексте в качестве инновационной единицы? Чувствует ли реципиент ту самую «свежесть» и необычность, о которых писал. А.А. Реформатский? Большинство исследователей предпочитают анализировать неологизмы и давать им свое определение, опираясь на понимание данного явления со стороны получателя информации.

Шперберга нашла свое отражение и продолжение в психолингвистическом подходе к изучению этого вопроса в работах В. Пизани, П. Киро, К. Яберга, К. Фослера. Многие из них семантические изменения объясняют потребностью самовыражения. Именно психологическими причинами объясняются такие явления как эвфемизм, стремление к гиперболизации, иронический способ выражения, экономия усилий в речи. Последнее способствует возникновению многочисленных эллипсов, приводящих в свою очередь, к изменению значений слов, и к омонимизации. Тенденций к экономии объясняются и устранение многих синонимичных пар, синонимов романского и германского происхождения . В социально-культурном направлении, кроме А. Мейе, работали такие ученые как О. Духачек, Ж. Дюбуа. Особенно плодотворным социокультурное осмысление языка оказалось при историческом изучении общественно-политической лексики, при исследовании истории слов в истории общества. Большой вклад в развитие теории семантических изменений в России внес В.Г. Гак. В книге «К типологии и методике историко-семантических исследований», появившейся в1979 году, он делает подробный анализ исследований французских авторов, посвященных проблеме семантических изменений. Семантический процесс анализируется в трех аспектах: формы семантических изменений (внутрисистемные оппозиции), лексическая и семантическая аттракция, эфимизмы, эллипсисы; причины семантических изменений; и результаты семантических изменений – возникновение многозначности, синонимизация, омонимизация, появление и устранение слов и их значений . 1.2 Некоторые способы образования неологизмов Отмеченные традиции словообразовательных путей во французском языке сохраняют свою значимость, хотя и с некоторыми отклонениями и изменениями, на всем протяжении процесса развития языка. Эти закономерности устанавливаются при прослеживании тенденций более продуктивных и относительно непродуктивных, которые постепенно отмирают. Префиксация, как и суффиксация, – очень древний, но продуктивный и в настоящее время способ пополнения словаря. В современном французском языке наблюдается префиксальный способ словообразования, а также префиксально-суффиксальный тип словообразования. В период галльской латыни наблюдались оба типа, причем префиксально-суффиксальные образования преобладали . Во французской филологической литературе префиксация обычно рассматривается как особый вид словосложения (composi io ) в связи с тем, что часть префиксов восходит к самостоятельным словам и сейчас, они еще могут употребляться как предлоги и наречия. Но при такой классификации теряются границы между производными и сложными словами, а также смешивается история языка и современное его состояние. Префиксы, как и все словообразовательные средства языка, выработались в результате длительного развития и постепенного усовершенствования языка. Словообразовательная абстракция отчетливо наблюдается при префиксальном словообразовании. Признак, присущий ряду предметов или понятий обращается в префикс, абстрактное значение которого конкретизируется при присоединении к корневым словам. Например, продуктивный в современном французском языке префикс i (отрицательная латинская приставка) в сочетании с измененными основами сообщает словам отрицательную окраску, независимо от лексического значения основы – i co for , i discipli e, i impor a ce.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Стабильность значения

Первые представляют собой виды правил и их преобразования; сторонники этой теории стремятся использовать одни и те же правила и преобразования для описания самых различных языков. Вторые, "содержательные универсалии", охватывают лексические единицы, группирующиеся в такие категории, как "имя", "глагол", "прилагательное", а также "универсальную фонетику". Языковые универсалии объединяются в "универсальную грамматику", которая и составляет базис существования и функционирования языка в нашем языковом сознании. Такая "универсальная грамматика" является врожденной, и в этом смысле Хомский - сторонник картезианской философии. Он исходит из представлений о том, что глубинные синтаксические конструкции, составляющие основу языка, передаются по наследству от поколения к поколению, обеспечивая каждому индивидууму возможность овладеть языком своих предков. Тот факт, что ребенок овладевает любым языком, объясняется как раз тем обстоятельством, что в своей основе грамматики всех языков совпадают (универсальная грамматика)

скачать реферат Морфологические способы словообразования

Эта проблема рассматривается в §4. Проблема существования параллельных словообразовательных систем .    Следует отметить, что суффиксы способны указывать на принадлежность слова к той или иной части речи, иногда указывают лексико-семантический разряд нового слова, нередко имеют оценочно-стилистическое значение, указывая на отношение говорящего к обозначаемому явлению или на стилистическую принадлежность слова. Поскольку суффикс признается особым классом морфем, а морфема есть знак, следовательно, суффиксу, как и любому другому языковому знаку, присуще значение.    Итак, рассмотрим некоторые суффиксы, которые активно участвуют в процессе образования новых лексических единиц.    Суффикс –age образует новые слова от глаголов почти не присоединяется к существительным. Этот суффикс служит для образования существительных, обозначающих действие или его результат, например, bavardage m (болтовня), arrachage m (извлечение, удаление).    Следует отметить, что производные с данными суффиксами часто относятся к технической лексике, например, adoucissage m (полировка, шлифовка), alu issage m (прилунение), feuillage m (листопад), bra chage m (ветви, хворост), но в настоящее время словари не регистрируют неологизмы с этим суффиксом собирательного значения.    Суффикс –me также как и суффикс –age образует новые лексические единицы от глаголов, служит для образования абстрактных существительных, обозначающих действие или его результат.

Шкатулка ювелирная "Moretto", 18x13x5 см.
Оригинальная шкатулка сохранит ваши ювелирные изделия в первозданном виде. С ней вы сможете внести в интерьер частичку
701 руб
Раздел: Шкатулки для украшений
Поильник Lubby "Mini Twist" с трубочкой, 250 мл.
Мягкая силиконовая трубочка поильника "Mini Twist" не поранит нежные десна малыша. Оптимальная длина трубочки позволяет выпить
372 руб
Раздел: Поильники, непроливайки
Багетная рама "Sandra" (серебряный), 40х50 см.
Багетные рамы предназначены для оформления картин, вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда становится более выразительным и
791 руб
Раздел: Размер 40x50
 Стабильность значения

При диахронической реконструкции это делает исходную форму более ранней, итоговую - более поздней; при синхронной реконструкции ни одна из этих форм не обладает генетическим приоритетом, обе они выстраиваются на одной временной плоскости. Сопоставляемые формы считаются при этом связанными отношениями синхронной производности или выводимости одна из другой. Противопоставление диахронической и синхронической реконструкции языковых единиц и соответственно их прошлого или же их настоящего в динамическом аспекте основано в сущности на признании разных форм движения в языке. Такими разными формами являются для нас процессы эволюции языка как исторического развития языка во времени и пространстве, с одной стороны, и процессы речевой деятельности, протекающие именно как сложная совокупность говорения и слушания, с другой. Можно выделить также и другие динамические аспекты функционирования языка (конкуренция форм, их варьирование и т. п.), которые наблюдаются на ограниченном этапе развития языка, данном говорящему. Итак, возможность описания данных языка в статических или же динамических терминах и шире - в рамках статических или же динамических моделей заложена в самой двойственной природе языка, всегда сочетающего в себе динамическое начало со статическим, всегда обладающего чертами подвижности и устойчивости одновременно и всегда характеризующегося в своем функционировании как определенными единицами и отношениями между ними, так и определенными процессами, связывающими эти единицы

скачать реферат Специфика функционирования новой лексики в русском языке начала XXI века

Среди названных механизмов заимствования составляют 48%, словообразование 34%, семантические преобразования 18%. Структура работы. Дипломное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и трех приложений. Во введении обосновывается цель выбора темы дипломного исследования, её актуальность, новизна и теоретическая значимость, определяются задачи, материал и методы исследования. В первой главе рассматриваются основные источники формирования лексики техносферы, т.е. рассматривается специальная, включающая в себя профессиональную и терминологическую лексику, жаргонная лексика и общеупотребительная лексика. Во второй главе анализируются механизмы формирования лексики техносферы, рассматриваются факторы пополнения словарного запаса лексики техносферы, выделяются наиболее актуальные области функционирования данных лексических единиц русского языка. В заключении подводятся итоги проведенного исследования. 1. Источники формирования лексики техносферы 1.1 Специальная лексика Специальная лексика – это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности.

 Обезьяны, человек и язык

В ней Хомский разрабатывает свою теорию «глубинных структур» синтаксиса, общих для всех языков, и обсуждает законы преобразований, по которым эти глубинные структуры как бы отбирают и переводят лексические единицы в идиоматический разговорный язык. Затем, уже гораздо позже, революционные тезисы Хомского оказались под угрозой в результате своего рода дворцового переворота, когда его собственные сотрудники восстали против тезиса Хомского о примате синтаксиса (грамматики языка) над семантикой (смыслом высказывания). Очень многие современные лингвисты считают, что при построении своей теории синтаксиса Хомский упустил из виду главную функцию языка функцию средства общения. По их мнению, в модели Хомского подразумевается, что язык это просто набор задачек по конструированию, и не учитывается, что для его функционирования и развития совершенно необходима речь. Потрясения, которые пришлось пережить работающим в области лингвистики, важны для нас потому, что затрагивают вопрос о том, как дети овладевают речью. Браун и его коллеги при изучении этой проблемы во многом пользовались методами, предложенными Хомским

скачать реферат Способы выражения грамматических значений в морфологии

В одном и том же языке одно и то же значение может быть передано в одних случаях грамматически, в других лексически, в третьих остаться невыраженным. Поэтому можно просто исходить из того, что лексические значения выражаются знаменательными словами, формообразующими основами знаменательных слов, корневыми морфемами знаменательных слов. Носителями же грамматических значений выступают используемые в формообразовании слов аффиксальные морфемы, служебные слова, морфологические операции типа значащих чередований фонем и т.п. Но многие из этих средств используются также в словоообразовании, т.е. в процессах построения новых лексических единиц (например, -суффикс -ск- в университетский, префикс при- в пригород). Такого рода факты затрудняют разграничение лексических и грамматических значений. Актуальность темы данной курсовой работы состоит в том, что грамматические значения слов: затрагивают их функции в речи, отношения между словами в предложении или словосочетании - синтагматическое, или реляционное, значение; фиксируют принадлежность данного слова к той или иной части речи - частеречное значение; характеризуют отношения между их формобразовательными вариантами в рамках парадигмы каждого данного слова - собственно морфологическое значение; соотносят между собой в рамках одного словообразовательного поля однокорневые слова и прежде всего слово производное со словом мотивирующим - словообразовательное (или деривационное) значение.

скачать реферат Развитие лексических навыков в обучении немецкому языку

Не следует преуменьшать значение словообразования. Словообразование является одним из важных компонентов лексических навыков, которое также может подвергаться интерференции со стороны родного языка и которое необходимо учитывать. Общими для русского и немецкого языков являются следующие способы образования слов: 1)аффиксация (образование слов с помощью различных аффиксов – приставок и суффиксов: Verarbei u g – переработка) 2)словосложение (создание сложного слова из двух и более корней: die Diesellokomo ive – тепловоз) 3)безаффиксальный способ (при переходе слова в другой класс слов, например: глагол spreche – в класс существительных das Spreche . В русском языке слово «больной» от словосочетания «больной человек»). Из этих трёх способов словосложение и безаффиксальный способ более широко представлены в немецком языке, чем в русском. Необходимо подчеркнуть, что для успешного формирования и расширения словарного запаса необходимо соблюдать принципы обучения иноязычной лексике, которые обобщают и формулируют основные закономерности процесса обучения этому аспекту языка: 1)принцип рационального ограничения словарного минимума учащихся средней школы, который включает наиболее употребительные слова, устойчивые словосочетания и речевые клише; 2)принцип направленного предъявления лексических единиц в учебном процессе: все изучаемые лексические единицы должны приобретать при введении и объяснении, тренировке и практике учебно-оперативный характер, т.е. учащиеся должны производить с ними действия, наилучшим образом закрепляющие лексические единицы.

скачать реферат Аббревиатура в словообразовательной системе английского языка

Этим и объясняется тот факт, что в качестве объекта исследования выступают именно сокращения специальных экономических терминов. Сокращение в современном английском является весьма продуктивным способом словообразования и в целом в английском языке сокращения и аббревиатуры развиты значительно сильнее, чем в русском. Однако, в дальнейшем, раскрывая специфику перевода аббревиатур и сокращений с английского языка на русский, будут рассмотрены основные трудности, связанные, прежде всего, с выбором соответствий-эквивалентов или межъязыковых синонимов. В целом, изучение аббревиатур ц сокращений как способа словообразования и их места в специальной экономической терминологии требует, прежде всего, системного подхода, когда лексические единицы языка рассматриваются в их взаимосвязи с другими элементами языковой системы, со стороны их практической надобности и назначения в процессе коммуникации и особенностей функционирования ь языке научной литературы. Такой подход к изучению английских сокращений вытекает из специфики языка как структурно-системного образования и диалектического единства научного языка и речи.

скачать реферат Немецкий патент и актуальные проблемы его перевода. Перевод как основа функционирования механизма билингвизма

Навык переключения начинает формироваться стихийно при изучении второго языка в школе. Но это не приводит к чёткому его функционированию. В его основе лежат знаковые связи, которые образуются между лексическими единицами иностранного и родного языков у учащихся. Без сформированности навыка переключения не может быть и речи об устном переводе. Итак, несколько упражнений для сформированности навыка переключения. Упражнения с числительными. Запись прецизионных слов. Синхронизированный перевод словосочетаний. Формирование механизма билингвизма сопровождается и работой над техникой речи, в процессе учащиеся упражняются в скороговорках на иностранном языке, в подборе эпитетов к существительным, в произнесении коротких речей по разным поводам Параллельно вводятся и упражнения в переводе, причём письменный перевод практикуется в домашних упражнениях, а в классе следует преимущественно заниматься переводом с листа и абзацно-фразовым ЗАКЛЮЧЕНИЕ Место перевода в обучении ИЯ – это в первую очередь место родного языка. Известно, что целый ряд методов обучения ИЯ исповедовали принцип исключения родного языка из учебного процесса, несмотря на всю его абсурдность.

Стол детский Little Angel "Я расту" (цвет: салатовый).
Размер стола: 56х56х50 см. Материал: пластик. Цвет: салатовый.
1476 руб
Раздел: Столики
Ванная комната "Конфетти".
Набор мебели для кукольной комнаты подойдет для кукол размером до 30 см. Комплектность: коврик большой, коврик, флакон - 2 штуки, пробка к
878 руб
Раздел: Ванные комнаты
Антипригарный коврик, многоразовый, 33x40 см.
Антипригарный коврик используется для выпечки кондитерских и хлебобулочных изделий, приготовления пиццы, запекания мяса и рыбы без
311 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
скачать реферат Управление учебным процессом в колледже в период внедрения Государственных образовательных стандартов среднего специального образования

Требования к уровню подготовки по дисциплинам По общим гуманитарным и социально- экономическим дисциплинам Выпускник должен: в области философии: - иметь представление о философских, научных и религиозных картинах мира, смысле жизни человека, формах человеческого сознания и особенностях его проявления в современном обществе, о соотношении духовных и материальных ценностей, их роли в жизнедеятельности человека, общества, цивилизации; - иметь представление об условиях формирования личности, свободе и ответственности за сохранение жизни, культуры, окружающей природной среды; иметь представление о роли науки, научного познания и его структуре, формах и методах, социальных и этических проблемах, связанных с развитием и использованием достижений науки, техники и технологии; в области права: -знать основные положения Конституции Российской Федерации; -иметь представление об основных отраслях права Российской Федерации; -знать права и свободы человека и гражданина, механизмы их реализации; -уметь использовать необходимые нормативно-правовые документы; в области русского языка и культуры речи: -знать различия между языком и речью, функции языка как средства формирования и трансляции мысли; -знать нормы русского литературного языка, специфику устной и письменной речи, правила продуцирования текстов разных деловых жанров; -уметь строить свою речь в соответствии с языковыми, коммуникативными и этическими нормами; -уметь анализировать свою речь с точки зрения ее нормативности, уместности и целесообразности; устранять ошибки и недочеты в своей устной и письменной речи; -уметь пользоваться словарями русского языка; в области иностранного языка: владеть лексическим (1200-1400 лексических единиц) и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности; обладать элементарными умениями общения на иностранном языке; в области физической культуры: иметь представление о роли физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека; знать основы здорового образа жизни; уметь использовать физкультурно-спортивную деятельность для укрепления здоровья, жизненных и профессиональных целей, самоопределения в физической культуре; в области социальной психологии: знать закономерности общения, социально-психологические феномены группы и общества, пути социальной адаптации личности; уметь пользоваться простейшими приемами саморегуляции поведения в процессе межличностного общения; в области экономики: знать общие положения экономической теории; иметь представление об основах микро- и макроэкономики, экономической ситуации в стране и за рубежом, о денежно-кредитной и налоговой политике; уметь находить и использовать экономическую информацию; в области социологии и политологии: иметь представление о социологическом подходе в понимании закономерностей функционирования и развития общества и личности; - иметь представление о социальной структуре, социальном расслоении, социальном взаимодействии и об основных социальных институтах общества; - иметь представление о социальных движениях и других факторах социального изменения и развития; - иметь представление о сущности власти, субъектах политики, политических отношениях и процессах (в

скачать реферат Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

Важную роль играет изменение самих способов номинации. В разные эпохи, как известно, и в разных языках преобладают различные типы создания номинаций, действуют определенные типы активных номинативных процессов. Сложившаяся в языке лексическая система накладывает известные ограничения на творческую деятельность людей, создающих новые слова. Основная масса новых единиц образуется с помощью словообразовательных средств. Термин «словообразование» имеет два основных значения, которые следует четко различать. В первом своем значении он употребляется для выражения постоянного процесса образования новых слов в языке. Язык находиться в состоянии непрерывного развития, включающего определенные языковые процессы, в том числе и создание новых лексических единиц. Этот процесс получил название «словообразование». Структура каждого некорневого, а так же многих в настоящее время корневых слов представляет собой итог процесса образования этих слов. Суть словообразовательных процессов заключается в создании новых наименований, новых вторичных единиц обозначения, и коль скоро такие наименования являются словами, термин «словообразование» раскрывается в буквальном смысле, то есть прежде всего как наименование процесса образования слов».

скачать реферат Морфологические особенности английских существительных

Этот процесс и получил название «словообразование»» (19, 8). В своем втором значении термин «словообразование» обозначает раздел науки, занимающийся изучением процесса образования лексических единиц (19, 8). Словообразование как самостоятельная дисциплина стала осознанной целью исследования лишь в последние десятилетия. Несмотря на то, что словообразование является самостоятельным разделом науки о языке, оно неразрывно связано с другими его разделами: морфологией, синтаксисом и лексикологией. «Основная задача словообразования как раздела науки, занимающейся изучением процесса образования лексических единиц, – это изучение формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка» (19, 9). Суть словообразовательных процессов заключается в создании новых наименований. К наиболее продуктивным способам словообразования в современном английском языке относятся: образование слов посредством суффиксов и префиксов - аффиксальный способ; процесс образования новых лексических и морфологических единиц посредством перехода из одной части речи в другую – конверсия; образование слов посредством сложения основ слов – словосложение.

скачать реферат Основы социокультурного проектирования

Естественно, и область проектирования, и аудитория проекта, и его основная идея будут существенно отличаться в зависимости от того, на решение какой группы проблем он будет ориентирован. В некоторых случаях формулировка одной проблемы уже содержит в себе различные грани и аспекты, акцентировка которых в рамках проекта может существенно изменить все его содержание (например, снижение уровня художественного развития детей и подростков вследствие резкого сокращения детской художественной самодеятельности в связи с коммерциализацией культурно-досуговых учреждений; или: утрата технологий народных ремесел и промыслов, традиционных форм семейного художественного творчества, превращение изделий народного творчества в разновидность массовой сувенирной продукции за счет унификации центров народных ремесел и промыслов, создания на их базе промышленных предприятий). После определения актуальности и причинно-следственной зависимости выбирается одна или несколько проблем, решение которых признается первоочередным и возможным в рамках предлагаемого проекта (с учетом финансовых, кадровых, материально-технических и других ресурсов). 2.6. СОВРЕМЕННАЯ СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СИТУАЦИЯ И ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ ПРОЕКТИРОВАНИЯ В процессе проектирования в качестве единицы анализа может выступать ситуация, характеризующая совокупность обстоятельств и условий функционирования общества в целом (общесоциальная), локальная ситуация (относящаяся к региону, поселению, группе), и жизненная (личностная) ситуация.

скачать реферат Новое в словообразовательной системе современного французского языка

Все изменения и процессы, происходящие в общественной жизни, находят непосредственное отражение в языках всех стран мира, и французский язык, естественно, не является исключением в этом отношении. Лексика языка непосредственно отражает реальную действительность. Основное назначение лексической единицы – функция наименования. Сам термин «лексика» происходит от греческого «lexis» слово, и обозначает словарный состав языка. Лексика представляет собой сложную систему являющуюся составной частью общей системы языка. Говоря о системном характере лексики, имеется в виду то, что члены лексической системы – цельнооформленные и раздельнооформленные лексические единицы, взаимосвязаны определенными отношениями . Говоря о непрерывном пополнении лексики, следует отметить, что каждое новое явление, открытое в науке, изобретение тех или иных машин транспортных средств, лекарств, предметов домашнего обихода – все это получает свои наименования, при этом либо создаются новые слова и словосочетания, либо используются прежние слова с новым значением.

Штора для ванной "Рыжий кот", арт. SC-РЕ09.
Штора для ванной Рыжий кот SC-РЕ09 изготовлена из 100% полиэстера с тефлоновой пропиткой. Материал ценится за свою устойчивость ко
364 руб
Раздел: Занавески
Лоток (сортер), 4 отделения, вертикальный, сборный.
- предназначен для сортировки и временного хранения документов различных размеров, писем, счетов и другой документации - устойчивый на
317 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Ручки гелевые "Пчелка", 30 цветов.
Набор гелевых ручек. Количество цветов: 30 (4 классических, 6 пастельных, 5 смешанных, 6 неоновых, 10 блестящих). Прочный пластиковый
554 руб
Раздел: Цветные
скачать реферат Неология

Собственные свойства слова как лексической единицы перекрещиваются в нем со свойствами других элементов языка. Это взаимодействие лежит в основе функционирования языковой системы в целом. В современных исследованиях семантики произведенных слов все чаще проявляется тенденция выйти за рамки самого слова как единицы языковой системы, что вызвано стремлением понять, как функционируют производные слова в речи и на этой основе глубже понять механизм формирования семантики нового слова. В настоящее время наблюдается расширение старых и появление новых областей номинации («ословливания») вызванное бурным развитием науки, техники, средств массовой информации. Однако развитие номинативной функции языка отражается не только в расширении и обновлении понятийной сферы отнесенности наименования, но и в изменении способов номинации. Как известно, в разные эпохи языкового развития и в разных языках преобладают различные типы создания номинаций. Следует подчеркнуть, что номинативная функция языка развивается не только в результате влияния социолингвистических факторов и эволюции общественно исторического опыта носителей языка.

скачать реферат Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке

Кроме того, выявление определённых закономерностей в образовании термина и определения его стилистической роли может способствовать разработке вопросов терминологической лексикографии. Способы создания терминов сводится в основном к образованию производных слов и многоязычному заимствованию. Появление термина в научном стиле связано с семантическим развитием общеязыковой лексики, которое протекает в 2-х направлениях – метафорического переноса и обогащения понятия Во французском языке термины главным образом выражены существительными, глаголами, прилагательными, реже наречиями. Для лингвистики изучение терминологической лексики имеет большое значение как с точки зрения отражения в ней современного уровня той или иной науки , логической стройности построения научной системы, так и с позиции путей формирования терминологии, её лингвистического оформления. Терминология – наиболее динамичная сфера лексики на современном этапе развития языка – даёт возможность вскрыть продуктивные процессы, происходящие не только в метаязыке, но и в общелитературном языке, поскольку термин не является особым типом лексической единицы, и только есть функция, вид её употребления.

скачать реферат Элементы разговорной речи в современных печатных изданиях для мужчин

Это способствует актуализации в речи иностранца, изучающего русский язык введенных и закреплённых в курсе «Особенности разговорной речи мужчин в современной прессе» лексических единиц. Таки образом, результатом курса должно стать узнавание элементов разговорной речи в тексте, а также правильное их использование в определённых ситуациях общения.ЗАКЛЮЧЕНИЕ В работе были рассмотрены следующие аспекты: разговорная речь и активные процессы вхождения разных элементов лексической системы языка в прессу, как единиц разговорной речи, гендерные исследования, отбор лексики и структуризация, определение основных функций лексических единиц, их тематической принадлежности, основная лексика, методический аспект, разработка занятия (презентация и семантизация, закрепление и актуализация в речи, творческое задание). Сделаны выводы об основных тенденциях проникновения слов разных лексических пластов в область разговорной речи в современной прессе (проникновение бранной лексики, сленга, профессионального жаргона и т.д.) Приведен список лексических единиц разговорной речи современных печатных изданий ориентированных на мужскую аудиторию (примерно 309 слов).

скачать реферат Преподавание иностранного языка

В подобных случаях в целях индивидуализации учебного процесса целесообразно предусмотреть возможность усвоения каждым отдельным учащимся некоторого числа лексических единиц по каждой теме, которые отражали бы личный опыт и интересы того или иного ученика. При наличии должной мотивации эта лексика впоследствии может стать достоянием и других учащихся. Созданный таким образом список ЛЕ по каждой теме может быть достаточным для организации реально-информативного общения. В этой связи следует согласиться с Б.А. Лапидусом, считающим, что практическая реализация идеи подобного факультативного расширения обязательного материала способна в определенной степени нейтрализовать неизбежные просчеты, которыми сопровождается отбор, особенно отбор лексики для продуцирования речи, и цитирующем слова Р. Мишеа: "Словарь-минимум, предназначенный для всех учащихся, должен скорее страдать недостатком, чем избытком слов". Естественно, что в действующих УМК в силу отличия тематики устной речи подлежащая усвоению тематическая лексика коренным образом отличается от предлагаемого нами лексического минимума для начальной ступени.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.