телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАРыбалка -30% Игры. Игрушки -30% Товары для детей -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Колоративная лексика современного русского языка в произведении "Бедные люди"

найти похожие
найти еще

Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Письма о добром и прекрасном

Гораздо реже и, разумеется, с недобрым чувством говорят о злых. В жизни надо иметь свое служение служение какому-то делу. Пусть дело это будет маленьким, оно станет большим, если будешь ему верен. В жизни ценнее всего доброта, и при этом доброта умная, целенаправленная. Умная доброта самое ценное в человеке, самое к нему располагающее и самое в конечном счете верное по пути к личному счастью. Счастья достигает тот, кто стремится сделать счастливыми других и способен хоть на время забыть о своих интересах, о себе. Это «неразменный рубль». Знать это, помнить об этом всегда и следовать путями доброты очень и очень важно. Поверьте мне! К ЧИТАТЕЛЯМ Отзывы об этой книге просим присылать но адресу: 125047, Москва, ул. Горького, 43. Дом детской книги. Лихачев Д. С. Письма о добром и прекрасном/Сост. и общая ред. Г. А. Дубровской.P Изд. 3-е.P М.: Дет. лит., 1989.P 238 с: фотоил. ISBN 5-08-002068-7 Известный советский ученый, академик Д. С. Лихачев в письмах, адресованных молодому поколению, рассказывает о Родине, патриотизме, о величайших духовных ценностях человечества, о красоте окружающего мира, о нравственном и эстетическом воспитании молодежи. 1 С вопросом о психологии языковой грубости вы можете ознакомиться в моей работе: «Арготические слова профессиональной речи» в кн.: Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964, с. 311-359. 2 Ключевский В. О. Сочинения, т. III

скачать реферат Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

В синонимических парах аэроплан — самолет, макинтош — плащ синонимы отличаются своей употребляемостью: аэроплан и макинтош относятся к устаревшим словам, самолет и плащ входят в состав актуальной лексики современного русского языка. Синонимы внезапная — скоропостижная, карий — темно-коричневый, разбить — расквасить и т. д. отличаются друг от друга способностью сцепляться с другими словами: слова скоропостижная, расквасить прикреплены в своем употреблении к словам смерть, нос (нельзя сказать «скоропостижный приезд», «расквасить врага» и т. д.), слово карий употребляется в отличие от синонимического прилагательного темно-коричневый лишь для обозначения цвета глаз и лошадей (в последнем случае как устаревшее) (нельзя сказать «карий карандаш», «карее пальто» и пр.). Как видим, синонимы, называя одно и то же, всегда чем-нибудь различаются. Однако эти различия обязательно предполагают их номинативную общность, определяющую основное свойство синонимов,— возможность замены в определенных контекстах одного слова другим.

Мельница для специй AK-7112K "Alpenkok", 16 см.
Размеры: Ø5х16 см. Корпус из дерева и акрила. Цвет: бежевый. Механизм мельницы с керамическими жерновами. Не впитывает влагу и запахи.
341 руб
Раздел: Измельчители, приспособления для резки
Стул ученический регулируемый (рост 2-4, серый каркас).
Сиденье и спинка изготовлены из гнутоклееной фанеры и покрыты бесцветным лаком. Металлокаркас окрашен износостойкой порошковой краской.
1618 руб
Раздел: Стульчики
Магнитный календарь "Мой первый календарь".
С помощью этого магнитного календаря ваш ребенок научится внимательно наблюдать за окружающим его миром, познакомится с природными
569 руб
Раздел: Игры на магнитах
 Удивительная этимология

На основе этого слова в русском языке возникло прилагательное аптечный (по правилам русского словопроизводства). Собственно русские слова составляют значительный пласт лексики современного русского языка. Из-за острова на стрежень Всем, кто родился и вырос в России, известна песня о лихом донском казаке Степане Тимофеевиче Разине, предводителе народного восстания в начале 70-х гг. XVII в. Из-за острова на стрежень, На простор речной волны Выплывают расписные Стеньки Разина челны. Слова в этой песне древние. Заглянем-ка в их историю, а заодно и в языки соседних народов. Слово остров в ходу с XI в; в нём приставка о Pсоединилась с индоевропейским корнем streu-, означавшим «течь, протекать, литься» (кстати, этот же корень в слове струя). Ср.: в латышском языке str?va и в литовском srava, srove течение, поток; в немецком Strom течение, поток (strцmen течь, струиться, литься). А есть ли связь между островом и течением? Конечно, есть. Ведь остров это часть суши, со всех сторон обтекаемая водой. Слово остров появилось не только в русском, у него есть родственники в других славянских языках: острiв (украинское), вострау (белорусское), остров (болгарское), острво (сербскохорватское), ostrov (чешское и словацкое), ostrow (старопольское)

скачать реферат Проблема освоения иноязычных заимствований русскоязычными индивидами

Нерегулярные чередования з/т, з/ст, зм/ст, с/т, типичные для греческого языка, представлены в значительном числе примеров в терминологической лексике современного русского языка. Однако намечается тенденция вытеснения иностранных слов с рассматриваемыми чередованиями под влиянием процесса "выравнивания" основ . Недавние заимствования узкой сферы применения в ряде случаев удерживают в своем составе даже некоторые чуждые русскому языку фонетические и морфологические свойства (ср. пенсне, денди, интервью, модель, репертуар, кенгуру, нокаут, жюри и т. д.). Естественно, что иноязычность вторых ясна любому носителю русского литературного языка, в то время как неисконное происхождение первых становится известным только после специальных этимологических разысканий. Устанавливая, из какого конкретно языка идет заимствование того или иного слова, т. е. откуда оно поступает в русский язык, необходимо четко разграничивать этимологический состав слова и его возникновение как слова в том или ином языке, а также учитывать, является ли оно коренным переоформлением в данном языке какого-либо иноязычного слова, или этот язык выступает лишь как язык-передатчик.

 О русском национальном сознании

Далее поведано, что именно в эту пещеру пришел первый игумен Киево-Печерского монастыря, Антоний, а к нему присоединились создатель первой летописи, наставник Нестора, Никон Великий и прославленный подвижник Феодосий Печерский. Основанный, по сути дела, Иларионом Киево-Печерский монастырь явился важнейшим центром русской культуры того времени; при этом, как доказывает в цитированном труде Д. С. Лихачев, и Никон Великий, и Нестор развивали в своих творениях духовное наследие Илариона. Таким образом, Иларион был родоначальником отечественной литературы и в самом прямом, "практическом", смысле. Тем не менее - как это ни странно (и печально!) - творчество Илариона до самого последнего времени было явлением, неведомым даже высокообразованным людям. Одно из отраднейших выражений современного роста культуры - самое широкое, обретающее поистине всенародный характер приобщение к великому творению древнерусской литературы - "Слову о полку Игореве". Когда несколько лет назад газета "Неделя" предложила своим читателям участвовать в конкурсе на лучший перевод (или, вернее, переложение) на современный русский язык одного из прекраснейших фрагментов "Слова" - "Плача Ярославны", в редакцию было прислано около тысячи переложений! Это ясно свидетельствует о самом родственном отношении к литературному произведению, созданному 800 лет назад..

скачать реферат Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения

До недавнего времени, а точнее - до 1985 года в СССР официально не признавали существования наркомании, поэтому трудно было даже предположительно говорить об употребительности этой лексики и о ее носителях. Официальная ситуация сейчас изменилась: в 1986 году в Москве было создано специальное Управление по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, стали появляться статистические сведения по наркомании и наркоманам (ср.: Преступность и правонарушения в СССР, 1990). Как уже отмечалось выше, одной из центральных проблеи сопоставительного изучения лексики и фразеологии жаргона является проблема омонимов. Именно в этом аспекте рассматривал, очевидно, данное явление и И. Бодуэн де Куртене, мнение которого послужило эпиграфом к настоящим рассуждениям. Такой подход будет небезынтересен, по всей вероятности, и для литературоведов, поскольку омонимы давно и справедливо рассматриваются в качестве одного из эффективных средств художественной изобразительности. Кому-то, возможно, покажется недостойным внимания интерес к этому пласту лексики современного русского языка, но из песни, как говорится, слов не выкинешь, а песни таковы, каково время. "Юмор висельников" все еще ждет своего исследователя.

скачать реферат Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова

Они нужны всем и используются наиболее часто. С ними каждый русский сталкивается еще в детстве, и в области лексики они составляют основу того, что мы называем родным языком. Многие из этих слов издавна существуют в словаре русского языка и образуют устойчивый многовековой слой, обеспечивающий самобытность русского языка. С точки зрения стилистической окрашенности лексика бытовой сферы является «стилистически нейтральной предметной лексикой» . Но этот пласт слов может иметь соответствия среди слов с эмоциональной окраской. Например, среди диалектных слов: курень-изба, хата; столешник-скатерть; рушник-полотенце и др. . К словам со специфическим употреблением А.К. Гвоздев относит: а) литературно-книжные слова и б) разговорно-бытовые слова . Из литературно-книжных слов к лексике бытовой сферы можно отнести некоторые группы слов, характеризующие разные исторические эпохи, например, историческое прошлое русского народа. В соответствии с темой данной дипломной работы приведем примеры слов, характерных для ХVIII века: фортеция(крепость), персона(портрет) и др. . Н.М. Шанский делит лексику современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления на общенародную и социально или диалектно ограниченную лексику .

скачать реферат Лексическая неполнота высказываний

Реплики диалога всегда образуют сложное единство, они связаны не только по смыслу, но и грамматически, поэтому лексическая неполнота высказываний в них является оправданной. В составе диалога реплики являются полноценными единицами сообщения, их грамматическая, лексическая неполнота не препятствует выражению определенного содержания. Таким образом, мы видим, что лексическая неполнота не только не является недостатком, наоборот, она делает нашу речь более живой, удобной и естественной. Список используемой литературы:1. Арутянова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976 2. Арутянова Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Наука,1980 3. В.В. Бабайцева Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1988 4. М.И. Фомина Лексика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1986 5. П.А. Лекант Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1986 6. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.:, Знание, 1974. 7. Шведова Н.О. Русская грамматика М.: Наука, 1980

скачать реферат Словообразование. Имя числительное

При образовании слов из словосочетаний (часто это прилагательное существительное) обычно происходит своеобразная словообразовательная компрессия: на базе прилагательного образуется имя существительное (с помощью суффикса -к), а определяемое имя вовсе опускается. Такое свертывание двухсловных наименований в одно особенно характерно для нашего времени и распространено в разговорном стиле: пятиэтажка (пятиэтажный дом), оборонка (оборонная промышленность), наличка (наличные деньги), высотка (высотное здание), зачетка (зачетная книжка), духовушка (духовое ружье), визитка (визитная карточка) и др. Такой же способ обнаруживается и при образовании бытовых наименований различных круп - пшенка, гречка, овсянка, а также других пищевых изделий - тушенка, жженка. Поскольку в данном типе словообразования участвуют суффиксальные элементы, то его можно отнести и к морфолого-синтаксическому, а точнее - лексико-морфолого-синтаксическому. 1.3 Морфолого-синтаксическое словообразование осуществляется при переходе слов, принадлежащих к какой-либо части речи, в иную часть речи, например: прилагательные запятая, булочная, лесничий, слабительное перешли в имена существительные; причастие заведующий перешло в имя существительное; деепричастия благодаря, несмотря (на) перешли в предлоги и т.д. 1.4 Наиболее продуктивным в обогащении лексики современного русского языка является морфологическое словообразование, т.е. создание новых слов на базе имеющегося в языке строительного материала путем закономерного сочетания морфем в слове.

Швабра "Бабочка".
Швабра "Бабочка" предназначена для уборки напольных покрытий.
490 руб
Раздел: Швабры и наборы
Рюмпочка.
РЮМПОЧКА - с каждой рюмкой мир становится светлее! Создайте яркое застолье, зарядитесь энергией и самые светлые стороны жизни откроются,
315 руб
Раздел: Бокалы, рюмки
Ножницы "Explorer", 21,5 см.
Ножницы с массивными лезвиями идеально подходят для работы с плотной бумагой. Эргономичная форма ручек и резиновая вставка с
390 руб
Раздел: Ножи, ножницы, резаки
скачать реферат Современный русский язык

Содержание Введение 1. Понятие о лексике и лексикологии 2. Лексическая система русского языка 3. Сущность слова как лексической единицы 4. Лексическое значение слова и понятие 5. Типы лексических значений слов в русском языке 6. Слова однозначные и многозначные 7. Способы переноса значений слова 8. Омонимы в русском языке 9. Возникновение омонимов 10. Разграничение омонимии и многозначности 11. Использование омонимов в речи 12. Синонимы в русском языке 13. Типы синонимов 14. Синонимия и полисемия 15. Вопрос о контекстуальных синонимах 16. Использование синонимов в речи 17. Антонимы в русском языке 18. Антонимия и полисемия 19. Вопрос о контекстуальных антонимах 20. Использование антонимов в речи 21. Паронимы в русском языке 22. Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам 23. Использование паронимов в речи 24. Происхождение лексики современного русского языка 25. Исконно русская лексика 26. Заимствования из славянских языков Список литературы Введение Современный русский язык - это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры.

скачать реферат Старославянизмы в поэзии Пушкина

Границы между двумя этими классами слов не всегда можно установить точно: некоторые слова пришли в наш язык так давно, что их уже трудно отличить от слов исконных. Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно представить так: Лексика современного русского языка исконно русские слова заимствованные слова: – индоевропеизмы – из славянских языков – общеславянская лексика – из неславянских языков – восточнославянская лексика – собственно русская лексика 1.2 Старославянизмы в лексике русского языка Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов (1, с.78). Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как он включал в себя элементы живой восточнославянской (древнерусской) речи (13, с.10). Таким образом, в основу старославянского языка лег один из южнославянских диалектов. Советский лингвист А. М. Селищев писал: «Старославянский язык – это язык славянских переводов греческих книг, – переводов, выполненных Константином и Мефодием и их учениками во второй половине IХ в.». Первоначально старославянский язык распространялся (церковно-книжным путем) среди западных и южных славян и только позже, после того как в 988 году при князе Владимире произошло так называемое крещение Руси, старославянский язык получил широкое распространение и среди восточных славян.

скачать реферат Христианское душепопечительство: определение понятия и сферы применения

В первой главе реферата мы ответим на то, что понимает Библия под понятием «душепопечительство» и каковы его основные особенности. Во второй главе реферата речь пойдет о практическом применении душепопечительства: формах, методах, правилах душепопечительства, опасностях, подстерегающих опекуна при помощи опекаемому, возрастных различиях опекаемых и т.д. И в заключение мы рассмотрим результаты нашего исследования, а именно будущее душепопечительства Глава 1. Библейские основания душепопечительства 1.1 Определение понятия «душепопечительство» Этимология слова «душепопечительство» представляет некоторую трудность, так как в лексике современного русского языка это слово редко используется, и современные толковые словари не дают ему определения. Вероятнее всего, употребление данного слова носит локальный характер, связанный с его религиозным происхождением. В православном лексиконе это слово давно закрепилось и употребляется в контексте пасторского служения. Фраза «печься (заботиться) о душе» синонимична понятию «душепопечительство» и является по сути библейской (Мф.6.25). Употреблению данного слова в русском языке, вероятно, способствовала переводная литература с немецкого, так как в немецком языке это слово свободно употребляется и также используется в религиозном смысле.

скачать реферат Языковая и речевая нормы

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создаёт у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М.: 1980) и учебниках русского языка. 4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними Толковый словарь. Наиболее полные сведения о слове даёт толковый словарь. Современным нормативным толковым словарём является толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной её состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались: специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена.

скачать реферат Современный русский язык

Московский Экстерный Гуманитарный Университет Академия Журналистики Реферат по курсу «Современный русский язык» 2002 годСодержание Язык как предмет науки 2Место русского языка в лингвистических Лексика 6 Омонимия и паронимия .6 Синонимия . .6 Антонимия .7 Лексический состав современного русского языка с точки зрения происхождения .8 Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления 11 Активная и пассивная лексика .13 Фразеология .15 Исконно русские фразеологизмы .15 Заимствованные фразеологизмы 16 Современные орфоэпические нормы 18 Предмет и принципы русской орфографии .20 Из истории русской орфографии 20 Морфология как учение о формообразовании русского слова . 22 Имя существительное .24 Имя прилагательное .29 Имя числительное 32 Местоимение 34 Глагол 37 Спряжение глагола .38 Лексико-грамматические разряды глаголов .38 Вид глагола 39 Время .40 Наклонение 41 Наречие .42 Служебные части речи .43 Предлог .43 Союз 43 Частицы .44 Предмет и задачи синтаксиса. .46 Словосочетание. Предложение 47 Простое предложение .50 Сложносочиненные предложения .54 Сложноподчиненные предложения .55 Бессоюзные сложные предложения .56 Принципы современной русской пунктуации .59 Литература .60 Язык как предмет науки Русский язык - это язык русского народа (около 140 млн. человек), представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и во многих других странах мира.

Лупа с креплением на голову и подсветкой (увеличение: 1,8-х - 4,8-х кратное).
Лупа с креплением на голову, обладающая регулировкой степени увеличения.
462 руб
Раздел: Лупы
Говорящий плакат "Первые знания".
С помощью этого говорящего плаката ваш ребенок изучит буквы и цифры! Нажимай на мультяшек и слушай любимые песенки. Выбери игру -
445 руб
Раздел: Электронные и звуковые плакаты
Автокружка с подогревом USB 12 V (450 мл).
Подключается к стандартному автомобильному прикуривателю и разъему USB. Сохраняет жидкость теплой, пока подключена к прикуривателю или
660 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Военные метафоры в языке современных газет

Военные метафоры в языке спорта Как уже было отмечено, публицистика не имеет тематических ограничений и освещает все вопросы, имеющие общественный интерес, и спорт, как неотъемлемая часть жизни, не мог остаться без внимания прессы. Спортивным новостям посвящаются как тематические разделы в газетах, так и целые специализированные издания («Советский спорт», «Спорт-экспресс» и др.). Анализ источников показал, что в спортивных публикациях доля военных метафор составляет наибольший процент. Спортсмены вступают в войны и баталии, проводят атаки и контратаки, защищаются, обороняются, нападают. Встречи команд часто именуются войной, баталией, сражением, боем, битвой. Описание спортивного состязания, матча, игры, поединка практически неизбежно употребление таких военных слов, как: оборона (« придется вражескую оборону сломать любыми способами» (Пармcкая канитель// КП.- 30.04.2005); война ( «ЦСКА 2002.-№1, 2, 3. Шмелев Д. Н. О семантических изменениях в современном русском языке// Шмелев Д. Н. Развитие грамматики и лексики современного русского языка.-Москва, 1964. Шмелев Д. Н. Стилистическая дифференциация языковых средств . Проверено 20.02.2006 Юрковский И. М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике.-Кишинев, 1988. Ярцева Л. И. К вопросу о классификации метафор (на материале французской спортивной прессы) // Вестник Запорожского государственного университета.-2001.-№3. ( Проверено 15.12.2005.

скачать реферат Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова

Они нужны всем и используются наиболее часто. С ними каждый русский сталкивается еще в детстве, и в области лексики они составляют основу того, что мы называем родным языком. Многие из этих слов издавна существуют в словаре русского языка и образуют устойчивый многовековой слой, обеспечивающий самобытность русского языка. С точки зрения стилистической окрашенности лексика бытовой сферы является «стилистически нейтральной предметной лексикой» . Но этот пласт слов может иметь соответствия среди слов с эмоциональной окраской. Например, среди диалектных слов: курень-изба, хата; столешник-скатерть; рушник-полотенце и др. . К словам со специфическим употреблением А.К. Гвоздев относит: а) литературно-книжные слова и б) разговорно-бытовые слова . Из литературно-книжных слов к лексике бытовой сферы можно отнести некоторые группы слов, характеризующие разные исторические эпохи, например, историческое прошлое русского народа. В соответствии с темой данной дипломной работы приведем примеры слов, характерных для ХVIII века: фортеция(крепость), персона(портрет) и др. . Н.М. Шанский делит лексику современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления на общенародную и социально или диалектно ограниченную лексику .

скачать реферат Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

Предметом исследования является лингвокультурологическое содержание пословиц и поговорок в русском и английском языках. Методологическим основанием работы послужили фундаментальные труды С.Г. Тер-Минасовой, В.Н. Телии, В.Л. Масловой, В.И. Даля, В.П. Аникина, Г.А. Пермякова, А.Т. Хроленко, В.В. Колесова и др. Методы исследования: избран комплекс взаимодополняющих методов исследования: теоретический анализ литературы, наблюдение, описание, лингвострановедческий метод, сравнительно-сопоставительный метод. Теоретическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы демонстрируют специфическое лингвокультурологическое наполнение пословиц и поговорок в русском и английском языках. Практическая значимость заключается в возможности использования материалов данного исследования при изучении таких вузовских курсов, как «Фразеология английского языка», «Сравнительная лингвистика». Структура исследования. Работа состоит из введения; двух глав; заключения; списка использованных источников, включающего 70 наименований.Глава 1. Понятие менталитет народа как особый объект изучения в русской и зарубежной научной литературе1.1 Понятия менталитет и ментальность в разных областях человеческих знанийПонятия менталитет, ментальность с конца 80-х годов XX века получили довольно широкое распространение в отечественной научной и публицистической литературе, средствах массовой информации, стали составной частью лексики современного русского языка.

скачать реферат Слова, встречающиеся в названиях парфюмерной продукции

Введение В настоящее время на рынок парфюмерной продукции поступает очень много видов различных кремов, духов, туалетной воды, масок и т.д. Также стало очень много фирм по выпусканию парфюмерной продукции. Для привлечения покупателей каждая такая фирма придумывает своему товару неповторимое название. Большинство парфюмерной продукции приходит к нам с Запада, с этим и связанно количество заимствованной лексики в названиях парфюмерной продукции. Актуальность темы обусловлена тем, что большинство названий парфюмерной продукции мы не понимаем, это связанно с тем, что большинство названий парфюмерной продукции произведено за рубежом. Объектом нашей работы является: Лексика с точки зрения ее происхождения Предмет исследования нашей работы: Исконно русская и заимствованная лексика в названиях парфюмерной продукции. Цель работы: проанализировать названия парфюмерной продукции с точки зрения их происхождения. Поставленные задачи нашей работы: Охарактеризовать лексику современного русского языка с точки зрения ее происхождения.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.