телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Товары для детей -30% Сувениры -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Художественное произведение как межкультурный медиатор

найти похожие
найти еще

Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Во-первых, нас будет интересовать дотекстовая фоновая информация. Сюда мы включаем и предысторию, и время создания, и постисторию, и современное звучание поэмы. Итак, эта поэма создавалась на протяжении 1829-1830 годов. Данное произведение не было закончено автором и при его жизни не было опубликовано. Поэма «Тазит» (название ее не принадлежит Пушкину) тесно связана с «Путешествием в Арзрум»: произведения объединяет этнографический материал, с которым Пушкин познакомился во время поездки на Кавказ в 1829 году. В чем же заключается основной конфликт поэмы? В центре поэмы столкновение двух мироощущений и их носителей: Гасуба и Тазита. Весь конфликт данного произведения построен на соотнесении естественного социума (мир Гасуба) и цивилизованных норм, которые представляет Тазит. Но так как автор называет своего героя «дикарем», то мир Гасуба можно расценить как особую неевропейскую цивилизацию, на фоне которой мир юноши-дикаря воспринимается противоположным, не входящим в рамки данного жизненного уклада. Вместе с тем все устремления Тазита вполне адекватны с европейской цивилизацией, что и является в данном художественном тексте причиной конфликта между ним и отцом, т.е. с патриархальными традициями края отца. В «Тазите» присутствуют три композиционные вершины, три ключевых момента—три диалога отца с сыном, в котором роль Тазита в умолчании: Но сын молчит, потупя очи Ведущим мотивом у Пушкина выступает мотив отчуждения, обнаруживающий способность героя пережить одиночество и изгнание из родного дома. Тазит выразителен не столько крепостью тела, сколько силой духа. Пушкин подчеркивает в нем склонность к внутренней жизни и человеческую стойкость. Именно поэтому автор поэмы изображает своего героя на фоне бурной стихии: Он любит—по крутым скалам Скользить, ползти тропой кремнистой, Внимая буре голосистой И в бездне воющим волнам. В чем своеобразие поэмы для нас, белорусских читателей? Оно заключается и в вере, и в мировоззрении, и в нравах и обычаях жителей Татартуба, с которыми мы можем познакомиться. В поэме мы заметили упоминание многих близлежащих краев: Черкессия, Кубань, Чечня, Грузия. Из текста поэмы мы узнаем о вражде чеченцев с армянами. Описываемый край—это край свободы и тайны, это край не только дикой природы, но и непросвещенная, далекая от цивилизации страна со своими дикими обычаями и нравами. Здесь мы видим прекрасную, суровую, дикую красоту гор, колоритную жизнь горцев, верования и обряды жителей аулов. Особое внимание необходимо уделить традициям этого сурового народа. Они имеют свою культуру, и очень ею дорожат. Начинает поэма с погребального отряда, особенность которого и, кстати, главное отличие состоит в следующем: Слагают тело на арбу И с ним кладут снаряд воинский: Неразряженную пищаль, Колчан и лук, кинжал грузинский И шашки крестовую сталь, Чтобы крепка была могила, Где храбрый ляжет почивать, Чтоб мог на зов он Азраила Исправным воином восстать. Дело в том, что у горцев обязательным является провожание в последний путь убитого юноши как храброго воина. Был у жителей гор и другой обычай: отдавать на воспитание детей с целью взращивания из них настоящих воинов.

Тестирование на уроках литературы лучше использовать на средней ступени образования. На наш взгляд самой продуктивной формой работы по выявлению первичного читательского восприятия является фронтальная беседа, в ходе которой ученики могут слышать мнения других учеников, сопоставлять их со своим, а учитель в свою очередь сможет в итоге определиться с выбором типа анализа и направить ход мыслей школьников в необходимое русло. 2.2 Специфика переводов на белорусский язык Ранее мы упоминали о роли переводов на белорусский язык произведений русской литературы и о возможностях их использования на уроках русской литературы в школах Беларуси в условиях установления межпредметных связей между русской и родной литературами. Поэтому перед нами стал вопрос о специфике переводов на белорусский язык. Рассмотрим данную проблему опять же на примере произведений А.С.Пушкина. Мы говорили о том, что многие белорусские авторы видели в Пушкине учителя, высокий классический образец. Это выражалось не только в словах восхищения и признательности, но и «в стремлении передать звучание произведений поэта на родном языке». Многие белорусские писатели являются переводчиками Пушкина. Из них особо отметим переводы Я.Купалы («Медный всадник»), Я.Коласа («Полтава»), А.Кулешова («Цыганы», «Евгений Онегин»), К.Чорного («Дубровский», «Капитанская дочка», «Барышня-крестьянка»), П.Глебки («Борис Годунов»). Их переводы отличаются высоким поэтическим мастерством, «глубоким пониманием особенностей пушкинского слова. Они осуществлялись с чувством исключительной ответственности перед гением Пушкина». Вся сложность перевода текстов заключается в том, что здесь важно передать не только содержание произведения, но и его звучание, интонационное и ритмическое своеобразие, настроение, пафос, образ лирического героя, образ автора, созданный писателем, и главное—ту идею, ту мысль, которую хотел донести читателям сам художник слова. Итак, используя навыки и опыт сопоставительного анализа, который, кстати, также подходит и на школьных уроках литературы, мы постараемся достигнуть главную цель, стоящую перед нами в этом разделе,--выявить специфику переводов произведений русской литературы на белорусский язык. И, так как особенно эффективным такой анализ является при изучении лирических произведений, когда характер лирического героя формируется с учетом специфически-ментальной оценки читателя. На уроке можно сравнить, например, стихотворение А.С.Пушкина из школьной программы «Я памятник воздвиг себе нерукотворный » и белорусские эквиваленты «Я помнiк сам сабе узнёс нерукатворны » в переводе Максима Лужанина, «Паставiу помнiк я сабе нерукатворны » в переводе Григория Барадулина и «Сабе я помнiк сам узвёу нерукатворны » в переводе Василия Зуёнка. У Пушкина: Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа, Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа. Нет, весь я не умру—душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит. И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий Тунгус, и друг степей калмык.

Также работа включает Содержание и Список использованной литературы. Материал данной курсовой работы может быть использован учителями-словесниками, методистами, литературоведами, а также студентами филологического факультета с целью рассмотрения культуроведческого анализа, описания проблем восприятия школьниками произведений русской литературы. Глава 1. Общая характеристика художественного произведения как «вместилища» культуры 1.1 Поликультурное пространство художественного произведения Культурно-историческое содержание той или иной эпохи преломляется в художественном сознании. Пушкин был одним из русских писателей, кто столько писал о родственных народах, об этносах, занимающих территории вблизи России. Поэтому о поликультурном пространстве художественного произведения мы поговорим используя примеры пушкинских творений. Творческие свершения Пушкина в области художественной литературы могут показаться на первый взгляд крайне разнородными, --достаточно сравнить столь несхожие между собой по родовым и жанровым признакам опубликованные им произведения: «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», «Медный всадник», «Кирджали», «Капитанская дочка», «Тазит», «Цыгане», «Полтава», «Путешествие в Арзрум» и др. Однако существовала и постоянно действующая тенденция, общая для подавляющего большинства его замыслов. Он высоко ценил культуру каждого народа, с ценностями которого хоть как-то был знаком, которая преломлялась в его произведениях через отношение личности, этой культурой и этой эпохой сформированной. В самые последние дни своей жизни Пушкин приступил к работе над документальным рассказом о завоевании Камчатки—крайнего оплота России на азиатском континенте. Основой замысла стала книга С.П.Крашенникова «Описание земли Камчатки». Из сохранившихся рукописей-материалов этого очерка понятно, что писатель в нем описывал общую панораму полуострова, характеризовал местные народности, их обычаи и верования, завоевание Сибири. Общий план пушкинской документальной повести, определившийся 20 января 1837 года, выглядел так: Описание Камчатки. Жители оной. Камчатские дела. Последняя поэма Пушкина—«Медный всадник»-- имеет такое свойство, что каждая переломная эпоха в истории России смотрится в нее и узнает себя. «Медный всадник» открывается как авторский литературный миф, где «базовые универсалии, начиная с космогонии, предстают погруженными в историческое, специфически русское пространство, и в результате создается художественная нациологема, где проявляются лики мировой мистерии в ее национальном воплощении» (Андрей Перзеке « Поэтика антиутопии в поэме А.С.Пушкина «Медный всадник»: взгляд из наших дней). Работал великий писатель и над историей Украины, о чем свидетельствуют найденная в его рабочей тетради 1821-1830 годов карта Украины, а также его письма и огромный интерес к ее жителям. Упоминает поэт об этой стране на страницах «Полтавы», в стихотворении «Бородинская годовщина». Данная работа Пушкина была опубликована впервые только в 1931 году и носила название «Очерк истории Украины». Много внимания уделялось Пушкиным традициям и жизни народов Кавказа. Вспомним хотя бы «Кавказского пленника», «Тазита», «Бахчисарайский фонтан» и другие.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

В 1918-20 под руководством Р. Амундсена совершено сквозное плавание Северным морским путем (с 2 зимовками). В 1922-24 дрейфовало от о. Врангеля к Новосибирским о-вам. МОДА (франц. mode - от лат. modus - мера, способ, правило),1) непродолжительное господство определенного вкуса в какой-либо сфере жизни или культуры. В отличие от стиля мода отражает более кратковременные и поверхностные изменения внешних форм бытовых предметов и художественных произведений; в узком смысле - смена форм и образцов одежды.2) Непрочная, быстропроходящая популярность. МОДА - в статистике - величина признака (варианта), чаще всего встречающаяся в совокупности единиц или в вариационном ряду (напр., размер одежды, пользующийся наибольшим спросом). МОДА - тип колебаний (нормальные колебания) в распределенных колебательных системах или тип волн (нормальные волны) в волноводных системах и волновых пучках (см. Волновод, Квазиоптика). Термин "мода" стал употребляться также для любого волнового поля (вне его источников), обладающего определенной пространственной структурой (симметрией)

скачать реферат Архитектура Древнего Новгорода, Киева, Владимира

Древние архитектурные формы четко читаются под этими достройками. Это было трехнефное трехапсидное шестистолпное однокупольное здание, вытянутое по оси запад – восток. Его размеры 31 18,4 метра, высота 28 метров. Древнее закомарное покрытие не уцелело. Декор фасадов состоял из аркатурного пояска в верхней части стен, барабана и легких полуколонок на барабане и апсидах. Стены снаружи, по-видимому, были оштукатурены, откосы окон и порталов украшали фресковые росписи. Сложено здание в технике порядовой, т.е. «полосатой» кладки на известняково-цемяночном растворе. Центральное подкупольное пространство храма – высокое, свободное, хорошо освещенное, с хорами в западной части – контрастировало с остальными помещениями: полутемным нартексом  с нишами-аркосолиями для гробниц, крещальней, узкой лестницей на хоры в толще северной стены, небольшой молельней на хорах. Особенностью храма были маленькие придельные хоры перед южной апсидой, куда вела лестница в толще стены алтаря. От древних фресок двенадцатого века, украшавших все помещения храма, осталось около 800 квадратных метров росписей, представляющих собою ценные художественные произведения периода Древней Руси.

Мусоровоз.
Мусоровоз выглядит совсем как настоящий. В наборе имеется мусорный бак, который автомобиль может загрузить в контейнер. Сверху открывается
985 руб
Раздел: Прочее
Муфта для коляски Bambola (шерстяной мех + плащевка + кнопки), серая.
Муфта на ручку коляски очень легко одевается и защищает Ваши руки от холода. Ткань муфты водоотталкивающая, она утеплена мехом и небольшим
489 руб
Раздел: Муфты на ручку
Логический теремок.
Прекрасная развивающая и обучающая игрушка для Вашего малыша. Развивает логику, моторику рук, а также восприятие цвета и формы. Цвет
759 руб
Раздел: Сортеры, логические игрушки
 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Подписана конвенция о режиме проливов, заменившая конвенцию, принятую на Лозаннской конференции 1922-23. Признано особое положение черноморских государств, которые в мирное время проводят военные корабли через проливы без ограничений, при соблюдении определенных конвенцией условий; проход военных судов нечерноморских государств ограничен по классу, тоннажу и срокам пребывания в Черном м. МОНТУ - в египетской мифологии бог войны, дарующий фараону победу над врагами. Изображался в виде человека с головой сокола, увенчанного короной с двумя перьями и солнечным диском. В период Нового царства культ Монту был вытеснен культом Амона. "МОНТЭДИСОН" (Montedison) - итальянская химическая компания. Основана в 1966. В 1988 поглощена итальянской компанией "Ферруцци агрикола" и вошла в концерн "Ферруцци финанциариа". МОНУМЕНТ (от лат. monumentum) - памятник значительных размеров, предполагающий масштабное, ансамблевое художественное решение. МОНУМЕНТАЛЬНО-ДЕКОРАТИВНОЕ ИСКУССТВО - область декоративного искусства, включающая многообразные художественные произведения, создающиеся для украшения архитектурных сооружений и комплексов (декоративная живопись и скульптура в городе, на фасадах и в интерьерах зданий, в парках и т. д.)

скачать реферат Строение и эволюция Вселенной

Он верно подмечает тот факт, что подлинное наслаждение от восприятия произведений искусства, в частности от поэзии, человек получает независимо. оттого, являются ли источником этого наслаждения приятные или неприятные впечатления. Фрейд полагает, что такого результата поэт достигает посредством перевода своих бессознательных желаний в символические формы, которые уже не вызывают возмущения моральной личности, как это могло бы иметь место при открытом изображении бессознательного: поэт смягчает характер эгоистических и сексуальных влечений, затушевывает их и преподносит в форме поэтических фантазий, вызывая у людей эстетическое наслаждение. В психоаналитическом понимании, настоящее наслаждение от поэтического произведения достигается потому, что в душе каждого человека содержатся бессознательные влечения, аналогичные тем, которые свойственны поэту. Постижение скрытого смысла и содержания художественных произведений Фрейд связывает с "расшифровкой" бессознательных мотивов и инцестуозных желаний, которые предопределяют, по его мнению, замыслы художника.

 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

СКРЫТОЕ ФОТОГРАФИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ (латентное изображение) - невидимое глазом изображение, возникающее в светочувствительном слое фотоматериалов в процессе его экспонирования. При проявлении скрытое изображение превращается в видимое в результате выделения атомов серебра в центрах скрытого изображения, причем концентрация серебра увеличивается в миллион раз и более. СКРЫТОХВОСТЫ - то же, что тинаму. СКРЫТЫЙ СИМВОЛИЗМ - символический подтекст, замаскированный в речевом высказывании или художественном произведении. В более узком смысле вольнодумные политические намеки в искусстве, создаваемом в условиях усиленного цензурного гнета. Среди примеров - стиль карнавализма в России "застойного" периода или творчество многих мастеров бывших соцстран, в частности, В. Матойера и В. Тюбке в ГДР, где эти веяния составили особое направление "эмблематической живописи"(Sinnbildmalerei). СКРЭБ (англ. scrub) - заросли вечнозеленых жестколистных засухоустойчивых кустарников, преимущественно семейства бобовых (акация), миртовых (кустарниковые эвкалипты); травянистых растений мало

скачать реферат Авторское право

Книжное обозрение, №52, 1994 год. Международные Конвенции об авторском праве. Комментарии, Москва, "Прогресс", 1982 год. 16. Конституция Республики Казахстан. 17. Закон Республики Казахстан " Об авторском праве и смежных правах" 18.Закон Республики Казахстан от 10 ноября 1998 года 297-1 О присоединении Республики Казахстан к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений 19.Постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 9 февраля 1995 г. 142 "О ставках авторского вознаграждения за публичное исполнение произведений литературы и искусства, за создание произведений декоративно-прикладного искусства и использование их в промышленности 20.3акои Республики Казахстан от 24 июля 1992 года 3400 Патентный Закон 21.Постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 11 августа 1994 г. 896 Об утверждении Положения о служебных изобретениях, полезных моделях и промышленных образцах, создаваемых в Республике Казахстан (изменения постановлением Правительства РК от 09.08.96 987) 22. Закон Республики Казахстан от 18 января 1993 г. 1888-ХП О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров 23.Гражданский кодекс Казахской ССР от 28 декабря 1963 года 24.Указ Президента СССР от 31 мая 1991 г.

скачать реферат Авторский договор: понятие и виды

Обращаясь к ранее действовавшему уголовному законодательству, можно отметить. что в нем определенное место отводилось защите авторских прав. Нарушение авторских прав связывалось с выпуском под своим именем чужого научного, литературного, музыкального художественного произведения или с иным присвоением авторства на такое произведение; с незаконным воспроизведением или распространением такого произведения; с принуждением к соавторству . Данное положение содержала ст.141 УК РСФСР 1960г., которая по сравнению со ст.177 УК РСФСР 1926г. с аналогичным составом преступления предусматривала более суровое наказание за нарушение авторских прав. Так, к примеру, если по УК РСФСР 1926г. самовольное использование литературных, музыкальных, художественных и научных произведений наказывалось исправительно-трудовыми работами на срок до трех месяцев или штрафом, то УК РСФСР 1960г. предусматривал наказание в виде лишения свободы на срок до одного года или штрафа. УК РФ, принятый 24.05.96г. продолжает линию на пресечение действий. направленных против автора и результатов его труда. Так, согласно ст.146 УК РФ предусмотрены различные наказания за незаконное использование объектов авторского права или смежных прав, а равно присвоение авторства, если эти деяния причинили крупный ущерб.

скачать реферат Авторское право

Выработаны международные конвенционные нормы авторского права, определились основные правовые условия обмена произведениями литературы и искусства. Деятельность по охране моральных и материальных прав автора тесно связана с развитием международного культурного сотрудничества. Сама жизнь поставила в один ряд понятия «авторское право» и «культурные ценности». Это нашло своё подтверждение и в Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе. Так, в разделе «Сотрудничество и обмены в области культуры» государства - участники совещания в Хельсинки обязались: Заботиться о полном и эффективном применении международных соглашений и конвенций об авторском праве и о распространении культурных ценностей; Содействовать дальнейшему расширению распространения книг и художественных произведений, в частности такими путями, как: Способствовать при полном учёте международных конвенций по авторскому праву, в которых они участвуют, международным контактам и связям между авторами и издательствами, а также другими учреждениями культуры, имея в виду более полный взаимный доступ к достижениям культуры; Поощрять компетентные организации и соответствующие фирмы заключать соглашения и контракты и содействовать таким путём постепенному увеличению количества и разнообразия произведений авторов других государств-участников.

скачать реферат Международно-правовая охрана прав на "Промышленную собственность" (Контрольная)

Лицензионный договор на использование изобретения, в отношении которого в РФ выдан патент, подлежит регистрации в Патентном ведомстве, без чего он считается недействительным. Патент может быть получен и на правопреемников. Пересмотрена в Брюсселе 14 декабря 1900 г., в Вашингтоне 2 июня 1911 г., в Гааге 6 ноября 1925 г., в Лондоне 2 июня 1934 г., в Лиссабоне 31 октября 1958 г. и в Стокгольме 14 июля 1967 г. и измененная 2 октября 1979 г. Так, например Приложение к Постановлению Правительства Российской Федерации от 6 августа 1996 г. 943 предусматривает ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ И ДРУГИХ ОБОЗНАЧЕНИЙ, СОПРОВОЖДАЮЩИХ АЛКОГОЛЬНУЮ ПРОДУКЦИЮ ИМПОРТНОГО ПРОИЗВОДСТВА, ЗАПРЕЩЕННУЮ ДЛЯ СВОБОДНОГО ОБРАЩЕНИЯ И РЕАЛИЗАЦИИ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, а так же телетайпограмма ГТК РФ от 30.09.96 Т-20302 «О ЗАПРЕТЕ ВВОЗА НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ РФ АЛКОГОЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ ИНОСТРАННОГО ПРОИЗВОДСТВА, МАРКИРОВАННОЙ ТОВАРНЫМИ ЗНАКАМИ РОССИЙ СКИХ ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ». Административные задачи Союза осуществляются Международным бюро, являющимся преемником Бюро Союза, объединенного с Бюро Союза, учрежденного Международной Конвенцией по охране литературных и художественных произведений.

Набор детской посуды "Лиса".
Набор посуды детский "Лиса". В комплекте 3 предмета: - тарелка суповая диаметром 15 см, - тарелка обеденная диаметром 17,5 см, -
397 руб
Раздел: Наборы для кормления
Фигурки "FIFA 2018. Забивака. Header", 3 штуки, 6 см.
Этот обаятельный, улыбчивый символ Чемпионата мира по футболу ещё и сувенир в память о событии мирового масштаба на всю жизнь! Уже
449 руб
Раздел: Игрушки, фигурки
Каска "Шеф".
Пластиковая каска с надписью «ШЕФ» - забавный подарок для руководителей любого ранга. Каска имеет внутренний амортизатор и форму, в
577 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Шпаргалка по международному частному праву (Вопросы к экзамену по МЧП)

В содержание учебного курса МЧП входят: Общая часть : ? 2-17. Особенная часть : ? 18- 7. 1. ВТО – Всемирная торговая орг-ция. Задачи: разработка и принятие конвенций , способствующих развитию торговли. 2. ЮНСИТРАЛ – Комиссия ООН по праву м/ународной торговли. Задачи: рассм-ие вопросов о преференции торговли, разработка м/ународных стандартов, общая оценка (статистика), кто, где, что продает. 3. УНИДРУА – М/ународный институт по унификации частного права (в г. Рим). Задачи: разрабатывает наиболее оптимальные варианты з-ов, которые предлагает странам. 4. МИГА – м/ународное агентство по гарантии инвестиций. Задачи: создать систему юридич. мер, направленных для предупреждения ущерба и возникновения невыгодных ситуаций. 5. М/ународное агентство по страхованию иностранных инвестиций в РФ от некоммерческих рисков. 6. МЦУИС – М/ународный центр по урегулированию инвестиционных споров. Задачи: в него обращаются инвесторы для предоставления ему льгот. 7. ВОИС – Всемирная организация интеллектуальной собственности. Задачи: разработка порядка регистрации авторских прав. 8. М/ународный союз для охраны материальных и художественных произведений, т.е. охрана от плагиата, подделки, предупреждение споров о защите авторских прав. 9. МБИС – М/ународное бюро интеллектуальной собственности.

скачать реферат Правовые отношения

К числу правомерных действий, вызывающих соответствующее правоотношение, относятся многочисленные акты - документы различных государственных органов и должностных лиц (судебные приговоры, решения, распоряжения, приказы и т.п.). В литературе указывается на юридические факты-поступки длящегося характера, например, создание художественного произведения, которое, в конечном счете, приводит к возникновению авторского правоотношения. Особую роль в динамике правоотношений играют так называемые юридические составы или сложные, комплексные факты, когда для возникновения определенных правоотношений требуется не одно, а несколько условий (совокупность фактов).1 Как уже отмечалось выше, юридические факты содержатся в гипотезе правовых норм и наступление того или иного юридического факта влечет за собой предусмотренное нормой права последствие. Соответственно, для юриста всегда важен вопрос о наличии или отсутствии юридического факта при установлении фактических обстоятельств дела и их квалификации. Считается, что убежденность участников правоотношения в существовании или отсутствии юридических фактов может быть основана на очевидности этого обстоятельства (например, что человек не может двигаться быстрее, чем летящий самолет); доказанности наличия или отсутствия юридического факта (например, по результатам судмедэкспертизы делается вывод от причине наступления смерти); презумпции наличия или отсутствия юридического факта (например, презумпции невиновности, презумпции добропорядочности).2 В целом юридические факты играют весьма важную и активную роль в общей правовой системе, являясь своего рода «нервными окончаниями» (рецепторами) сцепляющими нормы права с реальными общественными отношениями.

скачать реферат Программные средства как объект авторского права

Всемирная Конвенция уделяет внимание условиям предоставления охран авторских прав: - специальное обозначение на всех экземплярах произведения начиная с первого издания С ; - имя обладателя авторским правом; - год первого выпуска издания в свет; - специальные процессуальные требования; - продолжительность срока охраны. В 1991 году появилась тенденция по расширению охраны авторского права, учитывая многие положения Конвенции об охране интересов артистов- исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций (Римская Конвенция) По решению Генеральной Ассамблеи ООН, подписанной 10 декабря 1948 года, была создана Всеобщая декларация прав человека. Статья 27 ВДПЧ гласит: 1. Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами. 2. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных литературных или художественных произведений, автором которого он является. Заключение. В заключении хотелось бы отметить, что система международной охраны авторского права в основе своей строится на праве внутригосударственном.

скачать реферат Правовое регулирование договоров в сфере создания и передачи исключительных авторских прав

Ряду стран пришлось пересмотреть свое законодательство об авторском праве, в целях защиты неимущественных прав создателей; постепенно начали признаваться, хотя и на основании многочисленных норм общего права, личные неимущественные права авторов в качестве предмета правовой охраны. В 1886 г. была принята Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений . Позже - другие международные договоры (конвенции) регулирующие сферу интеллектуальной собственности. 1.2. Юридическая природа и понятие авторского договора Для рыночного оборота характерной является возможность, как уступить право, так и только предоставить объект во временное пользование. Из этого следует, что распоряжение правом на использование произведения должно происходить в одной из трех основных форм: уступка, исключительная лицензия, неисключительная лицензия . Поэтому, до недавнего времени на Украине шла оживленная дискуссия о понятии и содержании авторского договора. Принятый в 1993 году Закон Украины «Об авторском праве и смежных правах» (далее по тексту – Закон) положил конец этой дискуссии, закрепив: имущественные права автора, могут передаваться только по авторскому договору.

скачать реферат Теория государства иправа. Проблемно-тематический курс

События — это факты, происхождение которых не связано с волей участников правоотношений, например извержение вулкана, наводнение и др. Различают абсолютные и относительные события. Абсолютными считаются такие события, которые возникают и развиваются независимо от воли субъектов. К ним относятся чрезвычайные и непреодолимые обстоятельства Относительные события возникают по воле субъектов, но затем они протекают вне связи с волевой деятельностью, например поджог, смерть лица в результате драки. Выделяются юридические факты-состояния. Они являются длящимися событиями, например родство, гражданство. Действия определяются волей участников правоотношения. Действия бывают правомерными и неправомерными (правонарушения). Правомерные действия подразделяются на юридические акты и юридические поступки. Юридический акт — это такое правомерное действие, которое совершается с намерением вызвать юридические последствия (например, сделки). Юридический поступок — правомерное поведение, совершаемое без намерения вызвать юридические последствия, а они возникают в силу закона, например, создание художественного произведения для себя, без намерения его издать.

Щётка-сметка автомобильная для снега, телескопическая, поворотная, со скребком, 810-1060 мм.
Щетка автомобильная для снега со скребком предназначена для очистки кузова и стекол автомобиля от снега и льда. Автомобильные щетки для
586 руб
Раздел: Автомобильные щетки, скребки
Рюкзак школьный "Multi Pack. Graphic", 40x18x29,5 см.
Вместительный и удобный школьный рюкзак, отличающийся небольшим весом и наличием твердой спинки. Благодаря прочной каркасной конструкции
3707 руб
Раздел: Без наполнения
Именная кружка с надписью "Любимый папа".
Предлагаем вашему вниманию готовое решения для подарка по любому поводу – именная кружка. Кружка изготовлена из керамики, в нежной
434 руб
Раздел: Кружки
скачать реферат Отличие трудовых отношений от отношений других отраслей права

Учение Вольфа было общепсихологическим, то есть касалось общих для всех людей свойств психологических процессов, без индивидуальных различий. Если сейчас говорить о различиях памяти, темперамента, эмоций, интеллекта, как об индивидуальных особенностях психики каждого человека, то основным для взглядов Вольфа было утверждение наличия у других известного комплекса независимых друг от друга способностей, проявляющихся в различных сторонах психологической деятельности. Значительный вклад в теорию способностей внёс В.Г. Белинский. В его работах содержится уже довольно стройное и чрезвычайно содержательное учение о способностях. В.Г. Белинский имел возможность опираться на оригинальные мысли своих предшественников, кроме того, постоянная литературно- критическая деятельность, анализ художественных произведений побуждали его задумываться о способностях, их природе и различиях. Под способностями Белинский понимал потенциальные природные силы личности. Он считал, что в основе способностей лежат природные особенности организма человека.

скачать реферат Перевод реалий

Незнакомой чаще всего является чужая реалия. Автор вводит ее в текст художественного произведения главным образом при описании новой для носителя данного языка действительности. Свои (знакомые) реалии не нуждаются в каком-либо осмыслении, поскольку появившееся в тексте слово «квас» не вызовет затруднения у русского читателя, «майдан» – у украинского, «Тауэр» – у английского. Не нуждаются в осмыслении и интернациональные реалии, так как у читателя вследствие ее распространенности уже сложились о ней определенное представление и национальная отнесенность. Введения средств осмысления требуют все незнакомые реалии (свои и чужие), если это соответствует замыслу автора переводимого произведения. Наиболее распространенными в литературе средствами осмысления являются следующие: графическое выделение реалии на фоне всего текста (курсив, кавычки, жирный шрифт), однако этот способ позволяет только привлечь к ней внимание, но не довести ее содержание до сознания читателя; развитие содержания реалии: «Это и есть моя шаланда, – Мы подошли к длинной широкой рыболовной лодке, - вчера вечером на ней ходил»; употребление наряду с реалией ее нейтрального синонима или родового понятия в качестве приложения: «стена-дувал», «крестьянин-иомен»; объяснение в самом тексте, взятое в скобки, выделенное запятыми или тире: «Бурковку – дорогу, мощеную камнями разной величины – соорудили всем селом всего за месяц»; пояснение в сноске на нижней части страницы, если нет возможности привести его непосредственно в тексте рядом с реалией; толкование реалии в комментариях или списках в конце книги, но следует учесть, что поиск такого пояснения отвлекает читателя непосредственно от повествования .

скачать реферат Формы обращения в английском языке

Обращение - слово или сочетание слов , называющее лицо , которому адресована речь. Обращениями в первую очередь служат имена людей , название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, занятию, должности, званию, национальному или возрастному признаку , взаимоотношениями людей. Без него трудно представить себе коммуникацию. Оно употребляется  прежде всего с целью привлечь внимание того лица , к которому  обращается говорящий. Строение и значение обращений различаются в зависимости от формы и степени речи . В разговорной речи чаще встречаются нераспространённые обращения , называющие лицо по имени, по  имени и отчеству, по фамилии . В письменной речи встречаются распространённые бращения. В них название лица часто сопровождаются определениями , которые выражают отношение говорящего к названному лицу . Чрезвычайно разнообразны по строению и значению  обращения в языке художественных произведений , особенно в  поэтической речи . Они привлекают внимание читателя к адресату . Формируя обращения , писатели употребляют различные типы  определений : согласованные и несогласованные , приложения ,  используют ряды однородных обращений .

скачать реферат Искусство в жизни общества. Искусство и "массовая культура"

В некоторых случаях возникает удивительно адекватное воспроизведение художественный перевод литературного первоисточника на язык графики уже в момент появления художественного произведения. Так, поэма "Двенадцать" Блока была иллюстрирована в том же году Ю. Анненковым в контрастных образах черной ночи и белого снега'. Вьюжность, "метельность" ощущаются во всех линиях и в общей композиции графической серии. Город как бы разлетается на отдельные части домов (труб, крыш, стен, окон). Но это, по удачному выражению критика, разбитый и собранный в одну целостность. мир. Точные приметы времени (вывески, плакаты, церковные главки, покачнувшиеся в период революции) соединены в мир романтически-легендарный. и Фантастическим представляется только сам принцип соединения на одной графи ческой плоскости, казалось бы, случайных и не связанных друг с другом предметов. Можно согласиться с утверждением критика, что рисунки Ю. Анненкова первая и до сих пор самая удачная попытка найти графический эквивалент произведения. Все это не означает, что только графика создает традицию определенного прочтения произведения, в данном случае поэтического. Для создания образной традиции поэмы Блока огромное значение имело чтение ее самим поэтом, эмоционально-эстетические и публицистические отклики современников, переосмысление блоковских образов в советской поэзии (В.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.