телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАОбразование, учебная литература -5% Книги -5% Рыбалка -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Песнь о моем Сиде (El cantar de Mio Cid)

найти похожие
найти еще

Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
58 руб
Раздел: Прочее
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
203 руб
Раздел: 7 и более цветов
Песнь о моем Сиде (El ca ar de Mio Cid) Эпическая анонимная поэма (ок. 1140) Испанская литература Д. В. Борисов Руй Диас де Бивар, прозванный Сидом, по навету врагов лишился расположения своего сеньора, короля Кастилии Альфонса, и был отправлен им в изгнание. На то, чтобы покинуть кастильские пределы, Сиду дано было девять дней, по истечении которых королевская дружина получала право его убить. Собрав вассалов и родню, всего шестьдесят человек воинов, Сид отправился сначала в Бургос, но, как ни любили жители города отважного барона, из страха перед Альфонсом они не посмели дать ему пристанище. Только смелый Мартин Антолинес прислал биварцам хлеба и вина, а потом и сам примкнул к дружине Сида. Даже малочисленную дружину нужно кормить, денег же у Сида не было. Тогда он пошел на хитрость: велел сделать два ларя, обить их кожей, снабдить надежными запорами и наполнить песком. С этими ларями, в которых якобы лежало награбленное Сидом золото, Он отправил Антолинеса к бургосским ростовщикам Иуде и Рахилю, чтобы те взяли лари в залог и снабдили дружину звонкой монетой. Евреи поверили Антолинесу и отвалили целых шестьсот марок. Жену, донью Химену, и обеих дочерей Сид доверил аббату дону Санчо, настоятелю монастыря Сан-Педро, а сам, помолившись и нежно простившись с домашними, пустился в путь. По Кастилии тем временем разнеслась весть, что Сид уходит в мавританские земли, и многие отважные воины, охочие до приключений и легкой поживы, устремились ему вослед. У Арлансонского моста к дружине Сида примкнуло целых сто пятнадцать рыцарей, которых тот радостно приветствовал и посулил, что на их долю выпадет множество подвигов и несметных богатств. На пути изгнанников лежал мавританский город Кастехон. Родственник Сида, Альвар Фаньес Минаия, предложил господину взять город, а сам вызвался тем временем грабить округу. Дерзким налетом Сид взял Кастехон, а вскоре с добычей туда прибыл и Минаия, Добыча была так велика, что при разделе каждому конному досталось сто марок, пешему — пятьдесят. Пленников по дешевке продали в соседние города, чтобы не обременять себя их содержанием. Сиду понравилось в Кастехоне, но долго оставаться здесь было нельзя, ибо местные мавры были данниками короля Альфонса, и тот рано или поздно осадил бы город и горожанам пришлось бы плохо, так как в крепости не было воды. Следующий свой лагерь Сид разбил у города Алькосер, и оттуда совершал набеги на окрестные селения. Сам город был хорошо укреплен, и, чтобы взять его, Сид пошел на уловку. Он сделал вид, что снялся со стоянки и отступает. Алькосерцы бросились за ним в погоню, оставив город беззащитным, но тут Сид повернул своих рыцарей, смял преследователей и ворвался в Алькосер. В страхе перед Сидом жители близлежащих городов запросили помощи у короля Валенсии Тамина, и тот послал на битву с Алькосером три тысячи сарацинов. Выждав немного, Сид с дружиной вышел за городские стены и в жестокой схватке обратил врагов в бегство. Возблагодарив Господа за победу, христиане принялись делить несметные богатства, взятые в лагере неверных. Добыча была невиданной. Сид призвал к себе Альвара Минайю и велел ехать в Кастилию, с тем чтобы преподнести в дар Альфонсу тридцать лошадей в богатой сбруе, и кроме того, сообщить о славных победах изгнанников.

Сид отпустил их, подарив одному Коладу, другому Тисону и, кроме того, снабдив несметными сокровищами. Но неблагодарные каррьонцы задумали злое: алчные до золота, они не забывали, что по рождению жены намного ниже их и потому недостойны стать госпожами в Каррьоне. Как-то после ночевки в лесу инфанты велели спутникам двигаться вперед, ибо они, мол, желают остаться одни, дабы насладиться с женами любовными утехами. Оставшись наедине с доньей Эльвирой и доньей Соль, коварные инфанты заявили им, что бросят их здесь на съедение зверям и поругание людям. Как ни взывали благородные дамы к милосердию злодеев, те раздели их, избили до полусмерти, а потом как ни в чем не бывало продолжили путь. На счастье, среди спутников инфантов был племянник Сида, Фелес Муньос. Он обеспокоился судьбой двоюродных сестер, вернулся на место ночевки и обнаружил их там, лежащих в беспамятстве. Инфанты, возвратившись в кастильские пределы, бесстыдно бахвалились оскорблением, которое понес от них славный Сид. Король, узнав о случившемся, воскорбел всей душой. Когда же печальная весть дошла и до Валенсии, разгневанный Сид отправил к Альфонсу посла. Посол передал королю слова Сила о том, что коль скоро именно он просватал донью Эльвиру и донью Соль за недостойных каррьонцев, ему теперь надлежит созвать кортесы для разрешения спора между Сидом и его обидчиками. Король Альфонс признал, что Сид прав в своем требовании, и вскоре в Толедо явились призванные им графы, бароны и прочая знать. Как ни страшились инфанты встретиться лицом к лицу с Сидом, они вынуждены были прибыть на кортесы. С ними был их отец, хитрый и коварный граф Гарсия. Сид изложил перед собранием обстоятельства дела и, к радости каррьонцев, потребовал лишь возвратить ему бесценные мечи. С облегчением инфанты вручили Альфонсу Коладу и Тисону. Но судьи уже признали виновность братьев, и тогда Сид потребовал возвратить также и те богатства, какими наделил недостойных зятьев. Волейне-волей каррьонцам пришлось исполнить и это требование. Но напрасно они надеялись, что, получив назад свое добро, Сид успокоится. Тут по его просьбе выступили вперед Педро Бермудес, Мартин Антолинес и Муньо Густиос и потребовали, чтобы каррьонцы в поединках с ними кровью смыли позор, причиненный дочерям Сида. Этого инфанты боялись более всего, но никакие отговорки им не помогли. Назначили поединок по всем правилам. Благородный дон Педро едва не убил Фернандо, но тот признал себя побежденным; дон Мартин не успел съехаться с Диего, как тот в страхе бежал с ристалища; третий боец от каррьонцев, Асур Гонсалес, раненый, сдался дону Муньо. Так Божий суд определил правых и покарал виноватых. К Альфонсу же тем временем прибыли послы из Арагона и Наварры с просьбой сосватать дочерей героя Сида за инфантов этих королевств. Вторые браки дочерей Сида оказались несравненно счастливее. Испанские короли и поныне чтят память Сида, своего великого предка. Список литературы

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Воспет в "Песне о моем Сиде" (12 в.), в трагедии П. Корнеля "Сид". СИДА - род многолетних трав и кустарников семейства мальвовых, прядильная культура. Ок. 150 видов. Выращивают 11 видов: сиду гермафродитную (в Европе и Сев. Америке), сиду ромболистную (в основном в Индии и африканских странах) и др.; в стеблях прочное волокно. СИДАР-РАПИДС (Cedar Rapids) - город в центральной части США, шт. Айова. 109 тыс. жителей (1990, с пригородами 169 тыс. жителей). Радиоэлектроника, производство сельскохозяйственных, дорожно-строительных машин, пищевая промышленность. СИДДОНС (Siddons) Сара (1755-1831) - английская актриса. Из артистической семьи Кембл. На сцене с 1775. Исполняла трагедийные роли, прославилась в пьесах У. Шекспира. СИДДХАРТХА - в буддийской мифологии имя царевича - будущего будды Шакьямуни. СИДДХИ - в индуистской мифологии блаженные существа, обладающие беспредельными магическими способностями. Живут в Антарикше - воздушном мире. СИДЕНХЕМ (Sydenham) Томас (1624-1689) - английский врач, один из основоположников клинической медицины

скачать реферат Испанское рыцарство /"Песнь о Сиде"/

Этот переход запечатлен в «Песне о Сиде». Дети каррионского графа дона Гонсало называются в поэме не «графами», а «детьми графа». Сами они причисляют себя к «каррионским графам по рождению»: 13676. Mio Cid es de Bivar e os de co des de Carrio .  и даже, «чистейшими графами по рождению»: 3354. De a ura somos de co des de Carrio . По-видимому, именно происхождение обеспечивало каррионским инфантам влияние при дворе и даже возможность проявлять себя там «надменными» как говорит о них Кампеодор: 1938. Ellos so mucho urgullose e a par e la cor . Представители высшей знати составляли ближайшее окружению короля, принимали участие в выработке решений государственной важности, т. е. образовывали своеобразный консультативный государственный орган при короле, который со второй половины XI века стал называться королевской курией (curia regia) или королевским советом  (co sejo real) . Очевидно, в его состав входили и каррионские инфанты, и те представители высшей знати, которые постоянно находились при короле и переезжали вместе с ним из одного города в другой: 1973.

Машина-каталка Chilok bo "Мега" с бампером (желтая).
Бампер-ограждение не позволит ребёнку упасть, а ручка-толкатель позволит взрослому толкать машинку. Устойчивые колеса с поворотом на 90
2250 руб
Раздел: Каталки
Матрас "Кокос-Стандарт" (П).
Детский безпружинный матрас на основе холлофайбер. Состав: основа - холлофайбер, сторона А - холлофайбер, сторона Б - кокосовое волокно
1014 руб
Раздел: Матрацы до 120 см
Папка для труда "Цветы и птицы", 1 отделение, А4.
Формат – A4. Количество отделений – 1. Наличие резиночек (креплений для канцтоваров) – есть. Тип застежки – молния. Материал –
303 руб
Раздел: Папки для труда
 Рыцари

Чтобы одолжить денег на пропитание и содержание своих вассалов, он даже вынужден прибегнуть к такой хитрости — взять деньги у богатых евреев, отдав в залог запечатанные сундуки, набитые камнями. Но постепенно, обязанный всем самому себе, своей доблести, уму, да еще верности своих самых преданных воинов, Родриго-Сид завоевывает земли, которыми до этого владели арабы, добывает несметные богатства, и только после этого из великодушия и благородства примиряется с королем. Однако и во время своей борьбы, одерживая победы и отнимая земли у мусульманских властителей, Сид при малейшей возможности подчеркивает свою вассальную верность несправедливому королю, посылает ему часть своей добычи. И не так трудно понять, почему звучит в «Песне» и такой мотив — реконкиста, изгнание арабов с испанских земель, была бы, конечно, невозможной в мятежной и полной своеволия стране, сеньоры и короли неминуемо должны были объединяться ради общего дела... Если опять-таки сравнивать «Песнь о моем Сиде» с французской «Песнью о Роланде», сразу бросается в глаза то, что Сид очерчен гораздо многограннее Роланда

скачать реферат Испанское рыцарство Песнь о Сиде

Нравственным долгом вассалов было сопереживать сеньору в горе и радости: 2628. El padre co las fijas llora de corazo , Assi azia los cavalleros del Campeador. Идеалом отношений между вассалами одного сеньора было доброе согласие между ними: 3551. odos res se acuerda , ca so de u se or. Co silium обозначало обязанность вассала помогать своему сеньору советом, участвовать в созывавшихся им сходках и советах, исполнять должности судей в суде. Несколько раз по ходу повествования Сид собирает всех своих вассалов, чтобы их пересчитать или сообщить им свое решение по какому-либо вопросу: 1263. Ma dalos ve ir a la cor h e a odos los ju os. Иногда, особенно в критических ситуациях, Сид созывает всех вассалов, чтобы посоветоваться с ними. Но гораздо чаще Кампеадор с совещается не со всеми вассалами, а лишь с наиболее близкими из них: 2511. Ellos co los o ros vi iero a la cor Aqui es a co mio Cid el obuspo do Jero e; El bue o de Albar Fa ez, caballero Lidiador, E o ra muchos que crio el Campeador. Таким образом, и совет дружины " в малом составе", и сбор всех воинов называются в поэме «cor ». Также «Песня» называет и все окружение Сида вообще, употребляя его двору ( cor ) короля или барселонского графа. 2835. Peso a mio Cid e a oda so cor .

 Рыцари

Полным-полно это произведение и неясностей, загадок. Даже само имя Нибелунги употребляется в «Песне» в самых разных значениях. Ими называются и первоначальные владельцы клада, которым завладел Зигфрид, сказочные существа, наделенные огромным ростом и силой. Кроме того, Нибелунгами называются и бургундские короли Гибихунги — Гунтер и его братья после перехода клада в их руки... Эта пестрая мешанина превратностей, неожиданных поворотов, множество поступков, драматических столкновений, накал страстей, путешествия из одной страны в другую, самые фантастические подробности, — словом, все то, что так отличает «Песнь о Нибелунгах» от ясных и простых по сути «Песни о Роланде» и «Песни о моем Сиде», других героических поэм того же периода, приближает ее вместе с тем к совершенно другому жанру, который развился чуть позже и приобрел необыкновенную популярность в средневековой Западной Европе — жанру рыцарского романа, того самого, что высмеивал в XVII веке Сервантес в своем «Дон-Кихоте». Но справедливости ради надо сказать, что высмеивал он, конечно, далеко не лучшие образцы, а в действительности литература знает в этом жанре немало достижений

скачать реферат Оппозиция любви и долга в "Сиде" Корнеля

Трагикомедия (следует заметить, что сам Корнель называл «Сида» трагедией) Корнеля «Сид» (“Le Cid”) была написана в 1636 году. Ее постановка состоялась в декабре того же года или в начале 1637 года. Впервые «Сид» был показан на сцене театра Марэ. Сюжет был заимствован Корнелем из незадолго появившейся пьесы испанского драматурга Гильена де Кастро «Юность Сида» (1618). «В основе сюжета («Юности Сида») лежат события XI века, периода так называемой реконкисты, т.е. борьбы за отвоевание испанской территории у захватчиков-мавров. Герой ее реальная личность, кастильский рыцарь Родриго Диас, одержавший множество славных побед над маврами, за что получил от них прозвище «Сида» (по-арабски «господин»). Народная эпическая поэма «Песнь о моем Сиде», сложившаяся по свежим следам событий, запечатлела образцового, мужественного, зрелого воина, опытного в ратных делах, умеющего, в случае необходимости, применить военную хитрость, не брезгающего и добычей. Но уже дальнейшее развитие народного предания о Сиде выдвинуло на первый план романтическую историю его любви, которая стала темой многочисленных романсов о Сиде, сложенных в XIV-XV веках.

скачать реферат Краткое содержание

ПЕСНЬ О МОЕМ СИДЕ Испанская эпическая поэма (создана ок. 1140, сохранилась в неполной записи 1307) Сид — главный персонаж поэмы, национальный герой Испании. Исторический прототип героя Родриго Диас де Бивар по прозвищу Сид жил во второй половине XI в. и умер в 1099 г. Близость поэмы к породившим ее историческим событиям оказала влияние на стилевые особенности этого произведения, которые сильно отличаются от французского героического эпоса. Творец «Песни о Роланде» при известной архаичности своего стиля склонен к эффектам, обладает пылкой фантазией и не стесняет себя в использовании изобразительных средств, тогда как поэма о С. отличается предельной простотой и безыскуснос-тью. В ней нет преувеличений, нет фантастических эпизодов, за исключением одного, когда архангел Гавриил является С. В поэме отражены события Реконкисты. С., оклеветанный своими врагами и изгнанный королем Альфонсом из своих владений, вынужден взяться за оружие и идти в поход против мавров. Значительная часть поэмы посвящена описанию сражений христиан с мусульманами, говорится в ней также и об установлении христианства на отвоеванных территориях.

скачать реферат Сид

Сид А. А. Смирнов Сид — герой средневекового испанского эпоса, главный персонаж «Поэмы о Сиде» (точное название — «Песнь о моем Сиде»), написанной неизвестным автором около 1140. С. — лицо вполне историческое; настоящее имя его — Руй (т. е. Родриго) Диас, а С. — лишь его прозвище, происходящее от арабского слова «сеид», т. е. «господин» (другое его прозвище — «Кампеадор», что значит «боец»). Он родился около 1043 и был крупным феодалом, деятельным помощником кастильского короля Санчо в его борьбе со своими братьями и сестрою. После смерти Санчо и воцарения в 1072 его брата Альфонса у последнего естественно установились с С. плохие отношения, закончившиеся в 1081 изгнанием С. Собрав дружину, С. сделался наемником мавританского царя Сарагосы, на службе у которого он воевал со своими единоверцами. Будучи выдающимся полководцем и отличным политиком, С. наконец вполне эмансипировался от подчинения кому-либо, в 1094 завоевал у мусульман Валенсию и оставался самостоятельным ее властителем до своей смерти в 1099. «Поэма о Сиде», написанная свободным четырехударным стихом в виде строф неравной длины, связанных ассонансами, довольно точно вопроизводит эти события.

скачать реферат Трансформация древнегреческих жанров

Поэтому эпос не воспринимался личностным произведением и не был таковым, начиная с «Илиады», а впоследствии в «Песне о Роланде», в «Песне о моем Сиде», наконец в «Слове о полку Игореве» и т. д. Со временем новый социальный уклад был уже установлен. Необходимость призыва к нему исчезла, но в сознании людей жила привычная художественная форма и потребность в ее воспроизведении. Так несколько позднее «Илиады» у греков появилась загадочная «Одиссея». Споры об «Одиссее» не умолкают в научной литературе уже давно. Одни исследователи называли ее «комической», а «Илиаду» - трагической поэмой. В античности, где личность ее «автора» не вызывала сомнения, полагали, что «Одиссея» была сочинена уже одряхлевшим поэтом (трактат «О возвышенном», конец I в. н.э.). Необычным представлялся «многоизворотливый» герой, его фантастические приключения, движение сюжета, обстановка загадочной Итаки, поэтика и многое другое. Особенно странно вели себя в поэме олимпийские боги, среди которых лишь одна Афина в чем-то помогала герою, но в своих действиях герой был предоставлен самому себе.

Ящик для игрушек "Фиксики", 10 литров.
Материал: пластик. Размер: 355х235х190 мм. Объем: 10 л. Цвет в ассортименте без возможности выбора.
322 руб
Раздел: Корзины, контейнеры для игрушек
Набор чертежный для классной доски, 5 предметов.
Набор чертежный для классной доски. В комплекте: 2 треугольника, транспортир, циркуль, линейка 100 см. Материал: высококачественный пластик.
1775 руб
Раздел: Циркули, чертежные инструменты
Ящик для игрушек, на колесах, большой, красный, 57 л.
Ящик с крышкой идеально подойдет для хранения детских игрушек. Он имеет четыре колеса. Материал: пластик. Возрастная категория: от 0 до 10
868 руб
Раздел: Корзины, контейнеры для игрушек
скачать реферат Западноевропейский вариант средневекового общественного устройства

Эпос продолжал развиваться в Западной Европе, приобретая новые, феодально-рыцарские черты. Французская «Песнь о Роланде» и испанская «Песнь о моем Сиде» воспевали вполне светские идеалы: муже­ство, верность долгу и патриотизм воинов. В письменной литературе светская тематика по­явилась достаточно рано, уже в XII в. Эту эпоху неко­торые историки называют средневековым ренессан­сом. На юге Франции, в Провансе, в то время расцветала изысканная поэзия трубадуров, прославлявших любовь к Прекрасной Даме, радости плотской жизни и красоту земного мира. Оттуда светская лирика распро­странилась в другие страны Европы. Одновременно зарождался рыцарский роман. «Ро­ман о Тристане и Изольде», одно из самых известных произведений этого жанра, описывает любовь «силь­нее смерти», которая преодолевает все препятствия, даже традиционные представления о грехе. Светское начало в целом, конечно, не разрушало в ту эпоху христианского мировосприятия; но в системе ценностей западноевропейского средневековья земные идеалы неуклонно завоевывали свое место. - Владычица, дадите ли ответ? Вот мой вопрос.

скачать реферат Толковый словарь по истории права

Корегский барин: сам орет, сам и пашет; Корега, около Буи. Сохрани Бог от мора, от пожара да от нашего брата, как угодить в бара, говор. крст. Всех денег у бар не оберешь, говор. при окончании торговли. Большому барину товар отдай, а деньги после. Что ни лучше (больше) барин, то хуже долги платить. Слґги в шелках — бары в долгах. Бары липовые, мужики дубовые. Не кори барин хлебом, а слуга бегом. Каков барин, таков и крестьянин. Барин за барина, мужик за мужика, стоит. Угорела барыня в нетопленой горнице, о причудах. Кабыбарынька не уськала, так бы и барин не лаял. Ай да ты, ай да я, ай да барыня моя! Баринушка, баринок ты мой; барынька моя. Сидит барыня (баба) на печке в белой епанечке, труба. Кто у вас барин в дому? хозяин. Жить барином, широко, торовато, пышно, по-барски, в изобилии. Полубарин, челов. средняго сословия; члв. барскаго, незаконнаго рода. Барин сиб. шутч. веред, чирей, болячка. Барин сел, поворотиться не дает. Барыня, вид куста боярышник, Cra 'gus oxyaca ha, глод, глудина, глог, боярка. Барыня, народн. песня и пляска, вытесняемая ныне, вместе с балалайкою, куплетами и кадрилями.

скачать реферат Песнь о моем Сиде

Пискунова С. И. Поэма создавалась на протяжении XII в. (первая версия – 1140 г., последняя – конец столетия). От времени жизни Сида ее отделяют всего лишь десятилетия. Cозданию поэмы предшествовали латинская монастырская хроника "История Родерика Ратоборца" (1110), латинская поэма "История Родерика", возникшая еще при жизни Сида, а также начинавшиеся складываться тогда же народные предания о Сиде и небольшие песни о его деяниях. Окончательную (насколько это применимо к тексту, находящемуся на границе литературы и фольклора) обработку поэма получила в хугларской среде в процессе ее устно-письменного бытования (сохранившаяся рукописная копия поэмы предназначалась для чтения вслух, о чем свидетельствуют пометки переписчика на ее полях). Авторы поэмы (один или двое, о чем в науке до сих пор идут споры) явно учитывали вкусы и духовные запросы аудитории – полувоенных приграничных поселений (ср русск. казачество). Историзм как отличительная черта классического героического эпоса проявляется в "Песне о моем Сиде" в значительно большей степени, нежели в какой-либо из старофранцузских героических поэм, на которые во многом ориентировался автор "Песни".

скачать реферат Notre-Dame de Paris

Notre-Dame de ParisПосле эпохи преобладания англо-американского звучания впервые стало очевидным влияние Средиземноморья и французского шансона, а " o re Dame de Paris" стал переломной постановкой в истории мюзикла. Премьера русской версии " o re Dame de Paris" ставит Москву в один ряд с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем - признанными мировыми столицами мюзиклов. Популярность " o re Dame de Paris" в России настолько велика, что после того, как год назад было объявлено о начале работы над русской версией, профессиональные и непрофессиональные поэты стали присылать свои варианты текстов. Четыре из них были настолько хороши, что Юлий Ким согласился с предложением продюсеров включить их в окончательный вариант русской версии. Таким образом, из 51 номера мюзикла 49 текстов написал Юлий Ким, тексты трех песен - "Belle", "Пой, моя Эсмеральда" и "Жить" - Сусанна Цирюк (режиссер Мариинского театра, главный режиссер Ростовского оперного театра), текст песни "Моя любовь" - 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая. Список литературы Наталья Филатова. o re Dame de Paris - мюзикл, покоривший мир (русская версия)

скачать реферат Онимы Владимира Высоцкого

Причем, российские ойконимы преобладают в качественном отношения над зарубежными (21 языковые единиц – 12 языковых единиц). Самыми частотными среди названий городов в стихотворениях Высоцкого являются ойконимы Москва (9), Париж (5), Магадан (5). Эти три города играли каждый свою роль в жизни поэта. В далекий Магадан едет работать его друг Гарик Кохановский. На его проводы приносит совю новую песню: Мой друг едет в Магадан – Снимите шляпу, снимите шляпу! Уедет сам, уедет сам – Не по этапу, не по этапу. (56) Париж для Высоцкого становиться местом, где живет его любовь – жена Марина. И хотя сложными были отношения между двумя «звездами», но стихи звучат взволновано и романтично. В душе моей – все цели без дороги, - Порой в ней – и вы найдете лишь Две полуфразы, полудиалоги, - А остальное – Франция, Париж. (172) Москва – это город, в котором поэт родился, здесь он учился, работая в Театре на Паганке, сочинял и пел свои песни. Высоцкий любил свой родной город и знал его досконально, поэтому в его стихах можно обнаружить большое количество московским урбанонимов: Арбат, Медведки, Химки, Кремль, Большой Каретный, Ордынка, Большойтеатр, Малая спортивная Арена, Савеловский вокзал, Пресна, Петровские ворота, Бутырка, Наводевичье.

Тарелка углубленная "Золото Востока" (27 см).
Диаметр тарелки: 27 см. Материал: фарфор.
375 руб
Раздел: Столовые тарелки
Комплект детского постельного белья "Чемпионат".
Постельное белье из бязи выполнено из высококачественного хлопка, что гарантирует крепкий и здоровый сон. Комплект не требует особого
1298 руб
Раздел: Детское, подростковое
Планшетик "Умный светофор".
Правила дорожного движения важно знать всем детям. Теперь их можно учить с новым планшетиком от Азбукварика «Умный светофор»! В планшетике
406 руб
Раздел: Планшеты и компьютеры
скачать реферат Любовная лирика Ахматовой

Женщина –поэт с ее любовной жаждой Ведь для утоления этой жажды мало, чтобы мужчина любил : женщина- поэт страдает от скудности простой любви. Для утоления такой «бессмертной страсти» Ахматова искала равнозначности, равноценности в любви. От любви твоей загадочной Как от боли в крик кричу, Стала желтой и припадочной, Еле ноги волочу В августе 1914 года Гумилев добровольцем уходит на фронт. Анна Ахматова разочаровалась в любви Николая Гумилева. Да и Гумилев немало вытерпел за счастье быть мужем Ахматовой. И сердце то уже не отзовется На голос мой, ликуя и скорбя. Все кончено И песнь моя несется В пустую ночь, где больше нет тебя Ахматова в своих стихах является в бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери, изменявшей и оставляемой. Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир поэзии, оказывается основным нервом, идеей и принципом. Это любовь. В одном из своих стихотворений Ахматова называла любовь "пятым временем года". Чувство, само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту, проявляясь в предельном кризисном выражении - взлета или падения, первой встречи или совершившегося разрыва, смертельной опасности или смертельной тоски.

скачать реферат Феномен средневекового рыцарства

Поэтому христианство даже в Средние века меньше подавляло активность человека и стремление к улучшению своей жизни, а это создавало принципиальную возможность перестройки цивилизации. При таких особенностях быта у каждого сословия должно было развиться собственное воззрение на все жизненные отношения, которые нашли свое отражение в литературе - основном источнике и памятнике рыцарской культуры и этики. Рыцарские эпопеи проникнуты этим исключительным духом. Отражение рыцарских нравов в области духовной культуры открыло ярчайшую страницу средневековой литературы со своим особым колоритом, жанром и стилем. Она поэтизировала земные радости вопреки христианскому аскетизму, прославляла подвиг и не только воплощала рыцарские идеалы, но и формировала их. Наряду с героическим эпосом высокого патриотического звучания (французская "Песнь о Роланде", испанская "Песнь о Сиде") появилась рыцарская поэзия (лирика трубадуров и труверов во Франции и миннезингеров в Германии) и рыцарский роман (история любви Тристана и Изольды), представляющие так называемую куртуазную литературу с обязательным культом прекрасной дамы.

скачать реферат Стихотворение Н.А. Некрасова «Умру я скоро. Жалкое наследство…»

И тут же мы видим его совершенную потерянность, когда он вопрошает: «Но где они, друзья мои теперь?». Мы чувствуем, что более всего лирический герой страдает от непонимания и, оправдывая себя, стремится быть понятым. «За каплю крови, общую с народом » – эти рефреном звучащие строчки показывают, насколько был требователен к себе поэт. Кого как не Некрасова мы прежде всего назовем народным поэтом?! А потому нам трудно согласиться с его строками: И песнь моя бесследно пролетела, И до народа не дошла она Мучения Некрасова были связаны и с тем, что он чувствовал непохожесть своих стихов на легкую благозвучную классическую лирику на стихи Пушкина, которого при каждом удобном случаи критики противопоставляли Некрасову. И все-таки есть в беспросветном, казалось бы, мире поэтической исповеди светлая нота, связанная с любовью поэта к его «родной стороне», любовью, единственно успевшей «сказаться» в творческом наследии Некрасова. Однако так считал беспощадный к себе поэт, а потому и признавал себя в праве обращаться с мольбами именно к родине. Обращение–восклицание «о родина!» встречается в тексте четырежды.

скачать реферат Отражение эпохи в произведениях Максима Горького

Глубокое впечатление Песни о Соколе и о Буревестнике и на рабочих - поэтов. Пролетарская поэзия, начиная со второй половины 90-х годов, движется под знаком влияния Горького. Само собой разумеется, что влияет главным образом горьковская проза и горьковская драматургия. Но мощное возбуждение пролетарской поэтической мысли шло и от поэзии Горького. В Тифлисе, в 1892 году, Горький напечатал своё первое прозаическое произведение “Макар Чудра”, и отсюда начинается его путь как прозаика. Но в Тифлисе же он написал много стихов - может быть, больше, чем в другие периоды. Вот одно из неизданных стихотворений, сохранившееся в автографе с почерком раннего Горького Я другой и не знал, и не знаю, Не минувшему песнь я слагаю, А грядущему гимны пою. В незатейливой песне моей Я пою о стремлении к свету, Отнеситесь по-дружески к ней И ко мне, самоучке-поэту. Пусть порой моя песнь прозвучит Тихой грустью, тоскою глубокой, Может быть, вашу душу смягчит Стон и ропот души одинокой. Не встречайте же музу мою Невнимательно и безучастно, В этой жизни, больной и несчастной Я грядущему гимны пою. Начав поэтическое творчество с юных лет и не оставляя его до преклонного возраста, Горький, однако, не остался навсегда поэтом, только поэтом.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.