телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАТовары для животных -30% Товары для детей -30% Всё для хобби -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Части речи в русском языке

найти похожие
найти еще

Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Смысловой критерий был ведущим при установлении частей речи в древнеиндийском языкознании. Аристотель (IV в до н. э.) устанавливал три части речи в древнегреческом языке: имя, глагол и союзы (к которым относили также артикли, местоимения, связки). Позже александрийские грамматики установили восемь частей речи: имя, глагол, причастие, артикль, местоимение, наречие, предлог, союз. Римские языковеды, изъяв из числа частей речи артикль (артикля не было в латинском языке), прибавили междометие. В средние века стали особо выделять прилагательное. Классификация частей речи в античном языкознании составлялась в тесной связи с развитием логики: части речи отождествлялись с членами предложения и сближались с членами суждения, т.е. с категориями логики. Но все же эта классификация была частично грамматической, так как некоторые части речи устанавливались по наличию определенных грамматических форм и значений (например, глаголы – это слова, изменяющиеся по числам, временам, лицам и т.д. и обозначающие действие). Грамматика античного мира, средневековья и даже эпохи Возрождения имела в основном дело с греческим и латинским языками; при разработке грамматик новых западноевропейских языков языковеды исходили из норм латинского языка. В XIX – XX вв. традиционная система частей речи перестает удовлетворять ученых. В XIX вв. в связи с интенсивным развитием языкознания, в частности морфологии, с изучением множества новых языков встает вопрос, на основе каких критериев следует выделять части речи и различны ли они в разных языках. Выделение частей речи начинают основывать на морфологическом критерии, т.е. на общности грамматических форм, присущих тем или иным разрядам слов. Примером выделения частей речи с формально-грамматической точки зрения может служить определение частей речи у Ф. Ф. Фортунатова. Части речи, называемые им ''формальными классами'', Ф. Ф. Фортунатов выделял по наличию у соответствующих слов тех или иных форм словоизменения: слова склоняемые, слова спрягаемые слова несклоняемые и неспрягаемые. Исходя из этого, существительное – такой формальный класс (согласно Фортунатову), который имеет форму падежа, а прилагательное – такой формальный класс, который характеризуется формой рода, числа и падежа. Наряду с морфологическим продолжал развиваться логико-синтаксический критерий подхода к характеристике частей речи. С синтаксической точки зрения в одну и ту же часть речи объединяются слова, которые выступают в роли одного и того же члена предложения. Например, те слова, которые могут выступать в качестве определений, являются прилагательными. Основываясь на узкоморфологических или синтаксических особенностях слов, всегда так или иначе связанных с их собственно лексическим значением, части речи начали обозначать как ''лексико-грамматические разряды слов''. Глава II. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых По Ф. И. Буслаеву в языке девять частей речи: глагол, местоимение, имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, наречие, предлог, союз и междометие. Последнее Ф. И. Буслаев выделяет в особый отдел.

В соответствии с этим частицы принято делить на два разряда — смысловые и формообразующие. Частицы не изменяются, не являются членами предложения. Междометие Междометие — особая часть речи, не относящаяся ни к группе самостоятельных, ни к группе служебных. Междометие — это часть речи, которая объединяет слова, выражающие чувства, побуждение к действию или являющиеся формулами речевого общения (речевого этикета). Выводы В заключение данной работы можно сделать следующие выводы: Вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным. Части речи — это результат определенной классификации, зависящей от того, что принять за основание для классификации. Так, в лингвистике существуют классификации частей речи, в основании которых лежит только один признак (обобщенное значение, морфологические признаки или синтаксическая роль). Есть классификации, использующие несколько оснований. Школьная классификация именно такого рода. Количество частей речи в разных лингвистических работах различно и составляет от 4 до 15 частей речи. Но наиболее продуктивным и универсальным представляется подход к частям речи как к лексико-грамматическим разрядам слов с учетом их синтаксической роли. Язык принадлежит к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении всего существования человеческого общества. Будучи средством общения людей, язык тесно связан с жизнью общества. Изменения в общественной жизни находят отражение в языке: в грамматике, в фонетике, в лексике, в морфологии языка. Язык служит для передачи определенной информации. Роль частей речи в языке бесспорно велика, поскольку с помощью них мы можем обмениваться информацией, выражать эмоции, описывать действия, называть предметы и т.д. Список литературы: 1. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., Высшая школа, 1986. 639с. 2. Кочергина В. А. Введение в языковедение. М., Изд. МГУ, 1970. 526 с. 3. Маслов М. Ю. Введение в языкознание. М., Высшая школа, 1997. 272с. 4. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов.Учебн. пособие. М., Высшая школа, 1998. 239с. 5. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. Учебник для вузов. М., Высшая школа, 1977. 316с.

Но, есть слова, которые не изменяются, например, предлоги, союзы и наречия. В речи самостоятельные и служебные слова выполняют разную работу. В предложении самостоятельные слова, называя предметы, их признаки, действия и т.д., выполняют роль членов предложения, а служебные чаще всего служат для связи самостоятельных слов. Имя существительное Имя существительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые: 1) имеют обобщенное значение предметности и отвечают на вопросы кто? или что?; 2) бывают собственными или нарицательными, одушевленными или неодушевленными, имеют постоянный признак рода и непостоянные (для большинства существительных) признаки числа и падежа; 3) в предложении чаще всего выступают как подлежащие или дополнения, но могут быть любыми другими членами предложения. Существительное — это часть речи, при выделении которой на первый план выходят грамматические признаки слов. Что же касается значения существительных, то это единственная часть речи, которая может обозначать все, что угодно: предмет (стол), лицо (мальчик), животное (корова), признак (глубина), отвлеченное понятие (совесть), действие (пение), отношение (равенство). Объединены с точки зрения значения эти слова тем, что к ним можно задать вопрос кто? или что?; в этом, собственно, и заключается их предметность. Имя прилагательное Имя прилагательное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые: 1) обозначают непроцессуальный признак предмета и отвечают на вопросы какой?, чей?; 2) изменяются по родам, числам и падежам, а некоторые — по полноте / краткости и степеням сравнения; 3) в предложении бывают определениями или именной частью составного именного сказуемого. Прилагательные зависят от существительных, поэтому вопросы к прилагательным задаются от существительных. Прилагательные помогают нам выделить нужный предмет из множества одинаковых предметов. Наша речь без прилагательных была бы похожа на картину написанную, серой краской. Прилагательные делают нашу речь более точной и образной, так как позволяют показать различные признаки предмета. Имя числительное Имя числительное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые обозначают числа, количество предметов или порядок предметов при счете и отвечают на вопрос сколько? или какой?. Числительное является частью речи, в которую объединены слова на основании общности их значения — отношение к числу. Грамматические признаки числительных неоднородны и зависят от того, к какому разряду по значению принадлежит числительное. Слова со значением числа играют важную роль в жизни людей. Числами измеряется количество предметов, расстояние, время, величина предметов, их вес, стоимость. На письме слова-числа часто заменяются цифрами. В документах необходимо чтобы сумма была написана и словами, а не только цифрами. Местоимение как часть речи Местоимение — это самостоятельная незнаменательная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или количества, но не называет их. Грамматические признаки местоимений различны и зависят от того, заместителем какой части речи выступает местоимение в тексте. Местоимения классифицируют по значению и по грамматическим признакам.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Загадки русского Заполярья

PСтоль развитого межэтнического средства речевого общения порусски -Pтысячу лет тому назад ещё не было. Тогда оно лишь начинало возникать из шифрующей лексики торговых жаргонов древнееврейского языка хазарских купцов. PНа протяжении всей своей недолгой истории русский язык развивается исключительно быстро. Даже западные исследователи происхождения письма, а не служивые самохвалы в России, признают, что в обозримом будущем живыми будут только несколько языков в мире, из них лишь два европейских, включая русский. Пожалуй, именно он и есть самый гибкий язык в мире, хотя он значительно уступает английскому по числу корней слов. Насколько быстро развивается этот самый перспективный язык, настолько же быстро его перспективы сходятся в самых ближайших веках прошлого. В той вовсе не глубокой древности, где эти перспективы сходятся, русский язык ещё не был языком, а ещё чуть ранее он не был даже речью. Русский язык, как и все прочие его славянские диалекты, складывавшиеся в своих бассейнах больших рек, зарождался с мимики, с жестов, с междометий, с условных звуков и с условных, всеми искажаемых слов межплеменного торгового общения

скачать реферат Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц

Некоторые лингвисты даже выделяют их в самостоятельную часть речи (Шанский, 1981 : 262). Академик Л.В. Щерба, полагает, что «так называемые звукоподражания мяу- мяу, вау-вау . нет никаких оснований относить к междометиям. (Щерба, 1974 : 82). Однако в большинстве исследований по русской филологии высказывается компромиссная точка зрения о том, что звукоподражательные слова тяготеют к классу междометий. Некоторые исследователи полагают, что звукоподражательные слова стоят за пределами частей речи русского языка, хотя могут включаться в структуру предложения на правах его членов. По характеру имитируемых звуков звукоподражательные слова имеют в своем составе: 1) слова, имитирующие голоса птиц: ку-ку, кра-кра, кука-ре-ку, чик-чирик; 2) слова, имитирующие голоса животных: хрю-хрю, му-у - му-у, гав-гав, мяу- мяу, ква-ква; 3) слова, имитирующие различные звуки, не принадлежащие живым существам: тук-тук, динь-динь. (Дудников, 1990 : 313). Звукоподражательный характер имеют также так называемые глагольные междометия типа хлоп, трах, шлеп, в том числе и воспроизводящие слова типа бац: Бац-бац! Воздались выстрелы! Во всех подобных словах звукоподражательного и звукоизобразительного характера мы чувствуем «давление» звучания на значение.

Корзина для белья "Виолетта" (30 литров).
Корзина для белья решит проблему хранения большого количества грязного белья. Благодаря своей прямоугольной форме она может быть легко
396 руб
Раздел: Корзины для белья
Головоломка Кубик Рубика "3х3".
Головоломка Кубик Рубика "3х3" - это: - Улучшенный механизм на базе шара, кубик крутится плавнее, мягче и при этом точнее.
1048 руб
Раздел: Головоломки
Развивающая игра "Магнитные истории. В гостях у сказки".
Четыре сказки, четыре смены декораций, четыре комплекта сказочных героев! Настоящий игровой сборник "Русские народные сказки"
453 руб
Раздел: Магнитный театр
 Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

ЖЖЁНОВ Фамилия замечательного русского актера Георгия Степановича Жжёнова и его однофамильцев, вероятнее всего, имеет отношение к жжёнке пьяному напитку из смеси рома, вина и сахара, иногда с пряностями. Впрочем, прозвище Жжёна мог получить и погорелец, у которого в уголь и пепел превратилась хата. ЖИВ Бывает, что русские фамилии представляют собой не существительные и прилагательные, как обычно, а междометия, краткие прилагательные, причастия, наречия, даже частицы и местоимения. Короче, по некоторым фамилиям можно изучать части речи русского языка. Это редкие фамилии, но они встречаются: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок, Нелепо, Ненадо, Нехай, Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Щедро. А вот глагольные фамилии: Бей, Брей, Величай, Держи, Думай, Касай, Клюй, Мигай, Негрей, Нестреляй, Пачкай, Покусай, Посыпай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай. ЖИВАГО Вот старая загадка: «Сидит живая живуличка на живом стульчике, теребит живое мясцо». Что это? Младенец у груди матери. В этой загадке все значения фамилий: Живаго (форма родительного падежа от прилагательного живой в церковно-славянском языке), Живин, Живинский, Живков, Живкович, Живов, Живокин, Живцов, Живягин, Живяго

скачать реферат Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка

В своем реферате я хотела разъяснить самые сложные моменты в образовании, употреблении и тому подобное причастий и деепричастий. Я все-таки считаю, что в сравнении и на примерах, на ошибках можно всё-таки научиться писать грамотно и понимать все тонкости и глубину великого русского языка. Моя работа несет большое практическое значение, потому что в ней заложены корни знаний. Здесь есть основные понятия о причастиях и деепричастиях. А также углубленное и более подробное объяснение. Моя работа пригодится для изучения причастий и деепричастий в общеобразовательных школах, так как в ней есть все то, что изучают в школе, от самых азов до самых сложных оборотов. Содержание. Реферат по русскому языку Деепричастие. «Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка». Вступление. Я выбрала эту тему, потому что я считаю, что причастие – это одна из самых сложных частей речи. Не скажу, что самая сложная, но весьма сложно образование причастий. Оно зависит от грамматических показателей глагола. Четыре, а если учесть и возвратные, то шесть причастий образуются от переходных глаголов несовершенного вида.

 Рекламный текст. Методика составления и оформления

КИНО: сильные ассоциации театр, интересное, хорошее, фильм, билет, смотреть, пойти, плохое, кинотеатр, новое; средние ассоциации идти, отличное, развлечение, сеанс, сегодня, сходить, экран, неинтересное, боевик, веселое, вечер, детектив, дрянь, зал, здание, картина, лента; слабые ассоциации афиша, в двух сериях, деньги, захватывающее, идет, искусство, кинотеатр, кинофильм, клуб, любовь, отдых, очки, панорама, пойдем, поучительное, скука, темно, цветное, аппетит, артист, билеты, близко, давно не была, давно не ходил, касса, комедия, Никита Михалков, о войне, окончилось. КНИЖКА: сильные ассоциации интересная, тетрадь, хорошая, учебник, читать, моя, любимая; средние ассоциации журнал, мальчишка, библиотека, большая, толстая, художественная, потрепанная, стол, букварь, новая, роман, записная, лежит, маленькая, открытая, прочитанная, ручка, чужая, билет, бумага, детская, зачетная, интерес, интересно, книга, литература, небольшая, про любовь, сберегательная, стихи, увлекательная, художественная литература, чтение, блокнот, брошюрка, взять, друг, значок, игрушка, из библиотеки, источник знания, книжка, купить, мартышка, неинтересная, нужная, обложка, открытка, плохая, потерянная, прекрасная, растрепанная, «Родная речь», «Русский язык», сказка, словарь, смешно, страница, увлечение, шпаргалка, энциклопедия; слабые ассоциации библиотечная, буквы, веселая, «Война и мир», грязная, Дом книги, дорогая, дурацкая, ерунда, институт, история, источник, листовка, магазин, мальчик, мысли, надоела, на столе, наука, подарок, раскрыта

скачать реферат Переход относительных и притяжательных прилагательных в качественные

Объектом исследования является система частей речи как особая система форм и категорий русского языка. Предметом изучения являются процессы лексико-грамматической переходности относительных и притяжательных прилагательных в качественные. Целью исследования является описание условий лексико-грамматической переходности и транспозиции, выявление закономерностей изменения семантико-грамматических свойств в результате их перехода из одной части речи в наречия. Основная цель предопределила постановку и решение следующих задач исследования: 1) Изучить литературу, раскрывающую вопрос перехода . 2) Выявить особенности перехода существующих в русском языке прилагательных. 3) обобщить и осмыслить значение переходности , описать системные изменения в сфере частей речи русского языка. Методы исследования, которые были использованы мною при написании курсовой работы (теоретические и эмпирические): - изучение, анализ; - количественный метод (для уточнения числа мотиваторов различной частеречной принадлежности и сферы употребления); - классификация изученного материала, индукция и дедукция; - в качестве основного метода в работе над материалом выступает описательный, реализующийся в приемах сопоставления, обобщения, интерпретации и классификации исследуемых единиц.

скачать реферат Адвербиализация как средство пополнения русских наречий

Объектом исследования является система частей речи как особая система форм и категорий русского языка. Предметом изучения являются процессы лексико-грамматической переходности и транспозиции частей речи в наречия. Цельюисследования является описание условий лексико-грамматической переходности и транспозиции, выявление закономерностей изменения семантико-грамматических свойств в результате их перехода из одной части речи в наречия. Основная цель предопределила постановку и решение следующих задач исследования: 1) Изучить литературу, освещающую вопрос перехода слов из других частей речи в разряд наречий; 2) Выявить особенности перехода существующих в русском языке частей речи в разряд наречий. 3) обобщить и осмыслить значение адвербиализации в русле теории взаимодействия частей речи, описать системные изменения в сфере частей речи русского языка. Методы исследования, которые были использованы мною при написании курсовой работы (теоретические и эмпирические): изучение, анализ; классификация изученного материала, индукция и дедукция.

скачать реферат Морфология

Знаменательные си служебные части речи.Части речи русского языка:1. Знаменательные части речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол (причастие, деепричастие), наречие, предикативы.2. Служебные части речи: предлоги, союзы, частицы.3. Междометия.4. Модальные слова.Часть вторая. Глагол.1. Общая характеристика. часть речи, обозначающее процесс, который выражается в грамматических категориях времени, лица, наклонения, вида, залога, числа и рода.В формировании предложения важна валентность глагола.В зависимости от грамматической функции: полнозначные вспомогательный быть (буду читать - составная часть анал. формы буд. вр.) глаголы-связки - быть, являться, становиться, называться. фазовые глаголы - начинать, продолжать, кончать.Лексико-грамматические разряды глагола:1. переходные/непереходные

скачать реферат Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика

Лексика общенародная (общеупотребительная) 2. Лексика диалектная (областная) 3. Лексика специальная (профессионально-терминологическая) 4. Лексика жаргонная. Больше всего внимания в данной работе будет уделено лексике необщеупотребительной. 1. Общеупотребительная лексика. Наиболее важной частью словаря русского языка во всём его многообразии является общеупотребительная лексика. Она представляет собой то лексическое ядро, без которого немыслим язык, невозможно общение, ее составляют слова, являющиеся выражениями наиболее необходимых жизненно важных понятий. Общенародная лексика – костяк общенационального литературного словаря, необходимейший лексический материал для выражения мысли на русском языке, тот фонд, на базе которого в первую очередь происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики. Подавляющее большинство входящих в неё слов устойчиво в своём употреблении и употребительно во всех стилях речи. В составе лексики русского языка есть слова, которые известны и понятны всем и могут быть употреблены как в устной, так и в письменной речи.

Пазл "Лесные животные".
Пазлы Ларсен - это прежде всего обучающие пазлы. На красочной картинке пазла изображены животные на лесной полянке. Собирая пазл, малыш
548 руб
Раздел: Пазлы (5-53 элементов)
Шкатулка для ювелирных украшений "Чайная роза" 17,5x17,5x9,5 см.
Шкатулка настольная. Размеры: 17,5x17,5x9,5 см. Материал: картон.
777 руб
Раздел: Шкатулки для украшений
Таблетки для мытья посуды в посудомоечной машине "Все в одной таблетке", без фосфатов, 30 таблеток.
Таблетки Frau Schmidt Все в 1 являются универсальным решением для Вашей посудомоечной машины и позволяют придать посуде бриллиантовый
338 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
скачать реферат Речь как деятельность

Важнейшей отличительной чертой устной речи является её неподготовленность: устная речь, как правило, творится в ходе беседы. Однако степень неподготовленности может быть различной. Это может быть речь на неизвестную заранее тему, осуществляемая как импровизация. С другой стороны, это может быть речь на заранее известную тему, обдуманная в тех или иных частях. Устная речь такого рода характерна для официального публичного общения. От устной речи, т.е. речи порождаемой в процессе говорения, следует отличать речь читаемую или выученную наизусть; для этого вида речи иногда применяют термин "звучащая речь". Неподготовленный характер устной речи порождает целый ряд её специфических особенностей: обилие незаконченных синтаксических построений (напр.: Ну вообще созерцание я могу и для друзей рисовать); самоперебивы (В России ещё много людей, которые хотят , которые пишут ручкой, а не на компьютере); повторы (Я бы я бы хотел сказать больше); конструкции с именительным темы (Этот мальчишка / он меня каждое утро будит); подхваты (А - Мы тебя приглашаем Б - завтра в театр). (Земская Е.А. Устная речь. // Русский язык. Энциклопедия, М.: БРЭ-Дрофа, 1997, С. 582-583). Специфические особенности, вызванные неподготовленностью устной речи, указанные выше не являются речевыми ошибками, т.к. не мешают пониманию содержания речи, а некоторых случаях служат важным выразительным средством.

скачать реферат Языковая политика России в Сети

Итак, основными инструментами языковой политики были: академические институты, создаваемые ими грамматики и словари, – эти институты можно определить как базовые, теоретические, пассивные инструменты языковой политики; СМИ (радио, телевидение), театры, где была культивируемая правильная речь носителей русского языка, сознательно усвоивших языковые нормы, – условно назовем эти структуры активными инструментами языковой политики. Объект этой языковой политики – основная часть носителей русского языка – был пассивен: инструменты и результаты языковой политики не подлежали обсуждению. Что было в годы перестройки? С конца 80-х годов привычные инструменты языковой политики начали ломаться, как всякий инструмент, не имеющий ухода и применения. Практически не финансировавшиеся академические институты вынуждены были свернуть многие проекты. Так, например, было со вторым изданием БАС (готовился и издавался тогдашним Ленинградским филиалом Института русского языка АН СССР), первые пять томов которого (А–Ж) вышли в течение 1991–1994 годов, после чего издание было прекращено (возобновлено с 1 тома с 2004 года).

скачать реферат Особенности гендерных различий языковой личности

Объектом нашего исследования является языковая личность; предметом – особенности гендерных различий языковой личности. ГЛАВА I Базовая терминология исследования Эту часть мы бы хотели посвятить раскрытию некоторых терминов, используемых нами в дальнейшем исследовании. Первый термин, с которым мы столкнулись – термин «языковая личность». Под языковой личностью мы понимаем совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью. В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых им текстов. Три выделенные нами в дефиниции аспекта анализа текста сами по себе всегда существовали по отдельности как внутрилингвистические и вполне самостоятельные задачи. Структура языковой личности представляется состоящей из трех уровней: 1) вербально-семантического, предполагающего для носителя нормальное владение естественным языком, а для исследователя — традиционное описание формальных средств выражения определенных значений; 2) когнитивного, единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. 1. Ч. 2. Харьков, 1991. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании.

скачать реферат Безличные предложения в произведениях М.Ю. Лермонтова

Например: Давно уже не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс. М.Ю. Лермонтов «Максим Максимыч» При употреблении дополнения содержание безличных предложений конкретизируется, но вместе с тем становится гораздо более узким: условия реализации действия оцениваются в них не вообще, а по отношению к определённому лицу, которое затрагивают описываемые события. Для того, чтобы отличить безличные предложения от двусоставных возьмём в пример одно предложение: Я не хотел плакать – Мне не хотелось плакать. Определяющей особенностью таких предложений является значение непроизвольности выражаемого действия или состояния. V.БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЯХ РЕЧИ Русский язык и литература тесно связаны между собой, и авторы литературных произведений говорят о величии и могуществе русского языка. Он богат различными красочными эпитетами, сравнениями, метафорами. В литературе используется художественный стиль, который придаёт тексту разнообразие, красоту и неповторимость. Для всех стилей речи, допускающих экспрессию и эмоциональность, характерны безличные предложения, выражающие именно это состояние. Безличные предложения часто выражают такие смысловые функционально-стилистические и эмоционально-экспрессивные оттенки, которые не могут быть переданы двусоставными предложениями: Будет гроза – Быть грозе.

скачать реферат Речь как деятельность

Важнейшей отличительной чертой устной речи является её неподготовленность: устная речь, как правило, творится в ходе беседы. Однако степень неподготовленности может быть различной. Это может быть речь на неизвестную заранее тему, осуществляемая как импровизация. С другой стороны, это может быть речь на заранее известную тему, обдуманная в тех или иных частях. Устная речь такого рода характерна для официального публичного общения. От устной речи, т.е. речи порождаемой в процессе говорения, следует отличать речь читаемую или выученную наизусть; для этого вида речи иногда применяют термин "звучащая речь". Неподготовленный характер устной речи порождает целый ряд её специфических особенностей: обилие незаконченных синтаксических построений (напр.: Ну вообще созерцание я могу и для друзей рисовать); самоперебивы (В России ещё много людей, которые хотят , которые пишут ручкой, а не на компьютере); повторы (Я бы я бы хотел сказать больше); конструкции с именительным темы (Этот мальчишка / он меня каждое утро будит); подхваты (А - Мы тебя приглашаем Б - завтра в театр). (Земская Е.А. Устная речь. // Русский язык. Энциклопедия, М.: БРЭ-Дрофа, 1997, С. 582-583). Специфические особенности, вызванные неподготовленностью устной речи, указанные выше не являются речевыми ошибками, т.к. не мешают пониманию содержания речи, а некоторых случаях служат важным выразительным средством.

Муфты-варежки для коляски Bambola (шерстяной мех + плащевка лайт), темно-синие.
Муфты-варежки на ручку коляски представляют собой 2 варежки, которые подходят для всех типов колясок и очень легко одеваются, защищая Ваши
530 руб
Раздел: Муфты на ручку
Фоторамка "Poster lux black".
Фоторамка из пластика со стеклом. Формат 30х40 см. Материал: пластик. Оформление рамки: стильная пластиковая узкая окантовка, выкрашена в
454 руб
Раздел: Размер 30x40
Трусики для девочек Moony, 9-14 кг, 44 штуки.
Дышащий материал отлично испаряет пот, а специальные рассеивающие ячейки эффективно впитывают "детские неожиданности" и
1423 руб
Раздел: Обычные
скачать реферат Примерные билеты по Русскому языку

Если связь между компонентами меньшая — это фразеологические единства (тянуть лямку, намылить шею). Во фразеологических сочетаниях один член фразеологизма имеет так называемое ограниченное, связанное употребление, а второй — сво-бодное: щекотливый вопрос, чревато последствиями, кромешная тьма. Фразеологизмы — яркое образное средство язы- ка, поэтому большая часть их носит разговорный характер и употребляется в устной речи и в художественной литературе. Фразеологизмы малоупотребительны в научной и официально-деловой речи. Основная часть фразеологизмов русского языка исконно русского происхождения, источником их является, например, профессиональная речь (точить лясы, бить баклуши, без сучка и задоринки; играть первую скрипку). Некоторые попали в литературный язык из жаргона (втирать очки —у картежников) и разговорной речи. Многие фразеологизмы имеют своим источником богослужебные книги (святая святых, исчадие ада, по образу и подобию). Источником исконной фразеологии становятся произведения писателей: счастливые часов не наблюдают (А. С. Грибоедов), дела давно минувших дней (А. С. Пушкин).Кроме исконно русских фразеологизмов, в языке есть и заимствованные, иногда они употребляются без перевода: alma ma er (лат. мать-кормилица), abula rasa (лат. чистая доска — нечто не тронутое, абсолютно чистое).2.К служебным словам в русском языке относятся предлоги, союзы и частицы.

скачать реферат Части речи

В связи с этим вопрос об общих принципах и критериях установления частей речи отходит на второй план, уступая место строгой описательности классов слов по их формальным показателям, которые пытаются установить (например, типы словообразования, функционирования в предложении) даже для тех языков, в которых формы словоизменения вообще не развиты (Кочергина В. А., 89). Наличие нескольких допустимых критериев установления частей речи привело к тому, что в перечне частей речи одного языка в один и тот же исторический период устанавливалось различное количество частей речи. Например, для русского языка А. А. Шахматов устанавливал четырнадцать частей речи, Д. Н. Кудрявский – четыре части речи, а в ''Академической грамматике русского языка'' пишут о восьми частях речи. Каждый ученый, имея дело с одним и тем же фактическим материалом, осмыслял его, исходя из различных концепций частей речи. Таким образом, отсутствие общей концепции частей речи, пестрота терминов и дефиниций, применяемых разными авторами при описании частей речи, отрицательно сказываются на обобщающих обзорах в этой области грамматических исследований.

скачать реферат Проблемы перевода терминов английской научной документации экономической тематики

Научной речи русского языка свойственен так называемый «номинативный строй» — возрастание доли имен и уменьшение доли глаголов: первое место занимают имена существительные, второе — имена прилагательные, а третье — глаголы. Определение понятий и описание их свойств вызывает широкое использование структур А есть Б как в русском так и в казахском языках А Б болып табылады, то есть предложений с составным именным сказуемым. При описании стилистических особенностей перевода научных текстов В.Н. Комиссаровым отмечается, что в английском языке в качестве именной части сказуемого часто выступает прилагательное или предложный оборот ( he surface is copper. Co rol is by a foo swi ch). Использование составного именного сказуемого происходит и в отрицательной форме, именной части, в этих случаях, предшествует отрицание поп. Для английских научных текстов особенно характерны многочисленные атрибутивные группы, указывающие на самые различные признаки объекта или явления: medium power silico rec ifiers, mercury we ed co ac relay.

скачать реферат Богатство речи

Большинство слов русского языка многозначно, и это их свойство является источником выразительности речи. Русский язык выделяется среди других языков удивительным богатством словообразовательных морфем, прежде всего суффиксов. Одни придают слову пренебрежительную окраску (книженция, офицерье), другие - уменьшительно-ласкательную (сынишка, бабуля), в третьих отображена оценка (старичок и старикашка, старикан). Морфемы создают богатейшие возможности для образования слов различных частей речи, с помощью словообразовательных морфем конкретизируются значения однокоренных слов. Помимо всего прочего русский язык обогащается за счет появления новых слов, выражений и сочетаний, развития новых значений у слов и устойчивых сочетаний, уже существующих в языке, расширения сферы употребления языковой единицы и т.д. Инновации в языке отражают изменения, которые произошли в реальной действительности, общественной деятельности человека и его миропонимании или являются результатом внутриязыковых процессов. «Все изменения языка, - отмечал Л.В. Щерба, - . куются и накопляются в кузнице разговорной речи». 1 Поэтому в обогащении языка важную роль играет разговорный стиль с его менее строгими, по сравнению с книжными, нормами, с его большей вариативностью речевых единиц.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.