телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАБытовая техника -30% Товары для животных -30% Всё для дома -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Слова, встречающиеся в названиях парфюмерной продукции

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Новые слова появляются и в результате семантических преобразования слов, уже имеющихся в языке: партия, пионер. К собственно русской лексике относят: - названия предметов быта: колыбель, кошелек. - названия пищи: варенье, голубцы. - названия имен профессий: весовщик, чистильщик. - названия физических свойств: колченогий, конопатый. Таким образом, в составе исконно русской лексики отмечаются по времени появления и генеалогическим связям пласты слов: индоевропеизмы, лексика общеславянская, восточнославянская и собственно русская. Именно исконно русская лексика определяет лексическое богатство русского языка и составляет его национальную основу. 1.2 Заимствованная лексика в современном русском языке Одним из способов развития лексической системы является заимствование слов из других языков. Причины заимствования могут быть внешними и внутренними. Заимствование иноязычной лексики происходит в результате развития политических, экономических, культурных, научных связей между народами и государствами. Заимствование слов наблюдается на протяжении всей истории существования русского языка. К древнейшим заимствованиям относятся слова, пришедшие в русский язык, в частности, из старославянского, финского, татарского и греческого языков. Слова могут заимствоваться как из родственных языков, в том числе из близкородственных, так и из неродственных языков. Заимствования могут быть многочисленными, но возможны и единичные. Заимствование происходит и устным путем, и письменным, может быть непосредственным из языка в язык, т.е. контактным, и опосредованным, когда слово «проходит» через другой язык, при этом, естественно, язык-посредник накладывает отпечаток на слово. Так, в XVII в. многие заимствования на французском, немецкого и других языков пришли в русский язык через польский язык; в то же время французский и немецкий языки явились посредниками при заимствовании слов латинского и греческого языков. Иноязычные слова могут подвергаться полной ассимиляции: булка, история, а могут сохранять приметы, чаще фонетические, родного языка. Особым видом заимствования является калькирование – поморфемный перевод иноязычного слова. Словообразовательными кальками в русском языке являются: гр. достопримечательный, носорог; лат. водород, кислород; нем. глазомер, новообразование; фр. переворот, предрассудок; англ. полузащитник. Многие лингвистические термины являются в русском языке кальками латинских терминов: именительный, наречие, нарицательные. Кроме словообразовательных, выделяются кальки семантические. При словообразовательном калькировании из исконно русских элементов по модели иноязычного слова в русском языке образуется новое слово с семантикой калькированного слова. При семантическом калькировании происходит заимствование значения слова. Калькирование может быть полным и частичным. При частичном калькировании буквально переводится только часть слова; таким способом образуются полукальки: вегетарианец, гуманность. На основе этимологических словарей можно сделать вывод, что наиболее активно калькирование использовалось в XVII-XVIII вв. Базой для словообразовательных калек в основном явились греческий, латинский, немецкий и французский языки.

Введение В настоящее время на рынок парфюмерной продукции поступает очень много видов различных кремов, духов, туалетной воды, масок и т.д. Также стало очень много фирм по выпусканию парфюмерной продукции. Для привлечения покупателей каждая такая фирма придумывает своему товару неповторимое название. Большинство парфюмерной продукции приходит к нам с Запада, с этим и связанно количество заимствованной лексики в названиях парфюмерной продукции. Актуальность темы обусловлена тем, что большинство названий парфюмерной продукции мы не понимаем, это связанно с тем, что большинство названий парфюмерной продукции произведено за рубежом. Объектом нашей работы является: Лексика с точки зрения ее происхождения Предмет исследования нашей работы: Исконно русская и заимствованная лексика в названиях парфюмерной продукции. Цель работы: проанализировать названия парфюмерной продукции с точки зрения их происхождения. Поставленные задачи нашей работы: Охарактеризовать лексику современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Выделить исконно русские слова в названиях парфюмерной продукции. Выделить заимствованные слова в названиях парфюмерной продукции. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. Глава I. Формирование лексики русского языка 1.1Исконно русская лексика в современном русском языке Формирование словарного состава русского языка – процесс длительный и сложный. На ряду со словами, которые появились в языке сравнительно недавно, появляются постоянно, в нем существует большое количество слов, очень древних по происхождению, но активно функционирующих и сейчас. С точки зрения происхождения в русском языке можно выделить два пласта: лексику исконно русскую и заимствованную. Заимствование слова наблюдается в разные периоды развития языка и является отражением политических, экономических, культурных отношений между народами и государствами. В соответствии с генеалогической классификацией языков, русский язык относится к индоевропейским языкам и входит в восточнославянскую группу славянской семьи языков. В русском языке можно выделить различные по происхождению и времени появления пласты исконно русской лексики: индоевропейский, праславянский, древнерусский, собственно русский. 1. Индоевропейский пласт – это слова, которые были унаследованы древними языками индоевропейской языковой семьи после распада индоевропейской языковой общности. Сходство подобных слов обнаруживается во многих индоевропейских языках, что доказывает, с одной стороны, родство этих языков, с другой - сам факт их происхождения. К словам индоевропейского происхождения относятся: - некоторые термины родства: брат, дед; - названия животных: кот, овца; - названия растений, продуктов питания, разного рода жизненно необходимых понятий: имя, месяц; - числительные: три, десять; - названия действий: беречь, быть (есть), везти; - названия признаков и качеств: босой, ветхий, живой; - предлоги: без, до. 2. Праславянский (общеславянский) пласт- это слова, возникшие в период языкового единства славян (период существования – до VI в. н. э.). Общеславянские слава обнаруживают фонетическое и смысловое сходство в языках южно -, западно - и восточнославянских.

Из голландского заимствовались различные слова, но в основном морская терминология: балласт, каюта, трап; абрикос, ангар, апельсин. Заимствование из французского языка характерно для второй половины XVIII – XIX в. В это время французский язык становится салонным языком русского дворянства. Из французского языка была заимствована лексика бытовая: абажур, бал, балкон; театральная: амфитеатр, анонс, афише; политическая: актив, революция, агрессия, а также слова авиация, шампиньон, шасси. Из английского языка вошли термины кораблестроения. Начиная с XIX в. Из английского заимствуется преимущественно общественно – политическая лексика, спортивная терминология, техническая, бытовая лексика: бойкот, лидер; акваланг, волейбол; бюджет, джемпер; в XX в. были заимствованы лайнер, сервис, слайд, сленг. Из итальянского языка в русский пришли термины искусства, а также бытовая лексика: виртуоз, либретто, сопрано; бумага, паяц, сода. К массовым заимствованиям из иностранных слов следует отнести и заимствования из польского языка или через его посредство как письменным путем, особенно через переводную литературу, так и устным: адрес, вахта, шаль. Заимствования из других языков единичны: шах (перс.), кокос (исп.), слалом (норв.). В период преобразований Петра I особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из голландского (шлюз, гавань, боцман), немецкого (солдат, шторм, штык) языков. В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого времени: балет, партнер, вуаль (из французского), ария, импресарио (из итальянского), гитара, сигара, серенада (из испанского), вензель (из польского). В русском языке представлены заимствования из скандинавских языков (крюк, пуд), из финского языка (пурга, тундра), единичные заимствования из китайского (чай), японского (каратэ, иваси), венгерского (гуляш). В ХХ веке основным источником заимствований является английский язык, причем процесс заимствований активизируется во второй половине XX века. В 50-е гг. заимствованы слова джинсы, шорты, хобби, кемпинг, мотель. В начале 90-х гг. возникли политические, экономические и культурные условия, предопределившие предрасположенность к заимствованию: осознание страны как части цивилизованного мира, желание преодолеть отчужденность от других стран, открытая ориентация на Запад в разных областях. В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву: парламент, премьер-министр. В литературный язык входит новая терминология: компьютерная: компьютер, дисплей; спортивная: виндсерфинг, фристайл;- финансовая, коммерческая: бартер, ваучер;- политическая и общественная: имидж, консенсус;- культурная: спонсор, андеграунд. В разные исторические периоды, в том числе через посредничество других языков, в русский язык проникали грецизмы (философия, геометрия) и латинизмы (республика, диктатура).

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Журнал «Компьютерра» 2007 № 10 (678) 13 марта 2007 года

Подрядчик Пентагона компания Northrop Grumman, занимавшаяся созданием самолета, выплатила Столлеру ровно 10 долларов и пообещала не использовать слово в названиях непрофильной продукции, например компьютерных игр. Обе стороны удовлетворились таким раскладом. Было выказано уважение к принципам интеллектуальной собственности, о которых так печется Столлер, а ему самому не пришлось отступать или судиться с военным ведомством, что, независимо от результатов разбирательства, вряд ли положительно сказалось бы на судьбе Лео. Но вот с поползновениями гражданских фирм он так не церемонился. Перво-наперво Столлер обратил внимание на использование слова в названиях потребительской электроники и выразил претензии компаниям Kmart, JVC и Matsushita (Panasonic), которые, однако, не сочли нужным обогащать «ТМ-тролля». Вместо этого первые два производителя удалили слово со своих сайтов, а Panasonic убрал его из названий продуктов. Некоторые так легко не сдавались, и Столлеру приходилось обращаться в суд. Но судьи никак не хотели признавать правоту претензий Столлера, полагая, что «Stealth» является общеупотребительным словом и его фигурирование в названиях товаров вряд ли способно ввести потребителя в заблуждение относительно производителя той или иной продукции

скачать реферат Ароматы “Унисекс”

Вскоре страсти поутихли и женщины снова почувствовали вкус к спокойной, устойчивой семейной жизни, не отказываясь при этом от с таким трудом завоеванного равноправия. Возник новый тип парфюмерной продукции, отвечающий потребностям современной пары: под одним названием стали выходить похожие ароматы, один - женский, другой мужской. В этой связи вспомним Marber Ma и Marber Woma (Marber ), Cerru i pour Homme и Cerru i pour Femme (Ceru i), Roma и Roma Uomo (Biagio i). . И наконец произошло то, что должно было произойти: в середине 90-х в нашу жизнь буквально ворвались ароматы "унисекс". Самым знаменитым стал, конечно, знаменитый шипровый одеколон cK O e от Calvi Klei , созданный в 1994 году. Это - легкий, свежий, неагрессивный запах, вполне подходящий как для раннего делового утра, так и для ночной дискотеки. Залогом успеха стал упор на непритязательную лимонную составляющую, ненавязчиво дополненную легкими оттенками ананаса, папайи, жасмина и бергамота. Волна "унисекс" вынесла и другие, не менее замечательные запахи.

Подставка для колец "Единорог", арт. 62243.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: металл (сплав цинка, с покрытием из серебра 0,7 микрон). Товар не подлежит
365 руб
Раздел: Подставки для украшений
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Трюк с мячом!", 400 мл.
Объем: 400 мл. Материал: фарфор.
358 руб
Раздел: Кружки, посуда
Снежкобластер "Тройной".
Снежкобластеры спасут вас от замерзших рук и мокрых перчаток! Для настоящих лидеров зимних баталий в нашем арсенале есть тройной
1585 руб
Раздел: Прочее
 Ганнибал

Жизненность их культуры была доказана тем, как они перенесли два страшных бедствия, обрушившихся на них. Во время первого — которое здесь описано — они показали, что обладают большой потенциальной силой возрождения. Во время второго, закончившегося разрушением Карфагена в 146 году до нашей эры, они обнаружили неисчерпаемые источники мужества и стойкости. Наконец, мы должны отдать должное культуре народа, который сумел сохранить элементы своей самобытности — язык и религию — и не поддался обезличивающему влиянию Римской империи, а в третьем и четвертом веках нашей эры сыграл большую роль в формировании западного христианства. Ибо учения североафриканских отцов церкви, от Тертуллиана до Августина, бесспорно, придали западному христианству его существенные черты. Несколько слов о названиях, встречающихся в тексте. Карфаген — искаженное латинское Картаго, что является искаженным греческим Кархедок, что в свою очередь — искаженное семитическое Кар-Хадашт (Новый город). Я считал невозможным заставлять народ именовать свой город столь чужеродным названием, как Карфаген, и потому вложил в его уста подлинное название

скачать реферат Отчет по практике

AR e DOmes ica - искусство обустраивать свой дом. Сочетание этих слов дало название марке итальянской бытовой техники, которая поможет превратить Ваш дом в надежный тыл, а нелегкую, но, увы, неизбежную домашнюю работу в удовольствие и радость. Изделия с маркой ARDO выпускаются в Италии на заводах компании A.MERLO I S.p.a., одного из крупнейших европейских производителей бытовой техник. Вся продукция Итальянских фирм начиная с 1997 г. закупается через фирму «АТТИКА» предприятия входящего в тройку крупнейших импортеров в России данной продукции . Предоставляющего значительные скидки партнерам . Постоянными покупателями ОАО «Терцея» , являются: ООО «Зевс-2» г.Кемерово, ООО «Сибинторг» г.Кемерово, ООО «Горизонт» г.Кемерово ООО «Контакт» г.Кемерово, ООО «Европа-Азия» г.Кемерово, ООО «Альянс-Ф» г.Кемерово, ООО «Александрит» г.Кемерово, ООО «Скиф» г.Прокопьевск, ООО « Морозко» г.Новосибирск. По просьбе руководителей практике информация о покупателях ограниченна только наименованием и местонахождением. 2.6. Организационное построение с учетом внутренних и внешних факторов.Открытое акционерное общество "Терцея" учреждено в соответствии с законом « Об Акционерных обществах» 208-ФЗ от 25.12.1995 г. Общество является коммерческой организацией в форме Открытого акционерного общества и является юридическим лицом.

 Чувств изнеженных отрада

Наверное, оно все же к лучшему, что сами женщины решают сегодня, какой именно запах точнее передает их суть, полнее и глубже отражает их внутренний мир. И это не игра слов. В своей работе над "Sotto Voce" Лауры Бьяджотти, Гройсман в буквальном установила живую связь с женщинами всего мира. Пробные флаконы еще не завершенной композиции рассылались по всем континентам и буквально по ходу дела в нее вносились коррективы. И все же подобный опыт пока лишь редкое исключение. Шанталь Рооз сетует, сейчас, как впрочем и раньше, слишком много своекорыстных людей, одержимых идеей быстрого обогащения, стремится в парфюмерный бизнес, наводняя рынок многочисленными, но абсолютно нежизнеспособными поделками. Разумеется, не каждый обладает профессиональным обонянием, чтобы безошибочно отделить зерно от плевел. Оттого одна из первых некоммерческих просветительских организаций, созданной самими парфюмерами и, поставивших своей целью распространение культуры использования парфюмерной продукции - "Fragrance Foundation" (или "FiFi") была создана в США почти пол века назад шестью крупнейшими домами - "Elizabeth Arden", "Coty", "Guerlain", "Helena Rubinstein", "Chanel" и "Parfums Weil"

скачать реферат Удачный конспект

Удачный конспект.  Удачный конспект заслуга не преподавателя, а студента умеющего быстро конспектировать. Рассмотрим несколько методов быстрого конспектирования. Вступление. Большинство считают, что секрет удачного конспектирования - в сокращении объема информации. И начинают писать, например, вместо "делать" - "д-ть", в место "естественный" - "ес-ый" и т.д. Конспект состоящий из таких сокращений не так просто прочитать потом. Вместо того, чтобы готовится к экзамену по конспекту, вы будете тратить время на его расшифровку. Сокращения в конспектировании хороши, но в меру. Лучше всего сокращать, оставляя корень слова, а слова состоящие из пяти, семи букв вообще не сокращать. Иногда время потраченное на обдумывание, как сократить слово, превышает время его полного написания. Можно сокращать любые часто встречающееся названия, например, "Великая Отечественная Война", будет выглядеть, как: "ВОВ". Также удобно сократить часто встречающееся имена, например, иногда в газетах пишут не "Владимир Владимирович Путин", а "ВВП".

скачать реферат Особенности рекламозависимых и рекламонезависимых потребностей

Красивая, профессиональная реклама товара заставляет меня заинтересоваться им. Среди моих вещей (одежды, обуви, косметики, парфюмерии, продуктов питания, предметов личного обихода и т.д.) есть немало рекламируемых товаров. Часто мне хочется быть похожим на красивых и жизнерадостных героев рекламы. Многие товары ассоциируются у меня с фразами и образами, используемыми в их рекламе.   Возможные варианты ответов: "да" и "нет". Высший балл 10.   Второй, использованный нами метод, - ассоциативный эксперимент. Если опросник выявляет суждения испытуемых о своем поведении, то в эксперименте выясняются реальные тенденции этого поведения.   Испытуемым предъявлялось 10 слов-стимулов в быстром темпе, на каждое из которых они должны были назвать свою ассоциацию. Были предъявлены следующие слова-стимулы: стиральный порошок чай шоколад бульонный кубик кофе жевательная резинка радио строительная компания фирменный магазин бытовая техника   Те испытуемые, у которых в серии слов-ответов проскакивали слова подобного рода: "Тайд", "Дилмах", "Корона", "Галина Бланка", "Нескафе", "Дирол" и другие названия рекламируемой продукции, являются более рекламозависимыми, чем те, у кого таких слов не встречалось.   Расклассифицировав испытуемых по степени рекламозависимости с помощью опросника и ассоциативного эксперимента, мы перешли к выявлению особенностей системы оценочных конструктов у зависимых и независимых от рекламы потребителей.

скачать реферат работа

В «Консультанте» же, это всё более обобщено, и с первого раза трудно сразу сориентироваться и найти то, что нужно. ПОИСК ДОКУМЕНТОВ. Поисковые возможности системы «Консультант» позволяют найти документ или подборку документов по любым характеристикам: от официальных реквизитов документов до отдельных слов, встречающихся в текстах. Поэтому успешно работать с системой могут и юристы-профессионалы, и пользователи без специального юридического образования. Следовательно, если разобраться в интерфейсе, то поиск получается значительно проще, чем в «Гаранте». В «Гаранте» тоже удобно, но прежде чем найти нужный документ, необходимо зайти в ту вкладку, которой этот документ соответствует. Например, поиск по «словарю терминов» позволяет организовать собственно поиск по словарю терминов и поиск контекста. А поиск по источнику опубликования позволяет ступенчато выбрать этот источник: сначала предоставлен список журналов и др. печатных изданий, затем год издания, месяц, номер, названия статей. Что ещё удобно в «Консультанте» - возможность одновременного использования всех видов поиска: По реквизитам документов: даёт возможность найти необходимые документы по реквизитам.

скачать реферат Анализ эффективности восприятия печатной рекламы с помощью двухкомпонентной методики оценки

С другой стороны, известность бренда смягчает отсутствие этой информации. 2. Заголовок данной рекламной продукции написан на иностранном языке. Это даёт рекламной продукции ряд преимуществ. Данная коммуникативная стратегия используется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть какие-то специфические национальные особенности. Идея тут не столько дать какую-то ценную информацию при помощи второго языка, сколько создать положительные коннотации. Использование французского языка наделяет рекламируемую продукцию шармом французской культуры (этот шарм подчёркивает безупречная внешность модели в вечернем образе). Более того, такой нестандартный подход, как использование иностранных слов, привлекает внимание испытуемого. 3. С помощью использования в рекламном тексте шрифта imes ew Roma были подчёркнуты торжественность, спокойность, строгость, выразительность, красота. Использование в названии рекламируемой продукции декоративного шрифта позволило подчеркнуть новизну, яркость, индивидуализировать и интимизировать (с помощью курсива) текст. Визуальный уровень. 4. В качестве модели для рекламной продукции была выбрана известная (в кругу молодёжи, которая составляет целевую аудиторию) актриса.

Набор маркеров для доски, 4 штуки.
Высококачественные маркеры для белой маркерной доски. Не высыхают с открытым колпачком в течение нескольких дней. 4 цвета. С круглым
401 руб
Раздел: Для досок
Лото "Животные".
Лото "Животные" развивает память, внимательность, мелкую моторику рук, помогает развивать устную речь малышей, и дает начальные
1079 руб
Раздел: Лото детское
Каталка Glory "Утка" музыкальная (фиолетовая).
Катание на каталке принесет вашему ребенку массу удовольствия и впечатлений. Эта модель очень легкая, но достаточно крепкая, поскольку
606 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Маркетинговый анализ духов Escada

Выявить основных конкурентов. Узнать, из каких источников потребители получают информацию о товаре при принятии решения о покупке. РЕШЕНИЕНеобходимая информация совпадает с целями анкетного опроса. Метод проведения опроса – личная беседа в торговом зале. Большинство вопросов будут многовариантными, так как такой способ проще для восприятия респондентом и занимает меньше времени. Но для получения большей информации также будут присутствовать вопросы с произвольным вариантом ответов. А для более точных и конкретных ответов будут включены дихотомические вопросы.АНКЕТА Уважаемая госпожа! Просим Вас ответить на ряд вопросов. Ваши суждения помогут нам оценить предпочтения покупателей относительно женской парфюмерной продукции. Гарантируем конфиденциальность полученной информации. Пользуетесь ли Вы духами? а) да, регулярно б) нет в) очень редко Если да, то духами какой марки Вы пользуетесь? Пользуетесь ли Вы постоянно одними и теми же духами? а) да б) нет На что в первую очередь Вы обращаете внимание при выборе духов? а) запах б) название в) дизайн упаковки г) привычка (выбираю всегда одни и те же духи) д) другое .

скачать реферат Виды ощущений

Часто люди могут сказать, «какого цвета» данная мелодия или слово. Несколько реже встречается синестезия, основанная на ассоциации цвета и запаха. Она часто присуща людям с развитым обонянием. Таких людей можно найти среди дегустаторов парфюмерной продукции – для них важен не только развитый обонятельный анализатор, но и синестетические ассоциации, позволяющие сложный язык запахов перевести в более универсальный язык цвета. Вообще же обонятельный анализатор, к сожалению, чаще всего у людей не очень сильно развит. Люди, подобные герою романа Патрика Зюскинда «Парфюмер», – явление редкое и уникальное . Обоняние – вид чувствительности, порождающий специфические ощущения запаха. Это одно из наиболее древних, простых, но жизненно важных ощущений. Анатомически орган обоняния расположен у большинства живых существ в наиболее выгодном месте – впереди, в выдающейся части тела. Путь о рецепторов обоняния до тех мозговых структур, где принимаются и перерабатываются получаемые от них импульсы, наиболее короткий. Нервные волокна, отходящие от обонятельных рецепторов, непосредственно без промежуточных переключений попадают в головной мозг. Часть мозга, которая называется обонятельной, также является и наиболее древней, и чем ниже живое существо стоит на эволюционной лестнице, тем большее пространство в массе головного мозга она занимает.

скачать реферат Селекция гладиолусов

Срок государственного сортоиспытания для гладиолуса установлен в 3 года, после чего он или рекомендуется для включения в промышленный ассортимент той или иной области, или исключается из сортоиспытания. Таким образом, от скрещивания до внедрения сорта проходит не менее 10 лет.  Название новому сорту дает селекционер (оригинатор). Согласно Международным правилам номенклатуры культурных растений название сорта может состоять из одного, двух или максимум трех слов. В названиях зарубежных сортов все слова (кроме соединительных) пишутся с прописной буквы как в оригинале, так и в русской транскрипции. Например, Life Flame -Лайф Флейм, или Wi e a d Rose - Вайн энд Роуз. Для русских названий соблюдаются правила русской орфографии: первое слово названия пишется с прописной, а второе (если это не имя собственное), - со строчной. Например, Розовый вальс, Чудное мгновение и др. Нельзя называть сорт названием другого растения, например, гладиолус Роза или Фиалка; нежелательно называть сорта именами прилагательными (например, Золотой, Самый ранний и т. п.). Недопустимо давать новому сорту название, уже присвоенное раньше другому сорту гладиолуса.

скачать реферат Диалектологический словарь русского языка

Утрата словом прежних этимологических связей, т.е. утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета объективной действительности становится немотивированным названием: мешок (мех), порошок (порох), крыльцо (крыло), голубой (голубь), красить (краса), нравиться (нрав), сердиться (сердце), уметь (ум). Современное слово утрачивает связь с производным. Явление деэтимологизации свойственно словам разных языков. В Древней Руси было два слова для названия маленького пушистого зверька: белка и веверица. Белкой называли зверьков только с белой шкуркой. В ходе истории языка слово веверица утратилось, и словом белка стали называть всех животных этого рода, независимо от их цвета. Белыми белки бывают крайне редко, поэтому ВФ слова перестала осознаваться: связь с прилагательным белый утратилась. В результате этого слово белка перестало выделять корень бел-. В современном языке корень этого слова белк-. Суффикс –к- слился с корнем. Итак, при деэтимологизации слово теряет свою внутреннюю форму. Наречие сегодня в современном языке не членится на составляющие части, хотя исторически это форма родительного падежа ед. числа сочетания сей день: сего дня.

скачать реферат Книготорговые каталоги М.О.Вольфа

Предупреждаю об этом во избежание недоразумений, если будет выслано моими магазинами не то издание книги, которое требовалось корреспондентам. Магазином моим принято за правило высылать всегда самые последние издания, как вообще более требуемые, но он решается удовлетворить своих корреспондентов прежним изданием только в таком случае, если в тексте этого издания сравнительно с последним не имеется никакой разницы». В конце вступительного слова Маврикий Осипович Вольф приводит вкратце изложенные условия посылочной торговли, дабы «объяснить те обстоятельства, которые чаще всего дают повод к осуждению книгопродавцев в недоброжелании». Условия эти идентичны описанным в каталоге 1862 года. 5.2. Каталог 1872 года имеет формат 16х22 см, твердый переплет. Шрифт текста в каталоге мелкий, шрифт названий разделов – более крупный. Названия разделов, колонтитулы и имя автора в библиографическом описании (если автора нет, то первое слово в названии книги) выделены жирным шрифтом. Бумага, в отличие от предыдущих каталогов, достаточно плотная. 5.3. Структура издания повторяет каталог 1856 года: оно состоит из слова от издателя и основной части.

Одноразовые впитывающие пеленки "Molinea Plus" (20 штук, 90х180 см).
Одноразовые впитывающие пеленки "MoliNea Plus L" предназначены для дополнительной защиты постельного белья и других
900 руб
Раздел: Пелёнки
Алфавитная книга записи обучающегося.
Книга записи обучающихся является основой первичного учета и ведется в каждом общеобразовательной учреждении. Книга имеет алфавитную
371 руб
Раздел: Бланки, книги учета
Кукла "Берта", 32 см.
Кукла Берта одета в длинное белое платье, украшенное кружевом. На ее ножках - красивые туфельки. Светлые длинные волосы берты собраны в
305 руб
Раздел: Классические куклы
скачать реферат Антиангинальные средства

При попытке описать эти ощущения больные прикладывают руку, сжатую в кулак, к области грудины, выражая этим жестом гораздо больше, чем словами. Отсюда название симптома - “сжатый кулак”. При атипичном течении стенокардии вместо болевых ощущений пациент может жаловаться на одышку или удушье, изжогу или приступы слабости в левой руке. Правильно эти ощущения можно интерпретировать, если учитывать, что упомянутые приступы индуцируются теми же факторами и возникают при тех же условиях, в которых развиваются и болевые приступы. Ценным диагностическим подспорьем является характер изменения этих ощущений в ответ на прием нитроглицерина, как самого распространённого средства используемого при данной патологии. Если они быстро проходят после приема нитроглицерина, то их следует расценивать как эквивалент стенокардических проявлений. ИНФАРКТ МИОКАРДА (ИМ) - ишемическое поражение (некроз) сердечной мышцы, обусловленное острым нарушением коронарного кровообращения в основном вследствие тромбоза одной из коронарных артерий.

скачать реферат Особенности подготовки и проведения праздников в специальном дошкольном учреждении для детей с нарушением слуха

Если при первичном чтении детям ставятся вопросы, помогающие уточнить значение отдельных слов (особенно местоимений), то повторное хоровое чтение текста стихотворения под руководством педагога осуществляется без них. Двукратным чтением заканчивается первое занятие. На втором занятии дети не читают находящегося перед ними текста. Педагог задает детям вопросы, отвечая на которые дети могут пользоваться текстом. Это уже вопросы более обобщенные по сравнению с теми, которые ставятся детям в ходе чтения. После такого разбора дети пересказывают текст стихотворения. Вечером по договоренности с педагогом воспитатель расспрашивает детей о прочитанном рассказе. Если в процессе подготовки к работе над текстом обнаруживается необходимость в каком-либо слове или грамматической форме, педагог делает их содержанием занятий, посвященных формированию обобщений. Также проводится работа по составлению предложений со сложными для детей словами, встречающимися в тексте стихотворения (обычно наибольшие трудности вызывают глаголы).

скачать реферат Подготовка к школе. Развитие речи, логического мышления и познавательных способностей дошкольников с элементами обучения грамоте и использованием математического материала

Что такое ребус? Игра: «Кто отгадает» Звуковые схемы. Родственные слова. Игра: «Кто больше?» 17 Звуковой анализ слов. Составление рассказов. 3 зан. Игра: «Самый красивый». Подбор слов к рифме. Игра: «Поэты». Сложные слова. Игра: «Какие слова спрятались?» 18 Повторение изученного. В мире слов. Слова похожие и 3 зан. разные. Проверка умения делать звуко-буквенный анализ. Игра: «Исправь ошибки». Чтение слов и предложений. Слово, как название (имя). Игра: « Слова». 19 Контрольно-закрепляющие занятия. Составление текстов и 3 зан. предложений. Рассказ но плану. Карнавал слов. Игра: «Узелки на память». Конкурс знающих. Речевой этикет - что это? Тесты психосоциальной зрелости, готовность к обучению в школе. ВСЕГО: около 60 занятий по 25 минут. Приложение Краткое описание дидактических игр, используемых в процессе обучения дошкольников Игра 1. «Полслова за вами» Цель: Развивать речь дошкольников, пополнить словарный запас, развивать фонематический слух. Содержание: Учитель произносит начало слова (название предмета), обучающиеся заканчивают слово. Слова можно подбирать по определенным темам, возможно использование иллюстраций.

скачать реферат Особенности формирования игровой деятельности у умственно отсталых дошкольников

Обычный дошкольник охотно использует палочку вместо ложки, кубик вместо мыла и т. д. Такие действия обусловлены потребностями игры и говорит о высоком уровне его развития. Но как раз таких действий с использованием предметов – заместителей никогда не встречается у умственно отсталых дошкольников при их поступлении в специальные дошкольные учреждения. Замечено, что в процессе игры олигофрены действуют с игрушками молча, лишь изредка издавая отдельные эмоциональные возгласы и произнося слова, обозначающих названия некоторых игрушек и действии. Необученный умственно отсталый ребёнок быстро насыщается игрушками. Длительность его действий обычно не превышает пятнадцати минут. Это свидетельствует об отсутствии подлинного интереса к игрушкам, который, как правило, возбужденный новизной игрушки и в процессе манипулирования быстро угасает. Без специального обучения игра у умственно отсталых не может занять ведущие место и следовательно, оказать воздействие на психическое развитие. В таком виде игра не способна служить средством коррекции и компенсации дефектов развития аномального ребёнка. Разделу «Игра» не случено, отведено центральное место в программе воспитания и обучения умственно отсталых.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.