телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВидео, аудио и программное обеспечение -5% Книги -5% Канцтовары -5%

все разделыраздел:Иностранные языки

Диалектные различия в морфологии

найти похожие
найти еще

Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
17 руб
Раздел: Совки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
211 руб
Раздел: Ванная
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большая Советская Энциклопедия (СС)

В трудах Бодуэна де Куртенэ разрабатывалось учение о фонеме. Общетеоретические проблемы ставились и решались на материале русского языка в его разных социально-стилевых и диалектных различиях, в сравнительно-историческом аспекте. В середине 19 в. были заложены основы лингвистической географии русского языка. Изучались проблемы словосочетания и предложения, его разных видов (Д. Н. Овсянико-Куликовский и др.), соотношение морфологии и синтаксиса, изменения морфологической структуры слова.   Кроме становления русистики как самостоятельной лингвистической дисциплины, большого развития достигло славяноведение. Ставились и решались вопросы комплексного изучения истории славянских народов, происхождения их языков, славянской письменности, отношения русского языка к другим славянским языкам и славянских языков между собой (П. С. Билярский, О. М. Бодянский, Е. Ф. Карский, П. А. Лавров, В. И. Ламанский, Шахматов и др.).   Для русского языкознания 19 — начала 20 свыше было характерным изучение строя различных языков как в самой России, так и вне её

скачать реферат Индоевропейские языки

На конечном этапе они оказались в тюркоязычном окружении. Ко времени составления текстов на тохарском А этот язык, вероятно, уже вышел из употребления (об этом свидетельствуют пояснительные пометы на тохарском Б и древнетюркском). Он продолжал использоваться только для культовых целей (буддийской монастырской проповеди среди населения, говорившего на тюркских языках и на тохарском Б). Основную массу текстов на обоих тохарских языках образуют переводы санскритских религиозных текстов. На тохарском Б, кроме того, сохранились надписи на стенах и рисунках, караванные пропуска на деревянных табличках, деловые и любовные письма, а также манихейский гимн с параллельным древнетюрксим текстом (около 10 в. н.э.). Между отдельными рукописями имеются диалектные различия. Для письма использовалась сильно изменённая индийская система брахми, точно воспроизводившая фонологические особенности тохарского языка. Основые особенности тохарских языков: в фонетике: морфологизованное противопоставление согласных по твёрдости/мягкости; совпадение вследствие палатализации звонких, глухих и придыхательных в одном классе глухих смычных; существенная редукция безударных гласных (и часто конечных слогов); в морфологии: наличие у имени категорий рода (мужской, женский и обоюдный), одушевлённости, числа (единственное, множественное, изредка двойственное), падежа (9 падежей, из которых три являются первичными и 6 вторичными); наличие у глагола категорий лица, числа, времени (настоящее, прошедшее, имперфект), наклонения (изъявительное, повелительное, конъюнктив и оптатив), залога (актив и медиопассив), каузативного спряжения; образование отглагольных имён по аналогии с языками славянскими, армянским и анатолийскими; формы абсолютива, типологически параллельные анатолийским, древнетюркским и тибетским; в синтаксисе: архаичный порядок слов с конечной позицией глагола. 8. Армянский язык Армянский язык составляет особую группу внутри индоевропейской семьи языков.

Настольная игра "Лови мышей".
«Лови мышей!» - быстрая веселая семейная игра с простыми правилами. Игроки выступают в роли котов, которые хотят поймать как можно больше
518 руб
Раздел: Прочие
Маркеры для доски, 8 цветов, футляр.
8 разноцветных маркеров для рисования на демонстрационных досках.
358 руб
Раздел: Для досок
Подушка "Verossa" (заменитель лебяжьего пуха), 50х70 см.
Одеяла и подушки торговой марки Verossa с инновационным наполнителем из микроволокна — искусственный лебяжий пух - обладают всеми
763 руб
Раздел: Размер 50х70 см, 40х60 см
 Ломоносов

Скорее всего «письмо» и «рассуждение» это одна и та же работа. И хотя она до сих пор не отыскана, у нас есть все основания назвать Ломоносова первопроходцем русского сравнительного языкознания. Точно так же его можно считать родоначальником отечественной диалектологии, ибо, помимо имеющихся в «Российской грамматике» указаний на диалектные различия в словоупотреблении и произношении, он в плане присовокуплений к ней, а также в классическом «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» убедительно покажет необходимость специального изучения «диалектов российских». Все пункты намеченной Ломоносовым программы получили в той или иной степени освещение в «Предисловии о пользе книг церковных». Исключение составляют лишь восьмой, одиннадцатый и двенадцатый пункты. Впрочем, о синонимах достаточно говорилось еще в «Риторике» (WP175, где рассматриваются «двузнаменательные речения»). К тому же Ломоносов начал собирать нечто вроде материалов для словаря синонимов. Что касается замечания «О лексиконе», то и здесь Ломоносов был предельно сосредоточен

скачать реферат Национальная политика в Карелии с 1929 по 1933 гг.

Карельское руководство не поддержало эту рекомендацию. 14 мая 1931 г. центральная газета «Правда» опубликовала две статьи по карельскому вопросу. В одной из них доказывалось, что «новое достижение национальной политики партии будет иметь огромное значение для дальнейшего культурного и политического развития Карелии»5. Другая указывала, что «не может быть сомнения, что для карел родным языком является карельский язык, а не русский и не финский. Находятся, однако, люди, которые «возражают»6. В республике недоумевали. 12 мая 1931 г. вопрос о литературном карельском языке обсуждался на совещании обкома ВКП(б). Партийный актив КАССР высказался против его создания. «Употребление финского языка обосновывалось значительными диалектными различиями карельского языка, влиянием финского языка на разговорную речь карел, в особенности на севере республики, а так же результатами проведённого в 20-е годы референдума, согласно которым большинство якобы выступило в поддержку финского языка»1, - пишет Э.Анттикоски. Так же утверждалось, что «в самой Карелии никто не требовал введения карельского языка»2.

 Большая Советская Энциклопедия (НА)

При этом образование новых диалектных особенностей прекращается, и под влиянием литературного языка происходит нивелировка наиболее резких диалектных различий. Одновременно расширяется сфера применения литературного языка, усложняются его функции. Это связано с усложнением и развитием национальной культуры народа, а также с тем, что литературная форма Н. я., складывающаяся на народной основе, вытесняет чуждые народу письменные языки (например, латинский в Западной Европе, церковно-славянский в России). Национальный литературный язык проникает также в сферу устного общения, где ранее господствовал диалект. Важнейшей особенностью национального литературного языка является его нормализованный характер (см. Норма языковая ). В связи с необходимостью удовлетворить всё более сложные и многообразные потребности общества, вызванные развитием художественной литературы, публицистики, науки и техники, а также разных форм устной речи, интенсивно развиваются и обогащаются синтаксическая система и словарный состав национального литературного языка

скачать реферат Классификация диалектов гуаньхуа

Район юго-западных гуаньхуа охватывает несколько провинций, его население приближается к 200 млн. чел.; конечно, диалектную ситуацию в этом районе трудно охарактеризовать кратко, ограничиваясь одним-двумя предложениями. Останавливаясь на этом вопросе более подробно, по-видимому, можно отметить следующее. Если принимать во внимание только те диалекты, которые преобладают в этом регионе, и ограничиваться уездными центрами, то юго-западные гуаньхуа весьма однородны. Если же принимать во внимание также и те диалектные разновидности, на которых говорит незначительная часть населения, а также учитывать периферийные районыи населенные пункты, меньшие, чем уездные центры, то диалектные различия внутри юго-западных гуаньхуа оказываются очень значительными. В провинции Гуйчжоу, например, различия между диалектами уездных центров гораздо меньше, чем различия между диалектом того или иного уездного центра и диалектами других пунктов, относящихся к этому же уезду. Выше было указано, что в юго-западных гуаньхуа произошел переход жу-шэн > ян-пин; тем не менее общеизвестно, что в провинциях Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу имеется некоторое число пунктов (городов и уездных центров), сохраняющих тон жу-шэн.

скачать реферат Роль лексических данных в диалектном членении болгарского языка

Впервые в болгарской диалектологии это сделал Ст. Стойков . Современное состояние исследований по болгарской диалектной лексике дает возможность видеть, хотя бы еще не в полной мере, роль диалектной лексики в установлении диалектного членения болгарского языка. При этом имеются в виду основные, принципиальные положения теории лингвистической географии. Известно, что двучленные диалектные различия в лексике (а также те из них, которые могут быть сведены к двучленным), обыкновенно считаются древними . Это тем более так, если известно, что члены такого типа противопоставления - исконные, славянские слова или же слова с пока еще неясной этимологией; кроме того, один из членов может быть очень старым заимствованием. Здесь, например, могут быть упомянуты и приведены ареалы распространения таких лексических единиц, как крак - нога , намеря - найда . Члены указанных лексических противопоставлений крак - нога, аз - йа, намеря - найда, нейдей - немой являются исконными, славянскими словами, а в противопоставлении булка - невеста лексемы являются древними, причем общеславянск. невеста пока не имеет общепринятой этимологии; неясна этимология и известного лишь у болгар булка .

скачать реферат Народные механизмы языковой традиции

Можно привести конкретные примеры из истории грузинского, армянского и ряда других языков XVIII-XIX вв., когда одни круги создавали неимоверно усложненные, изощренные, витиеватые литературные нормы, а другие противопоставляли им столь же экстремальные установки на упрощенчество и реформизм. В наши дни примером сходного положения может служить ситуация вокруг хинди. Когда период противоборства закончен, нормы национального языка устоялись, он общепринят в национальной прессе и школе, начинается новый этап этноязыкового развития, наиболее характерный для современности. Национальный язык довольно быстро сглаживает через школу локальные диалектные различия, если только им (как, например, в Швейцарии) не придается особая самостоятельная ценность. Однако противостояние централов и маргиналов не прекращается. Оно только переносится для большинства говорящих на страницы произведений художественной литературы, диски, телеэкраны, где нейтралистским консервативным тенденциям культуры официоза и истэблишмента противостоят экстремально-маргиналистские усилия всевозможных оппозиционных субкультур, создающих свои, обычно довольно эфемерные, жаргоны и сленги.

скачать реферат Становление и развитие великорусского языка

Тогда стало распространяться движение на северо-восток, приводившее к выделению и укреплению Великой, т. е. «дальней», «новой» Руси, отличавшейся от древней, исконной, ближней «Малой Руси» Подобные различия можно увидеть в противопоставлении южной Малой и северной Великой Польши, в античное время в названии дальних древнегреческих колоний в Италии: Великой Грецией, а ещё раньше в названии ближней и исконной Малой Фригии у Мраморного моря - Пропонтиды, и новой и дальней Великой Фригии в глубине Малой Азии - Анатолии. Великокняжеский (всея Руси) престол после разорения Киева Андреем Боголюбским (1169) был перенесён на Суздальскую землю и установлен в новом городе на Клязьме - Владимире. Фонетическая и морфологическая система великорусского языка. К началу выделения великорусского этноса древнерусские диалекты имели систему гласных, отличную от вокализма современного русского и от вокализма старославянского языка. и/ы у ие ь/ъ белорусское: граць, голка. Древнейшие диалектные различия на великорусской территории восходят к общеславянской эпохе, они существовали ещё в восточнославянских диалектах общеславянского праязыка. Список литературы

Планшетик "Умная сказочка".
Говорящий планшет "Умная сказочка" от бренда "Азбукварик" представляет собой интересный девайс, который поможет малышу
445 руб
Раздел: Планшеты и компьютеры
Коробка подарочная "Прованс".
Коробка подарочная. Материал: мелованный, ламинированный, негофрированный картон плотностью 1100 г/м2. Отделка: полноцветный декоративный
302 руб
Раздел: Коробки
Рюкзак детский, синий + голубой (арт. RS-734-9/1).
Рюкзак малый, одно отделение, карман на молнии на передней стенке, укрепленная ручка, укрепленные лямки, светоотражающие элементы с
836 руб
Раздел: Детские
скачать реферат К проблеме "Язык или диалект в условиях отсутствия письменности"

Известно, например, что с IX до начала XVI в. существовал единый так называемый классический персидский язык, бытовавший на обширной территории нынешнего Ирана, Афганистана и Средней Азии, распространившийся до границ Индии и вытеснивший в ряде регионов местные языки. Он существовал в форме разговорного языка, расчлененного на диалекты, факт наличия и отдельные черты которых отмечаются в литературе начиная с X в. Однако его диалектная дифференциация была относительно невелика и не мешала взаимопониманию. При этом существовал единый литературный язык, в котором диалектные различия были сглажены . Появление и распространение этого литературного языка было тесно связано со сложившимися в этот период определенными историческими условиями . Изменение этих условий в период позднего средневековья и различие исторических судеб Ирана, Афганистана и Средней Азии в последующие эпохи в связи с ослаблением политических и культурно-экономических контактов, завоеваниями и миграциями разных народов, а затем образованием нескольких государств и относительной стабилизацией трех разных культурных центров, привели к тому, что в настоящее время сложились три различных языка - персидский, таджикский и так называемый дари, или фарси-кабули, каждый из которых имеет свою литературную норму и статус официальных языков в государственном делопроизводстве.

скачать реферат Москва-Киев. Историческая ретроспектива и геополитическая перспектива

Москва-Киев. Историческая ретроспектива и геополитическая перспектива Наталия Нарочницкая Верная оценка истоков и мотивов собственно украинского взгляда на мир - сейчас центральный вопрос для России. Истматовская слепота в религиозно-философских основах истории лишает как либералов, так и стойких апологетов химерического добровольного объединения на социальной основе способности проникнуть в суть проблемы. А проблема в том, что, будучи самостоятельным государством, Украина по определению становится соперником, а вовсе не однозначно братским и дружественным государством, сколько бы того сегодня не хотели миллионы самих украинцев. Эта антиномия заложена в самой природе вещей. Как это может показаться ни парадоксальным - причина именно в генетической общности и пока еще крайней близости этих двух ветвей россов, делающей столь неоднозначным вопрос об особой украинской нации. Есть непреодолимая логика исторического бытия. Если русские и украинцы, имеющие единую культуру и язык с диалектными различиями, меньшими чем у баварцев и саксонцев, а также бесспорно вплоть до сегодняшнего дня общую историю, едины в целях своей внешней и внутренней политики, то отсутствует историческая логика и побудительный мотив раздельного бытия.

скачать реферат Ижора

Самоназвания: ингеройсет, инкерикот, карьялайсет. В XVIII - начале ХХ вв. ижоры расселялись в пределах современной Ленинградской области (западные районы и южная часть Карельского перешейка) чересполосно с русскими, ингерманландскими финнами, водью. В настоящее время ижоры в основном проживают на территории Кингисеппского района Ленинградской области. В 1848 г. численность ижоры составляла 17800 человек; по переписи 1989 г. - 449 человек. В составе ижоры выделяют пять этнографических групп в соответствии с диалектными различиями: сойкинская (население Сойкинского полуострова), хэвасская (окрестности р. Коваши - по-фински Хеваа), нижнелужская (низовья р. Луги), оредежская (верхнее течение р. Оредеж), ижоры Карельского перешейка (К ХХ в. практически полностью были ассимилированы русскими и ингерманландскими финнами). Ижоры относятся к восточно-балтийскому типу большой европеоидной расы. Ижорский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Делится на 4 диалекта: сойкинский, хэваский, нижнелужский и оредежский.

скачать реферат Язык

В этих условиях жители Квебека стараются сберечь французский язык, отличающийся литературной разработанностью, высокой стилистической культурой § 91. К ВОПРОСУ О БУДУЩЕМ ЯЗЫКОВ Существование разных языков древние объясняли проклятием богов, наславших на людей многоязычие, и гипотезы о слиянии в будущем народов и языков будоражили умы на протяжении многих веков Веру в слияние в будущем языков и народов разделяют и сейчас отдельные ученые. В нашей стране продолжительное время она полу­чала поддержку в марксистской философии и социологии. Считалось, что законы общественного развития приведут в конечном итоге к образованию в будущем единого мирового коммунистического обще­ства Закономерным следствием экономического, социального, поли­тического единства этого общества явится слияние всех народов и образование всеобщего языка, подобно тому, как формирование и' развитие капиталистического общества сопровождается нивелировкой диалектных различий и образованием единого национального языка. В 20—30-е годы прогнозы о едином всеобщем языке, о будущем слиянии наций и языков были весьма популярной темой рассуждений ученых и писателей. Об этом писали К. Каутский, А.В. Луначарский, А.А. Богданов, И.В. Сталин, М. Горький, Г. Уэллс, А. Барбюс, Н.Я. Мирр и др. (37) Эти рассуждения не подкреплялись фактическими доказательствами, а также логикой многотысячелетней истории суще­ствования языков Практически до настоящего времени идет процесс дифференциации, раздробления языков Замедление и стабилизация этого процесса сопряжены с образованием национальных языков.

скачать реферат Диалектология - наука о языке

Для понимания диалекта как такового определение его как части целого, помимо понятия «изоглоссы», существенно (важно) понятие диалектного различия. Примерами их служат оканье . Оканье – в северном наречии, аканье – на юге . Характер образования заднеязычного согласного , а именно взрывное образование на севере, а фрикативное - на юге. Диалектные различия. Отечественное языкознание исходит из понимания диалектных различий как такого элемента структуры языка, которое в отдельных диалектных микросистемах выступает в разных своих соотносительных вариантах (в разных членах). Для русского диалектного языка особенно важно понимание диалектного различия с точки зрения противопоставленности и непротивопоставленности. Противопоставленные различия характеризуются наличием в двух разных диалектах двух временно исключающих друг друга факторов. Примеры – оканье – аканье – характеризуются наличием единственного способа выражения того или иного языкового фактора. Примеры – этнографизмы (местные слова, называющие местные реалии, т.е. то, чего нет на другой территории).

Лоток для кухни раздвижной, 30(50,5)х42,5x6,5 см.
Для хранения столовых приборов. Беречь от огня (t -40+100 C). Срок годности не ограничен. Размер: 30(50,5)х42,5x6,5 см
524 руб
Раздел: Лотки для столовых приборов
Карандаши цветные BIC "Evolution", 18 цветов.
Цветные карандаши произведены без использования дерева. Ударопрочный стержень - не расщепляется при механическом воздействии. Безопасные -
388 руб
Раздел: 13-24 цвета
Патроны для рапидографа, черные.
Для копировальной бумаги, веленевой чертежной бумаги и чертежных досок. В комплекте: 3 штуки. Цвет: черный.
307 руб
Раздел: Циркули, чертежные инструменты
скачать реферат Методы этнологии

Лингвистические исследования играют очень важную роль в этнологии. Но все же лингвистическая классификация народов мира не полностью совпадает с этнологической, так как понятия «этнос», и «язык» не идентичны. Поэтому помимо языковой классификации по генеалогическому принципу язык может стать основой классификации и в своем реально бытующем виде. По данному основанию ученые выделяют многоязычные, двуязычные и перешедшие на язык более крупного этноса народы. И наоборот, разные народы могут говорить на одном языке или его диалектах: немцы и австрийцы; французы и франко-бельгийцы и т.д. Это позволяет выделить монолитные в языковом отношении народы и народы с сильными диалектными различиями. Иными словами, этническая дифференциация человечества имеет более комплексный характер. В связи с этим при формировании этнической картины мира языковая классификация учитывает строгое языковое родство между народами и этническое своеобразие каждого из них. Литература Садохин А.П. Этнология, Москва, 2006 г Скоринов Н. Основы этнологии, Хабаровск, 1998 г Чебоксаров Н.Н., Чебоксарова И.А. «Народы. Расы. Культуры» Москва, 1985 г.

скачать реферат Мир и Россия: Основные тенденции истории

Новым явлением в литературе стало стихосложение. Усилились процессы оформления общего великорусского языка и стирания в нём диалектных различий. Отличительной чертой русской культуры второй половины XVII в. явилось противоборство светского и религиозного начал. Если раньше искусство развивалось преимущественно в церковных рамках, то теперь оно постепенно подвергалось "обмирщению". К концу XVII в. завершился период истории древнерусской культуры, пронизанной церковным мировоззрением, зарождались элементы культуры нового времени. Царский двор уже при Алексее Михайловиче все более становился центром, вокруг которого собирались просветители страны. Среди них - Афанасий Ордын-Нащокин, Артамон Матвеев, Василий Голицын, Симеон Полоцкий, Юрий Крижанич. О противоречивости этого времени Ключевский писал так: "Царь . одной ногой еще крепко упирался в родную православную старину, а другую уже занес было за ее черту, да так и остался в этом нерешительном переходном положении". Наследник Алексея Михайловича - Федор - придерживался польско-киевского направления культуры, собрал богатую библиотеку, поддерживал распространение просвещения в придворном обществе.

скачать реферат Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.

В исследованиях по истории русского литературного языка очень мало работ, которые затрагивали бы и разъясняли проблему взаимодействия словаря литературного языка как Киевской, так и Московской Руси со словарями других областных древнерусских культурных центров. Соотношения северновеликорусской и южновеликорусской стихий в составе лексики государственно-деловой и разговорной речи допетровской Руси не раскрыты. И все же вопрос о диалектных различиях письменно-деловой речи, особенно усилившихся в период феодальной раздробленности, необыкновенно важен для характеристики как внутреннего существа самой деловой речи, так и ее отношения к литературному языку. Характерно, например, что даже в таком замечательном памятнике, как "Слово Даниила Заточника", обычно относимом к литературе Северо-Восточной Руси XIII в. (к северному Переяславлю), исследователи находили словарные черты, позволяющие искать родину его в пределах Южной Руси; например, ссылались на такие слова и выражения: на бразнах жита (ср. совр. укр. борозна); крапли с небеси идутъ (ср. совр. укр. крапля); лЬпше, лЬпши, лЬпшии (ср. совр. укр. лiпше, лiпш, лiпший); утинаютъ от вЬтвь (ср. совр. укр. утинати, утнути, утяти) и нек. др. . Летописно-проложное Житие Владимира, появившееся в севернорусской письменности XIV в., особенностями лексики резко отличается от языка ранних летописей киевского периода.

скачать реферат Заметки по русскому словообразованию

То же или не то же самое суффикс -ец в словах вроде голландец и немец (там же, 53). Действительно ли есть суффикс -ив в слове актив, суффикс -тет в слове факультет, суффикс -ерея в слове лотерея, суффикс -ист в слове артист, суффикс -ент в слове студент, суффикс -am в слове акробат и т. д.? (там же, 60, 61, 79, 57). Требование различать морфологию и этимологию, то есть анализировать строение слова с точки зрения тех соотношений, которые раскрываются между морфемами в пределах данной языковой системы, независимо от генезиса отдельных звуков и их сочетаний, составляющих слово как звуковую форму, уже давно стало общим местом лингвистической литературы. Это требование, сводящееся к указанию на необходимость различать разные эпохи в жизни языка и не совмещать как равнозначные разновременные языковые факты, не смешивать мертвые соотношения с живыми, не раз отчетливо формулировалось уже младограмматиками у нас в России - Фортунатовым, Бодуэном де Куртене, Крушевским и др. Однако, признавая силу этого требования в теории, ученые до сих пор плохо считаются с ним в практической работе. И это находит свое выражение уже в том факте, что исследователи обычно не считают своим долгом указывать на те основания, в силу которых, по их мнению, данная основа выделяет в своем составе именно такие, а не иные морфемы.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.