телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАРыбалка -30% Всё для дома -30% Одежда и обувь -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литература

Некоторые аспекты феномена гостеприимства в русской и бретонской традициях XIX века

найти похожие
найти еще

Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Исследователь Бретани XIX века Александр Буэт подтверждает эту идею следующими словами: "Право и привилегия наших нищих, их место в армориканской цивилизации свидетельствуют о том, что семя Евангелия, не упало на безродную землю и милосердие может считаться бретонской добродетелью" (7). Мы можем предположить, что главная причина теплого отношения крестьян к своим гостям заключается в древнем веровании, что гости есть не кто иные, как посланники Бога. В разряд таких гостей можно отнести и нищих, и чужаков-иноземцев, оказавшихся волею судьбы в крестьянском доме. В дальнейшем на базе русских и бретонских источников мы попытаемся доказать вышесказанное нами предположение. Нищий - гость Бога, который требует особого уважения. Свидетельства ученых-путешественников. Народное представление, что нищий есть посланник Божий, находило широкое распространение в Бретани и в России в XIX веке. Оно предоставляло нищим привилегию приходить в дом без боязни получить отказ. В большинстве случаев нищий был незваным гостем, т.н. "ho e de passage", но всегда ожидаемый (подсознательно) и не требующий специального приглашения. Прием нищих в бретонских домах интересовал многих исследователей в XIX-XX вв. А.Буэт в своей "энциклопедии" повседневной жизни бретонских крестьян XIX века пишет: "Странствующий путешественник, без кровли над головой, или один из тех многочисленных лазарони Арморики, во все времена привыкший находить себе место под солнцем и у очага, просачивается, как если бы это было у него дома, в глубь скромного жилища, дверь которого почти всегда открыта, садится у камина и закуривает свою трубку."(8). Ирония автора позволяет нам представить огромный масштаб распространения этого явления в бретонской деревни. Э. Сувестр в своем свидетельстве прямо использует выражения "les ho es de Dieu" (гости Бога). Он говорит: "Нищие есть гости Бога. Никогда не услышат они грубое слово на пороге дома крестьянина, поэтому и не останавливаются в нерешительности около двери, а смело заходят, бросая следующие слова: - Пусть Бог освятит всех, кто здесь находится. - И вас также, - отвечает хозяин дома, указывая на место у очага"(9). Фраза "Пусть Бог освятит всех, кто здесь находится" приобретает еще большое значение, так как сходит с уст гостя Бога. Исследователь XX века Стефан Строфский также обращается в своем произведении к этому народному поверью: "Нищий, либо немощный, со страшными язвами и ранами, или просто нищий духом есть посланник Бога или святых"(10). В России уважение к нищим имело глубокие корни, а понятие нищего было очень широким. И. Снегирев дает нам целую классификацию русских нищих в XVII столетии. Он пишет: "Под нищими на Руси разумеются неимущие, старые, беспомощные, убогие, скудные, увечные, то - есть калеки разного рода"(11). Нищими в России становились разными путями. Одни оказывались в таком положении волею судьбы: разорялись, сгорало в пожаре все их имущество (погорельцы), умирали кормильцы. Другие добровольно отказывались от своей собственности и шли скитаться "жить на подаяния". Третьи, по словам И. Снегирева, были "тунеядцы-попрошайки, для которых нищенство был промысел"(12). Очень часто нищий одновременно являлся и богомольцем, поэтому православная церковь издавна была попечительницей и кормилицей всех бедных и убогих.

А последнее, играет важную и необходимую роль в повседневной жизни русских и бретонских крестьян, так как благодаря ей настоящий христианин сможет обрести вечную жизнь на Небе. Интересно, что в отличие от русского языка, где слово "небо" может быть использовано в смысле обычном и духовном, в бретонском языке - это два различных слова "oabl"(в обычном понимании) и " e v"(в духовном понимании). Стефан Строфский пишет:". но, чтобы подняться к Богу, он (бретонец - Е.Я.) должен пройти еще другие эшелоны: нищих и святых. Вот те конкретные условия, которые обеспечат религиозное преуспевание"(39). Вероятно, цитату Строфского можно понять, что благодаря милостыни и другой форме оказания уважения нищему можно "подняться к Богу". В русском обществе, особый статус милостыни существовал достаточно давно. В 1495 году Митрополит Симон говорил: "Милостыня от уз тяжких разрешает и к Богу на Небеса возводит; творяй бо милостыню, той друг Божий наречется и воспримет достойные дары от Спаса нашего Христа в Царствии Небесном"(40). В другом не менее важном источнике, одном из основных сводов правил жизни русского общества в XVI-XVII вв., "Домострое попа Сильвестра" в 64 главе находим: "Нищих и малопомощных, и бедных, и скорбных, и странных пришельцев призывай в дом свой и по силе накорми, и напой, и согрей, и милостыню давай от трудов праведных и в дому, и на пути: тою бо очищаются греси, те бо ходатаи богу о гресех наших"(41). Прием жертв кораблекрушения в Бретани. Еще к одному особенному проявлению милосердия в Бретани мы относим прием жертв кораблекрушения. Бретань - это страна, связанная с морем на протяжении около 1000 км. Более половины береговой полосы Бретани представлено острыми утесами и скалами, очень опасными для мореплавания. Поэтому кораблекрушения у берегов Бретани происходили очень часто. Кроме скалистых берегов, в природные особенности Бретани входят многочисленные маленькие островки вблизи "материка". Бретонские крестьяне, жившие на этих островках, были очень сострадательными к морякам, жертвам кораблекрушений. Эта доброжелательность проявлялась особенно сильно в наиболее опасных местах. Жак Камбри в своих записях рассказывает: "Жители острова Сэн не любят, когда чужаки пытаются прижиться на их острове: они однако все равно гостеприимны. Несчастные, которые спаслись от страшной бури, получают еду, для них приготавливается лучшая в доме постель, их вещи, выброшенные волной на землю, никогда не будут взяты: уважение жертв кораблекрушения с таким чувством сострадания незнакомо на берегу "большой земли"(42). В этом свидетельстве Камбри мы можем выявить несколько достаточно любопытных моментов. А именно, островитяне были более чувствительны к жертвам кораблекрушения, чем житель берега "материка". Они не могли украсть вещей потерпевших кораблекрушения, тогда как на "материке" аморальное правило присвоения чужого имущества в этой ситуации было нормой. Помимо этого, в данном тексте содержится на первый взгляд явное противоречие. В начале "островитяне" не любят, когда чужаки приезжают к ним на остров, а потом оказываются гостеприимными, и всегда готовы приютить несчастных.

Обычно, это был третий день свадьбы. А.Буэт нам дает очень красочное описание такого застолья: "Это третий день, когда радушные хозяева праздника зовут к себе всех нищих кантона принять участие в празднестве . Они (нищие) прекрасно знают, что можно хорошо поживиться! Там происходят любопытные исцеления, во время которых все и вся нищей братии этого края воспринимаются как Божья монета на свадебном излишестве, а праздничное застолье как застолье чудес"(69). Также и в "Барзаз Брейз"в Т. де ля Вильмарке мы находим описание угощения нищих на свадьбе. Он говорит, что "на следующий день после свадьбы был день нищих: их приходило целые сотни, весь дом и двор были заполнены. Они ели остатки от предыдущего дня"(70). Кроме этого, известен специальный танец "гавот нищих", который являлся важной частью всей свадьбы. А.Буэт фиксирует в своем труде, что "эта честь, оказана богатством бедности и этих вакханалий всех нищих кантона придерживаются и другие участники свадьбы в той же последовательности. Это почти обязанность для людей, гуляющих на свадьбе, принимать участие в гавоте нищих. Молодожены подают пример, вот Корантан делает активные реверансы перед самой уважаемой нищенкой, чтобы оказать ей честь в танце с ней" (71). Также Поль- Ив Себие отмечает в своей монографии "Фольклор Бретани", что "после угощения следовали танцы, где новый муж приглашал танцевать наиболее уважаемую нищенку, а его жена - наиболее уважаемого нищего" (72). Приглашение бедных на свадебную трапезу составляло хорошую репутацию для ее организаторов. Традиция полагала, что участие нищих на этом празднике должно принести счастье и благополучие молодоженам. В ke el ar beorie мы видим свидетельство благопожеланий нищих в конце празднования. Автор говорит: "Близится ночь, нищие перед тем, как покинуть супругов, желают их им всяческого благополучия, милость Бога и рай после смерти"(73). Специальные угощение и танцы бедных во время свадеб в бретонских деревнях не обнаруживает никаких аналогичных ситуаций в России. Без сомнения, нищие в России допускались на праздничное застолье, но их участие значительно менее акцентировано чем в Бретани. Чтобы сделать некоторое заключение, мы можем отметить два аспекта: Если хозяин дома организовывал большой праздник, каждый (нищий или нет) мог войти в его дом и принять в нем участие, и если кто-либо уже входил в дом во время праздника, то получала место за столом среди других гостей; участие нищих в застольях, посвященных тому или иному событию, имело важный смысл для хозяев благодаря духовной близости первых к Богу, и угощение нищих было особого рода жертвоприношением Богу, чтобы обрести удачу и благополучие в будущем. Нищий - сказитель. Его рассказы как символическая плата за гостеприимство. Когда нищие приходили в чей-либо дом, они часто рассказывали несколько историй, рассказов, сказок или просто новости кантона. Леон Ле Бэр описывает этот случай, который происходит на одной вечеринке в деревне. "Церковные сторожа порой бывают такие же авторитетные как священники! - восклицает из своего угла, Гозетаер-Кус, маленький человечек скорее нищий, чем кротолов.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Пришельцы рядом

Обитателей НЛО, судя по сообщениям, можно было разделить на три группы: похожие на землян мужчины и женщины; индивидуумы "азиатского" (японского) типа; не похожие на людей существа. Эти странные аппараты и их появление в небе США широко освещены в книге известного исследователя феномена НЛО Джона Киля "Зачем НЛО: Операция троянский конь". Я и сам исследую некоторые аспекты феномена НЛО, особенно калифорнийские "посещения". Лет десять тому назад я прочитал интереснейшую книгу Т. Эндрю (англичанина, много лет прожившего в Петербурге). о появлении НЛО в районе горы Шаста (штат Калифорния). Точнее, автор описал свидетельства очевидцев о появлении таинственных НЛО возле горы Шаста в 1896-1897 годах среди прочих занимательных глав. Исследуя в дальнейшем загадочные явления, связанные с этой горой (настоящее название которой "Счастье", данное ей русскими первопроходцами, поселенцами в Калифорнии), я наткнулся на интереснейшую мифологию калифорнийских индейцев тех краев. У них тоже есть мифы о потопах, космических пришельцах, сынах Неба, и т. д

скачать реферат Пушкин как политический мыслитель

Вслед за этими словами идет замечательная оговорка, которой оканчивается письмо: "Следовало бы добавить (не в качестве уступки, а ради истины), что правительство есть единственный европейский элемент России и что — как бы грубо (bru al) оно ни было — от него одного зависело бы быть еще его раз грубее. Ни на кого это не произвело бы ни малейшего впечатления" (III. 389) (22). Можно сказать, что этот взгляд Пушкина на прогрессивную роль монархии в России есть некоторый уникум в истории русской политической мысли XIX века. Он не имеет ничего общего ни с официальным монархизмом самих правительственных кругов, ни с романтическим, априорно-философским монархизмом славянофилов, ни с монархизмом реакционного типа. Вера Пушкина в монархию основана на историческом размышлении и государственной мудрости и связана с любовью к свободе и культуре. Еще более замечательна, однако, критика русской монархии, которую мы одновременно встречаем в зрелом консервативном миросозерцании Пушкина. Парадоксальным образом Пушкин упрекает русскую монархическую власть — в революционности. При всем своем благоговении к Петру, он называет его "одновременно Робеспьером и Наполеоном — воплощенной революцией" ("О дворянстве").

Набор цветных карандашей Trio, 12 цветов.
Тонкий карандаш с трехгранной формой корпуса. Грифель 2,5 мм. 12 цветов.
443 руб
Раздел: 7-12 цветов
Домик игровой с забором.
Дом предназначен для игры на свежем воздухе. Замечательный домик высокого качества, будет радовать ваших детей и вас на вашем садовом
10536 руб
Раздел: Домики и комплексы
Стиральный порошок с ферментами "Top Home", 900 г.
Порошок устраняет самые трудновыводимые и застарелые пищевые и технические пятна и убивает бактерии, делая белье идеально чистым.
353 руб
Раздел: Стиральные порошки
 Идея метакритики 'чистой' любви

Философская теория ценности. - СПб., 1997. 176. Казарян В.П. Системное представление феномена времени. (В соавт.) // Системные исследования. Ежегодник. - М., 1996. 177. Кайдалов В.А. Диалектическая культура мышления и принцип тождества противоположностей // Диалектическая культура мышления: история и современность. - СПб., 1992. 178. Каленов П.А. Любовь по Платону // Русский вестник, № 11, 1886. 179. Калинников Л.А. Об уровнях понятий диалектической логики: эпизод истории и современность // Философские науки, № 9, 1990. 180. Каменский З.А. Прерывалось ли развитие философии в Советской России? // Отечественная философия. Мысль и власть в эпоху моноидеологизма. - М., 1997. 181. Каменский З.А. Русская философия начала XIX века и Шеллинг. М.: Наука, 1980. 182. Каменский З.А. Умирает ли философия? // Вестник РАН, № 4, 1994. 183. Кант И. Критика способности суждения. Пер. с нем. - М.: Искусство, 1994. 184. Кант И. Критика чистого разума. Пер. с нем. Н.О.Лосского. СПб.: ЧКА "Тайм-аут", 1993. 185. Кант И. Пролегомены ко всякой будущей метафизике, могущей возникнуть в смысле науки: Пер. с нем. - М.: Издательская группа "Прогресс" - "VIA", 1993. 186. Кант И. Сочинения. В 6-ти тт.: Т.3. - М., 1964. 187. Кант И. Сочинения. В 6-ти тт.: Т.4. Ч.2. - М., 1965. 188. Карасев Л.В

скачать реферат Феномен любви в русской национальной культуре

Отмеченная Достоевским "всемирная отзывчивость придавало этой культуре широкое общесоциальное значение, делала ее духовной заступницей всех людей без социальных, национальных или религиозных различий.          Исследование феномена любви в русской публицистике XIX -ХХ вв. . Существует традиционное представление о том, что русская литература не знает таких прекрасных образов любви, как литература Западной Европы. У нас нет ничего подобного любви трубадуров, любви Тристана и Изольды, Данте и беатриче, Ромео и Джульетты. Возможно, в России действительно не было таких богатых традиций в развитии любовного романа, какие были в Западной Европе. Между тем русская литература XIX века дала глубокое освещение феномена любви. Впроизведениях таких писателей, как Пушкин и Лермонтов, Толстой и Достоевский, Лесков, Куприн, и многих других сложились черты Русского Эроса, русского отношения к вечной и возвышенной теме - любви. Другое дело - художественная критика и философия. Очевиден тот факт, что русская философия любви XIX века чрезвычайно бедна: в огромной философской литературе мы не найдем сколько-нибудь значительных сочинений на эту тему.

 Радостная весть

Поэтому мирскому была предоставлена почти вся инициатива. Социальная справедливость, устройство общества, такие мучительные проблемы, как крепостное право, все это было в сфере государства, отброшено от Церкви. Это как бы потеряло для христиан всякий интерес. Так появилось равнодушие, равнодушие к этому преходящему миру, и возник горький внутренний раскол. Весь XIX век, хотя процесс начался в XVIII веке, весь XIX век этот раскол углублялся. Даже писатели-христиане, такие, как Достоевский, плохо уже знали настоящую церковную традицию. А что же говорить о представителях Церкви, которые были далеки от светского? Возникли даже два языка, как бы чуждых друг другу два языка, в прямом смысле слова - церковный и светский. Церковный язык впитал в себя массу славянизмов (обильные примеры вы найдете, скажем, у Лескова). Именно поэтому русские переводы Библии XIX века сразу устаревали, они не соответствовали языку Пушкина, Гоголя, не соответствовали языку Толстого и Достоевского. Язык светский развивался сам по себе. В то время, в николаевскую эпоху, появился известный деятель русской культуры Бухарев, архимандрит Федор

скачать реферат Скрипичное искусство в России конца XIX–начала XX веков

Преобладающее место в ней занимают лирические и жанровые пьесы — романсы, элегии, «размышления», «мечты», мазурки и вальсы, подчас с оттенком интимной лирики и салонности. В лирическом и жанровом плане с тяготением к романсовой зспевности выдержаны пьесы А. С. Аренского («Pres de laier», 6 эскизов для скрипки с фортепиано), А. Т. Гречанинова колыбельная», «Размышление», «Regre s» — ор. 9, 1895 г). Ф. Акименко («Колыбельная», 1902 г.), Я. Витола («Две пьесы» — 1889, «Романс»—1894), Сюита С. Бармотина («Пре­люд», «Маленькая поэма», «Колыбельная», «Скерцандо», «Эк­лога», «Мазурка», «Элегия», «Восточная картинка», «Малень­кий вальс»). Наиболее художественно-значительные скрипичные пьесы малых форм принадлежат А. К. Глазунову, это — «Medi a io » и «Mazur-oberek», переложенный самим автором и для скрипки с оркестром. «Medi a io » стала репертуарной пьесой, испол­нявшейся в концертах скрипачей. Несколько скрипичных пьес написал Н. К. Метнер: 3 ноктюрна (ор. 16, 1907), 2 канцоны (ор. 43, 1924). Камерно-ансамблевые жанры. Большинство крупных рус­ских композиторов начала XX столетия отдало дань камерно-ансамблевым жанрам, а для некоторых камерная музыка стала основным видом творчества (С. И. Танеев). Вместе с тем необ­ходимо указать, что именно в области инструментального ан­самбля оказались особенно стойкими традиции русской клас­сики XIX века и, пожалуй, с особенной силой проявились тен­денции академизма.

скачать реферат Феномен любви в русской культуре

Отмеченная Достоевским "всемирная отзывчивость придавало этой культуре широкое общесоциальное значение, делала ее духовной заступницей всех людей без социальных, национальных или религиозных различий. Исследование феномена любви в русской публицистике XIX -ХХ вв. . Существует традиционное представление о том, что русская литература не знает таких прекрасных образов любви, как литература Западной Европы. У нас нет ничего подобного любви трубадуров, любви Тристана и Изольды, Данте и беатриче, Ромео и Джульетты. Возможно, в России действительно не было таких богатых традиций в развитии любовного романа, какие были в Западной Европе. Между тем русская литература XIX века дала глубокое освещение феномена любви. Впроизведениях таких писателей, как Пушкин и Лермонтов, Толстой и Достоевский, Лесков, Куприн, и многих других сложились черты Русского Эроса, русского отношения к вечной и возвышенной теме - любви. Другое дело - художественная критика и философия. Очевиден тот факт, что русская философия любви XIX века чрезвычайно бедна: в огромной философской литературе мы не найдем сколько-нибудь значительных сочинений на эту тему.

скачать реферат Петербург в творчестве О.Э. Мандельштама

Едва ли не единственным критиком, оценившим эти полные глубоких мыслей работы Мандельштама, был князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский. В парижском журнале «Современные записки» он писал: «Статьи Мандельштама разбросаны по журналам . читатели которых весьма мало интересуются умом и историей. Читатели «Аполлона» не могли оценить, даже если и прочли, статью Мандельштама о Чаадаеве, напечатанную еще в 1915 г., и уже дающую почти полную меру его культурно-исторической зоркости. Как в некоторых стихах, так и в этих статьях – Мандельштама занимают ценности культурно-исторические. Судьбы русской культуры в XIX веке особенно интересуют Мандельштама. Он продолжает линию историко- философской мысли Герцена, Чаадаева, Григорьева. Связана его мысль и с Блоком, с которым его особенно роднит гениальная конкретность исторического воззрения, но полная свобода от символизма полагает резкую грань между ним и Блоком». Летом 1924 г. Мандельштам приезжает в Ленинград. По-видимому, этот приезд был связан с издательскими делами. В этот раз он останавливался на ул. Герцена, 49. «Летом 1924 года Осип привел ко мне (Фонтанка, 2) свою молодую жену, – вспоминает Ахматова. – С этого дня началась моя дружба с Надюшей.» Издательские дела были связаны с предполагавшейся публикацией в новом журнале «Ленинград» записок Мандельштама.

скачать реферат Мастерство Чехова-сатирика (на примере рассказов)

Идейно-композиционные переклички между «Студентом» и эпизодом романа «Война и мир» свидетельствуют, что к середине 1890-х годов Чехов отказался именно от «морали Толстого», а не от всего «толстовского». Т.к. художественное воздействие знаменитой эпопеи обнаруживается в чеховском творчестве вплоть до самых последних лет, даже в произведениях, относящихся к другому литературному роду. Вписавшись в классическую традицию XIX века, «Студент», в свою очередь, составил литературную традицию XX века. Через много десятилетий он откликнулся на страницах писателя, для которого была безусловно важна как русская классическая традиция в целом, так и ее чеховская струя – у К.Г. Паустовского. У Паустовского имеются такие слова: «Есть четыре места в России, которые полны огромной лирической силы и связаны с подлинной народной любовью – дом Чехова в Ялте, дом Толстого в Ясной Поляне, могила Пушкина в Святых горах и могила Лермонтова в Тарканах. В этих местах – наше сердце, наши надежды; в них как бы сосредоточена вся прелесть жизни». Вдумываемся в перечень этих славных отечественных имен, дорогих близких и дальних мест Все они – тоже звенья той самой единой непрерывной цепи, какая однажды привиделась герою первого ялтинского рассказа Чехова, написанного холодным мартом 1894 года.

Кружка "Гольф", с ручками.
Оригинальная керамическая кружка.
592 руб
Раздел: Оригинальная посуда
Настольная игра "Пирог в лицо".
Пирог в лицо - это оригинальная игра, которая станет изюминкой любой вечеринки не только для детей, но и взрослых! Использовать можно не
910 руб
Раздел: Игры на ловкость
Сменный фильтр "Барьер-4" (3 штуки).
Сменная кассета Барьер-4 «для водопроводной воды» прекрасно подходит для использования на кухне в городской квартире. Высококачественный
674 руб
Раздел: Фильтры для воды
скачать реферат Несколько дополнительных штрихов к портрету Богдана Хмельницкого

Получив покровительство Турции, Богдан Хмельницкий надеялся не только расстроить намечавшийся Польско-крымский союз, что было бы для Малороссии смертельным ударом, но и заставить крымчаков, которые были данниками Турции, воевать на своей стороне против Польши. Ход довольно ловкий! В декабре 1650 года от султана Мехмета IV был получен благоприятный ответ, некоторые фрагменты которого я привожу ниже в переводе на русский язык середины XIX века: ".мы, уразумевши .ваше и войска вашего прошение, поняли, что вы скорбите на своих неискренних друзей, равно как и на жестоких ваших неприятелей. Знайте же, что Высокая Порта обыкла оказывать милость и милосердие друзьям и карать своих врагов. Вы, с верною искренностью откровенно высказавшись, отдаетесь под криле и под протекцию Непобедимой Порты нашей, и мы сердечно и любовно принимаем вас и о верности вашей и искренности вашей не сомневаемся. Мы тотчас к вельможному монарху хану крымскому послали свой крепкий и строгий указ, чтобы он никогда своих очей и ушей не обращал на польскую сторону; напротив, если бы оттуда подул какой-нибудь ветер, несущий на вас войну и гонение, если бы поляки неожиданно и насильно напали на войско ваше, то чтоб он тотчас своим быстролетным войском постарался подать вам помощь, где бы только оказалось это нужным.

скачать реферат Экзаменационные билеты

В практику вошло запрещение литературных, музыкальных, кинематографических произведений, закрытие журналов. 1948 г. прошел под знаком борьбы с “формалистами” в музыке - Шостаковичем, Прокофьевым и др. Затем началась борьба с космополитизмом, основной жертвой которой стала еврейская интеллигенция - Михоэлс, Перец, Маркиш. Все это привело к резкому сокращению количества новых фильмов, спектаклей и художественных произведений, увеличению посредственности, сознательному слому великой русской художественной традиции XIX - начала ХХ вв. Перемены в стране после смерти И.В. Сталина В октябре 1952 г. состоялся XIX съезд ВКП(б), на котором она была переименована в КПСС. Отчетный доклад делал Маленков, с докладом об изменениях в Уставе выступал Хрущев. После съезда Сталин предложил избрать узкое бюро Президиума, в состав которого не вошли ни Молотов, ни Микоян. Затем внутри Бюро создана неуставная пятерка - Сталин, Маленков, Берия, Булганин, Хрущев. Готовился новый тур репрессий. Опалу чувствовали Молотов, Ворошилов, и даже Берия. Однако в январе 1953 г. здоровье Сталина ухудшилось. Он умер 5 марта 1953 г.

скачать реферат «Когда ум с сердцем не в ладу...»

Грибоедов является одной из ярких фигур русской культуры начала XIX века, в его личности и судьбе воплощаются явления, распространенные в европейском Возрождении. Знаток языков, дипломат, комедиограф, композитор – синтез качеств, указывающих на разносторонность художественной натуры, изящную легкость перехода от одного вида деятельности к другому. Не следует абсолютизировать влияние оппозиционных идей на формирование взглядов автора «Горя от ума». Известные прогрессивные реплики Чацкого можно интерпретировать и в контексте классической темы отцов и детей, когда инвективы взбунтовавшихся против традиции романтиков задействуют в своих сюжетах наиболее эффектные подробности осуждаемого быта. В образе Чацкого впервые в русской литературе представлен тип героя, воодушевленного оригинальными идеями, протестующего против устаревших догм. Монологическое поведение героя вырабатывает новый взгляд на социальные отношения, его смелые лозунги идеально вписываются в трагический жанр, но комедийный конфликт открывает перед автором более широкие возможности.

скачать реферат Мотивы "Песни о вещем Олеге" в балладах А.К. Толстого

Мотивы "Песни о вещем Олеге" в балладах А.К. Толстого (о трансформации строфической и сюжетной форм «Песни о вещем Олеге» в лирике А.К. Толстого.)  В истории русской поэзии середины XIX века достаточно примеров пушкинских «влияний», попыток адаптации различными стихотворцами к собственному творчеству его тем, сюжетов, стиховых форм. Некоторые хрестоматийные произведения поэта, как известно, отразились в стихах многих его литературных потомков. Однако потомки, как правило, пушкинским материалом не злоупотребляли: отдельные авторы, если и варьировали, перепевали многочисленные произведения предшественника, обращались к какому-либо конкретному его сочинению единожды, редко дважды. На фоне этих фактов поэтическое творчество А.К.Толстого представляет особый интерес. Нашей задачей будет показать, как на протяжении его балладной и вообще поэтической деятельности Толстой-стихотворец многократно прибегал к использованию одного и того же литературного источника – пушкинской «Песни о вещем Олеге». Толстого завораживали сюжет и язык «Песни », а прежде всего - ее ритмико-интонационный строй и запоминающаяся строфика. От строфики Пушкина с ее метрическим порядком и узором рифм отталкивался Толстой при создании многих своих произведений: баллад и «исторических песен».

скачать реферат Романы Б. Акунина и классическая традиция

Впрочем, для литературно искушенного читателя акунинских произведений роман Булгакова — тоже классика.   А. Данилевский недоброжелательно отметил назойливость булгаковского пласта в «Пелагии и красном петухе» (Данилевский А. Б. Акунин и Благая Весть // Русский журнал. 2003. 20 марта. — h p: // www.russ.ru/krug/k iga/200303320 da .h ml). Но безотносительно к претензиям Бориса Акунина на роль «нового евангелиста» (в сем его уличает рецензент) нельзя не отметить, что педалирование цитат — вообще черта акунинской поэтики, а отнюдь не частный случай «Пелагии и красного петуха». 4) «Классичность» и «культурность» (принадлежность к «высокой» или «серьезной» словесности), — вообще говоря, конечно, не одно и то же. Но в случае Бориса Акунина уклонение от поэтики «низкопробной» массовой беллетристики обеспечивается и питается связью (не важно, мнимой или реальной, важно, что декларируемой) с традициями XIX века. 5) Борис Акунин: «Я беру классику, вбрасываю туда труп и делаю из этого детектив». Интервью Т. Хмельницкой // Мир новостей. 1 июля 2003. № 27 (497). С. 29. 6) Там же. 7) Петрановская Л. Актуальное лето // Русский язык. 2001. № 22. 8) Напомню высказывание умного следователя в одном из рассказов Карела Чапека 1920-х годов: воруют обычно профессионалы, а убийство чаще всего совершает кто-нибудь из знакомых. Благодарю И. Кукулина за указание на эту фразу, а также на консультации при написании примечаний 16, 35 и 38. 9) Определение «герметический» на самом деле указывает на герметизм, замкнутость пространства действия в романе (борт океанского парохода) — и более ни на что. 10) При этом, однако же, сочинитель внешне вполне «историчен»: он добросовестно заимствует сведения о настоящем князе Долгорукове (включая такие детали, как влияние на московского градоначальника его лакея) из книги В.А. Гиляровского «Москва и москвичи».

Набор "Геометрические тела", тип 1 (7 штук).
Все детали выполнены из натуральной древесины, имеют гипоаллергенное лаковое покрытие. С помощью этого пособия ребенок на уроках логики,
454 руб
Раздел: Счетные наборы, веера
Шарики, 50 шт.
Наборы выдувных шариков для сухих бассейнов. Шарики имеют диаметр 8 см, в один набор пакуются шарики четырех красочных цветов. Технология
497 руб
Раздел: Шары для бассейна
Фломастеры-аэрозоль "Blowpens", 10 цветов.
Фломастеры-аэрозоль являются большим развлечением и забавой для самых маленьких. Развивают детское воображение и творческие способности.
447 руб
Раздел: 7-12 цветов
скачать реферат Образ княжны Марьи в романе Толстого "Война и мир"

Долгое томление взаимной влюбленности и ухаживаний, и в конце — свадьба и счастливая семейная жизнь. Иногда складывается впечатление, что автор изящно и умно пародирует бесчисленные французские романы, которые были неотъемлемой частью "женского мира" и оказывали значительное влияние на формирование духовного мира русской барышни начала XIX века. Конечно, это не прямая пародия. Толстой слишком велик для этого. Особым литературным приемом он всякий раз выводит княжну Марью за пределы сюжета. Всякий раз здраво и логично она осмысливает любое "романтическое" или близкое к этому сочетание событий. (Вспомним ее реакцию на адюльтер Анатоля Курагина и француженки Бурьен.) Ее ум позволяет ей стоять обеими ногами на земле. Ее развитая романами мечтательность позволяет ей мыслить некую параллельную, вторую "романтическую" реальность. Ее религиозность проистекает из ее нравственного чувства, а оно добросердечно и открыто миру. Несомненно, в этом контексте привлекает внимание ее литературная предшественница. Это, конечно же, Лизонька из "Пиковой дамы" Пушкина. В некоторых случаях рисунок их судеб совпадает до мелочей. "Лизавета Ивановна была домашней мученицей, — пишет Пушкин, — она разливала чай и получала выговоры за лишний кусок сахара; она вслух читала романы и виновата была во всех ошибках автора".

скачать реферат Переложение 143 псалма В.К.Тредиаковским и Ф.Н.Глинкой

Несмотря на то, что изданные сочинения Ф.Н. Глинки укладывались в рамки уже установившейся духовной традиции русской литературы начала XIX века, их новизна была в самом подходе автора к пониманию особенностей Священной поэзии своего времени как литературного явления, в установлении принципиально новых соотношений между текстами Священного Писания и произведениями, находящимися в духовной или эстетической связи с ними. Это художническое новаторство автора было отмечено в рецензии О.И. Сенковского: "Почти все стихотворения сии не суть преложения или близкие подражания псалмам и другим показанным местам Священного Писания; но Сочинитель брал, так сказать, тему из какого-либо псалма или книги Пророка, часто дополнял оную собственными мыслями, достойными предмета, но чаще вводил и перелагал прекрасными стихами слова Писаний" . В создании опытов Священной поэзии Ф.Н. Глинка как бы повиновался воззванию святого апостола Павла: " исполняйтесь Духом, / назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу, / благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа, / повинуясь друг другу в страхе Божием".

скачать реферат Александр Николаевич Серов

Он ставил также перед собой задачу приобщить широкую публику к музыкальным знаниям и выступал пропагандистом и истолкователем лучших образцов русской и зарубежной музыки. Как композитор Серов не поднялся до уровня величайших представителей русской музыкальной классики XIX века. Однако его оперы оказались важным историческим звеном между операми Глинки и Даргомыжского, с одной стороны, и композиторов Могучей кучки и Чайковского — с другой. По-своему разрабатывая традиции великих предшественников, используя отдельные достижения выдающихся современных оперных композиторов Запада, Серов упорно стремился к созданию новых типов оперы, отвечающих художественным идеалам его времени. Вся жизнь Серова была наполнена трудом и борьбой. Он но любил отступать перед трудностями. «Вступивши в строй, стоя у бреши, нельзя покидать своего знамени. Сознавая даже недостаточность своих сил, нужно бороться до конца.» Жизненный и творческий путь Александр Николаевич Серов родился 11 января 1820 года в Петербурге. Он происходил из культурной семьи.

скачать реферат Основные ритмообразующие принципы прозы А.М.Ремизова

Музыкальность, напевность “Посолони” придаёт лад русской прозы А.Ремизова , основанный на природном звучании слов и на синтаксисе просторечья, а так же использование начальных формул русских сказок : “ в некотором царстве, в некотором государстве, в высокой белой башенке на самом на верху жила-была Зайка” (с.79) , “жил человек, и у того человека было три дочери”.(с.71) Ремизовские принципы художественного текста, призванные придать новое значение словам и расширить лексику, влекли за собой передачу интонации разговорного языка в тексте с помощью синтаксиса и типографических средств. Грета Слобин в книги “Проза Ремизова. 1900- 1921” приходит к выводу , что Ремизов противопоставил “упорядоченному”, “письменному”, “грамматическому” синтаксису Горького и Чехова перформативность языка Розанова, - “живого” , “изустного”, “ мимического” . Ремизов давал свое толкование слову . “Слово” у него как “дыхание живой неписаной речи” , при этом “ неписаный” может обозначать “неописуемо красивый” , как в сказке , и неписаный закон или обычай , или что-то такое, что не поддается письму , а следовательно, не может быть ни скопировано, ни подчиняться каким–либо указаниям. Г.Слобин, анализируя лингвистические новации А.Ремизова, приходит к заключению, что подобные художественные искания приближают его к футуристам, в особенности к Велимиру Хлебникову и Елене Гуро, но также и отмечает , что это не было его самоцелью: неожиданность подхода писателя заключалась в приёме отстранения словаря и синтаксиса на фоне привычного классического русского литературного языка XIX века.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.