телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАОбразование, учебная литература -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Всё для дома -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения истории английского языка

найти похожие
найти еще

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Проблема формирования лингвокультурологической компетенции студентов является актуальной в современной образовательной ситуации. Становление лингвокультурологической компетенции студентов – ключевая задача учебного процесса современной образования. Представленный анализ результатов эксперимента доказывает, что целенаправленная работа по реализации разработанной педагогической модели обеспечивает формирование познавательного, ценностно-нормативного, морально-волевого, общекультурного и практического компонентов лингвокультурологической компетенции и подтверждает достоверность теоретико-гипотетических положений данного исследования, на основе которых предложены следующие практические рекомендации: Целенаправленное и системное введение в процесс формирования лингвокультурологической компетенции студентов интегрированных курсов национально-региональной и изучаемой культуры как диалектического соотнесения в рамках межкультурного обучения. Создание условий для системного решения проблемы формирования лингвокультурологической компетенции средствами гуманитарных дисциплин в целостной системе теоретической и практической деятельности. Обеспечение комплексного воздействия на интеллектуально- познавательную, эмоционально-волевую, духовно-нравственную и действенно-практическую сферы жизнедеятельности студентов через использование методов, приемов и средств теоретической и практической деятельности, индивидуальной работы, в том числе научно-исследовательской работы студентов как областей повседневного практического применения межкультурных, духовно-нравственных установок в различных ситуациях. Итоги исследования позволяют сделать следующие выводы: Проблема межкультурного обучения в системе современного образовательного процесса в области обучения истории иностранного языка становится одним из высших ценностно-целевых приоритетов сферы образования. Сегодня в высших учебных заведениях актуальна проблема поликультурного образования, в центре которого находится личность, обладающая многоязычной и поликультурной компетенцией, иными словами, лингвокультурологической компетенцией, сформированной, как правило, на базе более чем трех языков и культур: родной и двух неродных. Изучение национальной культуры как основы формирования лингвокультурологической компетенции связано с тем, что понимание и восприятие современного мира во всем его многообразии, осознание необходимости межкультурной коммуникации как основополагающего принципа сосуществования в ней возможно только при осознании собственной индивидуальности, формирования национального самосознания25. Разработанная функциональная модель позволяет формировать лингвокультурологическую компетенцию как целостное образование на всех этапах учебного процесса средствами иностранного языка в форме теоретической практической деятельности и индивидуальной работы со студентами в структурной системе. Психолого-педагогические условия формирования лингвокультурологической компетенции студентов основываются на принципах личностно-ориентированной педагогики. Содержание университетского языкового образования обладает значительным образовательно-воспитательным потенциалом и возможностью его средствами влиять на формирование лингвокультурологической компетенции.

Актуальность и цель обусловили выполнение следующих задач: - раскрыть понятие «лингвокультурология», содержание и структуру лингвокультурологической компетенции; - рассмотреть межкультурную коммуникацию как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции; - выявить особенности, принципы и методы дисциплины «история английского языка»; - сформировать модель лингвокультурологической компетенции в процессе обучения истории английского языка; - проанализировать упражнения, формирующие лингвокультурологическую компетенцию в процессе обучения истории английского языка; - провести экспериментально-опытную работу по формированию лингвокультурологической компетенции в обучении истории английского языка; - подвести итоги экспериментально-опытной работы, сделать соответствующие выводы. Предмет исследования – система, принципы и модель формирования лингвокультурологической компетенции. Объект исследования – история английского языка как самостоятельная учебная дисциплина. База исследования. Опытно-экспериментальная работа проводилась со студентами 3 курса филологического факультета в Казахском университете международных отношений и мировых языков им. Абылай хана. Теоретическая и методологическая основа исследования. Информационной базой при написании магистерской работы послужили работы отечественных авторов Кунанбаева С.С., Кулибаева Д.Н., Нарымбетова Ж.С. и другие, а из зарубежных авторов Суворова М.С., Артемьева О.А., Баранова Н.В., Гусева С.Б., Гальскова Н.Д., Гез Н.И., Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М., Искандарова О.Ю., Мильруд Р.П., Максимова И.Р., Рапопорт И.А., Гохлернер М.М., Фурманова В.П и др. Методы исследования. В ходе исследования использовались: теоретические методы (анализ психолого-педагогической и методической литературы), эмпирические методы (обобщение передового опыта, наблюдение и констатирующий эксперимент), статистические методы. Структура магистерской диссертация. Данная магистерская диссертация состоит из введения (в введении указываются актуальность, цель и задачи исследования, определяется предмет и объект изучения), основной части (трех глав), заключения, списка использованных источников литературы и приложений. На защиту выносятся следующие положения: Функциональная модель формирования лингвокультурологической компетенции студентов в процессе изучения истории английского языка, в которой обоснованы организационно-педагогические, социально-психологические условия, пути и способы реализации комплексной образовательно-воспитательной деятельности Лингвокультурологическая компетенция студентов формируется путем внедрения в содержание обучения истории английского языка интегрированного курса, в котором раскрываются взаимосвязь, взаимодействие национально-региональной и иноязычной культуры. 3. Формирование лингвокультурологической компетенции представляет собой целенаправленный, взаимообусловленный и взаимосвязанный педагогический процесс как совокупность урочной и внеурочной работы, обеспечивающий интеллектуально-познавательную, эмоционально-волевую, общекультурную и действенно-практическую сферы жизнедеятельности студентов. ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 1.1 Лингвокультурология: сущность, принципы и основные понятия Лингвокультурология - это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Древнерусская литература. Литература XVIII века

Однако в отличие от древнерусских книжников Ломоносов обогащает эти стилистические формулы реалистическими деталями и сближает их с языковой практикой середины XVIII в. «С поразительным историческим чутьем и гениальным даром научного обобщения,P пишет В. П. Вомперский,P Ломоносов вскрыл в своем учении существо тех процессов в истории литературного языка XVII первой половины XVIIIPв., которые привели к выделению и формированию языковых стилей. Он определил закономерности в образовании новой стилистической системы русского литературного языка, систематизировав фонетические, грамматические и лексико-фразеологические различия между стилями».[895] Принципиально новым в литературном творчестве Ломоносова было стремление к возможно точной передаче исторических фактов. Это сказывалось в его подходе к характеристике каждого явления. Исторические темы разрабатываются в одах, в трагедии, в эпической поэме, в похвальных словах, в иллюминационных надписях. Точное следование историческим фактам, строгое соблюдение истины являются характерными чертами литературных произведений Ломоносова

скачать реферат Лингвокультурология башкирского языка

Констатирующий срез – 10%, контролирующий срез – 50%, разница – 40%. Выше приведенные результаты подтверждают нашу гипотезу и доказывает, что формируя лингвокультурологическую компетенцию у детей, мы развиваем речь, пробуждаем интерес к языку, уважение ко всему нас окружающему, воспитываем наблюдательность и т.д. Таким образом, именно в младшем школьном возрасте через сближение с народной культурой усваивается язык, закладываются основные направления развития личностных особенностей, особенно любовь к Родине, народу, родной природе. Системный подход к изучению языка на лингвокультурологической основе ориентирует учащихся на познание новых культурных ценностей, способствует формированию культурологического мышления. 2.3 Методические рекомендации по формированию лингвокультурологической компетенцииОсновной задачей обучения башкирскому языку состоит в том, чтобы обеспечить формирование элементарной лингвокультурологической компетенции. Язык остается материальной единицей как понятийного мышления, так и мышления в образах. С лингвокультурологической точки зрения источником познания истории страны, истории языка могут стать все виды, так как они как средство отражения мира накапливают и хранят лингвокультурологическую информацию.

Игра магнитная "Одевашки. Лиза".
Это магнитная история про то, как одеть куклу Лизу. Она простая, но при этом очень увлекательная и не вызовет сложности у ребенка старше
343 руб
Раздел: Бумажные куклы
Прыгунки "три в одном" (прыгунки - тарзанка - качели).
Это базовая модель прыгунков. Амортизатор пружинный, крепление в одной точке. О детских прыгунках: К пяти месяцам ребенок уже очень
710 руб
Раздел: Прыгунки, вожжи
Ранец жесткокаркасный для начальной школы "Динозавр", 17 литров, 34х26х16 см.
Серия предназначена для мальчиков 7-10 лет. Яркий и необычный принт привлечет внимание школьников. Надежная конструкция этого
1633 руб
Раздел: Без наполнения
 Англичане

Моррисона, что вызвало массовое возмущение (см.: Мэхлали Ф. фашизм в Англии. М., 1947). 10 …до смерти Георга Пятого… — т. е. до 20 января 1936 г. Георг V род. в 1865 г., правил с 6 мая 1910 г. 11 …серебряным юбилеем 1935 года… — празднование 25-летия правления Георга Пятого. 12 Отречение — в 1936 г. король Эдуард VIII (1894–1972) отрекся от престола из-за брака с дважды разведенной американкой. Правление Эдуарда VIII продолжалось с 20 января по 11 декабря 1936 г. Коронован он не был. 13 Закон об образовании 1870 г. — крупнейшая в истории Англии реформа образования, сделавшая начальное образование в принципе доступным всем детям. Существовавшие до этого 20 тыс. частных школ не были закрыты, но начали создаваться школы, руководимые выборным советом, частично финансируемые налогоплательщиками. Для бедных детей введено бесплатное обучение, для остальных — маленькая понедельная оплата. С 1870 по 1876 г. было открыто 1600 таких школ. Одновременно школа была частично секуляризована. Автором проекта закона был либеральный политик Уильям Форстер. 14 «Бейсик Инглиш» — словарь и метод обучения «упрощенному английскому языку», предложенный Г. Огденом (см. комм. к роману — «Новояз»). 15 Бичламар — англо-малайский жаргон. 16 «Будущее англичан» — англ. оригинал: «The Future of the English people»; этот заголовок пропущен в издании Прогресса

скачать реферат Формирование коммуникативной компетентности подростков (на материале уроков иностранного языка)

Было определено, что в рамках базового курса ученик должен достичь элементарной коммуникативной компетенции в говорении, письме и аудировании, продвинутой коммуникативной компетенции в чтении. Было установлено, что практическая реализация средств формирования коммуникативной компетенции подростков на уроках иностранного языка невозможна без соблюдения концептуальных принципов обучения. Таковыми принципами являются: Принцип 1. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода. Принцип 2. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам означает формирование у школьников коммуникативной компетенции. Принцип 3. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся. В условиях опытно-экспериментальной работы были определены основные приемы коммуникативного взаимодействия учащихся: интервью, банк информации, поиск пары, групповое решение, координация действий, дискуссионная игра. Заключение. В данной квалификационной работе был проведен теоретический анализ понятий коммуникации и общения, коммуникативных умений, выявлены основные компоненты в речевой коммуникации, выделены основные фазы в процессе осуществления коммуникации, дано определение коммуникативной компетентности личности, основываясь на фундаментальных понятиях и выводах ученых- специалистов (А.Б. Добрович, Ю.М. Жуков, Н.Д. Никандров, Л.А. Петровский, П.В. Растянников). На основе имеющихся определений мы считаем, что информационное, эмоциональное взаимодействие, в процессе которого реализуются коммуникативные умения личности подростка, есть коммуникативная компетентность.

 Большая Советская Энциклопедия (СР)

Сравнительно-историческое языкознание Сравни'тельно-истори'ческое языкозна'ние, генетическое языкознание, сравнительное языкознание, компаративистика, область языкознания, имеющая целью реконструкцию синхронных состояний, не засвидетельствованных письменностью, и диахронических процессов в истории отдельных языков, истории групп родственных языков, включая установление происхождения языковых семей, языков и отдельных элементов их системы, в том числе установление генетического родства между языками, т. е. их общего происхождения из одного источника (генеалогическая классификация языков). Для реконструкции истории языков С.-и. я. пользуется сравнительно-историческим методом, включающим следующие основные приёмы исследования: 1) внешняя реконструкция (сравнительно-исторический метод в узком смысле) — обнаружение генетически тождественных морфем и слов в родственных языках и выявление в них результатов регулярных звуковых изменений исходного языка (праязыка), построение его гипотетической модели и правил выведения конкретных морфем языков-потомков из этой модели

скачать реферат Методика преподавания английского языка в средней школе

Систематизация соотнесения родного языка с английским имеет три аспекта: отбор и предучебная организация языкового и речевого материа­ла для обучения англоязычному общению; динами­ческое соотнесение языковых и речевых единиц в процессе обучения; формирование умений соотне­сения родного и английского языков в процессе овладения последним. В обучение включается лингвометодическая типология изучаемых языковых явлений и формирования навыков и умений иноязыч­ного общения. Такое соотнесение требует и создания специальных коммуникативных справочников и учебных пособий, которые позволили бы развить умение обучаемых быстро переключаться с одного языка на другой и включить в обучение активное сопоставление двух языков, а также сформировать в лингвистическом мышлении обучаемых развитой язык-посредник для внутреннего соотнесения обоих языков в процессе порождения и смыслового вос­приятия речевых высказываний в англоязычном обще­нии при сохраняющейся первичности родного языка в речевом мышлении. Соотнесение родного и английского языков в обучении англоязычному общению должно быть, обеспечено такими комплексами упражнений, которые бы, без ущерба для аутентичности англоязычной речи, позво­лили полностью реализовать средствами английского языка изначальные коммуникативные намере­ния (без подстройки их под наличные языковые средства), сформированные в речемышлении на родном языке.

скачать реферат Новые подходы к изучению иностранного языка

В частности, УМК «E joy E glish, 1» (авторы М. З. Биболетова, Н. В. Добрынина, Е. А. Ленская) и «E joy E glish, 2» (авторы М. З. Биболетова, Н. В. Добрынина, О. А. Денисенко, Н. Н. Трубанева) используются гимназией для обучения английскому языку учащихся II – IV классов. Основную цель обучения английскому языку в начальной школе авторы видят в речевом, интеллектуальном и эмоциональном развитии и воспитании младших школьников в русле личностно-ориентированного подхода к образованию, в формировании у детей умения общаться на английском языке на уровне, соответствующем их возрастным речевым потребностям и возможностям. Вся серия УМК «E joy E glish» построена на единой коммуникативно- когнитивной компетенции, охватывает начальную (II – IV классы) и основную (V – IX классы) школу, обеспечивая преемственность между различными этапами обучения английскому языку. Переходя на средний этап обучения, учащиеся продолжают работать по данному УМК, однако, согласно эксперименту в гимназии на среднем этапе обучения на иностранный язык отводится 3 часа.

скачать реферат Различия в лексике британского и американского вариантов английского языка

Характерной чертой высказываемых при этом взглядов является явное преувеличение расхождений между британским и американским вариантами. Глава 1. Современное состояние проблемы в лексикологии английского языка 1.1 История английского языка в США Английский язык впервые проник в Северную Америку в начале XVII века. Первая колония англичан на американском континенте была основана в 1607 году. Таким образом, история английского языка в Америке насчитывает три с половиной века. Ранний период (с начала XVII века до конца XVIII века), который характеризуется формированием американских диалектов английского языка. (Диалект 1) местное наречие, говор, иначе - территориальный диалект, обслуживающий народные массы; имеет свой грамматический строй и основной словарный фонд; в процессе образования нации может лечь в основу национального языка. ) и поздний (XIX – XX вв.), который характеризуется созданием американского варианта английского языка. Эти периоды примерно равны по времени, но отнюдь не равны по своему значению. Ранний период. В начале данного периода английский язык в Америке, в основном, соответствовал тем нормам, которые были приняты в Англии в XVII веке.

скачать реферат Финитно-инфинитивная конструкция в разноструктурных языках

Известно, что, если учащийся прошел сознательно через овладение системой родного языка, то он обязательно будет воспринимать иностранный язык сквозь призму своих знаний. Сопоставление двух грамматических систем будет происходить непроизвольно. Следовательно, задача преподавателя»не носителя» языка заключается не в том, чтобы укреплять эти связи, а в том, чтобы их грамотно разводить. Разнообразие и обилие языкового материала, доступность аудио- и видеоформ его презентации (газеты, журналы, книги, аудиокассеты, видеокассеты, радио, телевидение, Интернет) приводит к тому, что у учащихся формируются навыки стилистической дифференциации русского языка. Таким образом, изучение вопросов презентации учебных материалов в иноязычной аудитории за рубежом, анализ ошибок, допускаемых в процессе преподавания русского языка «не носителями» русского языка, качество учебных материалов, используемых на уроках, показывают, что отсутствие прецизийности в интерпретации теоретических основ языка, лингвистической корректности, «неучет» национально-культурного компонента, игнорирования языковых и страноведческих реалий может привести к сбою в языковом сознании учащихся, что, в конечном итоге, негативно скажется на результатах обучения. Литература 1. Аракин В.Д. История английского языка. – 2-е изд. – М.: Физматлит, 2001. – 272 с. 2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие. – 3-е изд. – М.: Физматлит, 2000. – 256 с. 3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка.

Велосипед трехколесный Moby Kids "Comfort. EVA", цвет: оранжевый.
Детский трёхколёсный велосипед Moby Kids Comfort 10х8 EVA. В данной модели предусмотрены дополнительные функции и аксессуары, которые
4194 руб
Раздел: Трехколесные
Стул-стол для кормления Вилт "Алекс" (салатовый).
Удобный стульчик-трансформер для кормления Вашего малыша. Можно использовать без столешницы, поэтому по мере взросления вашего малыша, вы
1337 руб
Раздел: Стульчики для кормления
Говорящий ростомер "Лесная школа".
Обучающий плакат-ростомер поможет и рост измерить, и выучить буквы с цифрами! Нажимай на картинки – играй и учись, слушай любимые потешки
482 руб
Раздел: Ростомеры
скачать реферат Деловая игра как активно-образовательная технология обучения профессиональному иноязычному общению

В процессе обучения языку методом деловой игры обеспечивается формирование коммуникативной компетенции студентов. Кроме знания иностранного языка, ограниченного рамками специальности, обучаемый получает возможность развивать свою личность, формировать необходимые не только для профессиональной работы, но и для повседневной жизни навыки общения с другими людьми. Таковы основные особенности метода деловых игр, обеспечивающие успешность его внедрения. Необходимо подчеркнуть, что, являясь воссозданием контекста труда в его предметном и социальном аспектах, процесс деловой игры остается процессом педагогическим, направленным на достижение целей обучения и воспитания. Участвуя в этих формах учебной работы, обучаемый усваивает знания в реальном процессе подготовки и принятия решений, обеспечения соответствующих действий в контексте их регуляции. Деловая игра выступает в учебном процессе как средство обучения и средство контроля, как средство активизации учебной деятельности студентов и организации коллективного взаимодействия, как средство повышения уровня мотивации обучаемых.

скачать реферат История английского языка и введение в спецфилологию

5) В чем заключалось диалектное варьирование личных окончаний настоящего времени индикатива в среднеанглийском языке? 6) Как образовывались притяжательные местоимения в древнегерманских языках? 7) Охарактеризуйте эпоху формирования общегерманского языка-основы. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 13 1) Какие исторические процессы тесно связаны с формированием древнегерманских народностей и их языков на основе племен и племенных диалектов? 2) Каким условиям должен был отвечать диалект, выступающий в качестве национального стандарта? Какой из среднеанглийских диалектов соответствовал этим условиям? 3) Дайте определение переднего умлаута.

скачать реферат Обучение аудированию на коммуникативной основе в 7, 8 классах общеобразовательной школы

Кинофильм является наиболее трудным из аудитивных источников информации. Дело в том, что темп речи в кинофильме всегда стабилен и не может быть замедлен, как в диафильме. Особенно трудными являются художественные фильмы, где зрительная информация не соответствует речи. Хотелось бы подчеркнуть, что кинофильмы, несмотря на их сложность являются чрезвычайно важными и необходимыми источниками информации, так как только кинофильм может воссоздать живую ситуацию обучения, ту реальную действительность, в которой иностранная речи используется как средство естественной коммуникации. Наиболее трудными являются аудитивные источники информации, т.к. в них отсутствует всякая зрительная опора. Однако роль аудитивных источников в процессе обучения очень велика. Они компенсируют отсутствие языковой среды, предоставляя возможность слушать речь разных лиц, главным образом носителей языка. Речь в записи обладает образцовостью и неизменностью звучания. Эти качества звукозаписи способствуют формированию правильных акустико-артикуляционных образов слов, что чрезвычайно важно для аудирования. Ценность радиопередач заключается в том, что с их помощью уже в процессе обучения учащиеся пользуются языком как средством естественного общения, получая с их помощью новую интересную информацию.

скачать реферат Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы

Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова кафедра методики Студентка факультета английского языка IV курса заочного отделения Арсеньева Юлия Викторовна ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С 1 КЛАССА СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ КУРСОВАЯ РАБОТА Научный руководитель: Нижний Новгород 2000 3 Глава I. Особенности процесса обучения английскому языку с 1 класса средней школы 4 Глава II. Проблемы изучения английского языка с 1 класса средней школы 15 Глава III. Опытное обучение, проведенное в средней общеобразовательной школе с углубленным изучением отдельных предметов № 185 Ленинского района г. Список использованной литературы 24 Приложение № 1 25 ВВЕДЕНИЕ Тема моей курсовой работы – «Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы». Актуальность исследований в данной области состоит в том, чтобы помочь ребенку как можно раньше преодолеть языковой барьер и привить ему любовь к иностранному языку. Уже давно доказано, что чем позже ребенок начинает изучать иностранный язык, тем сложнее проходит процесс обучения, хотя, на мой взгляд, необходимо рассматривать этот аргумент в ракурсе индивидуальных способностей каждого ребенка.

скачать реферат Преподавание грамматики

Методически неоправданы три крайних тенденции в решении проблемы взаимоотношения грамматического и лексического аспектов в комплексе при организаций материала: 1) недооценка важности комплексной организации языкового материала (лексика и грамматика изучаются отдельно друг от друга); 2) игнорирование особенностей грамматического и лексического аспектов языка при комплексном их изучении; 3) ориентация на какой-либо один (грамматический или лексический) аспект языка при формальном соблюдении комплекса. Одностороннее решение этой проблемы затрудняет процесс обучения учащихся иностранным языкам как полноценному средству общения. Как уже отмечалось, организация грамматического материала имеет важное значение для формирования грамматических навыков, входящих в умения говорения, аудирования, чтения и письма. Так, на структурном и тематико-структурном этапах создаются благоприятные условия для формирования синтаксических навыков как на уровне отдельных структур, так и на уровне связной, элементарной диалогической и монологической речи в силу того, что позволяет целенаправленно тренировать структуры предложений не только по отдельности, но и в тематической связи друг с другом.

Подставка для ножей AK-208ST "Alpenkok", 10x10x22 см.
Размеры: 10х10х22 см. Материал корпуса: пластик. Внутренняя часть: полипропиленовое волокно. Предназначена для безопасного и гигиеничного
822 руб
Раздел: Подставки для ножей
Беговел "Funny Wheels Basic" (цвет: розовый).
Беговел - это современный аналог детского велосипеда без педалей для самых маленьких любителей спорта. Удобный и простой в
2550 руб
Раздел: Беговелы
Таз алюминиевый для варенья, 36 см / 10,6 л.
Легкая, прочная и практичная посуда, изготовлена из пищевого алюминия, имеет высокую стойкость к коррозии, равномерно нагревается за
648 руб
Раздел: Более 10 литров
скачать реферат Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его. Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры – драматизации, основой которых является короткая сказка. Они полезны прежде всего тем, что развивают образную, выразительную речь ребенка. Учавствуя в игре – драматизации, ребенок становится одновременно объктом, на который направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир. Игра – драматизация на занятиях по иностранному языку дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выступают элементы "чистого" обучения, иногда же в центре внимания находится игра. Одно из первых мест на занятиях по иностранному языку занимают дидактические игры как общепризнанная форма устного развития школьников младших классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по английски, показывая его) к словарно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет).

скачать реферат Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах

Формирование новых грамматических категорий глагола и включение новых категориальных членов в уже существующие категории представляют собой одно из самых значительных событий в истории английского языка. Объем парадигмы английского глаголов за период времени от начала его письменной истории до его современного вида возрос в несколько раз. В пределах тех категорий, которые являются предметом исследования в данной дипломной работе – категории вида, временной отнесенности и времени – рост парадигмы выражается следующими соотношениями: в новых категориях – вида и временной отнесенности – возникло восемнадцать новых личных форм; развитие будущего стало причиной появления шести новых форм. Данное расширение глагольной системы связано с развитием аналитических форм и перестройкой всей системы отношений между глагольными формами. Целью данной главы является рассмотрение изменений – формальных и семантических, произошедших за указанный период времени в указанных областях, а именно: развитие категорий вида и временной отнесенности, а также становление категориальной формы будущего времени, являющейся предметом ожесточенных споров как среди историков, так и среди теоретиков грамматики современного английского языка.

скачать реферат Влияние формы организации уроков истории на качество знаний учащихся

Цель обучения состоит не только в накоплении суммы знаний, умений и навыков. Но и подготовки школьника как субъекта своей образовательной деятельности. Задачи в образовании остаются неизменными многие десятилетия: это все то же воспитание и развитие личности, основным средством решения которых продолжает оставаться познавательная активность. Решаются эти задачи, как правило, на уроке и во внеурочное время. Урок – это организационная единица учебного процесса в достижении завершенной, но частичной цели обучения. Уроки бывают традиционные и нетрадиционные. Объектом данного исследования является анализ качества знаний учащихся в процессе обучения истории на уроках разного типа. Предмет исследования – анализ моделей традиционных и нетрадиционных уроков истории и их влияние на качество знаний учащихся. Сегодня школа должна формировать людей с новым типом мышления, инициативных, творческих личностей, компетентных. Следовательно, необходимы изменения, в том числе и в методике школьного исторического образования. Цель данной работы заключаются в исследовании влияния форм урока на качество знаний учащихся общеобразовательной школы. Гипотеза исследования: традиционная форма урока помогает в формировании базовых понятий курсов истории: адаптирует материал к возрастным особенностям учащихся; позволяет применять полученные учащимися знания в жизни; развивает интеллект, эрудицию, расширяет кругозор учеников.

скачать реферат Аудирование на основе коммуникативного подхода и его место в развивающем обучении

Оптимальная продолжительность занятий 35—45 минут. Рекомендуемая наполняемость групп не более 16—18 учащихся. Обучение английскому языку по данному УМК может быть организовано в школе, где иностранный язык выступает как равноправный предмет, или же преподается в кружке или группе продленного дня. Пособие может также использоваться для индивидуальных и групповых занятий вне школы. Кроме входящих в комплект компонентов, на занятиях желательно использовать игрушки, картинки, лото, кубики, материал для моделирования. Вместе с тем важно правильно представлять себе особенности детей данного возраста (7—8 лет), для того чтобы грамотно организовать учебно- воспитательный процесс на уроках английского языка. Цели обучения на начальном этапе соотноситься с конечными целями обучения в средней школе. В системе непрерывного систематического образования по предмету обучение в начальной школе рассматривается как первая, начальная ступень. Цели начального этапа могут быть восприняты как ростки, в которых заложено все, что планируется получить на выходе, при условии, что процесс выращивания этих ростков продолжается на протяжении всех лет обучения в школе, и авторы УМК придерживаются этой точки зрения: растут дети, расширяются их потребности общения, открываются новые сферы познания.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.