![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Иностранные языки |
Этикетно-эпистолярные единицы в письмах А.П. Чехова | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Вот письмо Чехова об издании книжки от 31 августа 1888 года: "31 августа 1888 г. Простите, добрейший Александр Семенович, что я запаздываю ответом на Ваше письмо; а ответ нужен, ибо мне заданы Вами кое-какие вопросы. Вопрос о книге, по моему мнению, должен быть решен в положительном смысле. Чем раньше, тем лучше. Книга, извините за выражение, даст Вам кукиш с маслом; пользу от нее (14 р. 31 коп.) получите Вы не раньше, как через 5 лет, а в соиздательстве с милейшим Лейкиным не раньше, как через 21 год. Но, надеюсь, Вы, как истый Грузинский, ждете от книги не финансов, а совсем иной пользы, о чем мы с Вами уже и говорили. Издать книгу - это значит повысить свой гонорар и стать одним чином выше. Для пишущего книга, умело изданная, по значению своему равносильна стихии... Она влечет в храм славы и, что важнее и серьезнее всего, делает Вас известным в кружках литературных, т.е. в тех, извините за выражение, ватерклозетах, в которые, к счастью для человечества, дозволяется входить только очень немногим, но без которых пишущему индивидую обойтись невозможно (к несчастью, конечно)
Летопись Москвы дополняют воспоминания участников и очевидцев Отечественной войны Н. А. Дуровой, Д. В. Давыдова. Серьезным историческим памятником являются документы и эпистолярное наследие - письма М. И. Кутузова, М. Б. Барклая де Толли, А. Д. Бестужева-Рюмина, Д. С. Дохтурова, Ф. В. Ростопчина и др., свидетельствующие о том, как велась борьба внутри города и вокруг Москвы. В одной из старинных биографий М. И. Кутузова, вышедшей после его смерти, даже выделена особая глава под названием "Князь Голенищев-Кутузов одобряет подвиги воинов-поселян". Отечественная война 1812 года была рубежом, положившим начало новому этапу в истории литературной жизни Москвы. Разрушенная и опустошенная врагом, не склонившаяся перед ним. Москва стала в глазах народа символом всей Росссии. Многие поэты и прозаики, связанные с древней столицей, вступили в ряды защитников родины, большей частью добровольцами. Среди них выделяются имена А. С. Грибоедова, К. Ф. Рылеева, В. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, П. А. Вяземского, М. Н. Загоскина, И. И. Лажечникова. Создается ряд исторических произведений, в том числе "Сожженная Москва" Г. П. Данилевского и др. Многие русские писатели и поэты откликнулись своим творчеством на события Отечественной войны. Поэт П. А. Вяземский, в 1812 году ополченец, участник Бородинского сражения, написал стихотворение "Поминки по Бородинской битве", в котором создал запоминающийся образ М. И. Кутузова: "И Кутузов предо мною, Вспомню ль о Бородине, Он и в белой был фуражке, И на белом был коне.
Они говорят о сдержанности, о скрытности Чехова. Конечно, он не видел нужды исповедоваться первому встречному, но масса интимных вещей, рассыпанных в письмах Чехова, доказывает, что Чехов не был скрытным. Мне он рассказывал об одном своем студенческом увлечении то, что другие, наверно, предпочли бы не рассказывать. Будучи скрытным или чрез меру тщеславным, а его рисовали порой и таким, он не стал бы передавать неодобрительных отзывов о своих вещах. А только от Чехова я узнал, что после "Степи" А.В.Круглов писал в какой-то маленькой петербургской газетке: "Нужно обладать большой долей самомнения и нахальства, чтобы после Гоголя браться за описание степи". Позже А.В.Круглов переменил мнение о Чехове и после смерти Чехова писал где-то{185}, что горячо любил Чехова и что портрет "дорогого Антона Павловича" - лучшее украшение его письменного стола. Чехов был одним из самых душевных людей, которых я знал когда-либо. Я не скажу ничего нового, отметив, что в Чехове были видны большой ум и большая духовная сила, но, кроме того, в его внешности, в манере держать себя сквозило какое-то врожденное благородство, точно он был странным и чуждым пришельцем в доме родителей, быть может и милых (мать Чехова), но совсем уже не затейливых людей
Также в расширенной информации могут присутствовать дополнительные детали, герои и т.д. Заметка - самый древний жанр в журналистике. От хроникальной и расширенной информации заметка отличается авторской подписью, так как основой ее является письмо читателя. Если в информации важен фактор времени, то в заметке сам факт в различных временных измерениях. Реплика - это краткий эмоциональный отклик на какое-либо выступление. Основной чертой реплики является настроение. Эпистолярные жанры - это письма читателей, основа основ журналистики. Письма во все времена и эпохи, с первых дней возникновения журналистики как составляли основу всех материалов. Виды эпистолярных жанров: письмо-предложение, письмо-отклик, письмо - жалоба, письмо-вопрос, письмо-ответ. Отчет - концентрированная подача какого-либо прошедшего события, мероприятия. Отчет отличается от других жанров сухостью и последовательностью изложения. Виды отчетов: прямой отчет - непосредственная передача с места события без излишних комментариев; отчет - коммюнике - рассказ о прошедшей политической встрече; отчет-размышление, с элементами комментирования; пространный отчет - передача события, сопровождающаяся расширенными комментариями.
По этому поводу у него сложилось определенное убеждение, которое он мне не раз высказывал. /301/ - Художник, - говорил он, - должен всегда работать, всегда обдумывать, потому что иначе он не может жить. Куда же денешься от мысли, от самого себя. Посмотри хоть на Некрасова: он написал огромную массу, если сосчитать позабытые теперь романы и журнальную работу, а у нас еще упрекают в многописании. Исходя из этого убеждения, Чехов несколько раз советовал мне, бросив общественную деятельность, отдаться исключительно литературной работе. Общественной деятельности в земстве он очень сочувствовал, но считал ее маловозможной по "независящим обстоятельствам" и полагал, что для нее должны найтись люди, не причастные литературе. Действительно, то было в этой области мрачное и тяжелое время, при одной мысли о котором я теперь содрогаюсь. И какой грустной, но прелестной и верной русской действительности шуткой кажется одно место из письма Чехова ко мне в эту пору: "Vive monsieur le membre d'hotel de zemstvo! Vive la punition corporelle pour les moujiks!* Служи беспорочно, помни присягу, не распускай мужика и если нужно, то посеки, всякого нарушителя долга прощай как человек, но наказывай как дворянин"{301}
Разные мемуаристы независимо друг от друга отмечают науку, культуру, прогресс как нравственную опору Чехова в его последние годы. Ялтинский доктор И.Н. Альтшуллер, лечивший писателя, свидетельствовал: "Чехова отличало, я бы сказал, благоговейное отношение к науке. Он верил, что безостановочный прогресс науки облагородит человечество. И тут он, глубокий скептик во всём остальном, становился энтузиастом" 3. Близко знавший Чехова в эти годы А.И. Куприн вспоминал: ".мысль о красоте грядущей жизни, так ласково, печально и прекрасно отозвавшаяся во всех его последних произведениях, была и в жизни одной из самых его задушевных, наиболее лелеемых мыслей. Он верил в то, что грядущая, истинная культура облагородит человечество" 4; по другому свидетельству Куприна, Чехов был убеждён, что "человеческое образование содействует прогрессу в нравственном смысле" 5. Черновиком будущих монологов Вершинина выглядит письмо, отправленное Чеховым из Ялты в феврале 1899 года И.И. Орлову, но здесь – признание самого писателя, а не его героя: "Я верую в отдельных людей, я вижу спасение в отдельных личностях, разбросанных по всей России там и сям – интеллигенты они или мужики, – в них сила, хотя их и мало отдельные личности, о которых я говорю, играют незаметную роль в обществе, они не доминируют, но работа их видна; что бы там ни было, наука всё подвигается вперёд и вперёд, общественное самосознание нарастает, нравственные вопросы начинают приобретать беспокойный характер и т.д., и т.д. несмотря ни на что".
И потому я буду просить вас ничего обо мне не говорить". Очень любопытно сохранившееся письмо Горького Чехову: "Когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я ему готов простить все его фабрики, — в чем он впрочем не нуждается, — я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе". Для нас пример Саввы Морозова не только в его благотворительной деятельности. Он достоин памяти потому, что сумел преодолеть консерватизм купеческой среды, в которой вырос, ее старые авторитеты и архаичные представления, религиозные и корпоративные предрассудки. Он преуспел благодаря деловому чутью и предпринимательской хватке, но главное — благодаря своему фантастическому трудолюбию. Один из инженеров Никольской мануфактуры рассказывал о С.Т. Морозове: "Возбужденный, суетливый, он бегал вприпрыжку с этажа на этаж, пробовал прочность пряжи, засовывал руку в самую гущу шестеренок и вынимал ее оттуда невредимой, учил подростков, как надо присучивать оборванную нитку".
Пешков, Поссе, Бунин, Пятницкий, Сулержицкий”13 Это первый “документ”, подписанный Горьким и Буниным: любовь к Чехову действительно объединяла их и – особенно в первые годы знакомства – была немаловажным звеном складывающихся отношений. Недолгое пребывание в Москве было скрашено еще одним значительным событием – выставкой картин В.М.Васнецова, живописью которого оба писателя тогда чрезвычайно увлекались. Встречи и беседы в Москве заставили Горького с новой стороны оценить личность Бунина и его возможности как художника: “Он очень тонко чувствует все красивое, и когда он искренен – то великолепен, - замечал Горький в письме к Чехову, - если этот человек не напишет вещей талантливых, он напишет вещи тонкие и умные”.14 24 сентября 1900 года Горький и Бунин снова встретились во МХАТе на премьере “Снегурочки”. Горький ради этого специально приехал из Нижнего Новгорода, а Бунин из Петербурга, куда уезжал на две недели по издательским делам. После первого спектакля состоялся традиционный ужин, на котором присутствовала вся труппа: среди гостей были Горький с женой и Бунин.
Здесь хранились, в частности, целые собрания писем, и не только делового или научного характера. очень интересной и содержательной могла бы оказаться повседневная корреспонденция от брата Карла Фридриха. почти ровесники, братья на протяжении всей жизни постоянно переписывались. Другая часть этого эпистолярного наследия – письма Адама Йоханна к брату, – к сожалению, также не сохранилась. Они находились в Хаггуде, родовом имении Карла Фридриха в Эстонии, и в буквальном смысле слова сгорели в пожаре революции 1905 г. Что же все-таки сохранилось? Что удалось сберечь? Прежде всего это неполная переписка Крузенштерна с швейцарским астрономом Йоханном Каспаром Хорнером (Joha CasparHor er), которая была опубликована в конце 19-го в. в Цюрихе ежеквартальным журналом естественно-научного общества.в частных собраниях хранятся отдельные письма Адама Йоханна к его жене Юлии и его сыну Павлу, однако отсутствуют письма к другим его сыновьям; кроме того, сохранились письма Юлии, четырех сыновей, его невестки Мими и несколько писем его брата.
Но, пожалуй, необходимо специально отметить, что некоторые выражения приводятся в своей архаической, далеко не обыденной форме: сетуя на необходимость заботиться о семье и невозможность жить отдельно, Чехов в письме к Ал. П. Чехову буквально цитирует церковнославянский оборот «на реках вавилонских седохом и плакахом» (Псал., 136); отметим попутно, что персонаж рассказа «Именины» во вполне традиционном смысле упоминает, тем не менее, не распространенное в обыденной речи и усвоенное явно с чеховского детского времени жестко и аккуратно исполнявшихся обрядов слышанное в литургии выражение «благорастворение воздухов». В 22 случаях можно отметить «пограничный» характер использования цитат. Сравнение показывает, что ссылок на собственно литературные источники в чеховских текстах значительно больше, чем ссылок на религиозные источники. Что касается ссылок, находящихся «на грани», то здесь пропорция обратная. Речь, в том числе и в эпистолярном жанре, пестрит библеизмами (их 15), в то время как литературных цитат значительно меньше именно в этой группе текстов (их 7).
Находясь в стороне от официального обсуждения и принятия государственных решений, женщины, тем не менее, поднимая в своих письмах актуальные вопросы современности, подспудно влияли на складывание общественного мнения и реальную политику. 2.4 Закономерности выбора и использования языка в письмах женщин-дворянок первой половины 19 века. Как известно, довольно долгое время французский язык сохранял свои функции языка великосветских салонов и вообще великосветского общения, а следовательно, письма, связанные с обычаями и традициями «высшего света», писались на французском. Так, большинство женских писем первой половины 19 века написаны на французском языке, поскольку женское поведение (в том числе и речевое) было строго нормировано, а этикетным языком являлся как раз французский. В основном по-французски писались послания к родственникам, к светским знакомым, пригласительные и благодарственные письма. Весьма важен и тот факт, что все дворянки этого времени были знакомы с французскими эпистолярными романами и ориентировались на них как на образец эпистолярного поведения.
К преобразованиям, изменяющим структуру ФЕ и тем самым вносящим некоторые инновации в их содержание, относятся: замена лексического компонента/компонентов, вклинивание, разорванное использование ФЕ, эллипсис, добавление компонента/компонентов. К сложным преобразованиям ФЕ большинство авторов относят расширенную метафору, фразеологический повтор, фразеологическую аллюзию и фразеологическое насыщение контекста. Из них наиболее действенным и сильным средством является фразеологическое насыщение контекста, заключающееся в одновременном использовании двух или более ФЕ и/или нескольких типов контекстуальных трансформаций фразеологических единиц. Число комбинаций различных приемов стилистического окказионального преобразования ФЕ практически неограниченно . Индивидуально-авторские преобразования характеризуются яркостью и индивидуальностью. Наиболее продуктивными стилистическими приемами окказиональных преобразований являются вклинивание и замена компонентов. Менее продуктивными – добавление и прочие стилистические приемы, такие как инверсия и графическое выделение ФЕ на письме. В творчестве А.П. Чехова в стилистических целях фразеологизмы могут использоваться следующим образом: ФЕ без трансформации состава В этом случае стилистический эффект возникает за счет взаимодействия фразеологизма с контекстом.
Участвовать в диалогическом общении; вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог – расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения; . Кратко высказываться на темы для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора; . Овладеть техникой чтения вслух: читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения; . Писать кратное поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе; . Правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка: соблюдать интонацию основных типов предложения; . Овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц; . Получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении; .
Именно в связи с этим в 1708 году появилась книга «Приклады, како пишутся комплименты разныя». В ней приводились образцы формул, которыми следует начинать письмо, выражать свои чувства к даме, формулы, удобные для заключения письма, а также образцы интимной, поздравительной и официальной переписки . На основе этого мы можем сделать вывод о том, что в 18 веке использование комплимента ограничивалось сферой эпистолярной речи. В 19 веке сфера использования комплимента значительно расширилась. Он стал элементом устного этикетного общения и трактовался как особенная форма похвалы, знак склонности и привязанности . На основе изученной литературы о светском этикете [ Хороший тон 1881; Правила светской жизни и этикета 1889; Светский благовоспитанный молодой человек 1898; Книгге 1994 ; Гильти 1898; Светский человек, изучивший свод законов общественных и светских приличий 1880 и др.], можно четко выделить требования, предъявляемые к использованию этого речевого жанра в 19 веке. 1. В первую очередь, руководства по этикету советовали избегать говорить комплименты тем людям, с которыми мы знакомы лишь шапочно, или же быть в этом отношении очень осторожными и разборчивыми . 2. Делать комплименты барышне мужчина мог только тогда, когда «вполне уверился в расположении к себе девушки» [ Светский благовоспитанный молодой человек 1898: 61-62 ].
При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, восприятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка. Раннее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность формирования следующих коммуникативных навыков: – правильно произносить и различать на слух звуки, слово, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения; – овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц; – получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении; – понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку; – участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог-расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения; – кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора; – овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения; – писать краткое поздравление и личные письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе; – освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.
Чеченские боевики отказались помогать талибам. Главы оборонных ведомств США и Великобритании подтвердили 8 октября, что все 30 объектов, по которым был нанесен удар в Афганистане, является военными. Среди уничтоженных целей – лагеря '' Аль – Кайеда'' По подготовке боевиков военные аэродромы и системы ПВО таликов. 3 объекта были расположены в пригорьях афганской столицы, 4 - в городах и еще 23 – в отдаленных районах. Источники в движении ''Талибан'', говорят как минимум, о 20 погибших среди мирного населения и об одном сбитом самолете коалиции. Руководство операции опровергает эту информацию, заявляя, что невинных жертв удалось избежать, а все самолеты вернулись на свои базы в целости и сохранности. Эпистолярная война. Сначала мало кто связал эти факты воедино. Однако письма со странным порошком – как потом выяснили эксперты, содержащий споры сибирской язвы, - пришли в редакцию самых известных в Америке газет и журналов. Письма с сибирской язвой пришли даже в сенат. А также в правительственные учреждения, общественные организации и отдельным частным лицам. Причем не только в США, но и в других странах. Сообщения об этом повергли мир в панику. Невидимая опасность пугает больше всего.
Кадастровое зонирование территории непосредственно связано с процедурой государственной регистрации земельных участков и связанных с ними объектов недвижимого имущества. В связи с этим, в основу кадастрового зонирования территории положен принцип цельности и неделимости объекта недвижимости или имущественного комплекса. Результаты кадастрового зонирования отражаются на схеме кадастрового зонирования территории. Схема кадастрового зонирования территории муниципального образования предназначена для графического отображения системы элементов кадастра, местоположения, формирования кадастровых участков. Основными кадастровыми единицами являются кадастровые округа, зоны, блоки, массивы, кварталы, участки. На стадии кадастрового зонирования рассмотрены объекты до уровня кадастрового квартала. Структура кадастрового номера принята согласно письма Облкомзема от 03.08.98г. № 03-07/605 и представляет собой код по шаблону А:Б:С:Д, где А-номер субъекта Российской Федерации-кадастровый округ (66); Б-номер муниципального образования - кадастровая зона (41); С-номер кадастрового квартала, в свою очередь код кадастрового квартала состоит из С1 С2 СЗ где: С1 -номер административного района - кадастровый блок; С2-номер кадастрового массива; СЗ-номер кадастрового квартала; Д- номер кадастрового участка.
В случае превышения указанных ограничений налогоплательщик, начиная с месяца, следующего за месяцем, в котором такое превышение имело место, уплачивает авансовые платежи ежемесячно. Уплата ежемесячных авансовых платежей, исходя из фактически полученной прибыли, производится предприятиями, принявшими решение воспользоваться данным правом (п.2 статьи 286 НК РФ). Перейти на уплату ежемесячных авансовых платежей, исходя из фактически полученной прибыли, можно будет только с начало нового налогового периода, уведомив при этом налоговый орган не позднее 31 декабря года, предшествующего налоговому периоду, в котором происходит переход на эту систему уплаты авансовых платежей. Уплата налога по данному варианту производится не позднее 28 числа месяца, следующего за отчетным месяцем. Изменился порядок расчета доли прибыли по обособленным структурным подразделениям организации, определенной в ст. 288 НК РФ. Удельный вес среднесписочной численности работников (расходов на оплату труда) и остаточной стоимости амортизируемого имущества исходя из фактических показателей определяется с 1 января 2005г. не на конец отчетного периода, а за отчетный (налоговый) период.В этой связи согласно письму Минфина России от 06.07.2005 № 03-03-02/16 расчет средней (среднегодовой) остаточной стоимости амортизируемого имущества осуществляется аналогично порядку, изложенному в п. 4 ст. 376 НК РФ, т.е. как частное от деления суммы, полученной в результате сложения величин остаточной стоимости на 1-е число месяца каждого отчетного (налогового) периода и 1-е число следующего за отчетным (налоговым) периодом месяца на количество месяцев в отчетном периоде, увеличенное на единицу.
![]() | 978 63 62 |