телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Канцтовары -30% Все для ремонта, строительства. Инструменты -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Сказки народные и авторские

найти похожие
найти еще

Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
При этом неоспоримом сходстве – сюжеты не совпадают, есть расхождения в содержании, обрисовке образов, что связано с особенностями общественных и семейных отношений, быта, фольклорных традиций каждого народа. В сказках резкое разграничение положительного и отрицательного. Между тем образы не совпадают. Национальные черты сказки определяются в немалой мере фольклорными традициями народа, присущим ему особым поэтическим взглядом. В русской сказке обычно заяц выступает в роли трусишки, а лиса в них хитрая. В коми сказке же наоборот смелый заяц проучил глуповатую лису. В этих сказках нашел отражение животный мир той местности, где они появились. Животные в них и похожи и не похожи на настоящих. Своей речью и поведением они напоминают народ-создатель сказки. У истоков коми литературы – богатый и разнообразный фольклор (в 19 в. его начали собирать и записывать русские ученые). К 14 – 16 вв относятся первые памятники древнекоми письменности, основанной миссионером Стефаном Пермским. В сказках народа Коми, окружающая действительность, как творение Бога, была неподвластна человеческому познанию, человек подчинялся явлениям природы, как проявлениям высших сил. Итак, подведем итог: – Общие черты: Герои сказок имеют типичные черты человека, которые приобретают художественную условность: лиса – хитрая, хвастливая; заяц – трусливый, но находчивый. В центре – конфликт между животными как представителями разных человеческих типов. В русской народной сказке «Кот, петух и лиса» конфликт между лисой и домашними животными котом и петухом. В коми народной сказке «Лиса и заяц» – между хвастливой лисой и находчивым зайцем. Сюжет динамичный: в русской сказке дружба кота и петуха побеждает коварство лисы; в коми сказке – находчивый заяц проучил лису. Идейное содержание – прославление положительных человеческих черт: взаимопомощи, скромности, находчивости. С целью раскрытия особенностей действий героев используется речь, диалоги животных. В сказках используется прием инверсии: «Если лиса придет звать в гости.», «Лиса крутилась уж жарить его (петуха)» – рус. нар. сказка «Кот, петух и лиса»; «Успел уже раздобыть себе московский кафтан.» – коми нар. сказка «Лиса и заяц». – Отличительные черты: В русской народной сказке «Кот, петух и лиса» сюжет простой, динамичный, практически отсутствуют описания, используется повторение действия (кража петуха лисой). В сказке присутствует угроза жизни героя (петуха) и поэтому в развязке физическая победа над лисой («Он (кот) и ее убил и избавил кочетка от смерти»). Лиса здесь хитра, коварна, обманом заманивает петуха: «Пойдем на гуменцы, золоты яблочки катать». При обращении друг к другу животные используют уменьшительно-ласкательные формы: кочеток, кочетунюшка, котинька, котунюшка, лисонька В коми народной сказке «Лиса и заяц» сюжет более развернутый. Заяц не только проучил хвастливую лису от пороков, отстегав ее прутьями: – Ой, не ешь ты кур, Не хватай цыплят, Не терзай зверят, Не воруй зайчат, Не хитри, не хитри, не хитри, И не хвастайся!, но и своими дальнейшими поступками продолжает отучать ее от пороков.

А порою это романтически-таинственный рассказ о волшебных превращениях: «Чернушка подняла хохол, распустила крылья Вдруг сделалась большая-большая, выше рыцарей, и начала с ними сражаться». Или вдруг слышится живой эмоциональный диалог: «Если ты меня не боишься, – продолжала курица, – так поди за мною. Одевайся скорее». – «Какая ты, Чернушка, смешная! – сказал Алеша. – Как мне можно одеться в темноте? Я платья своего теперь не сыщу, я и тебя насилу вижу!» Погорельский не дает готовых педагогических рецептов своему читателю. Он заставляет задуматься о лени, тщеславии, неумении хранить чужую тайну, о невольном предательстве, которое оборачивается непоправимой бедой для многих людей. Задание 5 Определите жанр детского фольклора, выявляя особенности данного жанра. А) Вода текучая Дитя растущее С гуся вода – С тебя худоба – Вода книзу, А дитя кверху. Жанр – пестушка. В центре пестушек образ самого подрастающего ребенка. Пестушки получили свое название от слова пестовать – «нянчить, растить, ходить за кем-либо, воспитывать, носить на руках». Это короткие стихотворные приговоры, которыми сопровождают движения младенца в первые месяцы жизни. Б) Солнышко, солнышко, Выгляни на бревнышко: Дам тебе меду Целую колоду Жанр – закличка (календарный детский фольклор). Закличка – от слова закликать – «звать, просить, приглашать, обращаться». Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам. В) Ехала деревня мимо мужика, Вдруг из-под собаки лают ворота Выскочила палка с бабкою в руке И давай дубасить коня на мужике. Лошадь ела сало, а мужик овес, Лошадь села в сани, а мужик повез. Жанр – прибаутка, небылица. Небылицы – особый вид песен-стишков, вызывающих смех нарочитым смещением реальных связей и отношений. Несообразности рассчитаны на то, чтобы укрепить у ребенка подлинное реальное понимание соотношение вещей и явлений. Г) Шла машина темным лесом, За каким-то интересом, Инте-, инте-, интерес, Выходи на букву «С». Жанр – считалка (счет, счетки, пересчет, сосчиталочки, гадалки, ворожитки). Считалка – рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчеркнуто строгим соблюдением ритма. Задание 6 Приведите примеры, доказывающие сложность речевой структуры сказок-поэм А.С. Пушкина (наличие в них народнопоэтических слов и оборотов; литературных оборотов; другие особенности). Прокомментируйте свои наблюдения. А.С. Пушкин создает свои сказки на фольклорном материале. Обращаясь к нему, он видит неисчерпаемые возможности для обновления литературы. В своих набросках ненаписанной работы по истории русской литературы Пушкин неоднократно касается судеб и смысла народных сказок. В них поэт видел «доказательство сближения с Европой» и заметил «Народность сказок». В работе над сказкой Пушкин следовал правилу: «Пересказать по-своему». Он, как и многие сказочники, осмыслял заимствованные сюжеты других писателей применительно к жизни своего народа. Например, в народном варианте в «Сказке о рыбаке и рыбке» старик со старухой живут «на море, на океане, на острове Буяне», в небольшой ветхой избушке, а у поэта в «ветхой землянке».

Он пристально стал всматриваться , ему послышалось, как будто что-то под кроватью царапается, – и немного погодя показалось, что кто-то тихим голосом его зовет Автор строк – А. Погорельский, роман-сказка «Черная курица или подземные жители». Конфликт, образующий фабулу судьбы героя повести-сказки, был конфликтом между пышным, но таким холодным веком Просвещения и нарождающимся новым веком сентиментализма и романтизма с его утонченной духовностью. Подробно рисуя детали старинного быта, уклада пансионеров, типографию строящегося Петербурга, писатель отмечал, с одной стороны, рациональность и прагматичность этого мира, с другой – поэтическую сторону, которая определит в дальнейшем дух русского романтизма 20–30-х годов 19 века. Детскими глазами увиденная эпоха предстает в «домашнем», «очеловеченном» образе. Реалистически решен традиционный романтический конфликт, противопоставляющий обыденности пансиона идеальность подземного царства: реальный Петербург, строящийся, неуютный, все ближе авторскому сознанию, чем кукольно – бутафорский мир подземных жителей. Герой остается в реальном мире, прощаясь со сказкой своего детства. Фантастика сказки во многом имеет сходство с невероятными перевоплощениями героев сказок Гофмана, с которым писатель был хорошо знаком. Эта сказка интересна картинами реального быта простых людей, мягким, здоровым народным юмором. В) Вот понемногу начала она Входить в себя, пошевелилась, глазки Прекрасные открыла и, совсем Очнувшись, подняла их на Ивана – Царевича и покраснела вся, Как роза алая, и с ней Иван – Царевич покраснел, и в этот миг Он и она друг друга полюбили Так сильно, что ни в сказке рассказать, Ни описать пером того не можно Отрывок принадлежит перу Василия Жуковского из сказки «Иван-царевич и серый волк». Эта сказка относится к первому году брачной жизни Жуковского. Общий характер поэзии Жуковского вполне выразился в первый период поэтической деятельности его, к 1815 – 16 гг.: позднее его оригинальное творчество почти иссякает и воздействие его на русскую литературу выражается почти исключительно в переводах, принадлежащих к крупнейшим фактам истории нашей литературы. Помимо высокого совершенства формы, мягкого, плавного и изящного стиха, они важны тем, что ознакомили русского читателя с лучшими явлениями европейского литературного творчества. «Благодаря Жуковскому», говорил Белинский, «немецкая поэзия – нам родная». По тому времени это была высокая задача, открывавшая русскому читателю совершенно новые и широкие горизонты. Задание 8 Выполнить проблемный анализ лирического произведения серебряного века русской поэзии, выделяя особенности развития русской поэзии к. 19 – нач. 20 вв, определившей круг детского чтения. Конец XIX – начало XX века ознаменовался глубоким кризисом, охватившем всю европейскую культуру, явившимся следствием разочарования в прежних идеалах и ощущением приближения гибели существующего общественно-политического строя. Все это не могло не коснуться и русской поэзии. Период конца XIX и начала XX в. – это переход к новому, третьему освободительному этапу освободительного движения в России, когда пролетариат возглавил борьбу народных масс и привел их к победе.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Синяя Борода не злодей, а жертва

Здесь были изображения Дирки, привязанной к рогам быка; Ниобеи, оплакивающей своих детей, убитых стрелами богов; Прокриды, пронзенной дротиком Кефала, и т.п.Комнату эту называли "кабинетом злосчастных принцесс". Эта комната в определенном смысле сыграла роковую роль в судьбе обитателей замка. Именно в ней ревнивый любовник заколол Бланш - четвертую жену сеньора де Монрагу, и именно в этой комнате назначала свидания шевалье де Ла Мерлюсу неверная жена Жанна. Следует развеять ошибочное мнение, будто Шарль Перро положил в основу своей сказки народное предание. Свое произведение Перро писал около 1660 года, по горячим следам трагических событий, а бретонская сказка "Синяя борода" сложилась позже, скорее всего, уже в XVIII веке. Об этом свидетельствуют некоторые детали и обстоятельства дела, которых в народной сказке нет и быть не могло. Перро правильно называет имя сестры своей героини, в народном варианте она заменена "прекрасной пастушкой"; обозначает полки, в которых служили братья, и даже упоминает о том, что братья приобрели капитанские патенты

скачать реферат Отражение стереотипов в литературной сказке

Художественный метод, по мнению А.И. Домашнева, также относится к стилеобразующим факторам художественного произведения, поскольку метод подчиняется мировоззрению художника, и различия в художественном методе неизбежно сказываются на элементах плана выражения . Так, например, особенности художественного восприятия действительности писателем, его художественный метод сказываются на языке произведения. Исходя из вышеописанной структуры художественного текста, можно наметить, по каким критериям литературная сказка отличается от народной, и выдвинуть некоторые предположения относительно специфических черт литературной сказки. Идейное или идейно-тематическое содержание литературной сказки, прежде всего, определяется автором произведения, в отличие от сказки народной. В связи с этим следует затронуть вопрос об индивидуальном и коллективном началах в народной и литературной сказке. В фольклоре творчество, конечно же, принадлежит отдельным людям, но оно передает массовое мировоззрение и картину мира. Приметы индивидуального творчества составляют наименее ценное в фольклоре и, как правило, не удерживаются им, тогда как при оценке авторского творчества особое значение имеют черты, характеризующие произведения того или иного автора.

Подарочная расчёска для волос "Алиса".
Стильная детская расчёска дарит радость и комфорт. Этот практичный аксессуар по достоинству оценят как маленькие модницы, так юные
372 руб
Раздел: Расчески, щетки для волос
Фоторамка С31-011 "Alparaisa" на 5 фотографий, 51,5x34,5x2 см (белый).
Размеры рамки: 51,5х34,5x2 cм. Размеры фото: - 15х10 см, 3 штуки, - 10х15 см, 2 штуки. Фоторамка-коллаж для 5-ти фотографий. Материал:
642 руб
Раздел: Мультирамки
Блюдо для блинов с крышкой "Лавандовый букет", 23 см.
Блюдо для блинов с крышкой прекрасно впишется в кухонный интерьер. Материал: доломит. Диаметр: 23 см.
737 руб
Раздел: Блюда
 История государства Российского

Сей Князь, похитив Единовластие, благоразумным и счастливым для народа правлением загладил вину свою; выслав мятежных Варягов из России, употребил лучших из них в ее пользу; смирил бунты своих данников, отражал набеги хищных соседей, победил сильного Мечислава и славный храбростию народ Ятвяжский; расширил пределы Государства на Западе; мужеством дружины своей утвердил венец на слабой главе Восточных Императоров; старался просветить Россию: населил пустыни, основал новые города; любил советоваться с мудрыми Боярами о полезных уставах земских; завел училища и призывал из Греции не только Иереев, но и художников; наконец, был нежным отцом народа бедного. Горестию последних минут своих он заплатил за важную ошибку в Политике, за назначение особенных Уделов для сыновей. Слава его правления раздалась в трех частях мира: древние Скандинавские, Немецкие, Византийские, Арабские летописи говорят о нем. Кроме преданий церкви и нашего первого Летописца о делах Владимировых, память сего Великого Князя хранилась и в сказках народных о великолепии пиров его, о могучих богатырях его времени: о Добрыне Новогородском, Александре с золотою гривною, Илье Муромце, сильном Рахдае (который будто бы один ходил на 300 воинов), Яне Усмошвеце, грозе Печенегов, и прочих, о коих упоминается в новейших, отчасти баснословных летописях

скачать реферат Образ волшебника в сказочной повести Л. Лагина "Старик Хоттабыч"

Они являются дополнительными сигналами для восприятия разнообразных модификаций сказочного жанра. Итак, жанровая структура литературной сказки формируется за счет системного взаимодействия игровой атмосферы произведения, включающей возрождаемый через «архитекстуальность» волшебно-сказочный хронотоп, и факультативных носителей «памяти жанра» волшебной сказки. Лишь такое взаимодействие «способно сформировать литературную сказку как жанр даже на фундаменте несказочного, в основном, образного материала». Определение «литературная сказка» традиционно сосуществует с близкими терминами «авторская сказка» и «писательская сказка», нередко они употребляются как синонимы. Однако необходимо, по нашему мнению, провести их разграничение. Понятие «литературная сказка» представляется более «широким» и должно включать в себя: писательские обработки зафиксированных народно- сказочных сюжетов; творчество писателей сказителей, а также сказки индивидуально- авторские или собственно литературные. Наряду с названными имеет право на существование и термин «нефольклорная сказка», однако он предполагает выход вообще за границы художественной литературы- в области кино, музыки, а также педагогики или дефектологии.

 Психология

Таким образом, в социальном мире развертывается процесс институализации как типизации и закрепления в социальных институтах писаных и неписаных норм и ценностей. Общество становится не только социальной культурой, но и социальным порядком. В этом смысле люди создают, объективируют социальный мир как социальную реальность и одновременно человеческий продукт. Однако, когда в этот мир вступает новый человек, созданный другими социальный порядок может быть для него совсем не очевиден и не очень понятен. Поэтому социальный порядок должен быть этому человеку объяснен и оправдан, т.Pе. он должен стать для этого человека легитимным. Таким образом, интернализация социального порядка основывается на его легитимации. Легитимация институционального порядка достигается множеством средств: пословицы, поговорки, легенды, сказки, народная мудрость, ролевые игры, семейные и организационные традиции, жития святых и великих людей все эти средства внушения и убеждения, сочетающие эмоциональные и рациональные компоненты, необходимы для того, чтобы индивидуум принял социальный порядок, социальные конвенции, нормы и ценности, поверил в них

скачать реферат О жанрово-хронологическом подходе изучения детской литературы

Хронология помогает проследить становление и развитие литературного процесса для детей, а жанровая характеристика - дефинировать фольклорную и авторскую точки зрения на те или иные описываемые ситуации. Деление на фольклорный и литературный материал устанавливает не только различия в миропонимании, но и в используемых средствах образной выразительности, привлечение которых служит самым разнообразным задачам: философским, художественным, прагматическим. Наиболее ярко необходимость подобного деления проявляется при анализе сказок - народных, авторских зарубежных, русских и советских. Народная сказка, отражая видение мироустройства данным коллективом, призвана была в персонифицированной форме решать вопросы человеческого бытия, адаптации его в быстроменяющемся мире. Начиная с эпохи Просвещения сказка народная утрачивает мировоззренческий аспект и воспринимается как нечто нереальное, обладающее, однако, большим воспитательным потенциалом. Персонификация стала просто волшебством. Первоначально авторская сказка была переложением народной с явно выраженной просветительской идеей автора. Таковы сказки Ш. Перро. С течением времени авторская сказка приобретает современные черты, оставаясь литературой для взрослых.

скачать реферат Культура в Китае

Китай--культурная держава с давними культурными традициями. 56 национальностей , проживающих в Китае, создали многообразную и светлую народную культуру. Народная культура , как национально-историческое культурное наследство, распространяется в народе из поколения в поколение в таких формах, как сказка, народная песня, пословица, и т.д. В 50-х годах и 80-х годах в Китае два раза была разворачивалась широкомасштабная деятельность по сбору народных культурных ценностей. Всего собрано 183 народных сказок, 302 народных песен, 248 народных пословиц, число слов которых достигло 4 млрд. В июне 1994 года Китайское правительство и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) подписали "Договор о планах на существление объектов", посвящённый охране китайских народных культурных наследств. Затем , при финансовой помощи Японского правительства, представительства ЮНЕСКО в Китае, Монголии, КНДР и Китайское общество народных художников организовали встречу китайских и зарубежных художников народной культуры, которые объединили результаты многих экспедиций в области изучения китайской народной культуры.

скачать реферат Внешняя красота женщины в изображении А.С. Пушкина

Коллективные представления народа о каком-либо фрагменте действительности отражены прежде всего в устойчивых словосочетаниях, выражениях: фразеологизмах, пословицах, поговорках. Русский человек в первую очередь отмечает какой-либо недостаток в человеке, в его внешности: Хорош, пригож, на лиху болесть похож; Такая красава, что в окно глянет - конь прянет; на двор выйдет - три дня собаки лают. Иронических высказываний о внешности человека значительно больше, чем безусловно положительных. С другой стороны, красота лица - не главное в человеке: Личиком беленек, да душой черненек; Басок, да червоват; С лица воду не пить. Русский человек ценит прежде всего ум, смекалку, хозяйственность: На красивого человека глядеть хорошо, с умным жить легко, а также - душу: Рожа крива, да душа пряма; Плоть грешна, да душа хороша. Народное представление о женской внешности состоит из нескольких клише: лицо должно быть бело, румяно, брови - черна соболя, глаза - словно звезды, ясна сокола, осанка - лебединая, походка - павиная. Эти народно- поэтические представления сохранились в былинах, сказках, народных песнях. Интересен такой факт: как красивая, так и "безобразная" внешность и мужчины, и женщины описываются одинаково: например, у былинных героев тоже глаза ясна сокола, брови черна соболя, русы кудри; Поперек себя толще, Ни рожи, ни кожи, ни виденья; Глядит, как сова, выпучив глаза - эти и подобные им высказывания можно равно отнести к обоим полам. В.Н. Телия отмечает, что "для русского обыденного самосознания нехарактерно восприятие женщины как "слабого" пола и противопоставлениe ее "сильному" полу." . Действительно, если мы обратимся к фольклорному материалу, то обнаружим в нем интересный тип - женщина - богатырша, "поленица удалая": "Едет поленичища удалая, Ай удала поленичища великая" (был. "Илья Муромец и дочь его").

скачать реферат Ответы на билеты по технологии образования (педкласс) 11 класс

В этнопедагогике анализируются социальные ценности, что представляет собой научные знания на явление воспитания. Народная педагогика – духовный феномен каждого народа. Основные идеи этнопедагогики: 1. Достижение гармонии природно-экологического социального и духовного в развитии человека. Принцип природосообразности в этнопедагогике сильно прослеживается. 2. Формирование нравственных качеств. 3. Экологическое воспитание. Основные методы и средства: метод примера; поговорки, сказки. Народная педагогика – важная, значимая, актуальная вещь, которой нельзя пренебрегать в воспитании людей. Правила этнопедагогики: 1. Уважение к старшим. 2. Обожествление природы (хлеба, воды, земли). 3. Уважение чужого труда, бережное отношение к продуктам. 4. Доброта, гостеприимство. 5. Скромность. Принципы, учитывающиеся в современной школе (должны учитываться): 1. Для становления ЛИЧНОСТИ нужно познавать ценности и культуру народов. 2. Необходима терпимость к мировоззрению личности. 3. Интернационализм – это терпимость к разным нациям и национальностям. 4. Учет специфики различных социальных движений в России, в мире, значение и использование традиций, обычаев, возможностей различных национальностей для развития ЛИЧНОСТИ. Вопрос 2. Виды темперамента. К основным свойствам личности относятся темперамент и характер.

Прыгунки 3 в 1 "Спортбэби" (прыгунки, качели, тарзанка) с качельным крюком.
Характеристики: Петля из стропы для крепления на крепежный крюк или на специальный зажим. Пряжка для регулировки высоты (при правильной
659 руб
Раздел: Прыгунки, вожжи
Глобус Земли физический + политический, с подсветкой, 250 мм.
Глобус Земли физический + политический, с подсветкой. Диаметр: 250 мм. Расцветка подставки в ассортименте, без возможности выбора!
769 руб
Раздел: Глобусы
Авто-вентилятор с функцией обогрева.
Каждый автомобилист знает, что нередко погода на улице заставляет нас дискомфортно чувствовать себя и в салоне собственного автомобиля. В
600 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Жанровая специфика литературной сказки

Недаром некоторые критики говорят о процветании «сказок для взрослых», т.е. сегодня бытуют уже разнообразные формы литературной сказки: сказки, предназначенные специально для детей, сказки, аккумулирующие информацию об обрядовых и фольклорных традициях прошлого, сказки универсальные, интересные и детям, и взрослым, и т.д. Кроме того, литературная сказка может не только бытовать в форме отдельного произведения, но и интегрироваться в структуру текста другого жанра. Литературная сказка всегда сказка своего времени, и даже у одного и того же автора направление и структура сказки может значительно различаться, в отличие от строгой по форме сказки народной. Теперь рассмотрим жанр литературной сказки в сравнении с другим фантастическим жанром – научной фантастикой. Эти жанры имеют общее начало: «и литературная сказка, и ее двоюродная сестра – научная фантастика – при всей близости к поэтике фольклорной сказки являются все-таки литературными жанрами. Элементы фольклорно-сказочной поэтики в них создают жанровую определенность, образуют то, что можно назвать «ядром» жанра» . Логическое объяснения фантастического лишь строит основу для создания сказочной реальности, компенсируя «неверие» современного человека, чего не требовалось в случае с волшебной сказкой, т.к. «сказка направлена не на изображение и объяснение состояния мира и его изменения в результате действия героя, а на показ состояния героя и изменение этого состояния в результате успешного преодоления им бед, несчастий, препятствий» .

скачать реферат Специфика Скандинавской литературной сказки

За долгие годы своего становления и развития этот жанр стал универсальным жанром, охватывающим все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и техники. Подобно тому как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов. Решительный шаг навстречу литературной сказке сделал основоположник этого жанра X. К. Андерсен, писатель, утверждавший, что сказки — «блестящее, лучшее в мире золото, то золото, что блестит огоньком в детских глазках, звенит смехом из детских уст и уст родителей»; писатель с волшебным зрением, под взглядом которого самые прозаические вещи превращаются в сказку: оловянный солдатик, осколок бутылки, обломок штопальной иглы, воротничок, серебряная монетка, мяч, ножницы и многое-многое другое3.

скачать реферат Использование средств массовой информации в процессе воспитания школьников

Особое развитие получает жанр сказки – народной, классической, современной. Долгое время фильмы – сказки преобладали в жанровой палитре мультипликации. В 1947 г. один из зачинателей этого вида искусства – Иванов – Важно снял первый советский полнометражный рисованный фильм «Конёк - Горбунок» по сказке П.Э. Ершова. (61). Искусство мультипликации живёт непрерывными открытиями. Художники постоянно ищут и осваивают разнообразные материалы – пластилин, глину, шерстяные нитки, обращаются к необычным техникам, например «ожившей живописи». Стремительно развивается так называемая компьютерная мультипликация, основанная на электронике и применении кибернетических машин. (1, 27). Так же одним из средств массовой информации является периодическая печать. Первая газета появилась в Риме в I в. до нашей эры. Она была совсем не похожа на современные газеты. Выдающийся деятель древнеримского государства Юлий Цезарь приказал поставить в центре города огромные гипсовые плиты. На них записывались распоряжения римских властей, сообщения о событиях. Эти плиты «вестники новостей», пользовались у горожан большой популярностью. Позднее, уже в XVI веке, в Венеции появились газеты на бумаге.

скачать реферат Примерная программа по русской литературе для школ с родным (нерусским) языком обучения

Фольклорная и литературная сказка. Реалистичность деталей и фантастичность сюжета и образов в сказке. Народные песни, загадки, пословицы, поговорки (4 час) 1 Виды народных песен в русском и родном фольклоре. Выражение народной мудрости и юмора в загадках, пословицах и поговорках. Былина «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (в сокращении) (6 час) Эпический характер былины. Ритмико-мелодическое своеобразие русской былины в сопоставлением с родным эпосом. Противоборство добра и зла. Гипербола в фольклоре. Образ богатыря в русском и родном фольклоре (возможен выбор другой былины) Древнерусская литература (15 час) Христианско-православные и языческие истоки древнерусской литературы. Патриотический пафос и поучительный характер. Утверждение в литературе Древней Руси высоких нравственных идеалов: любви к ближнему, милосердия, жертвенности. Черты национального характера в произведениях древнерусской литературы. Многообразие жанров древнерусской литературы (летопись, слово, житие, поучение). Связь литературы с фольклором. «Слово о полку Игореве» (в сокращении) (6 час). Вопрос о времени создания и об авторстве слова. Историческая основа произведения.

скачать реферат Семья как основа развития личности

В народе оно чаще всего строилось по принципу «делай как я», то есть в основу семейного воспитания был положен авторитет родителей, их дела и поступки, семейные традиции. В качестве образца в первую очередь выступал отец, глава семьи. Его пример, как правило, был образцом для подражания мальчиков, девочки чаще учились у матери. Так как крестьянские семьи нередко посещали разные беды пожары, голод, болезни и преждевременная смерть – дети лишались родителей и оставались сиротами. Тогда воспитание детей осуществлялось всем миром, общиной, а иногда и совсем посторонними людьми, которым отдавали детей в ученики. При этом четко срабатывала народная педагогика со всеми традиционными правилами и ясными представлениями о добре и зле, допустимом и запретном, разрешаемом и невозможном. В дворянских и состоятельных семьях воспитанием занимались кормилицы и няни, приставленные к маленькому барину в услужение. Они прививали любовь к родному краю, родной природе, русской речи; воспитывали «русский дух», передавали вместе с народными песнями и сказками народные представления о правде и справедливости, о чести и достоинстве.

Блюдо "Пасхальное", диаметр 25 см.
Блюдо. Диаметр: 25 см. Высота: 3 см. Материал: фарфор. В ассортименте, без возможности выбора.
515 руб
Раздел: Прочее
Органический солнцезащитный крем Mommy care для тела, 100 мл, арт. MC_1115.
Органический солнцезащитный крем для тела идеален даже для городских условий, а такие натуральные компоненты, как ромашка, кунжутное
1140 руб
Раздел: Солнцезащитная косметика
Гирлянда электрическая, 1200 см (белая).
Гирлянда состоит из белых мини ламп, которые будут мигать в 8 режимах. Питание от бытовой электросети 220 В. Длина гирлянды: 1200
472 руб
Раздел: Гирлянды с мини-лампами
скачать реферат Фольклорные основы сказок-повестей В. М. Шукшина

Самым распространенным типом сказки, который также характерен и для шукшинских повестей-сказок является народная сказка. Народная сказка- вид устных повествований с фантастическим вымыслом, содержание и формы которого первоначально были связаны с мифами и, художественно преображенные, стали частью фольклорной прозы. Общепринято деление на сказки о животных, волшебные и бытовые, хотя такое деление условно (существуют ещё анекдотические, легендарные, басенные сказки). В сказках о животных всем персонажам приписываются свойства людей. На стадии отделения искусства от мифологии неосознанное очеловечивание зверей, птиц и насекомых стало литературным приёмом, а объектом изображения сделались по большей части люди и их отношения. У сказок о животных своя поэтика и стиль. Условность вымысла соответствует широте художественного обобщения. Поэтому мысль и образы многих сказочных историй о зверях и птицах легко обращаются в пословицы и поговорки: «Не клади волку пальца в рот»- и поговорку: «Волка в пастухи поставили». С течением времени сказки о животных становятся преимущественно детскими. Волшебная сказка в своих истоках восходит к приёмам магических обрядов, ко всей совокупности мифических взглядов на мир; таково представление о существовании подземного царства, иных миров и т.д. Тем не менее, совпадение многих чудесных мотивов с магическими обрядами не означает их тождества.

скачать реферат Книгопечатание в ТАССР

Она сразу же завоевала доверие учителей, вошла в программу школ и стала популярной среди широкого круга читателей. В таком же духе составлена книга для чтения в татарских школах «Уку китабы» Х. Абдузярова, в которой много места отведено фольклору: пословицам, загадкам, сказкам, народным шуткам. Помимо серий было издано несколько книг, которые можно выделить в раздел «разные книги». Среди них татарский фольклор в трех томах под названием «Халык ?д?бияты», собранный и составленный выдающимся фольклористом Х. Бадыговым. В нем представлены татарские песни, пословицы, поговорки, загадки, а также исследования Г. Рахима «К вопросу о фольклоре» («Халык ?д?биятымызга бер караш»). Впервые в истории татарского книжного дела «Гасыр» выпустил в двух изданиях поваренную книгу «Аш остасы» Ф. Ибрагимовой. В других издательствах такого рода кулинарные книги, работы по домоводству появились гораздо позднее. Сюда же относится «Полный русско-татарский словарь с указанием ударений и грамматических свойств слов, с включением иностранных слов, вошедших в русский язык» С. Рахманкулова и Г. Карама. Этот словарь был новым словом в области татарской лексикографии.

скачать реферат Тема родины в лирике Есенина

И сидим мы, еле дышим (1915) До мальчика доходили и произведения поэзии, лишённые религиозного содержания. Дед, обладавший прекрасной памятью, знал кроме духовных стихов великое множество народных песен и часто их напевал; старуха приживальщица, ухаживавшая за малышом, рассказывала ему народные сказки. Народные песни слышал он из уст матери. Каких только песен она не знала: и шуточных, и величальных, и игровых, и обрядовых, и полюбовных! Задушевно пела Татьяна Фёдоровна и о тяжёлой беспросветной женской доле. Щемящей болью отзывались в песнях густые думы «терпеливой матери», которой судьба послала не одно суровое испытание в её нелёгкой жизни. Сергей Есенин и его сёстры, постоянным спутником которых с колыбели была материнская песня, незаметно сами приобщались к «песенному слову». Сестра Шура рассказывает: «Приезжая в деревню, Сергей очень любил слушать, как пела мать, а мы с сестрой ей подпевали. Песни, которые ему нравились, мы с сестрой часто напевали и в Москве. Отсюда и возникло название стихотворения «Ты запой мне ту песню, что прежде » (1-1-238). Пяти лет Сергей научился читать, и это наполнило новым содержанием его мальчишескую жизнь. «Книга не была у нас исключительным и редким явлением, как в других избах, - вспоминал поэт. – Насколько я себя помню, помню и толстые книги в кожаных переплётах».

скачать реферат Это не фэнтези! (К вопросу о жанре произведений Дж. Р. Р. Толкина)

Герои же английской литературной сказки в этом смысле совершенно распоясались, они не только обретали независимость на страницах книги, но сами совершенно произвольно являлись тем людям, которые их описывали. Даже сами писатели усердно отвергали свое авторство. Кэрролл в письме одному из своих юных адресатов писал: "Пожалуйста, никогда меня не хвали. Я всего лишь доверенное лицо, не более"15 . Барри отвечал своим критикам: "Я не помню, чтобы я писал эту пьесу я никогда не сомневался в том, что я создал Питера, потерев вас пятерых друг о друга "16 . Толкин утверждал, что он только пересказал "Алую книгу Западного Края", авторами которой являются Фродо и Бильбо Бэггинсы. Сказка всегда совершенно естественно связана с мифом. Собственно говоря, это и есть миф, только упрощенный, огрубленный, забывший о своих корнях. Литературная же сказка, являясь производной от сказки народной, казалось бы, должна еще дальше уходить от мифа. Если обратиться к сказкам Вольтера, Гофмана, Андерсена, Перро, то мы как раз обнаружим это. Они пытаются "олитературить" народную сказку в соответствии с литературными традициями своего времени, со вкусами эпохи Просвещения, романтизма или рококо.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.