телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Образование, учебная литература -30% Все для ремонта, строительства. Инструменты -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Стили русского литературного языка

найти похожие
найти еще

Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
В главной части излагается (и доказывается) существо вопроса. В заключении делаются выводы, которые должны логически вытекать из изложения. Научный стиль Каковы особенности второго, относительно функционально замкнутого стиля — научного? Научный стиль — понятие широкое. Он используется в области науки и техники, но объединяет неоднородные по форме виды литературы, которые весьма разнообразны по назначению и содержанию. К научной литературе относятся монографии, статьи в научных журналах, научно-справочная, справочно-энциклопедическая, учебная литература, научно-техническая информация (аннотация, реферат и пр.), производственно-техническая литература и т. д. Для научного стиля специфичными внутристилевыми чертами, которые формируют всю его языковую систему, являются отвлеченно-обобщенность, логичность, объективность и точность в отличие от речи художественной, общим свойством которой является художественно-образная конкретизация. Научное изложение рассчитано на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие. Поэтому эмоциональные языковые элементы не играют решающей роли в научных произведениях. Однако это не исключает в научных работах (особенно в полемических) эмоциональных элементов. Более того, они придают научной прозе глубокую убедительность, особенно потому, что резко констатируют с общим «бесстрастным», сухим характером научного изложения. Что же типично для научной речи наших дней? Прежде всего, научный стиль характеризуется насыщенностью фактическим материалом, точной и сжатой информацией. Содержанием научного сообщения является описание фактов, явлений действительности, их изучение и объяснение. Задача научного произведения – доказательство определенных положений и гипотез, их аргументация, систематизированное изложение научных проблем. Поэтому научное произведение в основном состоит из цепи рассуждений и доказательств. Как известно, задача и содержание высказывания определяют и форму выражения. У научного высказывания есть своя форма выражения, свой стиль, обусловленный содержанием научного сообщения и целями, которые стоят перед ним. Научный стиль относится к письменно-книжному типу речи (правда, он может проявляться в устной речи в виде бесед, докладов, сообщений, выступлений, вопросов, реплик в дискуссиях, лекций и т. д.) и поэтому обладает всеми ее особенностями, и, прежде всего тем, что научные произведения пишутся на общелитературном, строго нормированном языке. Но для научного стиля типичен особый запас слов, словосочетаний и конструкций, необходимых в данной сфере общения. Можно назвать следующие общие языковые черты научного стиля: соответствие нормам литературного языка, точность, ясность и лаконичность в выражении мыслей, высокий процент терминов, употребление слов в их предметных конкретных значениях, «безличность», монологический характер высказывания, последовательность, завершенность, полнота высказывания, тесная связь отдельных частей высказывания, что достигается широким использованием сложных предложений с союзными, местоименными, наречными связями, причастных, деепричастных оборотов, перечислений, использование именных сочетаний (определения с определяемым словом) с «цепочкой» родительных падежей (особенно в заглавиях), использование условных знаков и символов.

В «Словаре русского языка» под ред. С.И. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Некоторые просторечные слова в словарях имеют двойную помету — просторечное и областное, так как многие распространенные диалектизмы переходят в разряд просторечных слов. Для разговорного стиля характерно преобладание слов с эмоционально-экспрессивной окраской, с пометой «ласкательное», «шутливое», «бранное», «ироническое», «уменьшительное», «презрительное» и др. Для синтаксиса разговорной речи характерны также умолчания, незаконченность высказываний, обилие эллипсов и неполных предложений, слов-предложений, многочисленных повторов, вставных конструкций, употребление вопросительных и восклицательных предложений, риторического вопроса как формы эмоционального утверждения или подведения итога, инверсия различных частей речи (в особенности прилагательных в роли определения в именных словосочетаниях), ослабление синтаксических форм связи между частями высказывания, употребление бессоюзных сложных предложений, синонимичных сложноподчиненным, преобладание сочинительных предложений над подчинительными диалогический характер высказывания. Разговорная речь может быть использована в определенных стилистических целях. В речи автора она выполняет функции стилизации и оценки. В оценочной функции разговорная речь в сочетании с книжной (в речи автора и в речи персонажей) служит целям сатирического снижения (этим и объясняется ее способность выступать в оценочной функции), средством создания комического эффекта. Разговорная речь используется также для реалистического изображения быта определенной социальной среды, для передачи манеры простой, непринужденной речи. Она также является замечательным средством речевой характеристики. Просторечие, не обладающее эмоциональными оттенками резкого осуждения, придает высказыванию грубоватый тон, и потому его употребление в литературной речи очень ограничено. Его употребляют в основном с художественно-выразительными целями (как средство речевой характеристики персонажа). В официально-деловом и научном стилях просторечие недопустимо. В произведениях современной художественной литературы элементы разговорного стиля очень часто используются в несобственно-прямой речи. В настоящее время литературно-разговорная разновидность разговорного стиля является основной функционально-стилистической разновидностью общенародного языка, на основе которой и за счет которой обогащаются книжные стили. Официально-деловой стиль Остановимся на характеристике наиболее замкнутого с функциональной точки зрения книжного стиля — официально-делового. Официально-деловой стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Несмотря на различие языка разных документов (в зависимости от их назначения), данному стилю в целом свойственно много общих специфичных именно для него черт. К основным внутристилевым чертам этого стиля следует отнести ясность, точность, императивность, предписывающий характер, полноту и объективность высказывания, конкретность, четкость формулировок, что определяется основным назначением документов - информировать о бесспорных фактах.

Специфична по языку и стилю передовая статья, в которой содержится важнейший в идеологическом и политическом отношении материал, и ставятся проблемы государственного и международного значения. Это одновременно директивное и публицистическое произведение. Отсюда наличие в передовой статье речевых клише, с одной стороны, и эмоционально-экспрессивных структур — с другой. Разнообразны по языково-стилистическим чертам очерк (жанр, пограничный между публицистической и художественной литературой), в котором особо ощутимо присутствие авторского «я», и фельетон, и памфлет, основа которых — сатиричность, сатирическое отношение к действительности и прямая оценка отрицательных фактов, а отсюда использование эмоционально-экспрессивных средств. В целом, язык газеты характеризуется яркой публицистической страстностью; использованием семантически значимых языковых единиц, экспрессивно-модальных форм; сближением книжной речи с разговорной (демократизацией языка), что приводит к стилистической раскованности, разнообразию средств выражения; лаконичностью, точностью, ясностью, доступностью. Художественный стиль Понятие язык художественной литературы неоднозначно. Оно включает в себя понятие языка и стиля писателя. Под языком писателя понимаются языковые единицы, использованные в тексте и выполняющие там определенные функции. Стиль писателя, его художественного произведения – это отражение и реализация в тексте произведения элементов художественного стиля речи, его образной системы. Язык художественной литературы занимает особое место в литературном языке, ибо он использует все средства общенародного языка для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя. К особенностям стиля художественной литературы следует отнести, во-первых, единство коммуникативной и эстетической функции, что определяется двоякой задачей художественной литературы: не только рассказать, но и воздействовать на читателя; во-вторых, это многообразие используемых в художественной литературе языковых средств: здесь могут употребляться, по существу, элементы любого функционального стиля; в-третьих, это широкое использование тропов, фигур и других изобразительно-выразительных средств языка; в-четвертых, это присутствие образа автора, его авторская индивидуальность, его мировосприятие, мировоззрение, идейные и эстетические взгляды и т. п. Художественная литература — это особый способ отражения и познания действительности. В художественном произведении, по словам В. В. Виноградова, происходит эмоционально-образная, эстетическая трансформация средств общенародного языка. Задача писателя — дать правдивое художественно-социальное осмысление изображаемых фактов. Отличительными внутристилевыми чертами художественной речи являются художественная образность, смысловая емкость и многозначность художественного слова, художественно-образная конкретизация и эмоциональность. Все языковые средства и стилистические приемы в художественной речи подчинены раскрытию идейно-художественного замысла произведения, и именно замыслом произведения определяется целесообразность и мотивированность примененных автором языковых средств и стилистических приемов. «В стиле писателя, соответственно его художественным замыслам, внутренне связаны и эстетически оправданы все использованные художником языковые средства.» При анализе художественного произведения необходимо раскрыть особенности словесной формы, выражающей идейное содержание.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Энциклопедический словарь

В этом собрании появилось впервые рассуждение Л. "О пользе книг церковных в российском языке", Это "Рассуждение" объясняло теоретически то, что было совершено всей литературной деятельностью Л., начиная с его первых опытов 1739 г., т.е. создание русского литературного языка. В церковной литературе Л. видел множество мест "невразумительных", вследствие включения в перевод "свойств греческих, славенскому языку странных". В современной ему русской литературе Л. находил "дикие и странные слова", входящие к нам из чужих языков. Свою теорию "чистого российского слова" Л. построил на соединении яз. церковнославянского с простонародным российским, разумея под последним преимущественно московское наречие. Вообще в "Рассуждении" Л. признавал близость русского яз. к церковнославянскому и близость русских наречий и говоров друг к другу - большую, чем напр. между немецкими наречиями и др. Учение о штилях Л. основывал на различии следующих "речений" - слов российского яз.: 1) общеупотребительных в церковнославянском и русском, 2) книжных по преимуществу, исключая весьма обветшалых и неупотребительных и 3) простонародных, исключая "презренных, подлых слов". Отсюда Л. выводил три "штиля": высокий, из слов славенороссийских, для составления героических поэм, од, прозаичных речей о важных материях; средний - "не надутый и не подлый", из слов славенороссийских и русских, для составления стихотворных дружеских писем, сатир, эклог, элегий и прозы описательной; низкий - из соединения среднего стиля с простонародными "низкими словами", для составления комедий, эпиграмм, песен, прозаических дружеских писем и "писаний обыкновенных дел"

скачать реферат Функциональные стили русского языка

Это семиотический процесс. Внутреннее пространство воспринимается как упорядоченное, организованное, значимое, а внешнее — наоборот. Граница носит символический характер и проявляется через язык, знания, ритуалы. И. Гофман анализировал микросоциальные пространства и поделил социальное пространства на два плана — передний, соответствующий нормам, и задний, ненормативный. В этом фрагменте дано общее определение социальной реальности. В тексте многократно повторяются слова социальный, пространство, система. Отсутствует лексика с разговорной и просторечной окраской. Использован пассивный глагол (воспринимается). Отрывок содержит много сложных предложений, однородных членов, уточнений. Официально-деловой стиль Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.

Подставка для ножей AK-210ST "Alpenkok", 11x22 см.
Размеры: 11х22 см. Подставка для ножей мраморной расцветки с черным наполнением. Материал корпуса: пластик. Внутренняя часть:
673 руб
Раздел: Подставки для ножей
Колокольчик декоративный "Узор", 8x13 см.
Цвет: белый. Материал: фарфор. Размер: 8x13 см.
355 руб
Раздел: Миниатюры
Горшок надувной для дома и авто "Baby-Krug", розовый.
Невероятно удобный надувной горшок был разработан при непосредственном участии квалифицированных медицинских работников и технических
489 руб
Раздел: Горшки обычные
 Михаил Васильевич Ломоносов - об авторе

Колдубовского ("Об источниках Ломоносовского учения о трех стилях", в сборнике статей в честь профессора М. С. Дринова, Харьков, 1905). Капитальным вкладом в научную литературу о Ломоносове является упомянутое выше академическое издание "Сочинений Ломоносова" под редакцией академика М. И. Сухомлинова; текст сочинений тщательнейшим образом проверен по рукописям и первопечатным изданиям, в обширных примечаниях приведены варианты, переводы и подражания Ломоносова сличены с подлинниками. Новое оживление в изучениях жизни и деятельности Ломоносова вызывает празднование в 1911 г. 200-летия со дня его рождения. В "Ломоносовским Сборнике" Академии Наук, кроме указанных выше, помещены еще статьи В. И. Резанова, В. Н. Перетца, С. А. Белокурова, А. Грандилевского, И.М. Сибирцева. См., далее, А. И. Соболеского "Ломоносов в истории русского языка" (СПб., 1911), Е. Ф. Карского "Значение Ломоносова в развитии русского литературного языка" (Варшава, 1912), В. В. Сиповского "Литературная деятельность Ломоносова" (СПб., 1911), С. Г. Вилинского "Идеалы М. В

скачать реферат Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.

В русских риториках начала XVII в. уже намечаются функциональные разновидности литературной речи, "роды речей" (например, научающий, судебный, рассуждающий и показующий). Описываются отличия риторической украшенной речи от речи простой, естественной, деловой. В связи с этим риторика противопоставляется диалектике. "Диалектика простые дела показует, сиречь голые. Риторика же к тем делам придает и прибавляет силы словесные, кабы что ризу честну или некую одежю" . Глава "О тройных родах глаголания" в Риторике 1620 г. свидетельствует о том, что в русском литературном языке второй половины XVI - начала XVII в. уже обозначились общие контуры системы трех стилей, трех "родов глаголания". "В 1706 г. Феофан Прокопович включил эту главу в расширенном виде в свою Риторику. Ломоносов на основе эти материалов разработал свое известное учение о трех "штилях" . В этой Риторике 1620 г. уже явственно выступает учение о трех стилях языка. Риторика заканчивается главой "О тройных родах глаголания". В ней перечисляются три рода: смиренный, высокий и мерный. "Смиренный род" соответствует простому слогу, или "низкому штилю" в системе стилей русского литературного языка XVIII в. "Смиренныи род" - это речь, которою пользуется народ в повседневной жизни. "Род смиренный есть, - пишет автор Риторики, - который не восстает над обычаем повседневного глаголания" . "Род высокий" - это система искусственной, украшенной речи, далекой от обиходного языка. "Род высокий есть, - учит Риторика, - который хотя большею частию содержится свойственным гласом, и потом паки еще часты имеет метафоры и от дальных вещей приятых, достаточну размножает.

 Россия в XIX веке (1801-1914)

Двумя восходящими звездами на русском литературном небе на рубеже двух столетий были H. M. Карамзин (1766-1826) и В. А. Жуковский (1783-1852). Карамзин, обративший на себя внимание "Письмами русского путешественника", дебютировал в художественной литературе в 1792 г. сентиментальной повестью "Бедная Лиза", которая имела огромный успех; публика, особенно барышни и молодые дамы, зачитывалась ею до слез. Потом Карамзин написал еще несколько сентиментальных повестей; в начале XIX века он занялся больше публицистикой, и с 1802 г. начал издавать журнал "Вестник Европы", а с 1803 г. приступил к подготовке своего знаменитого исторического труда "История Государства Российского". Карамзину принадлежит большая заслуга, как реформатору русского литературного языка; оставив {145} тяжелый "славяно-российский" стиль Ломоносова и Державина, Карамзин приблизил литературный язык к разговорному и, кроме того, ввел в русский язык множество новых слов (неологизмов), или прямо заимствованных из других языков, или образованных от русских корней (Эпоха, катастрофа, момент, процесс, эстетический, моральный; влияние, обстоятельство, развитие, представитель, промышленность, будущность, потребность и др.) Литературные "староверы", во главе с Шишковым и под покровительством Державина, выступили против новаторства Карамзина

скачать реферат Введение в грамматическое учение о слове

Еще более эластичны значения качественных прилагательных и наречий. Широта фразовых связей слова также зависит от его грамматической структуры. Различия в синтаксических свойствах слова, в особенностях его фразового употребления находятся в живой связи с различиями значений слова. Например, в современном языке слово черт не имет качественных значений. Но в простом разговорном стиле русского литературного языка конца XVIII - первой половины XIX в. слово черт с особым предложным управлением обозначало: мастер, знаток, мастак на что-нибудь, в чем-нибудь. Например, у Державина: " горяч и в правде черт" ("К самому себе"). В водевиле А. Шаховского "Два учителя или asi us asi um frica ":   - Я уверен, что вы исправите его нравственность. - О, мадам, я черт на нравственность .   В водевиле Л. Ленского "Стряпчий под столом" :   Я сам черт по дарованью, Страшен в прозе и в стихах .   Ср. у П.А. Вяземского в "Старой записной книжке" анекдот о моряке и царице Екатерине:   По рассеянию случилось, что, проходя мимо его, императрица три раза сказала ему: - Кажется, сегодня холодно. - Нет, матушка, ваше величество, сегодня довольно тепло, - отвечал он каждый раз. - Уж воля ее величества, - сказал он соседу своему, - а я на правду черт .   Само собой разумеется, что семантическое развитие языка находится в зависимости от лексического и морфологического инвентаря его, инвентаря основ-корней, словообразовательных элементов и грамматических категорий.

скачать реферат Общая характеристика научного стиля речи

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и научно-учебного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи. Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер речи, строгий отбор языковых средств, стремление к нормированной речи. Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция).

скачать реферат Стиль русского языка

Стиль русского языка Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (например, объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.). Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты деловой речи и социально-организующее употребление языка. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.      Содержание разговора можно забыть, неправильно запомнить, неверно понять и даже намеренно исказить.

скачать реферат Лексические нормы

Отличительным признаком стиля является так же широкое использование стандартных языковых средств выражения. К тому же стандартизация затрагивает в официально-деловом стиле не только языковые средства, элементы формы, а весь документ или письмо в целом. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальномоформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (например, объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и др.). Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты деловой речи и социально-организующее употребление языка.

Коврик для прихожей "Ни следа".
Коврик для прихожей «Ни следа» призван сохранить чистоту и уют в Вашем доме. Он обладает крупным и высоким ворсом из микрофибры, который
613 руб
Раздел: Коврики придверные
Набор маркеров для досок " Kores", 10 штук, 3 мм.
Набор маркеров для досок. Круглый наконечник. Пластиковый корпус. Стираются с таких гладких поверхностей, как пластик, стекло и эмаль,
566 руб
Раздел: Для досок
Бумага самоклеящаяся "Lomond", А4, 38х21,2 мм, 65 штук на листе, 50 листов, белый.
Белая суперкаландрированная многофункциональная самоклеящаяся бумага разработана для печати на всех видах струйных, лазерных принтеров и
318 руб
Раздел: Формата А4 и меньше
скачать реферат Взаимодействие функциональных стилей русского языка

Однако, как уже было сказано выше, в последнее время все больше это проявляется и в таких областях как экономика, психология, политология. Практически любой научный текст может содержать графическую информацию, это одна из черт научного стиля речи. Официально-деловой стиль Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а так же между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а так же множество деловых жанров ( например, объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и т.п.). Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты деловой речи и социально-организующее употребление языка.

скачать реферат Язык критико-публицистической прозы В.Г. Белинского

Слова-термины из определённых областей знания не только вводятся в канву литературного изложения, но при этом нередко разъясняются, комментируются, раскрывается содержание выражаемого понятия. В статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» раскрывается содержание слова гуманность: «Гуманность есть человеколюбие, но развитое сознанием и образованием Гуманность нисколько не находится в противоречии с уважением к высоким общественным положениям и рангам; но она находится в решительном противоречии с презрением к кому бы то ни было, кроме негодяев и подлецов Чувство гуманности оскорбляется, когда люди не уважают в других человеческого достоинства, и ещё более оскорбляется и страдает, когда сам человек в себе не уважает собственного достоинства». Творчество Белинского оказало влияние на дальнейшее развитие языка научно-критической, публицистической литературы, на развитие языка художественной литературы – всего русского литературного языка. В специальной литературе нередко подчёркивается, что стиль языка Белинского оказал большое организующее влияние на последующее развитие критико-публицистических стилей русского литературного языка.

скачать реферат Язык и речь

Именно благодаря особенностям монологического употребления вырабатываются такие главные свойства литературного языка, как обработанность и нормированность, общераспостранённотсь и всеобщность. Следует также отметить многофункциональность, универсальность (т.е. употребление в различных сферах жизни), стилевую дифференциацию (т.е. наличие ряда стилей) и тенденцию к устойчивости, стабильности. Литературный язык употребляется не только в художественной литературе, но и в научной, публицистической и т.д. Система функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили. Когда речь идёт о стилях современного русского языка, то имеются в виду, прежде всего, так называемые функциональные стили, т.е. разновидности употребления языка в определённых сферах человеческой деятельности. Каждый из языковых стилей обслуживает одну из сторон жизни общества и располагает типичным для него набором активных средств языка, прежде всего слов. В современных литературных языках обычно выделяются основные разновидности: официально-деловой (сфера функционирования – правовые отношения), научный (научная деятельность), публицистический (политика, экономика, культура).

скачать реферат Литературно-критическая деятельность Н. М. Карамзина

С одной стороны, писатель положительно оценивает влияние петровских реформ на культуру России: « красоты особенные, составляющие характер словесности народной, уступают красотам общим: первые изменяются, вторые вечны. Хорошо писать для россиян: еще лучше писать для всех людей». Но тут же Карамзин заявлял: « Великий Петр, изменив многое, не изменил всего коренного русского Сии остатки, действие ли природы, климата, естественных или гражданских обстоятельств еще образуют народное свойство россиян » Глубоко подходил Карамзин и к проблеме языка, связывая ее с проблемой характеров. Он строил свою стилистику, исходя из совсем других задач, нежели Ломоносов с его теорией «трех штилей». Для его эстетических задач, для языковой характеристики персонажей нужны были все стили русского литературного языка. Главным в их соотношении оказывалась передача полноты и сложности психологических переживаний, исторического и национального колорита. Карамзиным были провозглашены и подтверждены собственной литературной практикой принципы так называемого «нового слога».

скачать реферат Основные этапы истории русского языка

В переводной литературе, которая составляла основной фонд книжной продукции первой половины XVIII в., господствует приказный язык. Заботы правительства о "внятном" и "хорошем стиле" переводов, о сближении их с "русским обходительным языком", с "гражданским посредственным наречием", с "простым русским языком" отражали этот процесс формирования общерусского национального языка. Славяно-русский язык вытесняется приказным языком из области науки. Симптоматичен приказ Петра I Ф. Поликарпову, переводившему "Географию": ".высоких слов словенских класть не надобеть, но посольского приказу употреби слова". В Петровское время бурно протекает процесс смешения и объединения - несколько механического - живой разговорной речи, славянизмов и европеизмов на основе государственно-делового языка. В этом кругу выражения формируются новые стили "гражданского посредственного наречия", литературные стили, занимающие промежуточное положение между возвышенным славянским слогом и простой разговорной речью. Степень примеси славяно-русского витийства оценивалась как признак красоты или простоты стилей русского литературного языка. Характерно распоряжение Петра синоду: ". написать . на двое: поселяном простяе, а в городах покрасивее для сладости слышащих".

Активный порошок для посудомоечных машин "Paclan Brileo", 2,5 кг.
Активный порошок для посудомоечных машин. Разлагает крахмал: картофель, паста, каши и белки (молочные продукты, мясо).
515 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Чайник со свистком ЕМ-25001/17, (2,5 л).
Внешнее высокопрочное японское эмалевое покрытие. Внутреннее эмалевое покрытие, устойчивое к воздействию пищевых кислот. Зачерненное дно с
979 руб
Раздел: Чайники эмалированные
Автокресло Еду-Еду "KS-516 Lux" с вкладышем (цвет: синий, принт: графити, 9-36 кг).
Для всех родителей очень важно обеспечить безопасность и комфорт во время поездки своему ребенку. В этом нам поможет детское автокресло
3873 руб
Раздел: Группа 1/2/3 (9-36 кг)
скачать реферат История русского языка и его национально-культурное своеобразие

Специфической чертой разговорной речи является ее значительная близость к просторечию и жаргонам, сложность объективного отграничения литературной разговорной речи от просторечия и общего жаргона. Это позволяет говорящим в неофициальном общении широко использовать выразительные возможности национального языка. Однако в официальных ситуациях такая близость разговорной речи к нелитературным разновидностям языка требует от говорящего обращать особое внимание на отбор лексических единиц, с тем чтобы избежать непредвиденного стилистического эффекта и негативной реакции на него. В случае сомнения по поводу принадлежности слова к литературному языку в официальном общении такого слова следует избегать. Система стилей русского литературного языка находится в состоянии динамического равновесия: ориентация на классическую норму сопровождается изменениями в стилистической оценке отдельных слов, формированием новых жанров в рамках существующих стилей, детализацией стилистических норм. Список литературы

скачать реферат Французский язык в произведениях А.С.Пушкина

Это вело к слиянию значений русского слова со сферой значений французского. 2.Соответствия и подобия иностранным словам составлялись посредством калькирования "европеизмом". Русские морфемы были буквальным переводом морфологических элементов иноязычного слова. Происходила как бы точная съемка морфемы за морфемой. 3.Вместе с лексическими кальками возникали кальки фразеологические. 4.Воздействие французского языка изменило синтаксические формы управления. Происходило разрушение связей между этимологическим строем слов и их синтаксическими свойствами. 5.В области синтаксиса происходило разрушение сложной периодической речи.5 3.См. : Виноградов В.В. Очерки., с.170. 4.Там же, с.166 5.См. :Там же, с.178-191. Процессы, протекавшие в XVII веке, получили свое завершение в первой четверти XIX века: "Французский язык становится официальным языком придворно-аристократических кругов, языком светских дворянских салонов.Борьба за национальные основы русского литературного языка неизбежно выдвигала задачу создания "светских" стилей русского литературного языка".6 Анализируя состояние русского литературного языка в пушкинскую эпоху, большинство исследователей неизбежно касаются вопроса о положении в литературном языке первой половины XIXв. иностранных элементов и отношение к ним.

скачать реферат Предмет и задачи практической стилистики

Эти источники сохраняют свою силу и для нашего времени, но вместе с тем при выборе языковых средств необходимо учитывать некоторые современные тенденции развития русского языка. Характерными чертами русского языка современности, важнейшими тенденциями его развития являются следующие: сближение литературного языка с народным; взаимодействие стилей литературного языка; тенденция к «экономии» языковых средств в речи; тенденция к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкций; усиление аналитических элементов в системе языка. 1. С 20-х годов XX в. наблюдается широкая демократизация русского языка. В основе этого процесса лежит сближение литературного языка с народными говорами, разговорной речью, городским просторечием, профессиональными диалектами. Сближение это носит взаимный характер: литературный язык «спустился» в массы через посредство периодической печати, публицистической и художественной литературы, радио, телевидения и т.д., стал достоянием народа. С другой стороны, народный язык под пером писателей в какой-то своей части «олитературился», многие слова, которые в прежних словарях снабжались ограничительными пометами, приобрели теперь права гражданства в общелитературном языке, расширили его лексическую базу. 2. Происходят заметные сдвиги в соотношении стилей русского литературного языка современности (перемещаются речевые средства в системе стилей, сказывается сильное влияние общественно-публицистических стилей, формируется новый производственно-технический стиль и т.д.). Но особенно важное значение для развития литературного языка имеет влияние на него языка разговорного. Еще Я.К. Грот отмечал стремление литературного языка 60 – 70-х годов XIX в. к сближению с разговорным языком.

скачать реферат Основные достижения русской культуры XIX века: романтизм в России; корни русского романтизма; русская национальная музыкальная школа и живопись во второй половине XIX века

Приговорен к тюремному заключению и вечной ссылке; А.С. Пушкин - русский поэт, родоначальник новой русской литературы, создатель современного русского литературного языка. В юношеских стихах - поэт лицейского братства, «поклонник дружеской свободы, веселья, граций и ума», в ранних поэмах - певец ярких и вольных страстей: «Руслан и Людмила» (1820), романтичные «южные» поэмы «Кавказский пленник» (1820-21), «Бахчисарайский фонтан» (1821-23) и другие. Вольнолюбивые и антитиранные мотивы ранней лирики, независимость личного поведения, послужили причиной ссылок: южной (1820-24, Екатеринослав, Кавказ, Крым, Кишинев, Одесса) и в с. Михайловское (1824-26). Эстетическое освоение контекстов русской жизни (интеллектуального, социально-исторического, бытового) соединялось у Пушкина с живым восприятием разнородных европейских влияний, даром проникновения в другие культуры и эпохи. Многообразие разработанных жанров и стилей (в т. ч. «неукрашенная» проза «Повестей Белкина» - 1830, повесть «Пиковая дама» - 1833, и др. произведения, предвосхитившие развитие реалистичного письма), легкость, изящество и точность стиха, рельефность и сила характеров (в крупных формах), «просвещенный гуманизм», универсальность поэтического мышления и самой личности Пушкина, предопределили его первостепенное значение в отечественной словесности.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.