телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКанцтовары -30% Электроника, оргтехника -30% Всё для хобби -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Точность и ясность речи

найти похожие
найти еще

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Язык и речь Языковеды второй половины XIX и начала XX в., преодолевая универсализм и догматизм натуралистов (Шлейхер), все более и более углублялись в исследования отдельных языковых фактов и доводили свои исследования до речи отдельного человека. Успехи новой науки — психологии — способствовали этим устремлениям — довести исследование до индивида. Эти воззрения в своем крайнем проявлении доходили до отрицания языка как достояния коллектива, ставили под сомнение существование языков. Так, А. А. Шахматов полагал, что «реальное бытие имеет язык каждого индивидуума; язык села, города, области, народа оказывается известною научною фикцией, ибо он слагается из фактов языка, входящих в состав тех или иных территориальных или племенных единиц индивидуумов». (Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка, 4-е изд. М., 1941. с.59.) Сторонники таких взглядов, по русской поговорке, «за деревьями не видят леса». Об этом писал В. Гумбольдт (1767—1835): «.в действительности язык всегда развивается только в обществе, и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим». (Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода, см.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX веков в очерках и извлечениях. 3-е узд. М., 1964. ч.1. с. 97) Эта мысль в формулировке Маркса звучит следующим образом: язык - это «.существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого» (Маркс К. Немецкая идеология// Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 3. С. 29.), и если язык всегда есть достояние коллектива, то он не может представлять собой механическую сумму индивидуальных языков. Скорее, речь каждого говорящего может рассматриваться как проявление данного языка в условиях той или иной жизненной ситуации. Но индивидуальные особенности в речи каждого человека тоже бесспорный факт. Так возникает очень важная проблема: языки речь. Эти понятия часто путают, хотя совершенно ясно, что; например, физиологи и психологи имеют дело только с речью, в педагогике важно говорить о развитии и обогащении речи учащихся, в медицине - о дефектах речи и т.п.; во всех этих случаях «речь» заменить «язы­ком» нельзя, так как дело идет о психофизиологическом процессе. Речь, её особенности Если язык - это система знаков и символов, то речь - это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь. В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, проте­кающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание - внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем. Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве. Вспомним о способности некоторых ораторов, например, кубинского лидера Ф. Кастро или советского Президента М. Горбачева, говорить часами. Собрание сочинений многих писателей насчитывает десятки томов. Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке.

Однако слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определенные периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры. В конце 80-х — 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии. Небывалую экспансию иноязычной лексики мы наблюдаем во всех областях. Она заняла ведущие позиции в политической жизни страны, привыкающей к новым понятиям: президент, парламент, инаугурация, спикер, импичмент, электорат, департамент, муниципалитет, легитимный, консенсус и т.п.; иноязычные термины стали господствую­щими в самых передовых отраслях науки и техники: компьютер, дисплей, файл, драйвер, модем, мониторинг, плейер, пейджер, факс, а также в финансово-коммерческой деятельности: аудитор, бартер, брокер, бизнес, дилер, инвестиция, конверсия, спонсор, траст, холдинг и т. п. В культурную сферу вторгаются слова: бестселлеры, вестерны, триллеры, хиты, шоумены, дайджесты и т.п. Бытовая речь живо принимает новые реалии с их нерусскими названиями — спикере, твикс, гамбургер, чизбургер, спрайт, кока, маркетинг, супермаркет, шоппинг и др. Даже просторечие и жаргоны пополняют свой лексический запас американизмами, чаще всего искаженными, изуродованными — герла, шопник, фейс, шузы, баксы, грины, тин (сокращенное тинэйджер). Погоня за новым, «красивым», звучным, а иногда и непонятным для непосвященных названием приводит к тому, что крестьянин-единоличник хочет быть только фермером, бандит-вымогатель называется не иначе, как рэкетир (можно еще звучнее — рэкетмен), а убийца — киллер. Словари иностранных слов не успевают освоить новые заимствования, поэтому читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами: эксклюзивный (исключительный), пресс-релиз (специальный бюллетень для работников средств массовой информации, выпускаемый правительственным учреждением), консенсус (лат. согласие). Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. И все же раздаются голоса в защиту нерусских слов, закрепляющихся в общении. В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. Подобные процессы обогащения лексики за счет заимствований происходят во всех современных языках. В наше время поток новых идей, вещей, информации, технологий требует быстрого называния предметов и явлений, заставляет вовлекать в язык уже имеющиеся иностранные названия, а не ожидать создания самобытных слов на русской почве. Научно-техническая, военная, финансовая, банковская, спортивная лексика во всем мире стремится к интернационализации. Тяга к научно-техническому прогрессу, к цивилизации находит отражение в языке. Отчасти происходит выравнивание словаря русского языка по международному стандарту. Насколько это изменит облик русского языка, обогатит его или «испортит», покажет время. И все же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны, поэтому надо говорить проще, на чистом русском языке. Слова-паронимы и точность речи Паронимы (от греч.

Немаловажным являются точность и ясность речи. Точность словоупотребления Точность и ясность речи взаимосвязанные. Однако о точности высказывания должен заботиться говорящий (пишущий), а ЯСНОСТЬ оценивает слушатель (читатель). Мы облекаем свои мысли в слова. Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке. Л.Н. Толстой шутя, заметил: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог». Поиск единственно необходимого в тексте слова требует от писателя напряжения творческих сил и неустанного труда. Этот труд порой отражен в рукописях, позволяющих нам ознакомиться с лексическими заменами, которые сделал автор, шлифуя стиль произведения. Например, в черновике повести А.С. Пушкина «Дубровский» находим такую правку: «Члены (суда) встретили его (Троекурова) с изъявлениями глубокого подобострастия» - последнее слово наиболее выразительно охарактеризовало поведение подкупленных Троекуровым чиновников, и писатель оставил его в тексте. Поиск нужного слова отражается в авторедактировании (когда сам пишущий исправляет себя). Стилистическая правка писателей в рукописи отражает последний этап работы над текстом, а какой труд предшествовал этому, сколько черновиков было написано и потом уничтожено, сколько раз автор произносил «про себя» ту или иную фразу, прежде чем записать ее на бумаге, — об этом можно только догадываться. Небрежное отношение к выбору слов в нашей повседневной речи становится причиной досадных лексических ошибок, например: Пришла весна, у куниц скоро появится наследство (имеется в виду потомство); Я решил стать офицером, потому что хочу продолжить семейную династию (вместо: традицию). В таких случаях говорят об использовании слова без учета его семантики (то есть значения). Подобные речевые ошибки становятся причиной нелогичности и даже абсурдности речи: И стоят наши дальневосточные березки я своем подвенечном саване (автор перепутал саван и фату). Такие «обмолвки» объясняются ложными ассоциациями (это ассоциативные ошибки). Неясность высказывания может возникнуть при употреблении многозначных слов и омонимов, если контекст проявит непредусмотренное автором значение. Например: Рост юных фигуристок стимулируется при помощи показательных выступлений. Лучше было бы сказать: Участвуя в показательных выступлениях, юные фигуристки совершенствуют свое мастерство. Спортивный комментатор не учел возможного искажения смысла и такой фразы: Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации. Неточность словоупотребления объясняется невнимательностью или низкой речевой культурой автора. Но иногда сознательно не хотят употреблять то или иное слово, чтобы завуалировать отрицательный смысл высказывания. Говорят фантазирует вместо врет, принимал подарки вместо брал взятки и т. д. Вспомним эпизод из рассказа А.И. Куприна «Дознание»: «- Спроси его, взял он у Есипаки голенища? Подпоручик опять убедился, а своей неопытности и малодушии, потому что из какого-то стыдливого и деликатного чувства не мог выговорить настоящее слово украл.» Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи, называются эвфемизмами (от гр. еи - хорошо, phemi - - гово­рю).

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Гоголь. Воспоминания. Письма. Дневники.

Из высшей словесности о происхождении изящных искусств и словесности и о общем их начале — о подражании природе: продолжали чтение Истории российской словесности от времен Петра Великого до царствования Екатерины вторыя: сочинений однако не подавали по небрежению их. За декабрь месяц. Об основных правилах высшей словесности, пользе и о унижении добродетели, о уме, гении и вкусе, о ораторской речи, о трех ее действиях научать, нравиться и трогать, о избирании материи, о вникании в оную, о нахождении в ней главных частей для исследования, о изобретении доказательств, о методе связывать их и переходить из одних в другие с правилом Цицерона: ut augeatur et crescat semper oratio [ «Чтобы речь все время увеличивалась и росла». ] и краткий пример из речи того же Цицерона за Милона. За генварь месяц 1828-го года. Продолжение основных правил высшей словесности — именно: располагать доказательства по возрастающей силе их; избегать двух главных недостатков — не настаивать на то, что ясно, и не оставлять без удовлетворительного изъяснения и утверждения, что без того темно; уметь хорошо располагать доказательства значит дать хороший план сочинению и о совершенствах хорошего плана — о точности, ясности, простоте, богатообильности или плодовитости, о единстве и соразмерности. За февраль месяц

скачать реферат Криминалистическое исследование документов. Новые и перспективные методы исследования письменной речи

Наиболее характерные из них - термины, состоящие из одного слова; сложносоставные термины, слова специализированного и конкретизированного значения, словосочетания, приобретшие профессиональное значение, и др. Решая вопрос о профессионализмах, необходимо обращать внимание и на другие признаки письменной речи, характеризующие уровень грамотности, на стилистические признаки, указывающие на логичность изложения мыслей, точность, ясность, живость языка и его образность. При установлении профессии автора исследуемого документа иногда имеют значение и отдельные признаки почерка: шрифт, структура, а также некоторые топографические признаки, характеризующие расположение текста. Идентификационные признаки, разработанные для личностной характеристики автора письменной речи, используются в розыскных целях для установления групповой принадлежности автора рукописи анонимного характера. Однако, последние могут быть использованы и для индивидуальной идентификации автора, а иногда, особенно при искаженных почерках, и служить дополнительной информацией для установления исполнителя документа.

Магнитно-маркерная доска, 53x41 см.
Магнитно-маркерная доска из дерева и металла, предназначена для детей от 3-х лет. Двухстороннее жесткое игровое поле заключено в рамку из
578 руб
Раздел: Доски магнитно-маркерные
Горшок эмалированный с крышкой, 1,5 л.
Горшок эмалированный, с крышкой. Объем: 1,5 литра.
359 руб
Раздел: Горшки обычные
Кружка "Лучший Папа", с рисунком.
Качественные керамические кружки с оригинальным рисунком, выполненным в процессе производства (подглазурное нанесение). Упаковка: белый
372 руб
Раздел: Кружки
 Ораторское искусство

Ясность речи чаще всего нарушается употреблением слишком длинных периодов, в которых при одном главном имеется много придаточных предложений. Неопытные ораторы часто путаются в таких периодах и строят их неправильно, что еще более содействует неясности речи. Поэтому следует говорить по возможности короткими фразами. Дватри коротких предложения будут более понятны слушателям, чем заменяющее их длинное предложение. Неясность может получиться также от неправильной расстановки слов и от употребления слов, непонятных для слушателей. ТОЧНОСТЬ РЕЧИ. Точность речи требует употребления слов, которые вполне выражали бы нашу мысль. Точность речи чаще всего нарушается неправильным употреблением синонимов. Синонимами называются слова, выражающие сходные, но не одни и те же понятия. Например: старый и ветхий, радость и восторг; жалость и сострадание; смотреть и видеть; открывать и изобретать и др. Если мы не будем вдумываться в смысл подобных слов, то речь наша будет во многих случаях неточной. Например, нередко употребляют одно вместо другого слова: открывать и изобретать, а между тем, эти слова, будучи близкими по смыслу, все-таки означают не одно и то же

скачать реферат Речь

Ведь говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо ( не одно и то же. К хорошей речи предъявляется множество требований, кроме правильности. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости Всех не перечислишь. Каждый человек должен осознавать, что прежде всего это нужно ему самому. Он должен совершенствовать свой стиль, бороться за чистоту своего языка. Культурная речь в своей устной и письменной форме должна отвечать существующим в настоящее время нормам орфоэпии, в своей письменной форме ( нормам орфографии и пунктуации. Н. М. Карамзин, много сделавший для развития и обогащения русского литературного языка, писал: «В шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному. Нам, русским, еще более труднее, нежели другим». Я выбрала эту тему потому, что она мне интересна. Раскрыв её, я смогу улучшить свой язык, и в мире станет на одного культурного человека больше. Глава 1. Основные критерии правильной речи. (1.Точность, ясность и простота речи.

 Все обо всем. Том 2

Научный метод чтения криптограмм (секретных сообщений) находится на высоком уровне развития и называется криптоанализом. Лицо, читающее криптограммы, как правило, должно определить, на каком языке составлен секретный текст. Необходимо также установить, как засекречен текст: методом кодирования или шифровки. При раскрытии шифров, кодов нужны таблицы, часто используемые в языке букв, а также многое другое. Зачем нам грамматика? Представьте себе, что было бы, если бы вдруг вы стали писать и разговаривать как захочется, безо всяких грамматических правил? Согласитесь, это было бы ужасно. Когда вы хотите что-то выразить, то делаете это точно, не так ли? И вы не хотите быть неправильно понятым. Конечно, если бы каждый говорил и писал по-английски безупречно и каждый, кого вы слышите и читаете, выражался на безукоризненно правильном английском, то, может быть, и не надо было учить грамматику! Грамматика же учит, что надо исправить в вашей устной и письменной речи и зачем. Знание грамматики поможет вам обрести точность, ясность выражений английской речи, сделать ее разнообразной и интересной

скачать реферат Ликург

С детских лет спартанцы приучались без особой необходимости не высказывать своих суждений и говорили только то, что необходимо. Одного спартанца приглашали послушать человека, подражавшего пению соловья. "Я слышал самого соловья", - ответил он. Другому обещали подарить петухов, которые дрались, пока не умирали на месте. "Нет, - сказал он, - ты дай мне таких, которые убивают других". Однажды спартанец прочел надгробную надпись на братской могиле. После перечня имен шли слова: "Когда они тушили пламя тирании, они пали в бою". - Так им и надо! - неожиданно сказал спартанец. - Не следовало тушить пламя тирании. Пусть бы сгорела дотла! Такое же внимание, как на точность и ясность речи, в Спарте обращали на хоровое пение. Спартанские песни были мужественны, просты и безыскусственны, но вместе с тем серьезны и поучительны. Это были или хвалебные песни, прославляющие павших за Спарту, или песни, порицавшие трусов и призывавшие к подвигу. Вот, например, одна из спартанских песен. Хор стариков начинал и пел: "Когда-то мы были молоды и храбры!" Старикам отвечал хор мужчин: "Теперь храбры мы! Попробуй, если хочешь!" Детский хор подхватывал: "А мы со временем храбрее всех вас будем!" Одной из самых распространенных забав в древней Греции были петушиные и перепелиные бои.

скачать реферат Научный стиль литературного языка

Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному. Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления. Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста. Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц и т. п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности.

скачать реферат Стили современного литературного языка

К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность. Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально – деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование однозначного прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможности различных толкований. Официальный документ будет выполнять своё назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно. Именно этой целью определяются собственно лингвистические черты официально – деловой речи, а также её композиция, рубрикация, выделение абзацев и проч., т.е. стандартизованность оформления многих деловых документов. Поскольку составление каждого документа требует особой точности, ясности и конкретности изложения, в деловом стиле нормой является употребление слов в их прямых значениях, чтобы избежать неправильного понимания и истолкования. Для лексики делового стиля характерно употребление слов и словосочетаний литературного языка, которые имеют ярко выраженную функционально – стилистическую окраску: «закон», «предъявить иск», «возбудить ходатайство» и т.д. Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: «квартиросъёмщик», «работодатель», «вышеуказанный» и т.д. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

скачать реферат Влияние дидактических игр на процесс формирования словаря детей старшего дошкольного возраста

Специальные приемы активизации словаря должны вызвать у ребенка внимание к выбору слова, формировать точность и ясность речи. В «Программе воспитания и обучения в детском саду» (2) специально подчеркнута требования к активному словарю детей, определены слова, которые они должны не только понимать, но и свободно употреблять, усвоение которых представляет для дошкольников известную трудность (справа, слева, треугольник, узкий и т. д.). Следовательно, активизация словаря – это увеличение количества используемых в речи слов, содержание которых точно понимается ребенком. К.Д. Ушинский так писал об этой задаче: « Вызов слов и форм языка из детской памяти очень полезен: у детей запас слов и форм родного языка обыкновенно не мал, но они не умеют пользоваться этим запасом, и вот этот-то навык отыскивает быстро и верно в памяти требуемое слово и требуемую форму есть одно из важнейших условий развития дара слова» . Работа над синонимами (слова, разными по звучанию, но имеющими одинаковое или близкое значение) помогает понимать смысловую сторону слова, выбирать наиболее подходящее слова из всего лексического богатства.

Кондиционер для белья "Mitsuei", с ароматом белых цветов, 2 л.
Кондиционер для белья придает невероятную мягкость вашим вещам. Идеально подходит для всех видов ткани, даже для деликатных, таких как
371 руб
Раздел: Ополаскиватели, кондиционеры
Шторка антимоскитная универсальная, с магнитными замками ТД7-009.
Размеры: 100х220 см. Препятствует проникновению насекомых. Не нарушает естественную циркуляцию воздуха. Подходит для любых типов дверных
424 руб
Раздел: Сетки противомоскитные
Альбом для коллекционирования наклеек "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018" (35 наклейки в.
Альбом "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018" - это место для хранения 682 коллекционных наклеек. Формат альбом: 232х270 мм. В
392 руб
Раздел: Канцтовары, хобби
скачать реферат Культура и искусство речи

Точность (соответствие речи мыслям говорящего или пишущего). Ясность (доступность речи пониманию слушающего или читающего). Логичность (соответствие речи законам логики). Простота (безыскусственность, естественность, отсутствие «красивостей» слога). Богатство (разнообразие используемых языковых средств). Сжатость (отсутствие лишних слов, ненужных повторений). Чистота (устранение из употребления нелитературных, диалектных, жаргонных, вульгарных слов, а также по возможности слов иноязычного происхождения.). Живость (выразительность, отсутствие шаблонов, штампов, образность, эмоциональность). Благозвучие (соответствие речи требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов и сочетаний с учетом их звуковой стороны). Понятие «культура речи» охватывает, с одной стороны, степень соответствия речи литературным нормам данного языка, а с другой — область языкознания, исследующую проблемы нормализации с целью совершенствования литературного языка орудия культуры. В первом случае имеется в виду качество речи само по себе, во втором — ее теоретическое отражение. В любом исследовании доступны только понятия их отношения, различные интерпретации актуальных проблем реальности, а не сама действительность в се развитии.

скачать реферат Деловое общение человека как личности

Поэтому, различают два аспекта динамической структуры личности: внутренний (интроспективный) и внешний (поведенческий). Оба носят характер вербальной и невербальной модели. Вербальные средства воздействия – это те слова, которые мы говорим друг другу, стараясь поделиться и обменяться информацией, убедить партнера в правоте своего мнения и т.д. Речевое общение осуществляется по правилам конкретного языка, который представляет собой систему фонетических, лексических, грамматических средств и правил общения. Эффективность вербального воздействия зависит от ряда факторов: 1я группа факторов – ситуативные (обстановка в которой проходит беседа); 2я группа – субъективные (психологическое состояние партнеров, эмоциональный отклик на речь, стиль подачи информации и ожидания слушателей и т.д.); 3я группа – характеристика самой речи, как вербального средства воздействия (смысл высказывания, логичность речи, функционально-речевая окраска, точность и ясность речи). Знание законов общечеловеческой логики и учет их в общении – прекрасное средство усиление своего воздействия. 1й закон – закон тождества: предмет мысли в пределах одного рассуждения должен оставаться неизменным. 2й закон – закон противоречия: не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что либо утверждает о предмете, а другое отрицает в тоже самое время. 3й закон – закон исключенного третьего: если имеются два противоречащих друг другу суждения о предмете, то одно из них – истинно, а другое ложно.

скачать реферат Особенности общественного и национального этикета

Могут кардинально менять поведение в зависимости от того, с кем обсуждают проблему. В деловом общении часто применяют конф-ронтационный тип взаимодействия. Это проявляется и в избрании для деловых контактов исключительно французского языка. Воп­росы языкового оформления деловой коммуникации для францу­зов имеют принципиальное значение. О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург: «В речах ораторы любят щеголять оборотами, взятыми у ав­торов XVIII в., а письмо, касающееся очередной биржевой сдел­ки, маклер кончает, как его дедушка, обязательной формулой: «Благоволите, милостивый государь, принять уверения в моем глубоком к вам почтении»./4, с.183/ Французы любят конкретность, точность, ясность. Всего лучше об этом свидетельствует язык. По-французски не ска­жешь «она в ответ усмехнулась» или «он тогда махнул рукой»: нужно объяснить, как усмехнулась — злобно, печально, насмеш­ливо или, может быть, добродушно; почему он махнул рукой — от досады, от огорчения, от безразличия? Французский язык долго именовали дипломатическим, а его употребление, наверно, зат­рудняло работу дипломатов: по-французски трудно замаскиро­вать мысль, трудно «говорить не договаривая». 2.2.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай) Высокая зависимость коммуникации от контекста характерна для многих восточных культур, проявляется в расплывчатости и неконкретности речи, изобилии некатегоричных форм высказы­вания, слов типа «может быть», «вероятно».

скачать реферат Исследование документов

Установление профессии автора или круга его интересов. Представители отдельных социальных слоев и профессий - педагоги, медики, строители, железнодорожники, спортсмены и др. - в устной и письменной речи употребляют профессиональные слова и специальные термины, отражающие их профессиональные интересы. Поэтому важно выявить и выделить соответствующие элементы из лексического многообразия письменной речи. Решая вопрос о профессионализмах, необходимо обращать внимание и на признаки характеризующие уровень грамотности, на стилистические признаки, указывающие на логичность изложения мыслей, точность, ясность, живость языка и его образность. При установлении профессии автора исследуемого документа иногда имеют значение и отдельные признаки почерка: шрифт, структура, а также некоторые топографические признаки, характеризующие расположение текста. Идентификационные признаки, разработанные для личностной характеристики автора письменной речи, используются в розыскных целях для установления групповой принадлежности автора рукописи анонимного характера.

скачать реферат Жанры публицистики

Они призывали неутомимо трудиться над слогом, тщательно шлифовать каждую фразу, заботиться о краткости, точности ясности текста. Классики высоко ценили сжатость и простоту языка, рекомендовали добиваться полного соответствия слов выражаемым мыслям. 4. Жанры телевизионных и радиопередач Жанры радио и телевидения формировались на основе газетных, но отличаются от них устной формой речи. На телевидении устный текст дополняется видеорядом, что позволяет телевидению модернизировать традиционные жанры прессы и создать новые. 1. Информационные жанры. Основным типом информационной передачи на телевидении и радио является выпуск новостей. В рамках такой передачи могут чередоваться различные информационные жанры общие для электронных и печатных средств массовой информации: корреспонденция, репортаж, интервью, информационный отчёт, блиц-опрос. Телевизионные интервью в прямом эфире для информационных программ давать значительно сложнее, чем интервью газете. Неподготовленная устная речь прозвучит красиво только при наличии у человека устойчивых навыков речевой культуры.

Подушка "Verossa" (заменитель лебяжьего пуха), 50х70 см.
Одеяла и подушки торговой марки Verossa с инновационным наполнителем из микроволокна — искусственный лебяжий пух - обладают всеми
843 руб
Раздел: Размер 50х70 см, 40х60 см
12 тонких фломастеров "Супертипс" ярких цветов.
357 руб
Раздел: 7-12 цветов
Сумка - термоконтейнер Lubby для бутылочки (твердая), 22,5 см.
Сумка-термоконтейнер идеально подходит для прогулок и поездок. Сумка способна поддерживать температуру питания в бутылочке в течение
342 руб
Раздел: Подогреватели, термоконтейнеры
скачать реферат Защитная речь

Анализ и оценка собранных по делу доказательств и установление фактических обстоятельств, признаваемых защитником доказанными, составляют, как правило, центральную часть защитительной речи. Средствами формулирования содержания защитительной речи являются композиция (конструкция) и язык речи. Важнейшее правило, которое должно быть предъявлено к защитительной речи – ее ясность. Ясность речи определяется четкостью ее конструкции, простотой и точностью словесного выражения мысли. Композиция защитительной речи – это организация материала, составляющего ее содержание, расположение его по определенной системе. Важнейшие композиционные достоинства речи – ее цельность и последовательность. Защитительная речь должна представлять собой единое, законченное целое. Отбор и расположение материала, распределение его по отдельным разделам речи должны быть произведены с таким расчетом, чтобы излагаемые факты, оценки и выводы были подчинены единой цели, составляющей главную тему речи. Но в каждом уголовном процессе наряду с главной темой речи, наряду с центральным, узловым вопросом дела обычно бывают и второстепенные, промежуточные темы.

скачать реферат Речь как деятельность

Ясность речи - это качество речи, которое состоит в том, что речь требует наименьших усилий при восприятии и понимании при сложности её содержания. Ясность речи достигается её правильностью и точностью в совокупности с вниманием говорящего к осведомленности и речевым навыкам собеседника. Ясность речи связана с желанием говорящего сделать свою речь удобной для восприятия партнёром по общению. Ясность очень важна для действенности речи.

скачать реферат Соотношение теоретического и эмпирического в познавательной деятельности военных кадров

Пути формирования культуры мышления командных кадров. Процесс формирования культуры мышления не может быть завершенным без следующего этапа - овладения культурой передачи информации. Для командира одинаково важно в совершенстве владеть двумя основными формами передачи информации — устной и письменной. Культура речи командира выражается в ее стиле, отличительными чертами которого являются: разнообразие речи и соответствие ее кругу слушателей (речевое общение при постановке задач подчиненным и беседе с родителями военнослужащего не может быть одинаковым); лаконичность — максимальная краткость в сочетании с точностью, ясностью и понятностью; строгая последовательность и определенность, твердое проведение принятого решения, идеи, теоретической позиции; экспрессия — образность, и выразительность речевых средств, обусловливающих доходчивость и убедительность сообщения. Последняя черта наиболее характерна для языка командира, но достигается зачастую неверными средствами — резкостью тона, силой голоса или сквернословием.

скачать реферат Стили русского литературного языка

Но для научного стиля типичен особый запас слов, словосочетаний и конструкций, необходимых в данной сфере общения. Можно назвать следующие общие языковые черты научного стиля: соответствие нормам литературного языка, точность, ясность и лаконичность в выражении мыслей, высокий процент терминов, употребление слов в их предметных конкретных значениях, «безличность», монологический характер высказывания, последовательность, завершенность, полнота высказывания, тесная связь отдельных частей высказывания, что достигается широким использованием сложных предложений с союзными, местоименными, наречными связями, причастных, деепричастных оборотов, перечислений, использование именных сочетаний (определения с определяемым словом) с «цепочкой» родительных падежей (особенно в заглавиях), использование условных знаков и символов. Научный стиль неоднороден по своему составу. В нем, прежде всего можно выделить такие разновидности, подстили, как научно-техническая и научно-гуманитарная речь. Научные произведения могут по своим языковым чертам отличаться в зависимости от жанровых различий, читательского адреса, индивидуальной манеры пишущего и т. д. Поскольку содержание научных произведений может быть изложено для специалистов и для широкого круга читателей, можно выделить собственно научный стиль и научно-популярный стиль, особыми ответвлениями которых являются стили учебно-научный, научно-публицистический и научно-мемуарный.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.