![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Педагогика |
Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Иногда ночью я просыпаюсь в холодном поту и напряженно размышляю над ответом на этот жгучий вопрос: PКак долго?! Быль P002. Без какого бы то ни было подтекста, но с прямыми и ясными практическими выводами Когда я преподавал иностранные языки, а также и русский язык как иностранный, я достаточно часто отклонялся от заданной программы. Мое начальство всегда было либо сверхлиберальным, либо сверхнекомпетентным, либо и тем и другим одновременно мечта любого преподавателя!P и никогда этим моим отклонениям от официального курса серьезным образом не препятствовало. Впрочем, моему начальству зачастую было совершенно все равно, чем я развлекаю моих учеников на уроках, лишь бы при этом соблюдалось некое внешнее благообразие, столь любезное сердцу начальства во всем мире. Таким образом, я мог себе позволить совершать различного рода экскурсы, которые нарушали монотонность занятий как для меня, так и для моих учеников. Среди этих экскурсов были и такие, которые содержали и достаточно большие пассажи данной книги. Я был уверен (святая наивность!), что для моих подопечных эти лекции чрезвычайно полезны с точки зрения их общего понимания процесса изучения иностранного языка, а также конкретных технологий, применяемых в данном процессе
Содержание Введение 1. Теоретические основы развития коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка 1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности младших школьников 1.2 Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у младших школьников 1.3 Методический инструментарий по формированию коммуникативных навыков 2. Опытно-практическая работа по развитию коммуникативных навыков на уроках английского языка 2.1 Анализ опыта работы учителя Малькевич С.В. в формировании коммуникативных навыков на уроках английского языка 2.2 Эффективность практической работы по развитию коммуникативных навыков у младших школьников Заключение Список использованных источников Введение Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение английского языка как средства общения и обобщения духовного наследия стран изучаемого языка и народов.
Спасибо за очень интересный и такой своевременный вопрос! С огромным удовольствием отвечу на него. Это происходит в силу разных причин. Самые главные из них: общее концептуальное непонимание процесса изучения иностранного языка создателями этих курсов; соображения ложной экономии «Мы же не можем приложить к курсу тридцать-сорок кассет или дисков!» (а почему бы и нет, собственно, если в этом есть необходимость?); и сакраментальное «Все так делают!». Последняя «причина» вообще как-то уж очень популярна в сфере преподавания иностранных языков. М-да Очень важным недостатком практически всех курсов является то, что иностранный язык перемежается в них как я уже отметил выше с родным. А ведь это абсолютно противопоказано успешному овладению иностранным языком! Не должно быть никакого перемешивания изучаемого языка с родным Pни в наушниках, ни на страницах учебника! Переводы диалогов, грамматика, комментарии, объяснения и тому подобное должно быть вынесено в свой особый раздел, в свою особую, так сказать, «резервацию», откуда они не должны расползаться, подобно тараканам на коммунальной кухне, по всему учебнику, нарушая нашу с вами, любезный моему сердцу собеседник, и без того шаткую концентрацию на недружелюбно настроенном поначалу, только поначалу!P иностранном языке
Кроме того, использование диалогов-образцов составляет актуальную задачу для всех преподавателей ВУЗОв и учителей школ. Целью работы является определение научных основ и методики проведения формирования навыка говорения на базе анализа методической литературы по данной теме, сбор необходимых научных данных, имеющих прямое или косвенное отношение к исследуемому вопросу. Помимо этого важно: 1) описать и проанализировать ранние достижения в области обучения говорению и развитию навыка; 2) определить степень применяемости диалогов-образцов как один из видов тренировочных упражнений в процессе изучения иностранных языков на конкретном этапе; 3) раскрыть основные понятия терминологии навыка говорения и его критерий автоматизированности. Предметом исследования является процесс развития навыка говорения, осуществляемый в условиях коммуникативно направленного обучения. Исходя из этого, объектом исследования было избрано диалогическое общение, а именно диалог-образец, обеспечивающий наивысшую эффективность развития навыка говорения.
Ага! Что же вот это? А это есть самое что ни на есть ценное признание самого автора о сути его метода. Цитирую по памяти: «В конце концов, суть метода суггестопедии сводится к обычному и широко известному в медицине эффекту плацебо, когда пациенту дают пилюлю-пустышку, содержащую просто сахар, но говорят, что в ней новое эффективное лекарство. В значительном количестве случаев наступает либо полное исцеление, либо заметное улучшение состояния. Эффект достигается самовнушением пациента, верящим в то, что пилюля содержит именно лекарство». Иными словами, нам говорят, что ученикам просто необходимо «вешать лапшу на уши», «крутя» им странную музыку, заставляя преподавателей-«суггестопедиков» носить в классе определенного рода одежду, используя дешевые эффекты воздействия на аудиторию, создавая атмосферу непогрешимости и едва ли не полубожественности преподавателей. Под влиянием этой «пилюли» процесс изучения иностранного языка под которым он понимает примитивное закрепление новых слов в кратковременной памяти учеников!P значительно убыстрится, говорит нам профессор
Опора на гуманистические традиции народа – непременное условие успеха учителя, если он ставит перед собой задачу помочь учащимся в овладении общечеловеческими ценностями. ГЛАВА II ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ У ПОДРОСТКОВ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ 2.1 Технология формирования общечеловеческих ценностей у подростков в процессе изучения иностранного языка Основное положение ценностно-ориентированного образования касается педагогических технологий. Идея заключается в переходе от объяснения к пониманию, от монолога к диалогу, от социального контроля к развитию, от управления к самоуправлению. И здесь основная задача педагога – общение, взаимопонимание с учениками. Задачей воспитания в духе общечеловеческих ценностей является формирование соответствующей направленности личности. Г.Г. Сергеичева определяет направленность личности как «взаимодействие доминирующих отношений к людям, обществу, коллективу, труду, самому себе». Направленность личности как психическое образование состоит из трех взаимосвязанных компонентов: познавательного (знания, убеждения, взгляды), действенно-практического (умения, навыки, привычки, черты характера), эмоционально-волевого (стремления, чувства, потребности, интересы).
Только положительное отношение к учебной деятельности и наличие определённого уровня сформированности учебно-познавательных мотивов позволит обеспечить усвоение предложенного учебного материала и создаст предпосылки для дальнейшего самообразования. В настоящей главе мы попытаемся рассмотреть роль самостоятельной работы в формировании учебно-познавательных мотивов и определить основные положения формирования методики самостоятельной работы учащихся.2.1 Роль самостоятельной работы в развитии мотивации к изучению иностранного языка как средства общения Ряд методистов и психологов авторов определяют мотивацию как специфическую познавательную направленность личности на предметы и явления действительности . С точки зрения формирования учебно-познавательной мотивации в методическом аспекте эту проблему можно рассматривать как цель обучения и воспитания. Когда учитель иностранного языка создаёт с помощью элементов занимательности, вводимых на различных этапах урока, внимание к теме, он пользуется мотивацией как средством обучения и воспитания.
Удивление, острый интерес учащихся, радость на их лицах можно наблюдать на уроках отдельных учителей в процессе обучения иностранным языкам. Наряду с этим широкие возможности создания атмосферы творческого вдохновения, самостоятельной индивидуальной и коллективной практической деятельности учащихся таят различные виды внеклассной работы по иностранным языкам. Внеклассные занятия не являются обязательными и в тоже время в них могут заниматься все желающие. Основные задачи, которые ставит учитель при внеклассной работе, следующие: углублять и расширять знания и практические навыки учащихся; развивать логическое мышление и смекалку; выявлять более одаренных и способных детей, способствовать их дальнейшему развитию, вырабатывать интерес к иностранным языкам; вовлекать детей в занимательные занятия, а этим укреплять дисциплину, воспитывать целеустремленность, организованность и коллективизм. Внеклассная работа по иностранному языку имеет больше общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа не только углубляет и расширяет знания по иностранному языку, но и способствует также расширению культурологического кругозора школьников, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны. внеклассные мероприятия имеют огромное значение для усвоения школьниками учебного материала и овладение дополнительными знаниями по иностранному языку с использованием доступных и интересных методов.
Если на уроке, где вводится и подробно объясняется новый сложный материал, можно иногда ограничиться условно-коммуникативными заданиями по жестко заданной схеме, то каждое факультативное занятие включает целый ряд подлинно речевых заданий. При этом предпочтение отдается заданиям не столько в ролевой игре, сколько в выражении собственных мнений. Дело в том, что тренировочные ролевые игры недостаточно стимулируют внутреннюю мотивацию, а собственно речевая, творческая ролевая игра требует огромной подготовки, на которую нет времени при одном-двух часах факультативных занятий в неделю. Зато выражению своего мнения можно учить на каждом занятии, причем не только на этапе речевой практики, но и на этапе тренировки. Одна из основных задач факультативных занятий - развитие личности учащихся. В процессе изучения иностранного языка совершенствуется структура интеллекта: различные виды памяти и мышления/разнообразные интеллектуальные операции, и в первую очередь, такие, как сопоставление, обобщение, классификация. принятие смыслового решения.
ПЛАН1. Введение2. Использование технических средств для интенсификации учебного процесса и для обеспечения важных составляющих методики преподавания. 1. Лингафон и управление процессом обучения аудированию 2. Интенсификация учебного процесса на основе индивидуализации обучения в условиях использования видеофонограммы 3. Использование графопроектора. Его преимущества перед традиционными наглядными пособиями.3. Внедрение новых информационных технологий в процесс изучения иностранных языков. 1. Мультимедийный учебник. 2. Интернет на уроках немецкого языка4. ЗАКЛЮЧЕНИЕПриложение. Семинар «Мультимедийные технологии в образовании» Введение ever se d a huma o do a machi e's job. Age Smi h. "MA RIX" You ake red pill a d you s ay i Wo derla d a d I show you how deep he rabbi -holes goes. Morpheus. "MA RIX" Go sche k e de Europahr die Uhr u d Afrika er die Zei В процессе обучения иностранным языкам в современной средней школе используются светотехнические и звукотехнические средства. Светотехнические средства (видеомагнитофоны, телевизоры, графопропроекторы (кодоскопы), мультимедийные проекторы, компьютеры) обеспечивают зрительную информацию, которая в ходе обучения может выполнять самые разнообразные функции: 1) служить опорой для понимания речевой структуры; 2) быть связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова и таким образом облегчать запоминание; 3) проецировать на экран различные ситуации для обучения говорению; 4) выполнять роль обратной связи в форме ключей.
В методической литературе отражены три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку. Во-первых, диалог рассматривается как средство усвоения иностранного языка (языкового материала). Во-вторых, он может считаться формой организации всего учебного процесса при обучении иностранному языку. В-третьих, – это один из видов речевой деятельности, которым надо овладеть в процессе обучения. Из-за недостатка часов, выделенных на обучение иностранному языку в военном вузе, мы не можем принять диалог в качестве формы организации всех занятий по данной дисциплине. Роль диалога в усвоении языкового материала велика, и это нужно учитывать при организации и планировании занятий. Однако в военном вузе удобнее рассматривать диалог как один из видов речевой деятельности, которым нужно овладеть в процессе изучения иностранного языка. Мы обучаем курсантов всем видам речевой деятельности: говорению, чтению, аудированию, в немного меньшей степени – письму. Когда мы ставим цель обучить иностранному языку как средству общения, что является одной из основных целей коммуникативной методики, то непременно имеем в виду обучение порождению иноязычных высказываний как в диалогической, так и в монологической формах.
При этом уровень автономии, самостоятельности в процессе изучения иностранных языков рассматривается как обязательный критерий уровня владения изучаемым языком . Ориентированная на личность обучаемого проектная методика предполагает, таким образом, следующее: учащиеся самостоятельно определяют цели и задачи иноязычной речевой деятельности, отбирают необходимый материал, пользуясь разнообразными источниками информации, планируют содержание иноязычной речевой деятельности и осуществляют ее, добиваясь искомого результата. Наряду с этим учащиеся нуждаются в целом ряде определенных интеллектуальных, творческих, коммуникативных умений, необходимых и достаточных для самостоятельного решения проблемы, лежащей в основе проектной методики обучения иностранным языкам. Е.С. Полат выделяет следующие, которые способствуют успешному овладению проектной деятельностью: 1. интеллектуальные (умение работать с информацией, с текстом (выделить главную мысль, вести поиск информации в иноязычном тексте), анализировать информацию, делать обобщения, выводы и т.п., умение работать с разнообразными справочными материалами); 2. творческие (умение генерировать идеи, для чего требуются знания в различных областях; умение находить не один, а несколько вариантов решения проблемы; умения прогнозировать последствия того или иного решения); 3. коммуникативные (умение вести дискуссию, слушать и слышать своего собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкрепленную аргументами; умение находить компромисс с собеседником; умение лаконично излагать свою мысль).
Речевое воздействие ( понятие психологическое. «У людей, говорящих на разных языках, но выражающих одно и то же содержание, мы имеем дело с одним речевым действием. Однако в различных языках это действие осуществляется на базе различной операционной структуры, различной номенклатуры операций». Изучая иностранный язык, невозможно не представлять себе, что составляет специфику языка вообще. Язык отражает объективную действительность, а также является способом познания и понимания действительности. Способ понимания в каждом языке специфичен. Своеобразие каждого языка проявляется в его аспектах ( лексике, грамматике, фонетике, орфографии. Специфика заключается не только во внешнем звучании и написании, а представляет собой «языковое сознание», которым обладает народ. В процессе изучения иностранного языка происходит формирование трех комплексов ( вербального, акустического и артикуляционного. Все три комплекса формировались в языке на основе языкового сознания. «Языковое сознание является, очевидно, тем звеном, через которое осуществляется связь языка и мышления».
Можно отметить, что в усвоении иностранного языка существенную роль играют такие характеристики восприятия как избирательность (особенно проявляется в говорении и аудировании), структурность (говорении, чтении), целостность (в аудировании). В процессе изучения иностранного языка память играет важную роль. Можно предположить, что такие виды памяти как образная память, словесно- логическая память, непроизвольная и произвольная память имеет большое значении при овладении иностранным языком и должны развиваться во всех видах речевой деятельности. Глава 3. Экспериментальное исследование индивидуально-психологических особенностей подростков, определяющих характер усвоения иноязычной речи § 1. Исследование особенностей темперамента подростков, обучающихся в лингвистической гимназии Характер учебной деятельности определяется индивидуально- психологическими свойствами человека. Одним из главных показателей индивидуально-психологических особенностей является темперамент. В соответствии с данным в предыдущей главе определением, темперамент - совокупность устойчивых, индивидуально своеобразных свойств психики человека, определяющих динамику его психической деятельности. . 1.1. С целью изучения особенностей темперамента были использованы следующие методики: методика Ганса Айзенка (см.
У взрослого человека, когда он приступает к изучению иностранного языка или пытается восстановить своишкольные знания, уже существует сложившееся мировоззрение и социальная картина мира. Новые знания расширяют его коммуникативную, социальную и речевуюкомпетентности. Но не только и не столько наличие некой суммы знаний способствует росту компетентности, сколько работа с той информацией, которуюпроделывает взрослый человек. Возможность осуществления такой работы обусловлена способностью взрослого человека к рефлексии. У ребенка же в возрасте 6-7 лет только лишь возникает первый абрис мировоззрения, его способность к рефлексии еще слаборазвита. Восприятие информации в большей степени зависит от ее эмоциональной насыщенности, привлекательности для ребенка. Она практически не подвергаетсяанализу и критике, возможно, исключение составляют лишь случаи резкой противоречивости. Хотя, как показывает анализ детского воображения, возможныдаже самые противоречивые сочетания образов в детском сознании. Все вышесказанное позволяет сформулировать гипотезу таким образом: уребенка-дошкольника в процессе изучения иностранного языка происходит повышение компетентности, но в большей мере за счет структуры - знание, т.е. ребенокзапоминает некоторый объем информации, критичное отношение (вторая структура) к которой чаще всего отсутствует, и использование этих знаний в речевой практике(третья структура).
В 20 столетии наблюдались тенденции ликвидации грамматики в общеобразовательных учреждениях. Но это привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся. Не последнюю роль в этом сыграл коммуникативный подход к обучению иностранному языку. На протяжении веков грамматика рассматривалась то, как цель обучения, то, как средство обучения иностранному языку. Если принять во внимание два значения грамматики: как грамматический строй; как теория языка, то в программах общеобразовательных учреждений речь идёт о грамматике как грамматическом строе языка. Без овладения грамматикой в этом её значении не может быть правильно сформированного речевого общения. Поэтому грамматика выступает как средство для формирования коммуникативной компетенции, а именно речевой. Но в последние годы, в начале 21 века в связи с введением единого государственного экзамена (ЕГЭ), грамматика стала объектом контроля. Задания по грамматике включены в тест и составляют отдельный блок. Суть заданий - в правильном выборе формы слова, времени, залога, управления Для выполнения таких заданий учащиеся должны знать правила и иметь практику в применении знаний по грамматике.
Осознание общечеловеческих ценностей неотделимо от развития чувства национальной самобытности. Изучая вместе с языком жизнь других стран, школьники сравнивают получаемую информацию с жизнью родной страны. Благодаря такому сравнению они учатся видеть успехи своей страны и существующие проблемы, ценить преимущества социалистического строя, уважать традиции и обычаи своего народа, отстаивать национальное достоинство. Чувство национальной самобытности укрепляется в связи с тем, что школьники готовятся рассказать иностранным гостям о своей стране: о ее истории, об интересных географических маршрутах, о научных достижениях, о произведениях искусства, о традициях и обычаях. Воспитание чувства национальной самобытности связано также с повышенным вниманием к родному языку при изучении иностранного. На уроках есть условия для межъязыкового сравнения, выявления экспрессивных возможностей родной и иноязычной речи, воспитания уважения к русскому и другому национальному языку, на котором ведется преподавание. Таким образом возникает диалог культуры. Знание иностранного языка есть результат большого личного труда учащегося. Процесс изучения иностранного языка способствует развитию важных черт характера личности.
Разумеется, эти модели не охватывают всего многообразия интонации, но с точки зрения принципа минимизации могут считаться достаточными. К сожалению, следует сказать, что в условиях общеобразовательной средней школы вряд ли можно добиться абсолютно правильного, близкого к речи носителя языка произношения. Здесь критерием нормативности выступает так называемая интеллигентность речи, имеется в виду ее понимаемость. Если ученик, пользуясь речью, достигает взаимопонимания, следовательно, он в основном владеет произношением. Таким образом, необходимо добиваться от учеников относительно правильного произношения. Речь идет об опоре на принцип аппроксимации, то есть о приближении к желаемому результату. В процессе изучения иностранного языка учащиеся сталкиваются со многими трудностями. Сравнительный анализ двух фонологических систем позволяет выделить трудности, возникающие при изучении фонетических явлений. В методической литературе выделяют: Фонемы, совпадающие в двух языках; Фонемы, имеющие черты сходства, но не совпадающие полностью; Фонемы, отсутствующие в одном из языков.
![]() | 978 63 62 |