телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАСувениры -30% Бытовая техника -30% Книги -30%

все разделыраздел:Педагогика

Региональный компонент в обучении иностранному языку

найти похожие
найти еще

Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
В связи с вышесказанным следует отметить, что в практике преподавания сложился подход, при котором иностранный язык рассматривается в основном как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка. Вследствие этого учащиеся испытывают затруднения при передаче информации о фактах и явлениях, связанных с родной региональной культурой средствами иностранного языка, и, следовательно, в процессе реальной коммуникации не способны раскрывать и транслировать ее своеобразия, сделать достоянием мировой культуры. В условиях культурного многообразия общего контекста обучения в различных регионах России встает задача сформировать у учащихся коммуникативные умения, обеспечивающие использование иностранного языка для взаимного культурного обогащения в ситуациях иноязычного общения . Проблемы обучения иностранному языку связаны с вопросами формирования национального сознания учащихся. Необходимость их решения не может не повлиять на характер наших сегодняшних уроков. Традиционная основа школьного курса – структурно-семантическое описание языка, необходимое для овладения языковыми нормами, дополняется за счет коммуникативного и культурологического аспектов. В последнее время в образовательную практику вводится национально-региональный компонент в структуре государственного образовательного стандарта. До настоящего времени вопрос о соотнесенности государственного образовательного стандарта и национально-регионального компонента не имеет однозначного решения как в теории, так и в практике обучения иностранному языку. Национально-региональный компонент по иностранному языку включает в себя два аспекта: во-первых, национально-культурный аспект, который является обязательной частью курса иностранного языка и который должен обеспечить приобщение учащихся к общекультурным и национально значимым ценностям, осмысление школьниками национального своеобразия родного языка; во-вторых, региональный аспект, который обеспечивает осмысление учащимися языковых фактов, специфичных для того или иного региона России. Региональный компонент реализуется в региональном аспекте, который отражает региональные особенности конкретного субъекта РФ. На региональный компонент выделяется 10-15% времени, что создает условия для творчества учителя, свободного выбора форм и методов обучения, дифференциации образовательного процесса . В настоящее время разработаны или разрабатываются региональные стандарты в разных областях и республиках нашей страны. Сложились даже определенные технологии разработки. Под региональным компонентом школьного лингвистического курса в следует понимать «систематическое и последовательное включение в общеобразовательный курс иностранного языка местного языкового материала, как в тематическом отношении, так и в отношении сугубо лингвистическом» . Методисты предлагают рассматривать региональный компонент в преподавании иностранного языка как углубленную лингвокраеведческую работу и использовать местный языковой материал не только на уроках иностранного языка, но и для внеклассной работы. Ведь «живое слово земляков и о земляках на уроках иностранного языка воспитывает интерес к тому, что называется малой родиной, рассказывает о ее истории и сегодняшнем дне, что в конечном счете способствует общей гуманизации школьного образования» .

Федеральное агентство по образованию РФ Государственное образовательное учреждение Высшее профессиональное образование Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы Кафедра методики преподавания иностранного языка и второго иностранного языка Использование регионального компонента на уроках иностранного языка Курсовая работа Выполнил: Галлямова Л.Ф. Проверил: Калугина Ю.В. Месягутово, 2008 Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента в обучение иностранному языку . 5 1.1. Состояние федерального и регионального компонентов в государственном образовательном стандарте. Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку . . 5 1.2. Регионоведение как наука. Интеграция регионоведения в обучение иностранному языку . .10 Выводы по главе I . 15 Глава II. Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку .17 2.1. Принципы построения интегрированного курса 17 2.2. Психологический аспект обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре .21 Выводы по главе II . .23 Заключение . 25 Список литературы 27 Приложение 29 Введение. Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры, накопленной человечеством. Это значит, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности – природе, обществе, человеке, его истории и культуре. Иноязычная культура есть часть мировой культуры. Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Предметом изучения становятся материально-технические, социально-политические, нравственно-эстетические и культурно-исторические ценности стран изучаемого языка и родной страны. Следовательно, объектом данной работы будет влияние изучения родного края на изучение иностранного языка. Цель работы - проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. Анализируя взгляды различных авторов на необходимость привнесения в процесс обучения знаний региональной культуры, а также истории административно-географических регионов родной страны и страны изучаемого языка, невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь объясняется развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне. Наличие таких контактов, а также экономических и культурных связей, требует умения неформального общения в различных сферах жизни. Огромную роль играет фактор коммуникативного подхода, который содействует подготовке учащихся к стихийно возникающему спонтанному общению. Не стоит забывать и о роли социокультурного компонента содержания обучения, который обуславливает ситуативность использования языка, что в свою очередь непосредственно влияет на коммуникативную компетенцию учащихся.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Исцеление человека

Надеюсь, смысл моей аналогии уже ясен: пока мотор был на ходу, пока регулярно работали все его составляющие части, не нужно было проводить серьезных ремонтов, так - пустяковую профилактику время от времени. А вот когда он надолго остановился, что только у него ни нарушилось, ни вышло из строя! Аналогия моя, однако, правомочна не до конца по той простой причине, что для насоса я могу купить в магазине или у частника те или иные запасные детали, либо, в крайнем случае, приобрести целиком новый насос, а вот как быть с сердечком, которое из-за бездействия выйдет из строя и перестанет кровь качать? Его-то - новое не купить, да и не поздно ли спохватимся? Короче, если функция родила орган, то этот орган должен рождать функцию! Воистину бездействие смерти подобно, оно атрофирует органы, созданные для постоянной деятельности. Причем бездействие является губительным для любой системы. Вспомним, к примеру, обучение иностранным языкам: вот вы уже вышли на определенный уровень, вот уже и заговорили достаточно бегло на чужом языке, даже лекции способны на нем читать, как я когда-то в немецких университетах

скачать реферат Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков

Основным объектом лингвострановедения традиционно считают фоновые знания носителей языка, их вербальное поведение в актах коммуникации. Социокультурный компонент обучения иностранному языку, на базе которого формируются знания о реалиях, нравах, обычаях, традициях страны изучаемого языка; знания и навыки коммуникативного поведения в актах речевой коммуникации; навыки и умения вербального и невербального поведения, входит в содержание национальной культуры. Социокультурный компонент обучения имеет огромный потенциал в плане включения учащихся в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры. Как известно отсутствие непосредственного контакта с носителем изучаемого языка в условиях страны изучаемого языка усиливает общеобразовательную значимость иностранного языка. Наиболее широко лингвострановедческий материал представлен у Р. К. Миньяр-Белоручева, который включает в знания и лексический фон, и национальную культуру, и национальные реалии. Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров утверждают, что все уровни языка культуроносны, то есть имеют страноведческий план.

Настольная игра "Найди пару", арт. ВВ2411.
Игра помогает тренировать память, концентрировать внимание и развивать зрительно-моторную координацию движений. Игра способствует
411 руб
Раздел: Прочие
Дневник школьный "Пробка", цвет обложки синий.
Формат: А5+ (210х170 мм). Количество листов: 48. Внутренний блок: тонированный офсет 70 г/м2. Способ крепления блока:
362 руб
Раздел: Для младших классов
Карандаши восковые, 24 цветов, выкручивающийся стержень.
Восковые карандаши отличаются необыкновенной яркостью и стойкостью цвета, легко смешиваются, создавая огромное количество оттенков. Очень
367 руб
Раздел: Восковые
 Педагогика и психология высшей школы

Межличностное общение в учебном процессе повышает мотивацию за счет включения социальных стимулов: появляются личная ответственность, чувство удовлетворения от публично переживаемого успеха в учении. Все это формирует у обучаемых качественно новое отношение к предмету, чувство личной сопричастности общему делу, каким становится совместное овладение знаниями. При организации коллективной работы студентов возникает ряд трудностей организационного, педагогического и социального плана. Чтобы групповая работа по нахождению новых знаний была по-настоящему продуктивной, нужно предложить студентам совместную деятельность - интересную, личност-но и социально значимую, общественно полезную, допускающую распределение функций по индивидуальным способностям. Наиболее полное и рациональное сочетание этих параметров возможно при интенсивном обучении иностранным языкам, при коллективной работе студентов в студенческом бюро переводов, выполняющих переводы по заданию профилирующих кафедр (в данном случае большую роль играют мотивационный фактор, чувство своей полезности и самореализации)

скачать реферат Стратегическое развитие МОУ "Гимназия № 45" г. Барнаула на 2002–2007 годы

Не менее актуальной остается и такая цель, как переход на качественно новый уровень содержания образования, соответствующие ему технологии, техники, методики. Определенные программой развития краткосрочные и среднесрочные задачи решены. Во-первых, большинство педагогов (на разном уровне) признают ценности недирективной педагогики, чему в немалой степени способствовало внедрение в практику гимназии личностно-ориентированных методик и технологий, направленных на развитие ребенка в зоне его ближайшего развития (по Выготскому): развивающая методика Л.В. Занкова, ее выход за рамки начальной школы, методика полного усвоения, новая технология литературного образования, уровневая дифференциация, интенсивная технология обучения иностранным языкам, модульная технология, программированное обучение и др. Учебники нового поколения, знакомство с опытом коллег в школе, районе, крае, участие в экспериментальной деятельности, в том числе по апробированию регионального компонента содержания образования (история Алтайского края, региональная программа и учебник по обществознанию, авторского коллектива АГУ под руководством Григорьева, региональный компонент в обучении русскому языку) также способствовали решению сквозной задачи – выделению сущности нового качества содержания образования: Педагоги гимназии не только прошли обучение на курсах, семинарах, в районных школах-лабораториях, но и их многим проблемам активно участвуют в деятельности творческих микрогрупп.

 Войска спецназначения во второй мировой войне

К середине 1941 года армия закончила комплектование парашютного полка особого назначения численностью 700 человек, а затем последовало формирование отдельной парашютной бригады. В ее состав вошли упомянутый полк (три пехотные и одна пулеметная роты), саперный батальон, дивизион связи и полк военно-транспортной авиации (четыре эскадрильи). Бригада была окончательно укомплектована уже после начала войны, в 1942 году, поэтому в триумфальном наступлении на Британскую Малайю и Нидерландскую Индию (Индонезию) приняли участие лишь ее отдельные части. Обучение японских десантников было во многом схоже с немецкими нормативами, но отличалось по ряду параметров. Японцы в большей степени, чем их европейский союзник, готовили своих парашютистов для выполнения сугубо диверсионных акций, поэтому в ходе предпарашютной подготовки солдаты уделяли много внимания взрывному делу, обучению иностранным языкам и обращению с вооружением вероятного противника. Собственно прыжковая подготовка делилась на пять этапов и начиналась с освоения парашютов, ориентирования на местности и физических тренировок

скачать реферат Лингвистика

В соответствии с классификацией лексических единиц, имеющих культурный компонент значения, сначала рассмотрим группу слов, которые являются безэквивалентными, так как национально-культурное содержание в этих словах составляет ядро их значения, и они обозначают понятия, не имеющие аналогов, в нашей действительности: Colours цвета школы (2-3 контрастных цвета, характерных для ученической формы) Gra i g = распределение учеников по группам в зависимости от их ba di g = успеваемости s reami g ripar i ism деление школ на три типа - грамматические, технические и современные Eleve plus =11 отборочные экзамены в 11 с половиной лет, включающие интеллектуальные тесты Commemora io день поминовения (день памяти основателей школ, университетов) May week две недели в начале июня в конце учебного года Horsa hu сборная комната (дополнительное помещение примерно на 35 человек, устанавливалось в послевоенные годы ввиду нехватки школьных зданий и в связи с увеличением срока обязательного образования) E o o e er через отборочный экзамен grammar (public) school Следует отметить, насколько важно при обучении иностранным языкам избегать калькирования словосочетаний со словами, в которых имеется культурный компонент значения.

скачать реферат Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Целью работы является проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. Анализируя взгляды различных авторов на необходимость привнесения в процесс обучения знаний региональной культуры, а также истории административно-географических регионов родной страны и страны изучаемого языка, невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь объясняется развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне. Наличие таких контактов, а также экономических и культурных связей, требует умения неформального общения в различных сферах жизни. Огромную роль играет фактор коммуникативного подхода, который содействует подготовке учащихся к стихийно возникающему спонтанному общению.

скачать реферат Билеты по методике обучения иностранным языкам

Важное место в учебной деятельности отводится формированию навыков, особенно при овладении иноязычной речи. Навык в психологии – автоматизированный компонент сознательного действия. Процесс формирования навыков носит поэтапный характер. Согласно Ительсону здесь имеют место 4 этапа: ознакомительный, подготовительный, синтетический, ситуативный. В обучении иностранному языку этот подход был взят за основу. Методист Шатилов внес изменения. Он выделяет 3 этапа: 1. ориетировочно-подготовительный, 2. стериотипизирующе-ситуативный. 3. варьируще-ситуативный. Завершающим этапом процесса усвоения является формирование творческих умений. Умения в психологии трактуется как способность человека продуктивно с должным качеством и в соответствующие время выполнят работу в новых условиях. Специфика творческих речевых умений, по мнения Зимней, состоит в способности выражать свои мысли по средствам языка. Эти умения строятся на комплексе знаний и навыков. Таким образом, психологические науки дают в руки учителя эффективные средства управления психологическим развитием учащихся, процессом формирования ЗНУ. 3. Связь с языкознанием.

скачать реферат Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])

Условия обучения иностранным языкам по интенсивной методике в средней школе прежде всего связаны с необходимостью учета социально-возрастных особенностей школьников. Экспериментальная работа показала, что суггестопедическая методика может использоваться при работе со всеми возрастными группами. Однако старший этап обучения предоставляет больше всего возможностей. Причинами тому являются: наибольшая степень сформированности личности, обширный информационный запас, стремление к познанию мира через общение с другими людьми, наличие исходной языковой базы. Необходимо учитывать возрастные особенности при подборе тем и ситуаций общения, обеспечение содержательной стороны учебного процесса, формулировке коммуникативных заданий. Учитываются и особенности организации учебного процесса в средней школе: иностранный язык вписывается в общую сетку часов и изучается наряду с другими учебными предметами. Однако суггестопедическое обучение предполагает определенную концентрацию учебных часов. На старших этапах целесообразно выделять шесть часов в неделю за счет школьного компонента учебного плана, их стоит разделить на три занятия по два часа каждое.

Полка для ванной (сиденье) (голубой).
Материал: пластик. Длина: 680 мм. Ширина: 310 мм. Высота: 40 мм. Выдерживает вес до 100 кг.
451 руб
Раздел: Решетки, сиденья для ванны
Доска разделочная Regent прямоугольная с ручкой, 30x20x1,2 см.
Разделочная доска отвечает за комфорт приготовления и заметно экономит время, затраченное на готовку блюда. Изделие Bosco сделано из
353 руб
Раздел: Деревянные
Мешок для обуви, цвет серый (арт. OM-846-5/1).
Объемный мешок для обуви, одно отделение, боковой карман на молнии, дополнительная ручка-петля, лямки из репсовой стропы. Вместимость:
379 руб
Раздел: Сумки для обуви
скачать реферат Формирование коммуникативной компетентности подростков (на материале уроков иностранного языка)

Было определено, что в рамках базового курса ученик должен достичь элементарной коммуникативной компетенции в говорении, письме и аудировании, продвинутой коммуникативной компетенции в чтении. Было установлено, что практическая реализация средств формирования коммуникативной компетенции подростков на уроках иностранного языка невозможна без соблюдения концептуальных принципов обучения. Таковыми принципами являются: Принцип 1. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода. Принцип 2. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам означает формирование у школьников коммуникативной компетенции. Принцип 3. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся. В условиях опытно-экспериментальной работы были определены основные приемы коммуникативного взаимодействия учащихся: интервью, банк информации, поиск пары, групповое решение, координация действий, дискуссионная игра. Заключение. В данной квалификационной работе был проведен теоретический анализ понятий коммуникации и общения, коммуникативных умений, выявлены основные компоненты в речевой коммуникации, выделены основные фазы в процессе осуществления коммуникации, дано определение коммуникативной компетентности личности, основываясь на фундаментальных понятиях и выводах ученых- специалистов (А.Б. Добрович, Ю.М. Жуков, Н.Д. Никандров, Л.А. Петровский, П.В. Растянников). На основе имеющихся определений мы считаем, что информационное, эмоциональное взаимодействие, в процессе которого реализуются коммуникативные умения личности подростка, есть коммуникативная компетентность.

скачать реферат Методика интенсивного обучения французскому языку

Тогда ,тот материал ,который в многочисленных коммуникативных заданиях прошел все три уровня, переходит на уровень второй группы коммуникативных заданий, тех, которые лишь направляют речевую деятельность обучаемых. На этом уровне учащиеся могут творчески экспериментировать с учебным материалом, свободно проявлять инициативу, выявлять свои личностные способности, интересы и т. п. Внутри этих уровней, особенно в первой группе коммуникативных заданий, есть еще более мелкие уровни, предусматривающие объем и количество высказываний .При этом, как правило, самый низкий уровень - 2-3 связанных высказывания до 6-8 внутри первой группы коммуникативных заданий. Поуровневая отработка материала предусматривает внутри каждого занятия вычленение речевой операции и одновременно ее включение в состав речевого действия, а затем введение данного речевого действия в речевую практику обучаемого. Данное положение вместе с двумя предыдущими практически полностью отражает специфику содержания интенсивного обучения иностранным языкам и взаимодействует с теми методическими принципами, характеризующими другие компоненты системы.

скачать реферат Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача. «Педагогическая система представляет собой множество взаимосвязанных структурных и функциональных компонентов подчинённых целям воспитания, образования и обучения подрастающего поколения и взрослых людей». Исходя из этого определения Н.В.Кузьминой, А.А.Деркач отмечает, что цели и задачи, решаемые педагогической системой, зависят от социального заказа общества на подготовку высококвалифицированного специалиста для той или иной области народного хозяйства, науки, культуры. Необходимо выявить возможные сферы применения иностранного языка в жизни и деятельности будущего профессионала. Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка (фонетика, грамматика, лексика), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой деятельности (ВРД) – чтением, аудированием, говорением и письмом, - обусловленными конкретными ситуациями общения. Т.о., по мнению Деркача, в качестве первоочередной выступает задача обучению иностранному языку как средству общения, решение которой предполагает наличие у студентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативных навыков и умений.

скачать реферат Применение технических средств обучения в языковом ВУЗе

Основой успешного аудирования как процесса осмысления и поминания речевой информации является наличие фонематичесю речевого слуха. Под фонематическим слухом понимается способность различать звуки речи и соотносить их с соответствующими фонемами. Объектом речевого слуха являются, главным образом, смысловые компоненты речи и интонационные контуры. Основные трудности при обучению иностранному языку связаны с тем, что учащиеся практически не имеют достаточно развитого фонетического и речевого слеха, необходимого для реализации учебных задач. Положение усугубляется еще и тем, что речевой слух родного языка оказывает сильное интерферирующее влияние на процесс образования аналогичного слуха для восприятия иностранного языка. Поэтому одной из первейших задач обучения этому предмету является формирование и постоянное совершенствование упомянутых видов слуха на протяжении всего периода обучения. Значительная часть этой задачи реализуется в процессе обучения аудированию. Учитывая основные трудности, которые стоят на пути формирования навыков аудирования, можно условно выделить две основные группы упражнений, использование которых необходимо для получения положительного результата: 1) упражнения, главная задача которых совершенствовать навыки восприятия языковой формы сообщения; 2) упражнения, при выполнении которых совершенствуются преимущественно навыки смыслового распознавания речевых сообщений.

скачать реферат Ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению

Роли, которые выполняют учащиеся на уроке, могут быть социальными и межличностными. Первые обусловлены местом индивида в системе объективных социальных отношений (профессиональные, социально- демографические), вторые определяются местом индивида в системе межличностных отношений (лидер, друг, соперник и др.) (Краткий психологический словарь/ Под общ. ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского - М., 1985, с. 309-310). Подбор ролей должен осуществляться таким образом, чтобы формировать у школьников активную жизненную позицию, лучшие человеческие качества личности: чувство коллективизма, взаимопомощи и взаимовыручки и т. п. Второй компонент ролевой игры - исходная ситуация - выступает как способ ее организации. При всем разнообразии определения понятия ситуации мы исходим из того, что при создании ситуации необходимо учитывать и обстоятельства реальной действительности, и взаимоотношения коммуникантов. В обучении иностранному языку используются речевые ситуации, т. е. такие, которые вызывают речевую реакцию учащихся. Следует исходить также из различения естественных речевых ситуаций, которые возникают сами, и учебно- речевых ситуаций (УРС), которые создаются искусственно. М.В.Ляховицкий и Е.И.Вишневский выделяют следующие компоненты ситуации: 1)субъект, 2) объект (предмет разговора), 3) отношение субъекта к предмету разговора, 4) условия речевого акта.

Планшет для акварели "Белая роза", 20 листов, А3.
Специальная бумага предназначена для рисования акварелью. Не деформируется при намачивании. Формат: А3. Количество листов: 20. Внутренний
318 руб
Раздел: Папки для акварелей, рисования
Мелки восковые супер мягкие в пластиковом держателе, 6 цветов.
Мелки восковые супер мягкие в пластиковом держателе. Количество цветов: 6. Возраст: с 3 лет.
324 руб
Раздел: Восковые
Мешок для обуви "Monster Truck", 2 отделения, светоотражающая полоса.
Количество отделений - 2. Материал - полиэстер. Размер - 370x470 мм. Цвет - цветной/рисунок. Светоотражающий элемент - есть.
316 руб
Раздел: Сумки для обуви
скачать реферат Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку

Практический компонент цели заключается в формировании умений устной и письменной речи на иностранном языке, обеспечивающих основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов — носителей изучаемых языков. В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность предполагает формирование у школьников: — умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением; — знаний о системе изучаемого языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности; — знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национально-культурных особенностей страны изучаемого языка и умений осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями; ---умений пользоваться рациональными приемами умственного труда и самостоятельно совершенствоваться в овладении иностранным языком, овладевать им творчески и целенаправленно.

скачать реферат Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе

Принцип доминирования проблемных культуроведческих заданий Обнаруживается в использовании серии постепенно усложняющихся задач, среди которых выделяются задания, направленные на сбор, интерпретацию и обобщение культуроведческой информации; в развитии поликультурной компетенции, помогающей ориентироваться в коммуникативных нормах, в выборе приемлемых форм взаимодействия с людьми в условиях межкультурного общения. Данные принципы были разработаны и описаны В.В. Сафоновой. Это меняет все компоненты системы обучения иностранному языку. Покажем, как идеи поликультурного образования влияют на цели обучения иностранному языку. Интегративная цель- это формирование коммуникативной компетенции, способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка с заданных стандартом ситуациях. Реализация данной цели возможна при условии, что у обучаемого сформированы все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК). ИКК включает следующие компоненты: В основу схемы положена модель ИКК, предложенная В.В. Сафоновой . Основной упор в постановке целей делается на культуроведческое направление обучения, приобщения школьников к культуре страны изучаемого языка, умение представить ее средствами языка, включение школьника в диалог культур.

скачать реферат Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

Сайт SchMOOze U iversi y ставит свей целью изучение языка непосредственно в общении, с обменом опытом и идеями между учащимися. В Интернет он предоставляет доступ к всевозможным лингвистическим играм, онлайновым словарям, выход на различные поисковые системы и глобальные каталоги. Большое внимание уделяется межкультурному обмену. Для более подробного ознакомления с возможностями, предлагаемыми schMOOze U iversi y, можно посетить их домашнюю страничку по адресу: . 2.3. Интернет, как средство коммуникативности В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. В данной работе предпринята попытка выявить пути и способы оптимизации учебного процесса с помощью технологий Интернет. Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.

скачать реферат Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение

Характер информации, которую несут языковые единицы с такими пометами, определяет характер ситуации и характер употребления данной единицы, т.е. слова с пометами BrE /AmE явно указываютна принадлежность нации , стране (BrE будет употреблять британец, а AmE американец). А там где речь идет уже о взаимодействии двух наций, всплывает культурный аспект, который никак нельзя игнорировть. Изучение иностранного языка должно приобщать к иной национальной культуре. Овладение грамматической системой автоматически требует закрепления в сознании новой сетки отождествлений и различий. Это значит, что в процессе обучения иностранным языкам в первую очередь необходимо обучать культуре иноязычной речи (информацию о которой можно узнать из значения и стилистического компонента слова). А овладение всеми элементами языка дает совокупность знаний и умений, необходимых для реализации речевого общения. Отсутствие должного внимания к культуре общения в практике преподавания иностранного языка приводит, с одной стороны, к многочисленным ошибкам в речи , ошибкам, которые нарушают коммуникацию, вызывая у носителей языка реакцию, известную в лингвистике, как «культурный шок», а с другой стороны к значительному снижению бездейственности речи говорящего на иностранном языке.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.