телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для дачи, сада и огорода -30% Все для ремонта, строительства. Инструменты -30% Сувениры -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Сучасна італійська дитяча література

найти похожие
найти еще

Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Введення в мистецтво придумування історій». Ця книга написана в легкій і витонченій формі есе про фантазію, уяву, його «механіку» і роль у творчій діяльності дитини. Родарі в цьому дослідженні підводить підсумки свого письменницького і педагогічного досвіду, багато в чому спираючи на радянську педагогічну думку. Автора цікавить проблема розвитку творчого початку в дітей. Він учить дорослих грати з дітьми – фантазувати, придумувати, складати. «Граматика фантазії»– не трактат, а введення в захоплюючу гру, основа якої – серйозна наукова теорія, перевірена педагогічною практикою. Книга перейнята любов'ю до дітей, у вільній і невимушеній формі вона прилучає їх до поезії слова, «Я хотів і тут залишитися казкарем, що розповідає про своє ремесло», – говорив Родарі в інтерв'ю з приводу своєї «цікавої граматики». Ряд розділів книги присвячений аналізові структури казки і різних способів її побудови. У книзі живуть образи і приклади з народного життя, герої італійських народних казок, нею прикрашають промовки і байки, які самі собою виникають з асоціацій, із гри слів і співзвучностей. М'який гумор сполучається в ній з живою манерою викладу. «Граматика фантазії» Родарі переведена на багато мов. Ідея, що лежить в основі «Граматики», проста: вона зводиться до того, що уява не є привілегією деяких, а те, що нею наділені усі. «Граматика фантазії» стала посібником для італійських педагогів і студентів, що займаються дитячою психологією і методикою викладання. В останні роки в Італії висунулася ціла плеяда молодих дитячих письменників і письменниць. Їхні книги відзначені справжнім розумінням дитячої психології. Твори Марчелло Арджиллі, Рене Реджані, Джованні Піреллі усе більш успішно конкурують з «жовтими» поліцейськими романами американського походження і сентиментальними книгами, що фабрикуються католицькими видавництвами. У 1954 році журнал «Піоньере» опублікував повість – казку Марчелло Арджиллі (1926) і Габріели Парки (1926) «Пригоди Гвоздика», що продовжує традицію Коллоді. Професор Пилукка майструє собі залізного синочка Кьодино («кьодино» італ.— гвоздик), який є неслухняним і легковажним, але має добре, прихилисте серце, як і дерев'яний Буратіно. Ворогом Пилукки і Кьодино є жадібний багатій Чиччетті, який командує цілою армією поліцейських, але зазнає поразки від залізного хлопчика, що вмовляє танки і пушки не бути знаряддями для війни. Марчелло Арджиллі – автор дитячих повістей: «Піонери Валлескури» і «Ватага із Сан-Лоренцо». У цих книжках письменник звертається до реального життя італійських дітей, що живуть у болотистій місцевості дельти ріки По у бідному римському кварталі. «Піонери Валлескури» – історія організації піонерського загону в селі. Піонерам приходиться бороти з забобонами і протидією церкви і багатіїв. Поступово вони завойовують довіру інших хлопців, загін росте. Справжній моральний іспит для загону настає в дні повені, що знищила селище. Мужність, взаємна підтримка, турбота про старих і дітей – це шляхетне поводження юних піонерів покоряє серця їхніх супротивників. Справжньою трагічною правдою дихає в книзі опис страшного нещастя, що дуже часто осягає Італію.

За нею пішли: «Потяг віршів» (1952), «Вірші про небо і землю» (1961) і інші. Героями віршів Родарі стали діти, що живуть у хатинах і підвалах. Це служаночка, на яку кричить господарка, син рибалки, босоногий маленький листоноша і чистильник чобіт. Жваво й образно розповідає поет про радість праці, глузує з багатих ледарів («Чим пахнуть ремесла», «Якого кольору ремесла», «Лудильщик» і ін.). Задерикуватий гумор змінюється скорботними нотами, коли у світ світлих уявлень дитини вторгаються картини несправедливості, страждання, насильства («Хлопчик з Модени», «Слово «плакати», «Чіччо»). У передмові, написаній Родарі для першого збірника його віршів, італійський письменник розповідав, як створювалися його «філастроке». «Один раз у редакцію прийшов лист від однієї жінки. «Я живу в темному і сирому підвалі, – писала вона. – У цьому підвалі росте мій хлопчик, його кличуть Чіччо. Напиши віршик і для нього». Отак з'явився на світ вірш «Чіччо»: Чиччо в подвале живет, у помойки, Спит на скрипучей, расшатанной койке. Стол хромоногий да табурет, Больше в подвале мебели нет. Есть на земле и сады и поляны, Тысячи брызг рассыпают фонтаны. В темном подвале по стенке всегда Медленной струйкой стекает вода. Велике місце у віршах Родарі займають «дорослі» теми: боротьба проти війни, дружба народів, прагнення до соціальної справедливості. Але всі ці теми і персонажі, породжені суспільною боротьбою, вбрані в художні форми, доступні сприйняттю дитини. Родарі має свіжий і гострий погляд на світ. Показуючи дитині прості, звичні явища, він відкриває в них глибину, незвичайність, зв'язує природу і людину, одушевлює світ предметів, явищ. Використовуючи несподівану поетичну асоціацію, Родарі розкриває значне в повсякденній події, у «маленькій людині». Прикладом може служити чотирьохрядковий вірш «Точильник»: На педаль нажимая ногою, Он вращал колесо ремешком. Колесо он носил за спиною, А ходил по дорогам пешком. Уміння поетизувати Родарі оригінально розкрив в своїй «Книжці помилок» (1964). Письменник висміяв найбільш розповсюджені орфографічні і синтаксичні помилки, що зустрічаються в школярів. І от у коротеньких «філастроке» ожили знаки питання, пересварилися коми і тире, застрибали подвоєні голосні і приголосні, змінюючи зміст слів. Блискучі переклади віршів Родарі на російську мову зроблені С.Я. Маршаком, що зумів зберегти національний колорит «філастроке» – передати своєрідний гумор автора. Завдяки цим перекладам поезія Родарі завоювала успіх у багатомільйонного дитячого читача. Наприкінці 1950 року на сторінках журналу «Піоньєре», редактором якого був тоді Родарі, з'явилася його повість-казка «Пригоди Чиполіно», що незабаром вийшла окремим виданням. Ця повість-казка є одним з найбільших удач письменника. «Пригоди Чиполіно» найтіснішим образом зв'язані з традицією «Пригод Пінокіо». Як і в казці Коллоді, реальна дійсність переплітається в книжці Родарі з живою і дотепною фантазією, але соціальна спрямованість виражена набагато сильніше. Герой казки хлопчик-цибулинка («чипола» італ.– цибуля) мандрує по рідній країні, Лимонному королівству, заступається за друзів-бідняків, бореться з гнобителями – злісним кавалером Помідором і жорстоким принцом Лимоном, дурить іноземного сищика містера Моркоу.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Московство

Кундзч в оповданн «Укранська хата» прославля укранське сторичне минуле. М. Супруненко, критикуючи «Короткий курс стор ВКП (б)», пдкреслю, що там не згадано шовнзму комунств-росян»[743]. ЦК КПУ наказав 24 серпня 1946 р. ¶нститутов лтератури АН УРСР посилити контроль над лтературою, боротьбу з укранським нацоналзмом, провести чистку у видавництвах. «Професори Одеського унверситету: А. Незвдський, М. Степняк, Н. Дашенко навчали студентв нацоналстичного свтогляду. Наприклад, А. Незвдський звеличував Панька Кулша. Н. Дашенко вчив, що Кивська Русь належить лише Укран, а Рося не ма жодних прав на не. М. Степняк учив, що «Наталц Полтавц» ¶. Котляревського не дорвню жодний росйський твр, бо росйський фольклор не да матералу на такий шедевр. Студентка ґвтухова у свой дисертац доводить, що росйська лтература  цлковито чужа Укран, а писання укранцями росйською мовою назива «неволею». Студент П. Горох у свой дисертац доводить, що росйська лтература антрохи не вплинула на укранську, натомсть вропейська дуже вплинула

скачать реферат Аналіз вокальних методик другої половини ХХ століття: на прикаді методичного досвіду І. Прянішникова, В. Луканіна, В. Самарцева

Вишневська — Катерина („Приборкування перекірливої” Шєбаліна), Наташа Ростова („Війна й мир” Прокоф'єва), виконання партії Катерини в „Катерині Ізмайловій” Шостаковича висунуло в перший ряд Е. Андрєєву (театр Станіславського й Немировича-Данченка), і багато інших співаків виявили себе насамперед як виконавці сучасної опери. Вітчизняна вокальна школа продовжує розвиватися й удосконалюватися. Молоді співаки успішно виступають на міжнародних конкурсах вокалістів, посідаючи призові місця. Можна назвати багатьох сучасних вітчизняних співаків, які із честю несуть прапор вітчизняної вокальної школи. Г. Вишневська. І. Архипова, П. Лисициан, І. Петров, 3. Долуханова. А. Эйзен, Б. Гмыря. І інші співаки успішно виступають у найбільших містах миру. Недавній успіх Великого театру у Мілані, у театрі Ла Скала, свідок високої майстерності, високої культури вітчизняної школи співу. Італійська критика справедливо відзначила достоїнства й характерні риси російського співу. Вітчизняна опера сприйнята як творчість єдиного колективу, у якому немає системи „зірок” (настільки характерної для італійського оперного театру), колективу, де всі виконавці, хор і оркестр підлеглі єдиному завданню — високомистецької, реалістичної передачі змісту добутку. Єдиний задум, строге підпорядкування йому всього творчого колективу - характерно для вітчизняній опери.

Мягкий пол универсальный, зеленый, 33x33 см (9 деталей).
Данный вид напольного покрытия прекрасно совмещается с ковриками-пазлами "Морские животные", "Листья" и
729 руб
Раздел: Прочие
Набор из 2 тарелок "Avent", от 6 месяцев.
Набор тарелок "Avent" состоит из большой и маленькой глубоких тарелок. Тарелки "Avent" украшены веселыми и красочными
873 руб
Раздел: Тарелки
Настольная игра "Соображарий. Два".
«Соображарий. Два» — продолжение настольного суперхита, который стал неотъемлемой частью вечеринок и семейных посиделок. Игроков
490 руб
Раздел: Игры со словами
 Велика історія України

Поруч з Собором Апостолв, сценою вмщеною серед талянзованого кравиду з декоративними рунами, або Вигнанням торговцв з храму, де та сама талйська «клясичнсть» сходиться з уже голяндським натуралзмом у передач типовости деяких голов,  композиц, де стар, засвон форми збережен майже незмнено. Такою традицйною композицю  Собор Отцв церкви. Традицйн пози, сувор обличчя, а впар з тим, яке багацтво форм звринного свта, що копошиться побля нг святцв! Слони, малпи, верблюди, пави, а навть повногруд наг русалки!» (Е. Кузьмн) Прентересн свом малярством в захдньо-европейському розумнн слова були й портрети «ктиторв та благодителв» Лаври, розсян в добу Мазепи на стнах Велико Лаврсько церкви. Портрети ц давно вже знищено, але по них збереглося клька свтлинних знимок, що на х основ можемо набрати уявлення про х мистецьку вартсть. Доброд й фундатори Лаври, зображен були в увесь рст, при чому малярська фактура портретв була пристосована до сану, що його займали портретован в життю й стор. ґратично-непорушними були зображен старш церковн достойники, але чим ближче до нас, тим жившими ставали портрети, тим бльше руху й життя находилося в хнх постаттях, та виразу й ндивдуальности вдзеркалювалося в обличчях. Такий прим. портрет Петра ¶, мг би послужити зразком тогочасного, репрезентативного портрету

скачать реферат Структура, семантика та словотворчі функції дієслів з германськими дієслівними префіксами

ЗМІСТ Вступ РОЗДІЛ 1. Проблеми лінгвістичного дослідження термінології та термінотворення 1.1 Основні напрямки вивчення терміна та термінології в сучасній лінгвістиці 1.2 Сучасна англійська економічна терміносистема та її специфіка 1.3 Словотвір та термінотворення: аспекти та шляхи дослідження 1.4 Префіксація як спосіб слово- та термінотворення РОЗДІЛ 2. Структура, семантика та словотворчі функції дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.1 Структурно-семантичні особливості префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.1.1 Семантична та прагматична характеристика префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.1.2 Словотворча структура основ префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.1.3 Словотворчі моделі префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.2 Особливості структури та семантики вершин словотворчих ланцюжків, що містять основи префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами 2.2.1 Семантика вершин словотворчих ланцюжків 2.2.2 Структурна характеристика твірних основ вершин словотворчих ланцюжків 2.3 Словотворчі функції основ префіксальних дієслів з германськими дієслівними префіксами у віддієслівному термінотворенні 2.4 Словотворчі моделі віддієслівних основ економічних термінів Висновки Список використаної літератури ДодатОК А ДодатОК Б ДодатОК В ДодатОК Г ДодатОК Ж ВСТУП Актуальність теми.

 Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм

При стандартному прочитанн велико клькост творв росйсько лтератури ц питання усвдомлюються лише дуже незначною мрою. Життвий досвд персонажв у цй лтератур розглядаться з погляду загальнолюдського досвду, з ретельним приховуванням елементв мпералзму. Розглядаючи росйськ лтературн тексти як, по сут, незалежн вд вйськово ситуац в Рос, росйськ та захдн оглядач упймались на здатнсть цих текств уникати уважного погляду критика, який змг би висвтлити послуги, як вони надавали мпер. Росйська лтература дуже успшно вела, пропагувала  управляла дискурсом про себе у такий спосб, щоб уникнути прискпливого вивчення, якому постколональн критики пддавали британську, французьку та нш захдн лтератури. Я називаю так прочитання кафканськими, тому що вони Aнорують звязок мж росйською лтературою та Росйською мперю  натомсть поселяють персонажв у нби нчийнй земл, подбнй до т, де живуть геро Кафки. На перший погляд, чисто росйське середовище, в якому вдбуваться дя великих росйських романв, робить х дуже вдмнними вд безбарвних та безменних мсць д в романах Кафки

скачать реферат Проект модернізації виробництва короткорізаних макаронних виробів

Підприємництво тісно пов'язане з конкуренцією, яка передбачає дотримання, як мінімум, двох умов: зниження витрат на виробництво і, відповідно, цін і підвищення якості продукції. Підприємництво та інновації між собою тісно пов'язані. Використання нової техніки і технології є однією з основних вимог підприємницької діяльності. Вона передбачає не тільки інноваційну, а й ефективну організацію виробництва, адміністративну та фінансову діяльність, пошук своєї ринкової «ніші». Сучасна західна література поділяє підприємницьку діяльність на три функції: ресурсну (мобілізація капіталу, трудових, матеріальних та інформаційних ресурсів); організаторську (організація виробництва, збуту, маркетингу, реклами); творчу, новаторську (генерація та використання ініціативи, розробка та освоєння технічних, технологічних та організаційно-економічних рішень, вміння ризикувати). Процес планування дозволяє уявити весь комплекс майбутніх операцій підприємницької діяльності і запобігти тому, що може статися. Особливо важливе планування в комерційній діяльності, де потрібні як передбачення на довгострокову перспективу, так і ґрунтовні попередні дослідження, що передують плануванню.

скачать реферат Культура стародавнього сходу

Різними були й їхні соціокультурні функції: санскрит – це мова індуїстського богослужіння, ведійська – особливий діалект найдавніших релігійних гімнів, палі – обрали буддисти, пракріті – мова прихильників джайнізму і низьких прошарків населення. Загалом, ці мови були більш або менш поширеними, відіграючи передусім роль демаркаційної лінії між різними соціальними верствами людей. Однією з найважливіших культурних пам’яток Індії, осереддям її древньої духовності виступає ведійська література. Це велике зібрання текстів у віршах і прозі, які включають гімни й урочисті вірші, легенди та тлумачення ритуалу, філософські діалоги та міркування. Слово “веда” означає “знання”, найвищій священий гнозис. Спочатку шанувались три Веди: рігведа – гімни (час виникнення – близько 1000 років до н.е.). Її мова близька до мови “Зенд-Авести”, релігійного тексту давніх іранців; самаведа – урочисті вірші та пісні; яржурведа – жертовні висловлювання. До них примикають брахмани – прозаїчні тексти теологічного змісту, що поясняють ритуал. З ним пов’язані араньяки і упанішади – філософські трактати у віршах і прозі, які містять роздуми про природу, бога, людину, їхні зв’язки і місце у світі.

скачать реферат Вопросы на экзамен по международным отношениям и внешней политике

Велика держава o істотний вплив на світовий розвиток; o вплив обмежується одним регіоном або сферою відносин на рівні регіону; 3. Середні держави o мають вплив в найближчому оточенні; 4. Малі держави o вплив в оточенні не значний, але мають національні засоби для захисту незалежності; 5. Мікро держави o не здатні захистити свій суверенітет національними засобами; Відокремлюються три структурні виміри міжнародних систем: 1. Конфігурація співвідношення сил, що відображає існування центрів сили (монополярна або мультиполярна, біполярна). 2. Ієрархія авторів. 3. Гомогенність або негетерогенність – відображає ступінь згоди, що існує у авторів відносно тих чи інших принципів та цінностей. 5. Основні характеристики Віденської системи міжнародних відносин. Віденська система (1815-1914 або 1918 рр.): 1. Імперський принцип контролю. 2. Утворення великих колоніальних імперій та початок антиколоніальних війн (1776 рік – декларація незалежності США). 3. Друга хвиля колоніальної експансії (об’єктами стають держави, що колись чинили опір – Китай, Японія). 4. Втрата позицій Османської імперії. 5. Утворення нових колоніальних імперій (німецька, італійська). 6. Завершення територіального розподілу, початок боротьби за його перерозподіл. 7. Початок нової епохи – епохи територіально-розподіленного та засвоєного світу. 6. Версальська система міжнародних відносин.

скачать реферат Ііншомовное походженне слів

іншомовное походженне слів. Реферат виконала студентка гр.ФМЄ Міністерство освіти та науки України Одеський державний економічний університет Одеса ОДЕУ 2003 Зв’язок української та російської мови А сучасна російська літературна мова продовжує ніколи не переривану традицію літературної мови Київської, удільної і Московської Русі, тобто мови церковнослов’янської. Ось чому мова творів давньоруської писемності здається більше подібною до російської, ніж до української: їх зближують старослов’янські (давньоболгарські) елементи. Відчуття близькості посилюється й через те, що давньоруські тексти здебільшого читають, озвучуючи букви по-російському, тобто так, як у сучасній російській мові, хоча існує більше підстав озвучуючи їх по-українському. Дещо спрощуючи проблему, можна констатувати, що сучасна літературна мова українців генетично пов’язана з розмовною, живою, народною мовою київської Русі, а літературна мова росіян – з писемною мовою Київської Русі, тобто перенесеною з Болгарії і “давньорусифікованою” (українізованою) в Києві церковнослов’янською мовою.

Набор шкатулок для рукоделия, 3 штуки, 34x24x18 см, арт. 80832.
Набор включает в себя три шкатулки для рукоделия. Такие шкатулки послужат оригинальным, а главное, практичным подарком, в котором
2715 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Игра настольная "Осторожно, мухи!".
У вас есть уникальный шанс стать повелителем мух! Не бойтесь! Это всего лишь анонс новой игры - "Осторожно, мухи!" Суть ее
1182 руб
Раздел: Игры на ловкость
Игра-баланс "Ежик".
Игра-баланс "Ёжик" подарит ребёнку много часов увлекательной игры! Играть в такую игру не только весело, но и очень полезно.
345 руб
Раздел: Игры на ловкость
скачать реферат Малый географический атлас укр

Сан-Маріно (Республіка Сан-Маріно). Держава на Апенінському півострові. Оточена територією Італії. Площа — 61 км2. Населення — понад 23 тис. чол. (1990 р.). Столиця — Сан-Маріно (4,5 тис. жит.). Державна мова — італійська. Грошова одиниця — італійська ліра. Осн. релігія — католицизм. Сан-Маріно — одна із найдавніших держав Європи (вперше нинішня назва згадується в документах Х ст.). Парламентська республіка. Головні партії: Християнсько-демократична, Соціалістична, Соціал-де­мократична. Поряд із власними дрібними промисловими підприємствами, що ви­робляють будматеріали, керамічні і трикотажні вироби, на території Сан-Маріно є філіали деяких італійських машинобудівних та ін. фірм. Понад 90% промислової продукції контролюється іноземним капіталом, у т. ч. 85% — італійським. Вирощують пшеницю, кукурудзу, виноград, фрукти. Розвинуте тварин­ництво. Значні прибутки дають готелі для численних іноземних туристів (бл. З млн. щорічно), виробництво сувенірів. Основний вид транспорту — автомобільний. Територія Сан-Маріно з'єднана автострадою з італійською. Сан-Маріно перебуває в митному і поштовому союзі з Італією. Сувере­нітет республіки має обмежений характер.

скачать реферат Функціонування банківських систем зарубіжних країн

Зміст 1 Забезпечення конвертованості національної валюти в країнах з перехідною економікою 2 Загальноекономічні та історичні чинники формування моделей банківської системи в зарубіжних країнах 3 Фінансові ринки зарубіжних країн та основні види фінансових інструментів, що обертаються на них 4 Комерційні банки нових індустріальних країн Південно-Східної Азії: особливості розвитку та функціонування 5 Охарактеризувати діяльність провідних інвестиційних банків США та їх функції на ринку капіталу США ЛІТЕРАТУРА 1 Забезпечення конвертованості національної валюти в країнах з перехідною економікою Складовою національної грошової системи країни є національна валютна система, хоч вона є відносно самостійною. Національна валютна система - це форма організації економічних зв'язків країни, з допомогою яких здійснюються міжнародні розрахунки, утворюються та використовуються валютні ресурси країни. Національна валютна система охоплює такі елементи:- національна валюта - грошова одиниця держави. Вона існує як у готівковій формі (банкноти, монети), так і в безготівковій (залишки на банківських рахунках), її емітентами є комерційні та центральні банки.

скачать реферат Сутність демократії та її основні цінності

Реферат на тему Сутність демократії та її основні цінності ПЛАН 1. Сутність демократії 2. «Природність» демократії 3. Основні цінності демократії 4. Особливості сучасної демократії 5. Література 1. Сутність демократії Існує серцевинний набір певних критеріїв, за допомогою яких можна зробити висновок, наскільки в тих чи інших умовах розвинена демократія. До них належать елементи демократичного ладу, які існували вже в античні часи. Першим і головним з них є громадянсько активні у своїй більшості, вільні громадяни, які є головними дійовими особами суспільного самокерування. Вони мають інтерес до суспільного життя, обізнані в ньому і власними силами та участю впливають на нього в тому напрямі, який вони вважають бажаним і правильним. Без громадянської активності демократія перетвориться на фікцію. Другим елементом, що формує основи демократичного ладу, є визнання усіх громадян рівними й рівноправними. Кожен голос важить стільки ж, скільки й будь-який інший голос. Третім важливим елементом демократичного устрою є повага до спільно прийнятих рішень і готовність сумлінно виконувати їх.

скачать реферат М.Т. Рильський як теоретик та практик художнього перекладу

Міністерство освіти та науки України Східноукраїнський національний університет імені Володимира Даля Факультет масових комунікацій Кафедра журналістики М.Т. РИЛЬСЬКИЙ ЯК ТЕОРЕТИК ТА ПРАКТИК ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ Реферат з дисципліни вступ до перекладознавства Перевірила: ст. викл. Н.О. Панкова Луганськ-2006 Зміст Вступ .3 «Акт найвищої дружби» .4 Висновки .8 Література .9 Вступ Максим Рильський – поет, учений, громадський діяч – один із невід переклад не може віддалятися від сучасного стану мови. Література Білецький О. Творчість М. Рильського. – К.: Дніпро, 1985 Колесник Г.М. Слово крилате, мудре, пристрасне. – К., 1965 Рыльский М.Ф. Искусство перевода: Статьи. Заметки. Письма. – М.: Сов. писатели, 1986

скачать реферат Стародавнє індійське, китайське, античне, арабське і давньоруське мовознавство

Веди — ця збірка релігійно-поетичних гімнів і ритуалів — користувалися у стародавній Індії величезною повагою, пошаною. А тим часом мова вед, мова санскритської літератури XV—X ст. до н. е. була вже далека від живої розмовної мови, від так званих пракритів. Виникла настійна потреба зберегти недоторканою мову священних гімнів, точність їх вимови, виголошування, забезпечити розуміння їх, унеможливити вплив пракритів на санскритську мову, нормалізувати, стандартизувати її, бо саме санскритська мова була не тільки мовою ведійської релігії, а й основою шкільної освіти. Санскритською мовою була написана майже вся давньоіндійська література. Ці чинники й спричинилися до формування, до створення мовознавства у стародавній Індії. Питання мови трактуються у ведах — ведантах. В одній з ведант розповідається про фонетику та орфоепію, у другій витлумачуються метрика та віршування, у третій викладається граматика, а в четвертій. — етимологія і лексика. Ці чотири веданти визначили основні об'єкти давньоіндійського мовознавства, надавши йому емпіричного й описового спрямування. Багато мовознавців стародавньої Індії працювало над укладанням списків виявлених у ведах незрозумілих слів, над укладанням різноманітних коментарів до вед, над вивченням фонетики, граматики, словотвору, етимології санскритської мови, але найвидатнішим серед них був Паніні, що жив десь приблизно у IV ст. до нашої ери. Використавши позитивні надбання усіх своїх попередників, Паніні створив свою славнозвісну працю під назвою «Аштадг'яї», тобто «складену з восьми частин». «Аштадг'яї» справді складається з восьми книг і містить у собі 3996 коротких віршованих правил, або сутр, розрахованих на легке запам'ятовування й усне передавання.

"English". Электронный звуковой плакат "Английская Азбука", артикул PL-01-EN.
Электронный озвученный плакат "Английский язык" предназначен для детей и взрослых, начинающих изучать английский язык.
794 руб
Раздел: Электронные и звуковые плакаты
Рюкзачок "Путешествие".
Детский рюкзак "Путешествие" имеет яркий стильный дизайн. Он имеет небольшие размеры, а его лямки могут регулироваться по длине.
506 руб
Раздел: Детские
Копилка "Лаванда", 16x21 см.
Копилка поможет Вам наконец-то собрать требуемую сумму для покупки долгожданной вещицы. Регулярно удалять пыль сухой, мягкой
343 руб
Раздел: Копилки
скачать реферат Великий київський князь Володимир Мономах

Реферат На тему: роботу над ним автор, мабуть, почав в 1101 році під час поїздки до Ростова (це нині Ростовоу), після тривожної зустрічі з послами і роздумів про своє життя, а в остаточну форму вдягнувся після 1117 р. (роки згадуваного в нім походу на Ярослава Святополчича). Серед літературних джерел «Повчання» – біблейські тексти, богослужебний корпус, апокрифи, інша візантійська література (зокрема, мабуть, тоді ще не переведена). У «Повчанні» викладено ідеальне уявлення про князя-християнина, заповідано працьовитість, мир, щедрість. Володимир Мономах усвідомив, що в новій соціально-політичній обстановці, що склалася на Русі до кінця XI в., етичні якості тих, що володарюють набувають першорядного політичного значення, і доля Російської держави у величезній мірі залежить від того, наскільки етичними виявляться в своїй поведінці люди, що тримають в своїх руках державну владу. Мономах говорив: «Не слід проливати кров того, хто заподіє нам зло, але трьома добрими справами можна позбавитися від ворогів і перемогти їх: покаянням, сльозами і милостинею».

скачать реферат Образ підлітка в сучасній англійській прозі (В. Голдінг, С. Таунсенд, С. Хілл)

Об'єкт дослідження: підліткова психіка, внутрішній світ підлітків, їх нагальні проблеми. Предмет дослідження: твори «Володар мух» В. Голдінг, «Таємний щоденник Адріана Моула», «Страждання Адріана Моула», «Зізнання Адріана Моула» С. Таунсенд, «Я в замку король» С. Хілл Мета: прочитавши твори вищевказаних англійських письменіків зрозуміти який сильний вплив літератури, в тому числі англійської літератури, на підлітковий (і не тільки) світогляд, а також пізнати підліткову психіку, внутрішній світ підлітків, їх нагальні проблеми. Завдання: прочитати та проаналізувати твори «Володар мух» В. Голдінг, «Таємний щоденник Адріана Моула», «Страждання Адріана Моула», «Зізнання Адріана Моула» С. Таунсенд, «Я в замку король» С. Хілл Англійська література – це частина світової культури. Кращі традиції національного англійського мистецтва збагатили світовий літературний процес; твори майстрів англійської прози та поезії, перекладені на багато мов, завоювали любов та визнання далеко за межами Англії. Знайомство з Голдінгом, Таунсенд та Хілл має свої перваги. Їх творчість, як і спадщина багатьох інших англійських письменників, має визнання, популярність та любов.

скачать реферат Сучасні підходи до творчості Гоголя

В рамках цього підходу створено шість томів підручника «Православ'я і російська література» Михайла Дунаєва, викладача літератури московської Духовної семінарії. На думку М. Дунаєва, православні догмати формували характер нації, визначали політичну і економічну своєрідність її історії, долю народу. Адже російська література свою задачу і значення існування бачила в розпалюванні і підтримці духовного вогню в серцях людських. Своя творчість російські письменники усвідомлювали як служіння пророче. Гоголь, як пише Дунаєв, підняв планку вимог до літератури так високо, як ніхто до нього. І трагедія його полягала в тому, що він спробував у сфері душевного (яким є мистецтво) добитися того, що можливе тільки у сфері духовного. Не «вади суспільного устрою висміював він, а розкривав вади душі людини, щоб спонукати його до покаяння. Успіх «Ревізора» жахнув його, оскільки глядачі не зрозуміли його цілей. Геніальний художник Гоголь вчинив подвиг: він направив всю російську літературу на шлях усвідомленого релігійного служіння. З того часу вона або служила Православ'ю, або опиралася йому на найглибшому – світоглядному рівні.

скачать реферат Література Австралії

Актуальність дослідження зумовлена невичерпним багажем знань щодо австралійської літератури як на певному етапі її розвитку, так і в наш час. Протягом багатьох років реалістичний роман, його джерела та традиції знаходились в центрі ідейно-естетичної боротьби. Саме тому очевидню є актуальність всебічного дослідження такого значного явища в філології, як австралійська література, соціалістичний роман, які входять в певну типологічну загальність в зарубіжній літературі певного періоду. Крім того, питання впливу естетики англійського романтизму як частини величезної проблеми синтезу англійських та нових національних австралійських традицій є лише крихітною причиною вивчення такої проблеми. Саме вивчення особливостей балади, що безпосередньо пов`язана із розвитком національного самовизнання народу, якраз і допоможе виявити важливі гілки літературного життя, необхідного для визначення національного характеру поезії Австралії. Мета дослідження полягає у встановленні та розгляді особливостей формування та розвитку австралійської літератури, враховуючи всі чинники, що прямо або безпосередньо на неї впливали.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.