телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАВсе для ремонта, строительства. Инструменты -30% Товары для животных -30% Рыбалка -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Авторские неологизмы-существительные в текстах молодых поэтов

найти похожие
найти еще

Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Оглавление Введение Глава 1. Индивидуально-авторские неологизмы. Теоретические основы исследования 1.1 Неологизм и авторский неологизм. Критерии определения 1.2 Способы образования авторских неологизмов. Обзор литературы Глава 2. Словообразовательная характеристика авторских неологизмов-существительных Заключение Литература Источники Введение Данная работа посвящена исследованию индивидуально-авторских неологизмов-существительных в текстах молодых современных поэтов. Авторские неологизмы представляют интересный материал в словообразовательном и семантическом планах. Предметом исследования данной работы являются способы образования индивидуально-авторских неологизмов в текстах современных поэтов, а также особенности их функционирования. Актуальность темы исследования объясняется возможностью выявления особенностей поведения новообразований на словообразовательном уровне языка за последнее десятилетие. Основной целью работы является словообразовательный анализ индивидуально - авторских неологизмов. Давая словообразовательную характеристику новых слов, невозможно не дать и семантико-стилистический анализ. Каждый случай сопровождается комментариями относительно функционирования новой лексической единицы в конкретном тексте. В соответствии с данной целью были поставлены следующие задачи: произвести анализ научных работ, посвященных изучению данной темы, выбрать одну из предложенных в данных работах классификацию способов образования неологизмов и произвести словообразовательный анализ фактического материала; 2) дать словообразовательную характеристику индивидуально - авторских неологизмов - существительных, учитывая словообразовательные связи между производящей и производной основами, а также внетипные способы образования; 3) определить новые тенденции в создании индивидуально-авторских неологизмов, связанные с переосмыслением иноязычной лексики в современном русском языке. 4) выявить структурные и семантические нарушения при создании окказиональных слов, а также дать семантико-стилистическую характеристику окказионализмов, объяснить их функционирование в конкретном тексте, что является единственным условием определения цели автора при создании данного окказионализма. Материал исследования. Основой для выполнения данной работы послужил материал, собранный из произведений молодых современных поэтов: Л. Иванова, М. Авис, Р. Хариса, М. Аввакумовой, Л. Сергеевой, О. Смирнова, М. Вавжкевича, С. Макарова, С. Янышева, А.Эвили, Е. Умаковой, М. Бородицкой, чей творческий путь начинается в 90-е годы 20 века. Выбор этих авторов не случаен. В их поэтической речи встречаются интересные, необычные по своему строению индивидуально - авторские неологизмы. В произведениях этих поэтов наиболее точно отражена современная действительность, перемены, происходящие в ней, способствующие появлению новых слов. Нами было исследовано 45 авторских неологизмов. Результаты исследования дают возможность выявить и описать наиболее продуктивные способы образования индивидуально-авторских неологизмов. Основные методы исследования. В данной работе использованы описательный и сопоставительный методы. Основным методом исследования является описательный, предполагающий анализ языковых фактов, их классификацию, типологическое обобщение.

Авторский неологизм люblues представлен в стихотворении М.Лебедевой «Сестринский люblues». Интересно образование данного окказионализма: blues - как музыкальный жанр накладывается на русское слово «люблю» и вносит значение «люблю блюз». Способ образования данного неологизма, на наш взгляд, можно рассматривать как междусловное наложение. 2. При проникновении первой части одного слова в другое и вытеснение из этого другого слова его начала. Данное явление называют контаминацией: Стихляндия, Стихирь, Стихония («В бескрайнюю страну – страну Стихония, Стихирь, Стихляндия ») ( стих Яп ония, стих Сиб ирь, стих Фин ляндия) (Л.Иванов). Данные авторские неологизмы вы-ражают бескрайность возможностей, предоставленных словотворчеством. Любвемобильность (любвеобильность мобильность) «И не терзает подозрение, что с ветром мы еще повоем// Любвемобильность - вызов визгу всех тормозов // Я с них срываюсь » (М.Авис). Данный авторский неологизм показывает качество любви, сейчас любовь стала мобильной. Р.Ю.Намитокова совершенно справедливо видит различие между первым и вторым способом в открытом (при наложении) и скрытом (при контаминации) присутствии двух основ, участвующих в образовании и формировании значения окказионализма (Намитокова 1986:118).Это, по нашему мнению, действительно является важным критерием, дифференцирующим наложение и контаминацию. При наложении в окказионализме материально присутствуют два корня, при контаминации – один. Тмезис. Специфическим, собственно окказиональным способом образования ИАН в поэтической речи можно признать такое явление, как вторжение аффикса внутрь слова. Это явление Р.Ю.Намитокова также называет тмезисом. В нашем материале встретились следующие примеры тмезиса: «Обернись – и на выход, ты, Стихитротворение! // Где, как песня и голос, твой зрачок, мой прицел» (С.Янышев). Здесь явно выражена авторская ирония; образ, созданный автором в данном стихотворении, хитер, о чем говорит обращение автора к нему: «ты, Стихитротворение!» (хитрое стихотворное творение). «Так и проживешь, ожидая всю жизнь свое заМЕЧТАтельнейшее счастье, но так и несостоЯВЬшееся » (Л.Сергеева). Графическое выделение сегмента внутри слова является функционально значимым. Так автор привлекает внимание к главной мысли, акцентируя внимание читателя на ней. В данных окказионализмах графически выделены слова «мечта» и «явь», что должно привлечь внимание читателя к наиболее значимой части слова. Автор показывает их противопоставленность, хочет довести до читателя мысль о несбыточности мечты в такой реальности. Чресступенчатое образование Здесь представлен следующий индивидуально - авторский неологизм: наплевательница (наплевать – наплеватель - наплевательница) («Например, мужчине и женщине, приверженцу строгой поэзии и наплевательнице на каноны») (Л.Сергеева). Авторский неологизм наплевательница выражает безразличие женщин. Это подчеркивается контекстом, где она противопоставлена мужчине – «приверженцу строгой поэзии». Отмечая тенденцию современной поэтической речи, следует сказать об участии иноязычных вкраплений в образовании авторских неологизмов.

Однако есть свои нюансы. Окказиональность у слов, образованных по узуальным моделям, создается с нарушением семантических или структурных ограничений. Материал расклассифицирован по способам образования ИАН. Префиксальный способ Интернациональный префикс анти- со значением «нечто противоположное тому, что названо мотивирующим существительным» в поэзии присоединяется к основам, семантика которых не предполагает подобного присоединения к именам собственным: Антипушкин (анти- Пушкин) «И из-под пера выходит страна// прекрасная, как Эллада,// вся пропитанная мечтой,// стремящаяся все выше и выше // куда там о Пушкине!// Тем более что об Антипушкине// мальчик тогда и не слышал» (А. Широглазов). Антиматросов (анти- Матросов) «Обойдет всех // Надует соперника, уводя мяч у него из-под носа, // И бросает, как Антиматросов » (М.Аввакумова). При этом сохраняется сема «против», но вносится иронический оттенок. к нарицательным существительным со значением лица: антибаба (анти- баба). Выражается негативное отношение автора. Это подтверждается словесным окружением: «Дома, как всегда, антибаба твердила о чем-то не о чем » (О.Кочетков). Усиление негативного подтверждается контекстом, подбором глагола «твердила», подчеркивающим грубость персонажа. Антипрыжок (анти- прыжок) «Собравшись с духом, совершает падение- антипрыжок » (Л.Иванов). Префикс экстра- со значением «высший, выходящий за пределы » присоединяется к слову «мисс» (экстра - мисс), которое является обращением к девушке в англоязычных странах. «Я предел совершенства!// Я девушка -// мисс!// Экстра-мисс!// Да еще и гламурная!» (М.Авис). Приставка экстра- придает значение наилучшего, выходящего за пределы совершенства. Это подчеркнуто контекстом, подбором определения (гламурная) и интонацией (восклицание). Суффиксальный способ Среди существительных широко представлены суффиксальные новообразования. Это объясняется тем, что основы, с которыми суффиксы вступают в словообразовательные связи, характеризуются специфичностью, содержательностью и эмоциональностью, связаны с широким кругом явлений современной жизни. Говоря о суффиксальном способе, можно отметить необычность суффикса – их со значением «название самок животных», в узусе присоединяющегося к существительным, обозначающим животных. В поэтической речи встретился следующий пример: мамонтиха «Где-то шум и лязг колодца.// Галок говорливых спор.// Коз, коров недружный хор.// Полдень. И поспать в охотцу.// Я к дивану - мамонтихе,// Словно мамонт, подошел» (М.Вавжкевич). Ирония подчеркивается контекстом. Необычным является присоединение суффикса – их к существительным со значением названия птиц, а также образование корреляции по роду от названий птиц, у которых половые признаки выражены не столь явно: фазаниха «И каждый норовит поймать фазаниху с красой» ( С.Макаров). В современной поэтической речи возможно присоединение этого суффикса с тем же значением к существительным, обозначающим марку автомобиля, что является нарушением семантических ограничений и делает эти слова окказионализмами: «От свежей белизны больших полян,// Газонов ,т.е. я слежу глазами// За тойотих и за джипих боками».

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

Принимается за аксиому обусловленность произведения действительностью (расой, позднее Историей), следование произведений друг за другом, принадлежность каждого из них своему автору. Автор считается отцом и хозяином своего произведения; литературоведение учит нас поэтому уважать автограф и прямо заявленные намерения автора, а общество в целом юридически признает связь автора со своим произведением (это и есть "авторское право" - сравнительно, впрочем, молодой институт, так как по-настоящему узаконен он был лишь в эпоху Революции). Что же касается Текста, то в нем нет записи об Отцовстве. Метафоры Текста и произведения расходятся здесь еще более. Произведение отсылает к образу естественно разрастающегося, "развивающегося" организма (показательно двойственное употребление слова "развитие" - в биологии и в риторике). Метафора же Текста - сеть; если Текст и распространяется, то в результате комбинирования и систематической организации элементов (впрочем, образ этот близок и к воззрениям современной биологии на живые существа)

скачать реферат Анненский Иннокентий Федорович

Скоропостижная смерть поэта у Царскосельского вокзала вызвала широкий резонанс в символистских кругах. В среде близких к "Аполлону" молодых поэтов акмеистической ориентации, упрекавших символистов за то, что они "просмотрели" Анненского, стал складываться посмертный культ поэта. Второй сборник стихов вышел через четыре месяца после его смерти. Подготовку "Кипарисового ларца" (в кипарисовой шкатулке хранились рукописи Анненского) завершал его сын — В. И. Анненский-Кривич, биограф поэта, его редактор и комментатор. Есть основания полагать, что Кривич не всегда пунктуально следовал авторской воле отца. С "Кипарисовым ларцом" к Анненскому пришла, наконец, запоздалая слава. "Книгу я сейчас просматриваю, — писал Блок сыну поэта. — Через всю усталость и опустошенность этой весны — она проникает глубоко в сердце. Невероятная близость переживаний, объясняющая мне многое о самом себе". Брюсов, обративший уже раньше внимание на "свежесть" эпитетов, сравнений, оборотов и даже просто выбираемых слов в сборнике "Тихие песни", теперь как несомненное достоинство отметил невозможность "угадать" у Анненского "по двум первым стихам строфы двух следующих и по началу стихотворения его конец". В 1923 г. Кривич опубликовал оставшиеся тексты поэта в сборнике "Посмертные стихи Ин. Анненского". Лирический герой Анненского — человек, разгадывающий "постылый ребус бытия".

Глобус "Детский", 250 мм.
Детский глобус – идеальное учебное пособие для школьников и всех, кто интересуется животным миром планеты. На подробную географическую
592 руб
Раздел: Глобусы
Вафельница алюминиевая, механическая BE-4426 Webber "Бельгийская вафля", для плиты.
Размеры: 35х13,5х2,5 см. Количество вафель: 4 штуки. Форма вафель: сердечки. Толщина вафель: толстые. Материал: алюминий, металл,
879 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
Машинка "Бибикар (Bibicar)" с полиуретановыми колесами, синяя.
Детская машинка «Бибикар» станет идеальным источником не только развлечения, но и развития для любого ребёнка, которому уже исполнилось 3
2650 руб
Раздел: Каталки
 Награда и муки

Именно с хлебным колосом на ниве русской словесности мне кажется уместным сравнить жизнь и деяния Твардовского — от уровня стихов далекой смоленской «районки» к Моргунку, к этому откровению молодого поэта, да и поэзии тех лет, ко всенародному, всем необходимому, как хлеб, Василию Теркину, к лирике военных лет и, последовательно, к мудрой, весомо-спокойной поэме-роману «За далью — даль», а от нее к вершинам своим — поэзии последних лет. Мы еще сколько-то поговорили о войне, но я не давал себе разойтись, лишь немного поведал о послевоенной жизни, стараясь выбирать самое «смешное», и от этого «смешного» Александр Трифонович поскорбел, опустил глаза в стол. — Так всегда было после войны, — сказал я то, что прошло-промелькнуло в эти минуты во мне. — Да мы-то не всегда были, — будто упреждая мои слова, тихо и горько произнес Твардовский. — Мы, создатели нового общества, новой армии. И войны такой не было. Здесь, — ткнул он пальцем в гранки, — есть то, о чем вы мне говорили? — Немного. Остальное здесь, — постучал я себя кулаком по голове. — Вот и берегите ее, — мягко улыбнулся он, пододвинул к себе гранки и начал их листать. — Зачем же вы так делаете? — Я напрягся, подался вперед. — Зачем так неряшливо, а то и нарочито сплетаете авторскую речь с повествовательной? Я чуть было не ляпнул, что в этом «моя особенность», но тут он прочел такой пример из текста, что я обрадовался — слава Богу, не успел ничего сказать

скачать реферат Сравнительный анализ лингвистического наполнения концепта «ЦВЕТ» в русской и английской культурах

В начале XX века возникла австрийская школа «Слова и вещи», которая направила проблему «Язык и культура» по пути конкретного изучения составных элементов языка и культуры и продемонстрировала важность культурологического подхода во многих областях языкознания. На понимании неразрывности и единства языка и культуры основывались многие ученые. Следовательно, проблема взаимосвязи языка и культуры не новая. Культуру стали рассматривать не просто как смежную с лингвистикой науку, а как феномен, без глубокого анализа которого «нельзя постичь тайны человека, тайны языка и текста» . И поэтому в лингвистике конца XX века стало возможным принять следующий постулат: язык теснейшим образом связан с культурой; он прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее. На основе этой идеи возникла новая наука – лингвокультурология. Данную науку можно считать самостоятельным направлением лингвистики, которое сформировалось в 90-е годы XX века. Термин «лингвокультурология» появился в последнее десятилетие в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н.Телия. «Лингвокультурология - это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» . «Лингвокультурология – сравнительно молодая филологическая дисциплина синтезирующего типа, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и рассматривающая язык как воплощение культуры» . Телия В.Н. определяет лингвокультурологию как часть этнолингвистики, посвященную изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в их синхронном взаимодействии .

 Лица друзей

Жаль: кто-то взял у меня пленку, на которой Аркадий с Мишей Ковальчуком, известным под псевдонимом Вл. Гаков, резвились, примеряя у меня каски и кивера. Пленка сгинула, и кажется, единственный отпечаток сохранился у Ковальчука. С Валентином Берестовым я познакомился в бытность мою в журнале "Вокруг света". Хотя все знают этого милейшего и деликатнейшего человека как детского поэта, я его ценю как фантаста. И если бы мне довелось составить антологию лучших фантастических рассказов всех времен, я включил бы туда его "Алло, Парнас!". Впоследствии только ленивый не эксплуатировал эту тему. Но Валя был первым. В мае 1991 года молодое тогда издательство "Текст" устроило нечто вроде семинара в Ялте, куда Виталий Бабенко свез многих писателей и редакторов. Заботился обо всех крымский представитель "Текста" молодой фантаст Даня Клугер и его сказочной красоты сестра. Теперь Даня живет в Израиле и пишет в основном детективы. Там же я в последний раз встретился с милейшим Борисом Штерном. Бывают такие юмористы (чаще всего родом из Одессы): они вас веселят, а глаза всегда грустные

скачать реферат Культурные коды послания "К вельможе" А. С. Пушкина и их связь с философской проблематикой текста

Он вкусил лесть ("земных богов напиток") вместе с Вольтером, прошел через "сладкую отраву" Версаля, но не изнемог от нее. Он был участником "сурового пира" Дидерота, прилежно занимался "изучением пружин новой смелой гражданственности" Англии; прошел школу экзотической идеально-романтической испанской любви, стал свидетелем Французской революции и ее "мрачных ужасов". Наконец, на его глазах устанавливается господство нового, "железного" века. В послании существует ряд ключевых фраз, определяющих философский смысл стихотворения и логику взаимоотношений поэта и вельможи, не понятую современной Пушкину критикой23 . Как правило, эти ключевые фразы совпадают с началом новых смысловых периодов в рамках текста послания. К таким ключевым фразам относятся следующие утверждения: "К тебе явлюся я", "Ты понял жизни цель", "Все изменилося. / Ты видел вихорь бури", "Все, все уже прошло", "Один все тот же ты", "Я слушаю тебя". Эта кольцевая композиция движения авторского "я" в тексте послания имитирует собой циклический закон кругооборота жизни, составляющий основу философского мировидения поэта.

скачать реферат Фразеология

Введение слова ''дешевеньких'' приводит к восприятию этого фразеологизма в конкретном буквенном смысле. И введение ''дрыхнуть'' (вместо высокого ''потчевать'') придает яркую отрицательную эмоционально-экспрессивную окраску. Одним из приемов создания комического эффекта является столкновение в тексте слов и фразеологического сочетания, имеющего в своем составе это же слово, например: Нередко трон занимают цари '' без царя в голове ''. (Рябчиков). Действительным приемом создания комического является прием, когда слово извлеченное из состава устойчивого оборота, затем служит для создания авторских неологизмов. Юмористическое звучание основано на столкновении слова, имеющего фразеологически связанное значение, с его синонимом в свободном употреблении, например: '' Действительно, если вдуматься, то с милым рай и в шалаше Но с милым рай в шалаше, товарищи, возможен если милая в шалаше прописана и занесена в шалашную книгу '' (Ильф и Петров). Здесь фельетонисты образуют неологизм ''шалашная книга'' по аналогии со словом '' домовая книга''. Эффективный каламбур строиться на использовании двух фразеологизмов, которые имеют в своем составе общее слово.

скачать реферат Иосиф Бродский/Joseph Brodsky

К тому же, если в предыдущих сборниках фамилия переводчика следовала за каждым стихотворением и авторское участие в переводе специально оговаривалось, то в «So For h» сведения о переводности / оригинальности стихов не присутствуют ни в корпусе текстов, ни в оглавлении — они напечатаны мелким шрифтом на отдельной странице вместе с выходными данными и сведениями об издательских правах. Таким образом, читатель изначально воспринимает книгу не как переводное издание, а как сборник англоязычной поэзии, созданной поэтом по имени Joseph Brodsky, чье имя стоит на титульном листе. Таким образом устанавливается дистанция между «русским» и «английским» Бродским. В читательском сознании Joseph Brodsky обретает некую независимость от своего русского al er ego и преодолевает свою вторичность по отношению к нему. Формирование авторской личности «Joseph Brodsky — англоязычный поэт-переводчик» завершено. В последнем сборнике «Collec ed Poems i E glish», вышедшем уже после смерти поэта, происходит канонизация этой авторской личности.

скачать реферат Вознесенский Андрей Андреевич

Последние годы, найдя применение своей "академической" специальности, А.Вознесенский работает в жанре визуальной поэзии. Всегда стремившийся к синтезу искусств, он соединяет чтение стихов с музыкой и демонстрацией так называемых видеом. Выставки этих произведений - видеом - с успехом прошли в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве, в Париже, Нью-Йорке, Берлине. Его авторские вечера проходят по многих городах планеты. На стихи поэта написаны многие популярные эстрадные песни, в том числе "Миллион алых роз" (муз.Р.Паулса), "Песня на "бис" (муз.Р.Паулса), "Начни сначала" (муз.Е.Мартынова), "Плачет девочка в автомате" (муз.Е.Осина), "Новые московские сиртаки" (О.Нестеров), а также много романсов на музыку М.Таривердиева. Андрей Вознесенский - автор эссе и статей по вопросам литературы и искусства. Много и плодотворно занимается переводами, активно участвует в организации авторских вечеров молодых поэтов. В 1979 году он принял участие в выпуске неофициального альманаха "Метрополь". А.А.Вознесенский - вице-президент Русского Пен-центра, его усилиями и инициативой был создан музей Бориса Пастернака в Переделкино.

Магниты "Junior", 34 мм, белые,.
Диаметр: 34 мм. Сила: 1,3 кг. Материал: цельный ферритный магнит. Количество: 10 штук. Цвет: белый.
352 руб
Раздел: Магниты канцелярские
Бумага чертежная "Mega Engineer", А1, 5 листов, 200 г/м2.
Бумага чертежная (ватман) предназначена для всех видов чертежных и графических работ. Используется для работы карандашом, линером,
333 руб
Раздел: Прочая
Гель "Meine Liebe" для стирки цветных тканей, 800 миллилитров.
Эффективно удаляет грязь, сохраняя цвет вещей, предохраняя одежду от выцветания. Содержит натуральные смягчители, поэтому ткани становятся
315 руб
Раздел: Гели, концентраты
скачать реферат Процессы функционирования окказиональных лексических единиц в романе Р. Кено "Зази в метро"

Прежде чем приступить к нему, следует вспомнить о том факте, что все существующие в языке неологизмы делятся на два больших класса: общеязыковые (или просто языковые) и авторские (индивидуально-авторские, индивидуально-стилистические окказионализмы). Для данного исследования большую роль играют именно авторские неологизмы. Если говорить об авторских неологизмах, окказионализмах, то в таком случае наше определение представляется обоснованным, поскольку этот вид неологической лексики, исходя из самой сути данного явления, обязательно требует для своего отражения авторской интонации, передает желание сообщить тексту необычность звучания, свой индивидуальный стиль. Другими словами самим своим появлением такой вид неологизмов обязан стремлению автора создать или выразить свой собственный взгляд на явление, объект, признак. Если говорить о графическом выражении и оформлении подобных лексических единиц, то здесь существует несколько способов: использование курсива, кавычек, необычного шрифта. В качестве уточняющих элементов могут служить сноски и комментарии, использование синонимичных выражений, приводимых в скобках. Все это свидетельствует, на наш взгляд, о том, что слово, использованное автором в тексте, предлагается им самим впервые или же автор полагает, что оно является еще недостаточно знакомым для читателя, данного текста.

скачать реферат Пласты лексики

Неологизмы возникают для обозначения новых предметов, явлений, понятий, в этом случае они обычно известны большому числу людей и, если их существование обоснованно, могут закрепиться в языке. Такие неологизмы называют языковыми. Индивидуальные (авторские) неологизмы создаются авторами художественных, публицистических и иных текстов как экспрессивное, выразительное средство, как результат языковой игры. К словотворчеству люди прибегают и в повседневном общении — сознательно, например создавая слова, функционирующие только внутри семьи или в кругу друзей, или бессознательно, например из-за недостаточного владения языком. Чтобы индивидуальный неологизм был осмысленным, его автор обычно использует существующие в русском языке морфемы и словообразовательные модели. Если слово создано по модели, которая служит для образования новых слов в настоящее время (такие модели называют продуктивными), то авторское слово соотносится со словами, построенными по образцу, а его значение понятно носителям языка, так как «складывается» из известных им значений морфем и словообразовательного значения.

скачать реферат Иноязычие как метакомпонент художественного текста

Иноязычие как метакомпонент художественного текста Сергей Николаев (к вопросу о билингвеме в поэзии) Объектом настоящего исследования является иноязычный компонент в составе художественного (поэтического) текста, или такое иноязычие, которое инкорпорируется в поэтический текст с вполне определенными целями и оказывается наделенным в нем набором собственных функций в соответствии с явным или скрытым авторским замыслом. Базовое понятие «иноязычие», однако, нуждается здесь в большей конкретизации, поскольку может показаться неоправданно широким, а отсюда неотчетливым и воспринимаемым как приложимое ко всякому языковому факту, имеющему хоть малейшее, пусть самое отдаленное отношение к языку иному, нежели тот, на котором составлен текст. Поясним поэтому, что под «иноязычием как компонентом текста» в данной статье подразумеваются различные языковые манифестации, не заимствованные из иностранных языков и не ассимилированные системой принимающего языка (вне зависимости от степени возможной ассимиляции), но принципиально пребывающие за пределами этой системы.

скачать реферат Расскажите о творчестве одного из поэтов "серебряного века"

Образ Ахматовой звучит в стихотворениях: "Из логова змиева", "Она", "Укротитель зверей" и многих других. Любовь в поэзии Н.Гумилева - это прежде всего страстное чувство, в котором есть черты "поединка рокового", как сказал другой поэт. Одно из самых известных стихотворений Н.Гумилева о любви - стихотворение "Жираф", в котором унылому и пропитанному туманами миру противостоит мир яркий, мир, в котором царят веселые сказки таинственных стран, про черную деву, про страсть молодого вождя. Здесь возникает характерное для романтической поэзии двоемерие. Позднюю лирику Н.Гумилева, составившую его последний сборник стихов, отличает пристрастие поэта к философским темам. Он жил в то время в голодном и страшном Петрограде, занимался активнейшей работой по собиранию литературных сил, создавал студии для молодых поэтов, был их кумиром и наставником. И в это же время Н.Гумилев создает свои лучшие стихи, наполненные раздумьем о человеческой жизни, о судьбе России, о своем поэтическом предназначении. Стихи эти сложны для понимания, но это не намеренная усложненность поэтического эксперимента, в принципе чуждого Н.Гумилеву, а сложность самой авторской мысли.

скачать реферат Язык рисует Интернет

Мы можем разглядеть в этом зеркале то, чего в несовершенном мире (еще) нет (зеркало - традиционный магический объект для предсказаний и гаданий) или увидеть, как в кривом зеркале искажается прекрасное лицо мира и маргинальное вылезает в центр. Далее я рассмотрю две противостоящие друг другу метафоры, изображающие Интернет как пространства разного рода. Здесь нам придется опять обратиться к "высокому штилю" и перейти от почти незаметно "встроенных" в язык метафор к более или менее "авторским" формулировкам типа "Интернет - это ". Обе формулировки предложены скорее "извне", хотя авторы обеих, несомненно, имеют некоторый опыт обращения с Сетью. Интернет - это Дворец Информации. Метафора авторская - я почерпнул ее из звуковой заставки к передаче "Радио Свобода", посвященной Интернету (читает текст Алексей Цветков, подозреваю, что он же и автор). Очень жалею, что так и не записал весь текст заставки, поэтому процитирую по памяти (но близко к оригиналу): "Не ищите будущего на замшелых книжных развалах, среди научной фантастики. Будущее уже наступило.

Качели детские "Классик".
Деревянный каркас состоит из брусков. Капроновый шнур надежно соединяет детали качелей между собой. Подвеской является металлическое
343 руб
Раздел: Качели
Сундук-бар, 40x30x75 см.
Такой бар не займет много места. А поэтому он гармонично впишется в интерьер абсолютно любого помещения. Сундук-бар будет лучшим подарком
8493 руб
Раздел: Аксессуары для вина
Фоторамка "Clip" (70x100 см).
Рамка настенная может располагаться как вертикально, так и горизонтально. Для фотографий размером: 70x100 см. Материал: стекло.
456 руб
Раздел: Размер 50x60 и более
скачать реферат Понимание философского текста как смыслотворчество

Смыслотворчество или творить смысл, что одно и то же, значит придать, приписать смысл вещам, высказываниям, текстам, включая их в разные смысловые и прочие контексты, образуя тем самым ту или иную семантическую или другую зависимость. И. Кант говорил, что мы можем познать только то, что сами создали. Это верно и в отношении философского текста. Читая книгу, мы читаем о своем собственном опыте, и в этом смысле ничего из этой книги не заимствуем: читая Платона, мы читаем самих себя. Более того, то, что мы понимаем при чтении текста (понимаемое), это то, что мы сами создали (сотворили), наш собственный текст: поэтому мы - собственные читатели. Понимание текста означает создание текста заново, создание нового текста читателем, который им и понимается. Читатель понимает собственный текст, творимый рядом с авторским текстом. Читатель становится собственным читателем: он понимает только то, что творит в ходе прочтения авторского текста. Но это уже не авторский, а читательский текст. Он и понимается читателем. Например, как бы мы не понимали Платона – это всегда будет пониманием именно Платона. Любая интерпретация «Эдипа» есть содержание «Эдипа». Дело в том, что философский текст имеет свойство рождать себе подобное, оставаясь самим собой.

скачать реферат Новые слова и трудности их употребления

Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества), принято называть собственно лексическими неологизмами (это слова имиджмейкер, саммит, Интернет, белодомовцы, наличка, разгосударствление). Если же используется старая форма слова, но ей приписывается новое значение, то говорят о семантическом неологизме (взломщик, зеленые, яблочник). Обороты типа горячая линия, теневая экономика, в которых новы, необычны сами связи слов друг с другом, называются сочетаемостными неологизмами. Все три типа неологизмов объединяются общим названием «языковые». Кроме языковых, в речи могут встречаться индивидуальные, или авторские неологизмы. В отличие от языковых, они, будучи созданы одним лицом — поэтом, писателем, общественным деятелем и т.п., - остаются принадлежностью индивидуального стиля и их новизна, необычность не стирается со временем. Таковы, например, многие неологизмы В.Маяковского (громадьё, декабрый, фырк и др.), В.Хлебникова (изнемождённый, восторгокрылый, смехачи и др.); В.Высоцкий назвал физика кванталеристом, объединив физический термин квант со словом кавалерист.

скачать реферат Общественно-политическая жизнь в СССР в середине 1950 – середине 1960-х гг.

С конца 50-х годов «оттепель» в духовной жизни пошла на убыль. Об этом явно свидетельствовало «дело Пастернака» (1958 г.): за публикацию за границей романа «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернак был исключен из Союза писателей, его вынудили (под угрозой высылки из страны) отказаться от Нобелевской премии. Одной из форм партийного контроля за духовной сферой в 1957 – 1962 г. стали «установочные» встречи руководителей партии и правительства с представителями творческой интеллигенции. На них часто выступал Хрущев с неоправданно резкими выпадами против многих деятелей культуры. Он ругал А.А. Вознесенского, хотя стихов его не читал, Д. Гранина, резко и несправедливо критиковал кинорежиссеров М. Хуциева и М.И. Ромма. В декабре 1962 г., во время посещения Хрущевым выставки молодых художников в Манеже, он устроил разнос «формалистам» и «абстракционистам», в том числе скульптору Э.Неизвестному. Характерными явлениями периода «оттепели» были поэтические вечера в Политехническом музее, где пробовали силы молодые поэты. Как одно из мощных поэтических течений возникла авторская песня, признанными лидерами которой стали Булат Окуджава и Александр Галич. Поэты, писатели, публицисты новой волны стали самостоятельно издавать журналы в машинописном виде, где помещали свои произведения, не прошедшие официальной цензуры.

скачать реферат Феномен жизни и песенного творчества Юрия Визбора

Дудинцева и «Тишина» Ю. Бондарева, новые поэмы А. Твардовского. Рождаются театр «Современник» и журнал «Юность», появляются радиостанция «Маяк», а молодые поэты А. Вознесенский, Б. Ахмадулина, Е. Евтушенко, Р. Рождественский декламируют свои стихи прямо на площадях и стадионах. В потоке блистательных имён и произведений отнюдь не затерялись, казалось бы, совсем не громкие голоса М. Анчарова, Ю. Визбора, А. Якушевой, А. Городницкого. Почему непременно самодеятельных? Думаю, никто не станет оспаривать очевидный факт, что песня во все времена, во всех социальных группах людей всегда была мощным средством человеческого общения. И в праздники, и в будни. Точнее, чем «нам песня строить и жить помогает», вряд ли, скажешь. Однако чем песня жива, почему она привлекает или не привлекает людей? Должна быть хорошей музыка? Да. Хорошим текст? Да. Но почему всё-таки нередко остаются на десятилетия и века песни, казалось бы, бесхитростные по тексту и напеву? Скажем так: песня – это есть обнажённая человеческая душа (говорю о песне настоящей), этим она привлекает людей.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.