телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАКниги -5% Сувениры -5% Все для ремонта, строительства. Инструменты -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

"Унесенные ветром" как исторический роман

найти похожие
найти еще

Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
48 руб
Раздел: Прочее
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
208 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
22 руб
Раздел: Совки

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Одри Хепберн - биография

С точки зрения эмоций она многим казалась незрелой. Это и понятно: актриса сумела сохранить романтический взгляд на мир в той профессии и в том городе, которые лишали людей их романтических иллюзий. "Мне всегда хотелось иметь покатые плечи, говорила она Хоппер, - а не такие, которые выглядят так, словно подбиты ватой". Журналистка высказала предположение, что она имела в виду фигуру красотки-южанки из "Унесенных ветром". "Вот-вот, кринолин и все прочее". Любовная жизнь Одри обходилась без скандалов. Ее роман с Уильямом Холденом не повлек за собой распад семьи. У нее не было никакого желания разрушать семейное счастье. Она любила независимость. "Мы очень разные с мамой, призналась Одри, когда у нее спросили, почему баронесса предпочла остаться в Лондоне, но тут же добавила: - Но у нас с ней очень хорошие отношения". Возникло впечатление, что эти отношения только выиграли от их разлуки. "А как насчет поклонников?" - следовал неизбежный вопрос. Был ли кто-нибудь в ее жизни после отвергнутого жениха Джеймса Хэнсона? Эта фраза уколола Одри легким намеком на ее душевную холодность. "У меня не было причин кого-то отвергать", - ответила она сухо, а затем прибегла к привычному маневру: призналась в своей ранимости, словно желая избавиться от дальнейших расспросов. "Я была так несчастна, когда у нас все разладилось, но все-таки я полагаю, что мы поступили правильно"

скачать реферат Развитие кино в 20-30 годы ХХ столетия

В межвоенный период величайший успех в американском кинематографе выпал на долю картины Виктора Флеминга «Унесенные ветром» (1939). Снятая по одноименному роману Маргарет Митчелл, она удостоилась сразу 10 «Оскаров», а затем в течении 25 лет удерживала первое место по кассовым сборам. Главную героиню сыграла английская актриса Вивьен Ли. Вивиан Мери Хартли появилась на свет 5 ноября 1913 года в индийском городке Дарджилинг, у самого подножья Гималаев. Отец Вивиан, мистер Эрнст Хартли служил в Индии биржевым маклером Британской компании. В детстве Вивиан очаровывали сказки Киплинга, сказки и легенды. Страсть к театру передалась ей от отца – он играл в любительских спектаклях. Но в семь лет ее жизнь в Индии закончилась – по настоянию матери Вивиан увезли в Англию, где она провела несколько лет в иезуитском монастыре. Роль послушницы вряд ли была ей по душе. Однажды она призналась подруге: «Я хочу быть актрисой. Великой актрисой». В 18 лет Вивиан поступила в Королевскую Академию драматического искусства в Лондоне.

Планшетик "Мультяшки-повторяшки".
Суперновинка! Интерактивный планшетик с весёлыми мультяшками: Мамонтёнком, Крошкой Енотом, Львёнком, Тигрёнком и Мышонком. Нажимай на
432 руб
Раздел: Планшеты и компьютеры
Кукла-балерина.
Кукла-балерина "Принцессы Диснея" очень любит танцевать! Поэтому она нарядилась в специальный костюм с пышной юбочкой-пачкой,
433 руб
Раздел: Куклы-модели, современные
Подушка - мнушка "Сердце", 30x28 см, арт. 299805.
Материал: полиэстер. Состав: полиэстер, спандекс, гранулы пенополистирола. Допускается сухая или химическая чистка. Товар не подлежит
336 руб
Раздел: Антистрессы
 Великие загадки Земли - параллельный мир

Официальное расследование закончилось ничем. Этот случай так до сих пор и остался необъяснимой попыткой похищения. Что можно сказать о подобного рода сообщениях? Они не более и не менее правдоподобны, чем другие описания наблюдений НЛО; они обнаруживают сходство с наиболее драматичными историями прежних времен, породившими волшебные сказки; они также имеют много общего с появлением в 1897 году воздушного корабля. В моем архиве имеются еще несколько надежно подтверждаемых случаев, когда существа - а иногда и сами НЛО - оказывались невидимыми. Унесенные ветром Сейчас мы познакомимся с несколькими историями о похищениях или попытках похищений, приписываемых обитателям летающих тарелок. Эти происшествия являются составной частью проблемы НЛО в целом и не могут быть объяснены по отдельности. Исторические примеры, собранные Эвансом-Венцем, свидетельствуют о том же. Этот тип веры, согласно которому альфы могут похищать людей, был очень распространен и до сих пор существует во многих районах западной Ирландии. Здесь (в Нох-Маге) постоянно видели добрых людей, большими группами играющих в травяной хоккей или в футбол

скачать реферат Женская литература и книгоиздание в современной России

Именно информированность, даруемая свободой печати, раскованность и некоторая "поколенческая" отдаленность делают повествование о судьбах семей русских аристократов в Совдепии отличающимся как от просоветского романа А. Толстого "Хождение по мукам", так и от "антисоветской" эпопеи Б. Пастернака "Доктор Живаго". В некотором смысле роман Головкиной - это русский вариант "Унесенных ветром" М. Митчелл, наполненный болью и бесконечной любовью к России. В основе сюжетной линии - судьба трех женщин, каждой из которых присущ свой характер, индивидуальный темперамент, свой взгляд на жизнь и происходящие в ней события. Роман Головкиной ставит задачу не только донести до читателя еще одну правду о русской Голгофе нашего века, в нем очевидно стремление через судьбы русских людей дать национальную трактовку истории страны после 1917 года. Поиском национальной самоидентификации отмечена и поэзия Т. Смертиной, в чьих стихах чувствуется стремление причаститься истории, осознать себя неотъемлемой и органичной ее частью. Однако история понимается поэтессой не в традиционном восприятии этого слова. Для нее - это история природы, которую так непосредственно и полно ощущало человечество на ранней стадии своего развития, когда между ним и вселенной не стояли каменные, бетонные и стеклянные преграды цивилизации.

 Десять меченосцев (Миямото Мусаси)

Этому процессу способствовали литературные произведения, такие как «Десять меченосцев», пьесы и фильмы, поставленные на их сюжет. Эпоха Миямото Мусаси так же дорога и близка современному японцу, как период Гражданской войны американцу, поэтому сравнение романа Ёсикавы с «Унесенными ветром» отнюдь не случайно. Времена самураев все еще живы в душах японцев. Многие японцы предпочитают видеть себя бескомпромиссно индивидуалистичными, высоко принципиальными и эстетически возвышенными современными Миямото Мусаси, а не «экономическими хищниками» с групповым сознанием, какими они нередко воспринимаются извне. Оба образа имеют право на существование, иллюстрируя сложность японской души, скрытой за непроницаемой наружностью. «Десять меченосцев» резко отличается от сложных психологических, рефлексивных современных японских романов, которые наиболее часто переводятся на английский язык. Он тем не менее полностью вписывается в традиции японской литературы и мышления народа. Деление романа на эпизоды является не только результатом его первой публикации в газете, но и соответствует наиболее распространенной композиционной схеме, восходящей к истокам японской прозы

скачать реферат Копирайт и копилефт

Владельцы прав на известный роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» заблокировали публикацию романа «И забрал их ветер», описывающего историю Скарлетт О'Хара с точки зрения чернокожих рабов, только потому, что в произведении использовались сюжетные линии и персонажи, созданные Митчелл. Графоманы и малоизвестные литераторы подают в суд на авторов популярных романов, обвиняя их в похищении сюжетов из своих произведений. Аналогичные споры периодически проходят между софтверными компаниями: в конце 1990-х годов компания Microsof согласилась выплатить компании Apple солидную компенсацию за то, что частично использовала идеи Apple при создании программы Wi dows. Фактически ни один автор не может быть уверен в том, что его произведение не может быть признано плагиатом, поскольку нечто подобное было создано несколько десятилетий назад. Причина этого заключается в длительных сроках действия копирайта. Ранее законодательство США декларировало, что право на копирайт может сохраняться на протяжении 14-ти лет, однако может быть продлено и, вероятно, может пролонгироваться до бесконечности.

скачать реферат Фразеологизмы современного английского языка

Популярность выражения связана также с использованием его в качестве названия одного из романов писательницы Беатрисы Харраден (1893). Дж. Лондон: he call of he wild – “зов предков”, “зов природы”, обаяние девственной природы (по названию романа); he iro heel “железная пята”, империализм (по названию романа). М. Митчелл: go e wi h he wi d – бесследно исчезнувший, канувший в прошлое (выражение стало популярным после опубликования романа М. Митчелл «Унесенные Ветром» (“Go e Wi h he Wi d) и фильма, снятого по зтому роману, было создано английским поэтом Э. Доусоном (1867 – 1900). Дж. Хоу: he grapes of wra h – гроздья гнева (оборот впервые встречается в произведении Дж. Хоу “Ba le Hym of he Republic” (1862), обязан своей популярностью роману Дж. Стейнбека с тем же названием). Р. У. Эмерсон: hi ch o e’s wago o a s ar – занестись в мечтах (“Socie y a d Soli ude”). Число фразеологизмов, заимствованных из американской художественной литературы не так велико как число ФЕ, созданных английскими писателями. Но, следует отметить, что американизмы, приведенные выше, обладают наиболее яркой образностью и повышенной экспрессивностью по сравнению с высказываниями английских писателей. 2.5. Фразеологизмы, заимствованные из французской художественной литературы Французская художественная литература произвела немалый вклад во фразеологический фонд современного английского языка.

скачать реферат Фразеологизмы современного английского языка

Популярность выражения связана также с использованием его в качестве названия одного из романов писательницы Беатрисы Харраден (1893). Дж. Лондон: he call of he wild – “зов предков”, “зов природы”, обаяние девственной природы (по названию романа); he iro heel “железная пята”, империализм (по названию романа). М. Митчелл: go e wi h he wi d – бесследно исчезнувший, канувший в прошлое (выражение стало популярным после опубликования романа М. Митчелл «Унесенные Ветром» (“Go e Wi h he Wi d) и фильма, снятого по зтому роману, было создано английским поэтом Э. Доусоном (1867 – 1900). Дж. Хоу: he grapes of wra h – гроздья гнева (оборот впервые встречается в произведении Дж. Хоу “Ba le Hym of he Republic” (1862), обязан своей популярностью роману Дж. Стейнбека с тем же названием). Р. У. Эмерсон: hi ch o e’s wago o a s ar – занестись в мечтах (“Socie y a d Soli ude”). Число фразеологизмов, заимствованных из американской художественной литературы не так велико как число ФЕ, созданных английскими писателями. Но, следует отметить, что американизмы, приведенные выше, обладают наиболее яркой образностью и повышенной экспрессивностью по сравнению с высказываниями английских писателей. 2.5. Фразеологизмы, заимствованные из французской художественной литературы Французская художественная литература произвела немалый вклад во фразеологический фонд современного английского языка.

скачать реферат Зимний Петергоф

Сапега, о чем пишет в книге "Петергофская дорога" С.Б. Горбатенко, был гостем Меншикова, с дочерью которого предстояло обручиться Бобруйскому старосте. в) Охота Петра II Пройдет чуть более года, и на российском троне воцарится одиннадцати летний Петр II, основным увлечением которого была охота. (прил. 2). Это занятие юного императора всячески поощряли его противники, желавшие отвлечь его от управления государством. Предполагалось, что, заразившись этим занятием, молодой император переберется в Москву. Белокаменная была богата окрестностями с дичью. Одну из первых охот Петра II в семидесяти верстах от Петергофа в середине ноября 1727 года описывает Ю.П. Вигорь в историческом романе "Охота Петра II". К лесу неслись не менее четырехсот борзых и гончих. Впереди на гнедом жеребце скакал егерь Федор Степанов. Охота длилась три дня. Ночевали где придется: в крестьянских избах, на дачах, в шатрах. Петр II не особенно был доволен добычей: двадцать лосей, пятьдесят четыре волка, зайцы, лисицы. Удовлетворился, когда удалось одолеть медведя.

Шкатулка декоративная (для ювелирных украшений, с выдвижным ящичком) "Голубая мечта" 21x17x9.
Шкатулка декоративная (для ювелирных украшений, с выдвижным ящичком). Размер: 21x17x9 см. Материал: МДФ, текстиль.
734 руб
Раздел: Шкатулки для украшений
Усилитель звукового сигнала, компактный.
Мир наполнен звуками: смех ребенка, ласковая речь любимого человека, журчание ручья, пение птиц. Звуки могут успокаивать, настраивать на
852 руб
Раздел: Прочее
Настольная игра "Шакал: остров сокровищ".
Стратегическая игра, главная задача которой – найти клад на острове и доставить его на свой корабль. Секрет механики «Шакала» в том, что
1790 руб
Раздел: Классические игры
скачать реферат Особенности художественного изображения эпохи Ивана Грозного в творчестве А. К. Толстого

Различные жанры входящих в него произведений позволили Толстому наиболее глубоко и всесторонне исследовать эпоху Ивана Грозного, выявляя ее дисгармонию по сравнению со свободным и гуманным временем Киевской Руси, в котором он видел нравственный идеал. Глава 3. Трагическое осмысление эпохи Ивана Грозного в историческом романе «Князь Серебряный». «В наше время под словом «роман» разумеем историческую эпоху, развитую в вымышленном повествовании». А. С. Пушкин. «Мы сейчас переживаем время увлечения историей»1, заметил в своей последней книге Юрий Михайлович Лотман. И, действительно, в последние годы переиздано огромное количество исторических романов. Это можно объяснить тем, что люди пытаются отыскать в прошлом ответы на животрепещущие вопросы современности, постигнуть закономерности исторического процесса. Подобное явление наблюдалось в русской литературе первой половины XIX века, когда ее захлестнула несметная масса исторических романов. Исторический роман – весьма продуктивный жанр романтической литературы – пришел на смену поэме байроновского типа, господствовавшей в 1820-х годах (яркие представители – Пушкин, Баратынский, Козлов).

скачать реферат Проблема истории в художественных произведениях А.С. Пушкина

Именно это непрерывное движение вовлекает и настоящее в общий ход. Для Пушкина критерий историзма уже не определяется более исторической отдаленностью событий прошлого, так и в изображении настоящего. В этом отношении особенно характерна повесть «Пиковая дама», писавшаяся одновременно с «Медным всадником». В ней каждое действующее лицо является представителем определенной исторической и социальной формации. Графиня - представительница уходящей власти, Лиза - обнищавшая компаньонка, Германн - хищный искатель счастья, пробивающий дорогу в новом обществе и готовый на всякий риск и даже на преступление. Смена поколений в этом романе характеризует смену разных укладов жизни русского общества. Так в 30-е годы на смену романтическому характеру Алеко появляется типический характер, обусловленный исторически и социально. И это именно является основной чертой созданного Пушкиным реалистического искусства. Исторический роман Пушкина - одно из значительнейших явлений творчества великого русского поэта. В нем нашли свое отражение горячая любовь к Родине, многие заветные его думы и подлинно патриотические чувства. Пушкинский исторический роман и до сих пор поражает глубиной мысли, правдой изображения прошлого, исторической типичностью созданных в нем картин и героев, высоким совершенством и красотой художественной формы. «Борис Годунов» и «Капитанская дочка» обеспечили торжество реализма в разработке исторической темы, в развитии исторического жанра в русской литературе.

скачать реферат A.C.Пушкин

К московскому году жизни Пушкина относятся "Записка о народном образовании", написанная по поручению государя, и "Сцена из Фауста". "Записка", очевидно, вытекала из разговора императора с Пушкиным, в котором поэт указал на плохую систему воспитания русских дворян, как на причину появления декабристов: она развивает ряд мыслей оригинальных и умных, иногда односторонних, но во всяком случае не соответствовавших видам правительства. "Новая сцена между Мефистофелем и Фаустом" написана под влиянием Веневитинова, который в стихотворном послании убеждал Пушкина изучать Гёте. Содержание ее вымышлено и далеко не вполне в духе Гёте; Фауст Пушкина выражает только одну сторону прототипа - рефлексию, убивающую всякое наслаждение, и представляет амальгаму из Гёте и Байрона. Беспощадный анализ Мефистофеля ближе к источнику, но и в нем виден отзвук "демона" юности Пушкина. В мае 1827 года Пушкину дозволено было ехать в Петербург, и он поспешил воспользоваться позволением; но к осени он, "почуя рифмы", уехал в Михайловское. Там, сознав будущность романа и повести, он начал исторический роман "Арап Петра Великого", в котором, несмотря на новость для него этого рода творчества, проявил великое мастерство, главным образом в серьезном, объективном тоне рассказа, в отсутствии слащавого преувеличения, ненатурального изображения старины. Зиму 1827 - 1828 гг., как и весну, лето и часть осени 1828 года, Пушкин провел большей частью в Петербурге (жил в Демутовом трактире), откуда иногда ездил в Москву (останавливался обыкновенно у Нащокина ).

скачать реферат Развитие жанра исторического романа в итальянской литературе 19 века

В связи с этим считается, что в тот момент, когда автор начинает описание исторических событий, он перестаёт быть художником и превращается в историка-документалиста. Однако это не всегда так. Зачастую авторы склоняются в одну из этих сторон, и тогда роман получается более историей или более вымыслом. Основоположником жанра исторического романа в мировой литературе считается английский писатель Вальтер Скотт, начинавший свою писательскую деятельность в качестве поэта и собирателя шотландского фольклора, но после успеха его первого исторического романа «Уейверли» решившего посвятить себя исключительно этому жанру. Его перу принадлежит 27 романов. Жанр вызвал много последователей и подражателей, особенно во Франции. Исторический роман существовал уже в XVII веке, но своего подлинного расцвета он достиг именно в XIX веке в рамках романтизма, доминировавшего в то время в европейском искусстве и литературе. Причиной такого успеха был пристальный интерес к истории, особенно к национальной, типичный для эпохи романтизма. В Италии этот интерес был вызван подъёмом национально-патриотических чувств, вызванных идеей национальной солидарности и объединения Италии.

скачать реферат Литературно-художественное книгоиздание на современном этапе

На "высокую" литературу приходилось немногим более 2%. И в этом массиве публикаций преобладала "неновая" литература, выходившая до 1973 года. Значительное место было отведено выпуску исторических романов. Исторические романы и повести выходили как отдельными изданиями, так и в многочисленных сериях. В сравнении с 1991г. в 1992 году увеличилось количество изданий русской классической литературы. Больше, чем в предыдущие 2 года, было выпущено интеллектуальной литературы. Около 1/3 в потоке изданий художественной литературы 1992 года пришлось на издания поэзии. Эта тенденция сохранилась и в I квартале 1993 года. По сравнению с первым полугодием 1984 года (когда в СССР вышло 1907 названий беллетристики для взрослого читателя), в первом полугодии 1993 только в одной России - 1656. При этом значительно снизилось число книг отечественной и зарубежной классики, современных русских прозаиков и писателей из стран СНГ, зато значительно увеличилось число переводных книг, особенно с английского и французского языков. Выпуск ЛХИ по жанрам Жанры Число названий на I полугодие 1984 года 1993 года Детектив 26 297 Прикл. лит-ра 38 272 Люб.- мелодр 8 203 Фантастика 39 185 Истор.

Рамка деревянная, мокко, 40x60 см.
Рамка поможет сохранить на долгое время сохранить памятный диплом, грамоту или фотографию. Рамка из соснового багета выглядит стильно и
313 руб
Раздел: Размер 40x60 (А2)
Лоток, 3 отделения, вертикальный, сборный.
- легкий и прочный, даже при максимальной загрузке документов, - для листов формата А4, - удобен при транспортировке и хранении, -
320 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Магический шар 8.
Во все времена люди желали знать ответы на интересующие их вопросы, для этого они прибегали к помощи всевозможных гадалок, шаманов, и
585 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Презентация издательства "СЛОВО/SLOVO"

В годы общественного перелома, на пороге нового века остро ощущалась необходимость осмыслить уроки истории. Это была не только потребность читателя, которую "вычислили" издатели, она являлась и их собственной потребностью, потребностью интеллигентных людей, очень личностно переживающих и стремящихся понять то, что происходит в окружающем мире. "Слово" обратилось к историко-художественному наследию Д. С. Мережковского. Затем вышли исторический роман Л. Миля "Дух и плоть", "Технология власти" и "Загадка смерти Сталина" А. Авторханова, исследование Дж. Стефана "Русские фашисты", книга Е. Ржевской "Геббельс. Портрет на фоне дневника", исследования о Распутине, Гапоне, Азефе, мемуары о событиях русской революции. Во многом благодаря этим книгам, восстанавливающим историческую правду, "Слово" приобрело в общественном мнении репутацию издательства не только безукоризненного литературного выбора, но и четкой гражданской позиции. И как некая духовная альтернатива истории человеческих страданий возникло в издательстве новое направление - литература по религии. Переиздали "Жизнь Иисуса" Э. Ренана. Выпустили книгу Александра Меня "Православное богослужение.

скачать реферат Хроника царствования Карла IX. Мериме Просперо

Хроника царствования Карла IX. Мериме Просперо Хроника царствования Карла IX  Исторический роман (1829)  Жорж и Бернар де Мержи - французские дворяне, братья, ставшие невольными противниками`в религиозных войнах XVI в. В 1572 г., во время перерыва в войне, младший из братьев Б. приезжает из провинции в Париж, чтобы вступить в войска протестантского адмирала Кольньи. В столице он встречает своего старшего брата-офицера Ж. - как и он, гугенота по рождению, но перешедшего в католицизм. Б. - убежденный протестант, Ж. .- вольнодумец, не доверяющий ни протестантской, ни католической догме и вместо Священного Писания читающий Рабле; он с юных лет равнодушен к любой религии, и религиозное обращение явилось для него чистой формальностью, будучи вызвано ссорой с вождем гугенотов принцем Конде. Несмотря на религиозные разногласия, старший брат преданно заботится о младшем, опекает его в первых столичных шагах. Когда Б., влюбившись в графиню Диану де Тюржи, вызывает на дуэль ее любовника Коменжа, Ж., приглашенный секундантом, пытается предотвратить поединок или сам сразиться с Коменжем вместо брата. Однако Б. удается убить своего противника и завоевать благосклонность графини; та тщетно убеждает его перейти в католичество.

скачать реферат Французский классицизм

Наступление на салон в области культуры возглавил Арман Жан дю Плесси,  кардинал де Ришелье (1585–1642), создатель французского абсолютизма и – шире – принципов современного государственного мышления. Считается, что именно Ришелье ввёл в употребление в качестве политического термина понятие “родина” (pa rie). С 1624 года он возглавляет совет Людовика XIII и оказывает решающее влияние на короля. Репутация Ришелье у потомков во многом зависит от популярных исторических романов, где он – совсем не без основания – выступает в качестве коварного интригана. Однако его роль разнообразна и огромна, а у своих современников он вызывал отнюдь не только страх. В одном из частных писем Малерб писал: “Вы знаете, что я не льстец, но клянусь Вам, что в этом кардинале есть нечто такое, что выходит за общепринятые рамки, и если наш корабль всё же справится с бурей, то это произойдёт лишь тогда, когда эта доблестная рука будет держать бразды правления”. Ришелье посвятил себя собиранию сил для осуществления сильной, единой государственности в форме абсолютной монархии. Подавляется любая оппозиция, но прежде всего исходящая от противящегося власти короля дворянства, в том числе и самого высшего, вплоть до принцев крови.

скачать реферат Романтизм как направление в искусстве

Английский писатель Вальтер Скотт (представитель романтической литературы, прославившейся своими историческими романами) провел в студии Брюллова целый час, о которой он сказал, что это не картина, а целая поэма. Академии художеств Милана, Флоренции, Болоньи и Пармы избрали русского живописца своим почетным членом. Полотно Брюллова вызвало восторженные отклики у Пушкина и Гоголя. Везувий зев открыл – дым хлынул клубом—пламя Широко развилось, как боевое знамя. Земля волнуется – с шатнувшихся колонн Кумиры падают!. -- писал Пушкин под впечатлением картины. Начиная с Брюллова, переломные моменты истории стали главным предметом русской исторической живописи, где изображались грандиозные народные сцены, где каждый человек – участник исторической драмы, где нет главного и второстепенного. “Помпея” принадлежит, в общем, к классицизму. Художник мастерски выявил на холсте пластику человеческого тела. Все душевные движения людей передавались Брюлловым прежде всего на языке пластики. Отдельные фигуры, данные в бурном движении, собраны в уравновешенные, застывшие группы. Вспышки света подчеркивают формы тел и не создают сильных живописных эффектов.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.