телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Товары для животных -30% Электроника, оргтехника -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Changes and specimens of the English language

найти похожие
найти еще

Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Новое в английской грамматике

A reference grammar for students of English. Moscow, 1979. Curme G.O. A grammar of the English language. Boston, 1931. - Vol. III. Syntax. Deutschbein M. Grammatik der englischen Sprache auf wissenschaftlicher Grundlage. Heidelberg, 1957. Erodes P.A. Points of Modern English syntax. Amsterdam, 1975. Firbas J. Some aspects of the Czechoslovak approach to problems of functional sentence perspective // Papers on functional sentence perspective. Prague, 1974. Fisiak J. The changing language and its teaching // Glottodidactica. Poznaф, 1979.-Vol. 12. Forgue G.J., McDavid R. La langue des Americains. Paris, 1972. Foster B. The changing English language. L, 1968. Green G.M. Semantics and syntactic regularity. Bloomington L., 1974. Greenbaum S. Studies in English adverbial usage. Coral Gables (Fla.), 1969. Greenbaum S. Verb-intensifier collocations in English.-The Hague Paris, 1970. Haegeman L.M.V. English grammar and the survey of English usage // ELT j. 1982. Vol. 36, No 4. Hall R.A. jr. Language doesn't stay the same // Aspects of American English. PN.Y. Burlingame, 1963. Halliday M.A.K

 Fanchon_s Book

It was all new to me, this business of writing just to make money. Quite different from poems and short stories done for the sake of art and or prestige; and it was good for me to talk about it. There has been a recent change in policy, a major one-according to my agent-among book publishers in the United States: blue-nosed censorship was no longer in vogue. Most of the houses were clamoring for hot manuscripts, and with a bit of effort any halfway decent writer could make a quick dollar. But the theme had to be sex, mainly, not romance or mystery or adventure. Sex-and the hotter the better. Oliver's pornography collection would come in handy as a reference library, I realized, although I wasn't yet sure whether I wanted my sex scenes that explicit. Nor did I feel any kinship with the Anglo-Saxon four-letter words, despite my familiarity with the English language and the American vernacular. But I knew damn well that I could grind out a novel sexy enough for the buying public-and I told that to Kristi in no uncertain terms. She nodded soberly. "If you can, then go to it

 The Black Dagger Brotherhood: An Insider's Guide

So there I was, pounding out the miles, staring at the ceiling in the darkБЂ¦and this Roth name was banging around in my head, along with a hundred other things that happened in Dark LoverБЂ¦Suddenly, I realized IБЂ™d gotten it wrong. It wasnБЂ™t RothБЂ”it was Wrath. WrathБЂ¦As soon as I got it right, the rest of the BrothersБЂ™ names fell into place, and so did the spellings. The story behind the names, as IБЂ™ve said before, is that they are traditional names of the Brotherhood and can be given only to descendants of the Brother lines. Over time the names were bastardized in the English language and came to be associated with strong or aggressive emotions. I think they suit the Brothers perfectly because, as you say, they leave no room for confusion when it comes to what kind of males youБЂ™re dealing with! If you were given the opportunity to go back and rewrite any part of the books published of the Brothers, would you make any changes? Is there anything that was edited that you wish could be added back in? Is there a depth to one of the characters in the BDB that you wish you had explored more? Are there any regrets?БЂ”Flowerlady Well, I never think the books are as good as they should be

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.