телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -5% Образование, учебная литература -5% Программное обеспечение -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Метаморфозы. Овидий

найти похожие
найти еще

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
22 руб
Раздел: Совки
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Даже Троянская война не обходится без превращений. Пал Ахилл, и тело его вынесли из битвы двое: мощный Аякс нес его на плечах, ловкий Одиссей отражал наседающих троянцев. От Ахилла остался знаменитый доспех, кованный Гефестом: кому он достанется? Аякс говорит: "Я первый пошел на войну; я сильнейший после Ахилла; я лучший в открытом бою, а Одиссей - лишь в тайных хитростях; доспех - мне!" Одиссей говорит: "Зато лишь я собрал греков на войну; лишь я привлек самого Ахилла; лишь я удержал войско от возврата на десятый год; ум важней, чем сила; доспех - мне!" Греки присуждают доспех Одиссею, оскорбленный Аякс бросается на меч, и из крови его вырастает цветок гиацинт, на котором пятнышки складываются в буквы "AI" - скорбный крик и начало Аяксова имени. Троя пала, Эней плывет с троянскими святынями на запад, на каждой своей стоянке он слышит рассказы о превращениях, памятные в этих дальних краях. Он ведет войну за Лаций, потомки его правят в Альбе, и оказывается, что окрестная Италия не менее богата сказаниями о превращениях, чем Греция. Ромул основывает Рим и возносится в небеса - сам превращается в бога; семь столетий спустя Юлий Цезарь спасает Рим в гражданских войнах и тоже вознесется кометою - сам превратился в бога. А покамест преемник Ромула, Нума Помпилий, самый мудрый из древних римских царей, слушает речи Пифагора, самого мудрого из греческих философов, и Пифагор объясняет ему и читателям, что такое превращения, о которых сплетались рассказы в столь длинной поэме. Ничто не вечно, говорит Пифагор, кроме одной лишь души. Она живет, неизменная, меняя телесные оболочки, радуясь новым, забывая о прежних. Душа Пифагора жила когда-то в троянском герое Евфорбе; он, Пифагор, это помнит, а люди обычно не помнят. Из людских тел душа может перейти и в тела животных, и птиц, и опять людей; поэтому мудрый не станет питаться мясною пищей. "Словно податливый воск, что в новые лепится формы, / Не пребывает одним, не имеет единого вида, / Но остается собой, - так точно душа, оставаясь / Тою же, - так говорю! - переходит в различные плоти". А всякая плоть, всякое тело, всякое вещество изменчиво. Все течет: сменяются мгновения, часы, дни, времена года, возрасты человека. Земля истончается в воду, вода в воздух, воздух в огонь, и снова огонь уплотняется в грозовые тучи, тучи проливаются дождем, от дождя тучнеет земля. Горы были морем, и в них находят морские раковины, а море заливает когда-то сухие равнины; иссыхают реки и пробиваются новые, острова откалываются от материка и срастаются с материком. Троя была могуча, а нынче в прахе, Рим сейч`ас мал и слаб, а будет всесилен: "В мире ничто не стоит, но все обновляется вечно". Вот об этих вечных переменах всего, что мы видим в мире, и напоминают нам старинные рассказы о превращениях - метаморфозах. М. Л. Гаспаров Адонис - имя семитского происхождения. История об Адонисе изложена в "Метаморфозах" далеко не полностью, но именно рассказ Овидия стал источником последующего развития образа в европейской литературе. Овидий представляет А. прежде всего как идеал красоты. Его любит сама Венера. Любовь Венеры и А. изображена как ничем не омраченная идиллия. Овидий не использовал главную культовую версию мифа, согласно которой Афродита и Персефона оспаривали друг у друга право быть с А., а Зевс разрешил их спор, присудив А. часть года проводить с Афродитой, а часть - в царстве Персефоны.

Марсий - первоначально фригийский речной бог; греки изображали его в виде сатира. Ему приписывалось изобретение флейты. С ним сравнивает Сокрдта Алкивиад (Пир): Сократ так же безобразен и зачаровывает людей речами, как М. - музыкой. По другой версии, флейту изобрела Афина, но, увидев, как игра на ней искажает ее лицо, бросила ее и прокляла того, кто ее подберет (Овидий. "Фасты"). В этой истории отражено представление о флейте как об оргиастичес-ком инструменте, несовместимом с гармонией, спокойствием, достоинством и противоположном воплощающей эти ценности кифаре. Еще резче эта идея выражена в истории о гибели М.: он противопоставлен богу гармонии и ясности, кифареду Аполлону. У Овидия она стоит в ряду историй о состязаниях смертных с богами. М. вызвал Аполлона на музыкальное состязание и проиграл. В наказание Аполлон содрал с него кожу. Его оплакивали нимфы, "братья-сатиры" и пастухи - их слезы слились в реку, получившую имя М. Превращение слез в реку - та метаморфоза, которая связывает этот сюжет с основной темой поэмы. Овидий не упоминает о дерзости М. (поскольку эта тема уже исчерпана в рассказах о Ниобе и Арахне в той же книге и в рассказе о М. подразумевается), не останавливается на контрасте между уродством М. и красотой Аполлона (этот мотив подробно развит Апулеем, а сосредоточивается- на детальном изображении его мучений (подробно описано лишенное кожи тело М.). Мидас - фригийский царь, сын Горгия и (согласно одной из версий, принятой и в "Метаморфозах") Кибелы. Овидий излагает две наиболее известные истории о М. В первой мы видим М. гостеприимным хозяином. К нему приводят связанным цветочными путами Силена - старик спьяну отбился от свиты Диониса и был пойман местными проказниками. Силен - товарищ М. по орфическим таинствам. Царь устраивает в его честь пир, длящийся десять дней и ночей, после чего возвращает его Дионису. Последний на радостях, что его любимец вернулся цел и невредим, предлагает М. любую награду. М. не стесняется в выборе: он желает, чтобы все, к чему он ни прикоснется, обращалось в золото. Получив желаемое, М. радостно возвращается домой, по дороге испытывая силу "пагубного дара" и предвкушая новое пиршество, и только тут понимает свою ошибку: он обрек себя на участь Тантала. М. вновь спешит к Дионису и просит освободить его от "прельстительной напасти". Бог посылает его к источнику Пактол и велит омыться в нем и тем самым смыть "вину" (состоящую, очевидно, в безрассудной неумеренности). М. выполняет приказание, после чего Пактол становится золотоносным, а сам царь, навсегда утратив страсть к роскоши, поселяется в лесах в обществе Пана. Выпутавшись из одной беды, М. еще раз становится жертвой собственной глупости. Пан самонадеянно вызывает Аполлона на музыкальное состязание. Назначенный судьей Тмол объявляет Аполлона победителем, и с его решением соглашаются все, кроме М., который предпочитает кифаре Аполлона дудку Пана. Но отсутствие музыкального вкуса наказуемо: Аполлон дает М. ослиные уши взамен человеческих. М. постоянно носит высокую шапку, чтобы скрыть позор. Об этом знает только слуга, который его стрижет.

Пока Юпитер развлекался в горах с нимфами, Э. отвлекала Юнону "предлинною речью", и та отомстила, сделав ее голос "коротким", так что Э. "на слова не могла не ответить, / Но не умела начать". За этим следует вторая часть трагедии - гибель от любви. Э. влюбляется в Нарцисса - еще беззаботного отрока, разбившего немало сердец. Она повсюду следует за ним, вторя его словам, но не показываясь ему на глаза. Изумленный Нарцисс зовет невидимого обладателя голоса. Э. появляется, желая обнять его> но он убегает, крича: ".лучше умру, чем тебе на потребу достанусь!" И Э. повторяет: "тебе на потребу достанусь". В этой перекличке - двойная ирония. Фраза предвещает гибель Э., отвергнутой Нарциссом, и его собственную смерть от любви к самому себе. Трагедия "отраженно звучащей" Э. предвосхищает трагедию Нарцисса. Отвергнутая Нарциссом, Э. умирает. Ее смерть описана как метаморфоза, хотя формально таковой не является (впрочем, согласно пифагорейской теории переселения душ, лежащей в основе всей поэмы, всякая смерть есть метаморфоза). Э. исчахла от тоски - "остались лишь голос да кости". Потом кости стали камнями (превращение, обратное мифу о Девкалионе и происхождении человеческого рода из камней, называемых "костями земли"). Нимфа превратилась в эхо. Прежде чем окончательно смолкнуть, его замирающий звук раздается в поэме еще раз - в сцене смерти Нарцисса: на его "прости!" самому себе- "прости!" ответила Э. МЕТАМОРФОЗЫ Луций - главный герой и рассказчик романа. Образованный, хорошего происхождения молодой человек, родом из Коринфа, Л. приезжает по делам в Фессалию - область в Греции, известную колдовством. Несмотря на множество рассказов о жертвах магии, он хочет проникнуть в ее тайны. Л. заводит в доме, где поселился, роман со служанкой Фотидой, узнает от нее, что ее хозяйка - настоящая колдунья, и умоляет дать ему мазь, с помощью которой хозяйка превращается в птицу. Фотида путает снадобья, и Л. превращается в осла. Его похождения в ослином виде представляют собой череду мучений (его избивают, поджигают, хотят кастрировать, вспороть брюхо и т. д.); он попадает в самые разные места (логово разбойников, на мельницу, в пекарню), наблюдает самых разных людей - разбойников, пастухов, развратных жрецов сирийской богини, наказанных работой на мельнице рабов, бедного огородника и т. д. Последнее испытание, которое предстоит Л., - во время игр в Коринфе публично совокупиться с отвратительной преступницей; Л. стыдно стать предметом непристойного любопытства, он не хочет прикасаться к этой женщине, и ему страшно умереть (вдруг во время любовных объятий на них напустят хищного зверя). Отвращение к любопытству, сладострастию и желание спастись от смерти вызваны конкретной ситуацией, но одновременно (в аллегорическом плане романа) являются теми самыми чувствами, которые приводят человека к религиозному спасению. Л. является сама Изида и объясняет, как во время праздника в ее честь найти розы (съев которые он обретет человеческий облик) - их будет нести жрец, которого она предупредит о Л., явившись во сне. В благодарность за спасение Л. должен весь остаток жизни посвятить Изиде. Л. снова делается человеком, проходит посвящение в таинства Изиды, затем и Озириса.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Русский балет

ПЕШКОВ Никита Андреевич (1810-1864), артист, балетмейстер. По окончании Моск. театр. уч-ща с 1826 в Большом т-ре; выступал на этой сцене с 1821. Родоначальник традиций пантомимной игры в рус. балете, сметавшей границы амплуа. Первый исполнитель партий героико-романтич. и комедийно-характерных: Пизарро (Яго) ("Отелло, или Венецианский мавр", 1828, балетм. Ф. Бернаделли), Ману-элло ("Механические фигуры", 1829, балетм. Бернаделли), Муруз ("Чёрная шаль, или Наказанная неверность" на сб. муз., 1831, балетм А. П. Глушковский), Людоед ("Мальчик-с-пальчик", 1838, балетм. Ф. Гюллень-Сор), Магомет ("Восстание в серале", 1840, балетм. Т. Герино по Ф. Тальони), Визирь ("Сатанил-ла, или Любовь и ад", 1848, балетм. Ж. А. и М. И. Петипа). Выступал в дивертисментах И. К. Лобанова и в мимических ролях в драм. спектаклях. Участвовал в сцене бала в первой моек. пост. "Горя от ума" А. С. Грибоедова (1830). Ставил танцы в первой моек. пост. оперы "Жизнь за царя" М. И. Глинки и танцевал в ней партию Старого поляка (1842). Лит.: Красовская В., Рус. балетный т-р от возникновения до сер. XIX в., Л.-М., 1958. Г. Ю. Бродская. "ПИГМАЛИОН", балеты на сюжет из "Метаморфоз" Овидия

скачать реферат Путешествие в Версаль

Черпая вдохновение в «Метаморфозах» Овидия, братья Марси, авторы скульптур, украшающих этот фонтан, иллюстрировали античный миф о матери Аполлона и Дианы: соблазненная Юпитером Латона родила двух близнецов Аполлона и Диану. Однако ей пришлось испытать на себе проклятие Юноны, супруги Юпитера. По первоначальному замыслу братьев Марси законченная в 1670 году скульптурная группа Латоны с детьми была установлена на небольшой скале лицом к замку, т. е. лицом к королю. В период с 1687 по 1689 годы Ж. Ардуэн-Мансар изменил расположение фонтана и придал ему современный вид» . За партером Латоны на 335 м в длину и 64 м в ширину раскинулся Зеленый газон (иначе называемый Королевской аллеей или Зеленым ковром). С него взору открывается вся перспектива Большого канала. С двух сторон эту длинную аллею обрамляют двенадцать статуй и столько же ваз. Большинство из них выполнены в XVII веке в Риме учениками Французской Академии Художеств. Зеленый газон плавно спускается к вырытому в 1636 году бассейну, который был перестроен в эпоху Людовика XIV. В 1671 году здесь установили замечательный скульптурный ансамбль из свинца работы Тюби, представляющий Аполлона в колеснице, запряженной четверкой лошадей, и в окружении тритонов и других морских чудовищ (Бассейн Аполлона).

Набор капиллярных ручек "Triplus 334", 36 цветов.
Количество цветов: 36 ярких цветов. Эргономичная форма для удобного и легкого письма. Пишущий узел завальцован в металл. Защита от
1990 руб
Раздел: Капиллярные
Конструктор "Цветной" (43 детали).
Конструктор - это игра развивающая кругозор, знакомящая с различными формами и цветами, а также развивающая воображение Вашего ребёнка.
479 руб
Раздел: Деревянные конструкторы
Часы "Камасутра".
Оригинальные часы с прямым обычным ходом. Высокое качество исполнения, веселые картинки, механизм обычный - тикающий. Диск выполнен из
958 руб
Раздел: Прочее
 Пророки и поэты

Исходной формой драмы для Шекспира была римская трагедия в манере Сенеки. Сенеке Шекспир обязан "кровавыми трагедиями". Влияние наставника Нерона ощутимо в "Ричарде III", "Тите Андронике", "Генрихе VI". Однако статичности и декламации Шекспир противопоставил динамизм и полифонию. Описание приготовления яда в "Макбете" имеет аутентичные прототипы: "Медею" Сенеки и "Метаморфозы" Овидия, сама леди Макбет восходит к Клитемнестре, заклинания Медеи слышны в монологе Просперо в шекспировской Буре. У Сенеки английские драматурги заимствовали не только темы и композиции, но принципы построения стихотворной речи, драматические приемы, "большую кровь". Призрак короля в "Гамлете" и призраки убиенных в "Ричарде III" и "Макбете" заимствованы, если не у Сенеки, то у Кида, черпавшего из того же источника. Ключевой образ "мира-театра" взят Шекспиром у Петрония: "Totus mundus agit histrionem" {Весь мир играет как лицедей (лат.)}. И не одним Шекспиром - это любимый образ философии и литературы Возрождения (Парацельс, Бэкон, Эразм Роттердамский, Рабле, Сервантес)

скачать реферат Творчество Веласкеса

Веласкес включил изображение фабулы об Арах-не в обстановку реальной ковровой мастерской Санта Исавель, по-местив на первом плане мадридских ткачих, и тем самым сблизил древнюю фабулу с испанской жизнью XYII века. В быту королевского дворца ковры играли очень большую роль. Кроме убранства дворцовых залов ковры применялись также и в оформлении придворных спектаклей. Эффектные декорации выпол-нялись опытными художниками и иногда не только при помощи кисти и красок, но и посредством вышивок. В Испании, в отличие от народного театра, где играли профессиональные актеры , придвор-ный, замковый театр был в основном любительский, роли исполня-лись придворными, иногда фрейлинами королевы, иногда учавство-вали и члены королевской семьи. Cреди богатейшей коллекции ков-ров испанских Габсбургов можно найти и гобелены с сюжетами из “Метаморфоз” Овидия. В картине Веласкеса “Пряхи” присутствие нарядных дам в ковровой мастерской рядом с простыми ткачихами – это визит участниц очередного дворцового любительского спектак-ля. Придворные дамы, фрейлины королевы вместе с Веласкесом явились в мастерскую, чтобы при подборе имеющихся там ковров для декораций к задуманному представлению осмотреть эти гобеле-ны, на фоне выбранных ковров решать вопросы о платьях для испол-нительниц с целью создания красивого, эффектного зрелища, чему придавалось большое значение.

 Система природы, или О законах мира физического и мира духовного

Многие лица, убежденные в пользе догмата о загробной жизни, считают его противников врагами общества. Однако легко убедиться, что самые просвещенные и мудрые люди древности не только верили, что душа материальна и умирает вместе с телом, но открыто нападали на сторонников учения о загробных наказаниях. Эта точка зрения была свойственна не одним только эпикурейцам, мы встречаем ее у представителей всех философских школ пифагорейцев, стоиков и, наконец, у самых святых и добродетельных мужей Греции и Рима. Вот как говорит Пифагор в "Метаморфозах" Овидия: ("0 род людской, пораженный страхом хладной смерти, что страшишься ты Стнкса, загробного мрака, пустых слов, служащих материалом для поэтов, и опасностей иллюзорного мира?") Пифагореец Тимей из Локр8 утверждает, что учение о загробных карах басня, что оно предназначено только для глупой черни и совершенно не годится для просвещенных людей. Аристотель прямо говорит, что человеку нечего ни надеяться на добро, ни бояться ала после смерти. Платоники, учившие бессмертию души, не допускали все же загробных кар для нее, так как, согласно их учению, душа соединяется после смерти с божеством, частью которого она является; но никакая часть божества не может быть подвержена страданию

скачать реферат Федор Иванович Карпов - политический и общественный мыслитель начала XVI века

Милость же – это неотъемлемая часть государственного управления. Она сглаживает строгость закона и правды, делает их приложимыми к каждому конкретному случаю. Фёдор Карпов даёт очень мудрую формулировку: «Милость бо безъ справды малодушьство есть, а правда безъ милости мучительство есть милость правдою подстрекаема, а правда милостью укрощаема сохраняють царя царство въ многоденьстве». За милость подвластные любят своих правителей: «ради милости бо предстатель и князь от подвластных велми любится». Так заканчивается основная часть, в которой Карпов излагал свою концепцию. В заключительной части он снова начинает диалог с Митрополитом. Намекая, что начинает новую тему («сиа предрекши, некая тебе новая составлю»), он, в то же время, продолжает уже о практике своей теории. Боярин характеризует современное ему время так: «По апостолу «яко дние злие суть» мню, конци векъ достигоша». В.Ф. Ржига обнаружил в послании, в этой части Послания буквальный перевод двух стихов из «Метаморфоз» Овидия, которыми Карпов старается подтвердить свои слова:67 Златыа веки суть въистинну ныне: много златомъ Приходит санъ, златомъ съветуется любовь.

скачать реферат Старые боги под новыми именами

А ею покорены все, но более всех непостоянный Вертумн. Он идеальный герой для метаморфоз, ибо одно из его умений — перевоплощаться, принимать любые обличья. Он прибегает к этому умению, чтобы иметь возможность находиться рядом с неприступной Помоной, чтобы переубедить её. В героях не так много божественного. В Помоне — лишь её прелесть. В остальном она — прилежная труженица. О том, как она трудится ради возлюбленных ею плодов, повествуется во всех деталях: подрезала “преизбыточность зелени”, “рост укрощала усов”, прививала побеги. В этой подробности — новая поэтическая прелесть. Поэт даёт возможность рассмотреть подробно то, что способно заинтересовать читателя, любящего природу, и то, что он знает. Сюжет на поля: Метаморфозы Овидий был далеко не первым, кто ввёл в поэзию труд земледельца или садовода. Ещё «Труды и дни» Гесиода были наставлением в сельском труде. Но дело в том, что Овидий не наставляет, а играет. Он укрупняет детали неожиданные (взять хотя бы подрезание усов!), забавные. Всё как будто прозаическое, но и не вовсе настоящее. Это игра в прозу жизни, декорация, на фоне которой развернётся любовная история. «Метаморфозы» — книга театральных преображений, неожиданных сюжетных поворотов, меняющихся мнений.

скачать реферат Веласкес

Песаде образует исходную позицию для фигуры»леваде», часто изображаемой на барочных конных портретах, когда лошадь ещё ниже опускается на задние ноги , чтобы как можно дольше пребывать в этом положении, А также является подготовительной позицией для ещё более сложной фигуры-« курбета». Со времён Карла V, вблизи Мадрида , в диком лесопарке в Пардо, стояла охотнячья башня, служившая приютом во время охоты. В 1636г. Филипп Ivприказал надстроить второй этаж. Ответственность за оформление Торре де ла Парада была возложена на Веласкеса. Для декоративного убранства охотничьего замка были переданы многочисленные заказы различным художникам. Большую часть живописных работ представил Рубенс, который за сравнительно короткий срок написал значительное количество этюдов маслом , темой для которых служили «Метаморфозы» Овидия . Только несколько из них были написаны самим мастером ,остальные создавались в его мастерской. Для изображения животных и сцен охоты были приглашены художники –анималисты, среди них , Пауль де Фос и Франс Снейдерс .

скачать реферат Творчество Л.Бернини

Недостаток соответствия между внешним и внутренним пространством оконного проема удалось замаскировать Бернини. Хотя эти примеры и кажутся частными, тем не менее они позволяют проследить архитектурный язык и поэтику двух художников еще i uce(. Борромини уже проявляет склонность к изощренным беспокойным линиям, в то время как Бернини полагается на оптическую игру, что имело место при конструировании специально для этого здания хрупкого ложного мостика. Сам заказ Барберини позволил архитектору воплотить в полной мере чувство театра с его эффектом неожиданности. Невозможно завершить образ творений Бернини-урбаниста, не вспомнив о Фонтане Тритона и Фонтане Пчел. Оба произведения были созданы в последний период понтификата папы Урбана VIII, благодаря которому была проведена вода в ту местность, где его племянник – кардинал Франческо Барберини приобрел виноградник и небольшой дворец Сфорца. Позже последний был преображен в Палаццо Барберини, чему, как кажется, особенно созвучен сюжет первого фонтана, взятый из первой книги Метаморфоз Овидия, где повествуется о четырех возрастах земли и об упорядочивающей деятельности божеств, победивших хаос.

Соска для бутылочек Перистальтик Плюс "Pigeon" c широким горлом (с 6 месяцев), отверстие L.
Соска Wide neck с Y-образным отверстием для бутылочек PIGEON с широким горлышком. Уникальная конструкция соски позволяет воспроизводить
358 руб
Раздел: 6-18 месяцев
Флэш-диск "Glossy", 16Gb, зеленый.
Флэш-накопитель USB Flash Drive SmartBuy Glossy предназначен для хранения и переноса цифровых данных. Совместим с любым считывающим
635 руб
Раздел: Более 8 Гб
Машинка "Бибикар (Bibicar)", красная.
Детская машинка «Бибикар» станет идеальным источником не только развлечения, но и развития для любого ребёнка, которому уже исполнилось 3
2235 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Джованни Боккаччо, лекция

Если героем средневекового романа был обычно знатный рыцарь или даже сын короля, то героем "Амето" стал худородный пастух, дитя природы, который не в силу знатного происхождения или богатства поднимается на высокую ступень нравственного совершенства, но в силу приобретенных им добродетелей. Что касается самого жанра пасторали, то он был дорог Боккаччо уже тем, что восходил к литературе классической древности. Античность встречается в "Амето" буквально на каждом шагу. Здесь и античная топография, и античная мифология, и намеки на произведения античных писателей, особенно на "Метаморфозы" Овидия. Читатели узнают, что древние боги сходили на землю, как некогда жителям древней Флоренции "предстал Марс во всеоружии среди ярких лучей с огромным багряным щитом в левой руке, и Сатурнова дщерь Юнона, величавая осанкой и убором, и сдержанная Минерва в блеске доспехов, и хитроумный Меркурий с жезлом и в крылатой шапочке, а за ними прекраснейшая Венера с открытой взору красотой и, наконец, Вертумн, который сбросил личину и принял свой истинный облик" .

скачать реферат Пабло Руис Пикассо

Наряду с этими странными и острыми формами, гравюры Пикассо к "Метаморфозам" Овидия (1930) и Аристофану (1934) свидетельствуют о постоянстве его классического вдохновения. Минотавр и "Герника". Тема быков возникает в творчестве Пикассо, вероятно, во время его двух поездок в Испанию в 1933 и 1934, причем облекаются они в достаточно литературные формы: образ Минотавра, который то и дело возникает в красивой серии гравюр, исполненных в 1935 ("Минотавромахия"). Этот образ смертоносного быка завершает сюрреалистический период в творчестве Пикассо, но в то же время определяет главную тему "Герники", самого знаменитого его произведения, которое он пишет через несколько недель после разрушения немецкой авиацией маленького басского городка и которое знаменует начало его политической деятельности (Мадрид, Прадо; до 1981 картина находилась в Нью-Йорке, в Музее современного искусства). Ужас, охвативший Пикассо перед угрозой варварства, нависшего над Европой, его страх перед войной и фашизмом, художник не выразил это прямо, но придал своим картинам тревожную тональность и мрачность ("Рыбная ловля ночью на Антибах", 1939, Нью-Йорк, Музей современного искусства), сарказм, горечь, которые не коснулись только лишь детских портретов ("Майя и ее кукла", 1938, Париж, музей Пикассо).

скачать реферат Н. Ф. Кошанский: жизнь и творчество

Среди цитируемых авторов - Гомер, Гелиодор, Феокрит, Геродиан, Овидий, Сенека. Замечательно то, что Кошанский приводит и современных писателей, не только немецких, французских, английских и даже испанских и итальянских классиков, но и отечественных: Богдановича, Державина, Капниста. Так, отрывок из “Душеньки” соседствует с “Метаморфозами” Овидия. Приведем некоторые примеры. О стиле и достоинствах первой идиллии Кошанский говорит: “чувствия пленительны, страсти сильны и разительны; в слоге выражения весьма удачны и счастливы, слова плавны и звучны, стихи подобны музыке с приятнейшими повторами и остановками”; “при всем блистательном достоинстве показывает век слишком утонченный, образованный”. Идиллии Биона настолько прелестны, восклицает автор, “что жаль душевно всех тех, коих лишило нас завистливое время”. Или вот пример на “цепочку” писателей к одному из мест третьей идиллии (третий стих): “так говорится о тех, кои от стыда или раскаяния потупляют глаза в землю, также и о тех, кои заняты глубоким размышлением.

скачать реферат Литература Чехии и Венгрии

Польша больше, чем какая-либо другая славянская страна, претерпела влияние латинской культуры. В Польше много переводят: в 1594 г. – «Энеиду», в 1614 г. – «Георгики» Вергилия, в 1618 г. – «Освобожденный Иерусалим» Тассо, в 1638 г. – «Метаморфозы» Овидия; переводят древних и новых поэтов: «Ипполита» Сенеки и «Сида» Корнеля, Лукиана и Расина. Итальянское барокко проникает в польскую литературу. Андрей Морштын (1620–1693) переводит и переделывает стихи Марино, прививая вкус к изощренной манерности. Между тем значительные явления тогдашней умственной жизни Европы (наука, философия) остаются вне поля зрения польской общественности, и это после того как в предыдущем столетии Польша дала миру Коперника. В Польше появляется фаланга поэтов-эрудитов, пренебрегающих родным языком и пишущих по-латыни (наиболее талантливый из них – Сарбевский). Поэзия становится сферой напыщенной лести. Существовала поэма, посвященная Дмитрию Самозванцу, – «Маре Московской», огромная и тяжеловесная, в которой каждый стих начинался с буквы, входящей в имя Самозванца.

скачать реферат Кто же изобрел телескоп ?

Толщина чечевицы составляла б мм, фокусное расстояние — 107 мм. Надо полагать, линза эта была изготовлена не в единственном экземпляре. В первую очередь, конечно, линзы применялись для добывания огня, но могли использоваться и в оптических инструментах. По словам Ф. Араго, Цицерон упоминал об экземпляре «Илиады», написанном на пергаменте, который заключался в ореховой скорлупе. Мирмекид из Милета сделал колесницу из слоновой кости, помещавшуюся. под крыльями мухи. Араго не без основания считает, что без помощи увеличительных стекол изготовить подобные вещи невозможно. Древние китайское астрономы во время солнечных затмений наблюдали и описывали протуберанцы. Знали они и о пятнах на Солнце. Древнегреческий философ Теофраст из Афин также упоминал о наблюдении солнечных пятен. В «Метаморфозах» Овидия описываются солнечные пятна, которые были видны на диске Солнца в год смерти Юлия Цезаря. А. Паннекук в «Истории астрономии» напоминает, что у Плутарха есть диалог «О лице, видимом на диске Луны», в котором Луна описывается подобной Земле - с горами, отбрасывающими глубокие тени. Дж. Хокинс и Дж. Уайт в книге «Разгадка Стоунхенджа», ссылаясь на описание Диодором Сицилийским храма Аполлона в «земле гиперборейской», пишут: «С этого острова Луна видна так, будто бы она близка к Земле, и глаз различает на ней такие же возвышенности, как на Земле».

Кубок "За волю к победе".
Кубок "За волю к победе" - оригинальный сувенир. Отлично подойдет в качестве презента друзьям и коллегам. Материал: пластик.
581 руб
Раздел: Наградная продукция
Пазл "Тишка Паровозик. Математический пазл".
Игрушки от компании Wooden Toys развивают логику, мелкую моторику, пространственное мышление, творческий подход. Деревянные игрушки
376 руб
Раздел: Рамки-вкладыши
Мелки для доски, 12 цветов.
Набор цветных мелков для досок. Количество цветов: 12. Яркие цвета. Без пыли и крошек. Легко стирается. Обернуты в бумажную манжетку. В
416 руб
Раздел: Мел
скачать реферат Пабло Пикассо - испанский живописец

Наряду с этими странными и острыми формами, гравюры Пикассо к «Метаморфозам» Овидия (1930) и Аристофану (1934) свидетельствуют о постоянстве его классического вдохновения.Минотавр и «Герника». Тема быков возникает в творчестве Пикассо, вероятно, во время его двух поездок в Испанию в 1933 и 1934, причем облекаются они в достаточно литературные формы: образ Минотавра, который то и дело возникает в красивой серии гравюр, исполненных в 1935 («Минотавромахия»). Этот образ смертоносного быка завершает сюрреалистический период в творчестве Пикассо, но в то же время определяет главную тему «Герники», самого знаменитого его произведения, которое он пишет через несколько недель после разрушения немецкой авиацией маленького бассксого городка и которое знаменует начало его политической деятельности (Мадрид, Прадо; до 1981 картина находилась в Нью-Йорке, в Музее современного искусства). Ужас, охвативший Пикассо перед угрозой варварства, нависшего над Европой, его страх перед войной и фашизмом, художник не выразил это прямо, но придал своим картинам тревожную тональность и мрачность («Рыбная ловля ночью на Антибах», 1939, Нью-Йорк, Музей современного искусства), сарказм, горечь, которые не коснулись только лишь детских портретов («Майя и ее кукла», 1938, Париж, музей Пикассо).

скачать реферат Искусство XVIII века в Западной Европе

Буше умел это делать как никто другой: отличный рисовальщик, умело владеющий композицией картины, он создавал придуманный им мир развлечений, черпая из своей фантазии те бесконечные эротические и фривольные сцены, которые были столь популярны и так соответствовали настроению придворных кругов французского общества той поры. Буше работал во всех жанрах, начиная от создания причудливых рисунков в модном тогда «китайском вкусе», пейзажей или пасторалей и кончая иллюстрациями к «Декамерону» Бокаччио или «Метаморфозам» Овидия. Однако везде и всегда это был прежде всего Буше — типичнейший мастер своего времени, своего круга заказчиков, хотя начиная со второй половины 1750-х годов он все чаще повторяется, становится однообразно утомительным, скучным и сухим. На фоне новых требований, предъявляемых к художникам просветителям и во главе с Дидро, справедливо считавшим, что у Буше «.есть все кроме правды.», искусство Буше оказывается несостоятельным, и он постепенно сходит со сцены, уступая место новым мастерам, провозглашающим иные художественные принципы в искусстве.

скачать реферат Миф о Прокне и Филомеле в поэзии Т. С. Элиота

Воплощение души есть ее наказание, тело - ее темница. Смерть не дает освобождения от тела, так как душа необходимо переходит в другое тело (человека или животного); поэтому-то самоубийство бессмысленно, оно не ведет к цели. Высшая задача, которая ставится каждому, - освободить свою душу из телесной темницы, вывести ее из круговорота воплощений"8 . Обращение Т. С. Элиота к Овидию объясняется не только художественными достоинствами "Метаморфоз" и их значением для всей европейской культурной традиции. В превращениях Овидия также было воплощено " видение бытия связанное с естественным жизненным циклом, в котором жизнь постоянно обновляется в разной форме "9 . Так, мифологема соловья, реализовавшая взгляды поэта на человеческую природу, непосредственно соотносится с текстом "Метаморфоз" Овидия. Именно овидиевский вариант мифа о превращении Прокны и Филомелы в соловья и ласточку использует Т. С. Элиот в поэме "Бесплодная земля". История мифологемы соловья в европейской словесности заслуживает специального освещения, причиной чего является бытование различных вариантов мифа о происхождении соловья и некоторой невнятности исходного сюжета аттической разновидности мифа.

скачать реферат История музыки

Сочинения: оперы - духовный зингшпиль (сценическая оратория) Долг первой заповеди (Die Schuldigkei des ers e Gebo es, 1-я часть коллективного сочинения, 1767, Зальцбург), школьная опера (латинская комедия) Аполлон и Гиацинт, или Превращение Гиацинта (Apollo e Hyaci us, seu Hyaci hi Me amorphosis, либретто P. Видля по "Метаморфозам" Овидия, 1767, Зальцбургский университет); Импрессионизм (франц. impressio isme, от impressio - впечатление), направление в искусстве последней трети 19 - начале 20 вв. И. сложился во французской живописи конца 1860 - начала 1870-х гг. В пору его зрелости (1870-е - 1-я половина 1880-х гг.) Применение термина "И." к музыке во многом условно - музыкальный И. не составляет прямой аналогии к И. в живописи и не совпадает с ним хронологически (время его расцвета - 90-е гг. 19 в. и 1-е десятилетие 20 в.). Главное в музыкальном И. - передача настроений, приобретающих значение символов, тонких психологических нюансов, тяготение к поэтической пейзажной программности. Ему свойственны также рафинированная фантастика, поэтизация старины, экзотика, интерес к тембровой и гармонической красочности. С основной линией И. в живописи его роднит восторженное отношение к жизни; моменты острых конфликтов, социальных противоречий в нём обходятся.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.