телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКрасота и здоровье -30% Разное -30% Канцтовары -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литература

Роль лексических данных в диалектном членении болгарского языка

найти похожие
найти еще

Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Здесь, например, могут быть упомянуты и приведены ареалы распространения таких лексических единиц, как крак - нога , намеря - найда . Члены указанных лексических противопоставлений крак - нога, аз - йа, намеря - найда, нейдей - немой являются исконными, славянскими словами, а в противопоставлении булка - невеста лексемы являются древними, причем общеславянск. невеста пока не имеет общепринятой этимологии; неясна этимология и известного лишь у болгар булка . К этим изоглоссам можно прибавить еще одну, чрезвычайно важную: чувам 'слушать, воспринимать на слух' - чувам 'сохранять, выращивать'. Она имеет такое же направление, как и указанные выше изоглоссы, и представляет собой исключительно большую научную ценность, потому что, во-первых, она глагольная, а во-вторых, является лексико-семантической и вследствие этого не может испытывать влияние внешних языковых факторов и условий. Наконец, к изоглоссам с подобной конфигурацией может быть отнесена одна особая изоглосса, которая показывает распространение предлога низ . Этот случай относится к непротивопоставленным лексическим различиям , т.е. одной болгарской диалектной группе присущ предлог низ как лексическая единица, а в другой диалектной группе это значение выражается другим предлогом. И эта изоглосса очень устойчива в силу абстрактного характера значения и малой зависимости от внеязыковых факторов и условий. Важный смысл нашей теме придает тот факт, что известное количество лексических изоглосс вообще получает одинаковую конфигурацию. Это, несомненно, не может быть случайно. Давно, 40 лет назад, Хр. Кодов отмечали, что между западной и южной группой болгарских говоров существует лексическая общность. Распространение некоторых лексических изоглосс в юго- восточном направлении (их число значительно), вероятно, обязано старой племенной близости и общности или же перемещению в древности больших групп болгарских славян из западных ообластей в юго-восточные и таким образом в раннем Средневековье была как бы смоделирована нынешняя общность между южными (рупскими ) и западнославянскими говорами. Несомненно, в установлении границы диалектов болгарского языка по лексическим данным важное значение имеет использование также ряда дополнительных критериев: а) свидетельств исторических памятников болгарского языка о наличии той или иной лексемы еще в древнейших период развития болгарского языка; таковыми, например, являются слова крак - нога, аз - йа и др.; б) данных других славянских языков о широком распространении ряда лексических единиц в славянском языковом ареале; например, слово нога, йа являются общеславянскими, а крак, аз - также славянскими по происхождению, но ограниченными болгарским северо-восточным ареалом. Название риза встречается в других славянских языках, а название кошуля является старым заимствованием из латинского в праславянском , но в географическом отношении на болгарской языковой территории участвующим в выделении характерных болгарских диалектных группировок. Верно, что обыкновенно лексические различия в говорах характеризуются многочисленностью, но из тех же двухчленных (и вообще малочленных) или же тех, которые могут быть сведены к двучленной группе, очевидно, потребуется определить древние .

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Происхождение и ранняя история славян

Попытка некоторых исследователей видеть в трёх славянских группах ИорданаP славянах, антах и венедахP отражение трехчленной дифференциации современных славянских языков (восточные, западные и южные славяне) остается догадкой, не имеющей под собой фактологического материала. Существующее ныне трехчастное членение славянства является продуктом не праславянского периода, а более позднего исторического процесса. Три группировки славянства середины I тысячелетия н.Pэ., выделяемые теперь по данным археологии, нужно полагать, отражают диалектно-племенное членение на последней стадии эволюции праславянского языка. Как свидетельствуют языковые материалы, распад общеславянского единства был весьма сложным процессом, состоявшим не только в делении славянской территории, но и в перегруппировках различных праславянских племен. Поэтому диалектное членение праславянского языка и позднейшее трёхчастное деление славянства никак не связаны между собой генетически. УКАЗАТЕЛИ Указатель имён АбаевPВ. И.P 20, 21, 25, 98, 99,133 АбрамоваPМ.

скачать реферат Языкознание и этногенез славян

Ну, что же, в каждой новой работе, концепции есть элемент вызова, хотя я в данном случае меньше всего думал о вызове археологии. В конце концов, здесь можно усмотреть скорее вызов языкознанию, но не это главное. Мне известны спокойные и заинтересованные высказывания о моей дунайской концепции лингвистов, которые сами занимаются праславянским языком и имеют о нем свои, отличные суждения . Важно, что "ветер перемен" уже коснулся многих - прежде тихих - заводей науки о праславянском языке, и это есть самый неумолимый вызов нам всем - вызов науки. О праславянских диалектах заговорили. Н.И. Толстой обратил внимание на малоизвестную карту праславянских диалектов 1913 года Д. П. Джуровича, причем сделал это лишь сейчас, в восьмидесятые годы, хотя сам этот библиографический раритет попался ему на глаза очень давно . Он отмечает, в частности, что Джурович, как и через полвека после него Трубачев в своей схеме праславянских диалектов 1963 г., говорит о древней близости серболужичан и предков восточных славян. В действительности же лингвистических схем размещения праславянских диалектов сейчас еще больше, чем называет Толстой (он приводит там еще схемы Фурдаля и Шевелева, основанные на сравнительно-исторической фонетике, но не дает "схему возможного диалектного членения позднепраславянского языка до великой миграции славянских племен" Шустер-Шевца 1977 года .

Дуст от муравьев "Чистый дом", 350 грамм.
Препарат для эффективного уничтожения всех типов муравьев в домах, на садовых участках, на террасах. Без запаха! Способ применения: дуст
347 руб
Раздел: От тараканов и прочих насекомых
Покрывало "Нордтекс. Цветочный ковер", 150х200 см.
Airsoft - это нежнейшие на ощупь покрывала с двусторонним длинным ворсом. Новая конструкция полотна содержит еще больше воздуха, который
900 руб
Раздел: Покрывала и пледы
Кастрюля из нержавеющей стали 5508-2, 2,1 л, 18 см.
Объем: 2,1 л. Диаметр: 18 см. Глубина: 10,5 см. Толщина стали: 0,3 мм. Кастрюля из высококачественной нержавеющей стали. Специальная
422 руб
Раздел: До 3 литров
 Большая Советская Энциклопедия (СС)

Детально исследуется грамматика (В. В. Бородич, Е. В. Четко, Н. И. Толстой) и лексика (А. С. Львов)  старославянского языка. Совместно с лингвистами Чехословакии создаётся словарь старославянского языка.   Исследуются языки южных и западных славян (С. Б. Бернштейн, Ю. С. Маслов, А. М. Селищев и др.), совместно с диалектологами Болгарии создан диалектный атлас болгарского языка как продолжение фронтального обследования болгарских народных говоров в СССР и пробного атласа, созданы грамматики современного болгарского, чешского, сербскохорватского, нижнелужицкого языков, создана серия славянских двуязычных словарей, в том числе польско-украинский, польско-белорусский и др. Возобновилось научное издание древнейших памятников славянской письменности (В. В. Аниченко, С. И. Котков и др.).   Советское языкознание разрабатывало научные принципы обучения русскому языку нерусских учащихся (С. И. Бернштейн, Н. К. Дмитриев, Е. Д. Поливанов, Л. В. Щерба и др.). В связи с этим была выдвинута идея сопоставит. грамматики неродственных языков (Е. Д

скачать реферат Историческая грамматика

Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский языка как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий. Таким образом, Ломонос., хотя и не выделил белорусского языка и не разделил южно- и средневеликорусские говоры, все же наметил основные наречия русского языка и указал их границы. В-50 Диалектное членение древнерусского языка В черновых набросках Ломоносова можно обнаружить ряд интересных мыслей по диалектологии рус.яз. Так, он впервые наметил диалектное членение рус.яз., выделив в «российской языка» три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, т. к. оно употребительно при дворе, среди дворянства и в городах, близлежащих к Москве; поморское — это все северновеликорусское наречие, т.е. окающие говоры; по мнению Ломоносова, это наречие ближе к «славенскому» старому языку. Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский языка как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий.

 Истоки религии

Кроме того, познанию западными учеными первобытных культур долго препятствовала разобщенность цивилизаций. В самом деле, трудно оспаривать тот факт, что народы и культуры различных стран еще во многом чужды друг другу. Главным образом это относится к взаимоотношениям между народами так называемого Средиземноморского круга и Несредиземноморского. Для европейца так же трудно понять китайскую музыку, как и примириться с женскими модами в деревнях Центральной Африки. С другой стороны, европейская культура содержит немало странного для неевропейских народов, как о том свидетельствует материал, собранный в книге Ю. Липса «The Savage Hits Back» («Дикарь дает сдачи», 1937). Поэтому, чтобы проникнуть в дух чужой культуры, а особенно в ее религию, недостаточно проводить поверхностные параллели между случайно собранными фактами. Только ученые, которые многие годы прожили среди «дикарей», вошли в их быт, насколько это возможно, сроднились с их психологией, могут авторитетно свидетельствовать о примитивных верованиях. Особенно важную роль в данном случае играет овладение языком туземцев. Н. Н

скачать реферат Глагольное управление в селькупском языке

Диссертация обсуждена на расширенном заседании кафедры немецкого языка и общего языкознания Томского государственного педагогического университета. Объем и структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитируемой литературы, приложения, включающего перечень исследованных глаголов с переводом на русский язык и их управлением, а также список сокращений. Реферируемая диссертация излагается на 142 страницах машинописного текста. Список цитируемой литературы содержит 175 источника, в том числе 15 на иностранных языках. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Введение. Во введении обосновывается выбор темы; указываются цель и задачи исследования; дается общая характеристика языкового материала, послужившего источником для научного исследования; приводятся сведения о диалектном членении селькупского языка; определяется методика исследования, научная новизна и практическая значимость работы. Глава I. «Место управления в системе подчинительных связей в селькупском языке» включает четыре параграфа: «Подчинительные связи в общетеоретическом плане», «Подчинительные связи в селькупском языке», «Управление в общетеоретическом плане», «Управление в селькупском языке».

скачать реферат Ответы на билеты по языкознанию

В работах других исследователей акцентируется именно сравнение, в центре внимания оказывается само соотношение сравниваемых элементов, образующее как бы главный объект исследования, а исторические выводы из этого сравненияостаются неподчеркнутыми, неэксплицированными, отложенными для последующих исследований. В этом случае сравнение выступает не только как срадство, но и как цель: именно поэтому оно может оставаться не интерпретированным вообще, многие сравнительные грамматики групп языков относятся именно к этому типу, а выдвинутое А. Мейе понимание соотношений между элементами родственных языков как основного содержания сравнительной грамматики индоевропейских языков - наиболее яркий пример "сравнения ради сравнения", из чего, однако, не следует, что такое сравнение не предполагает ценных для истории языка импликаций. Сравнение часто оказывается интерпретированным (ср. такие результаты сравнения, как постулирование праязыка, или языка-основы, установление исторического взаимоотношения сравниваемых языков, их диалектного членения, относительной хронологии или разные виды реконструкции, позволяющие удлинить историю данного языка или группы родственных языков или сделать ее более богатой, дифференцированной).

скачать реферат Язык и этнос

Американские неогумбольдтианцы сосредоточили своё внимание на взаимоотношении языка и культуры, они широко использовали (в отличие от немецких неогумбольдтианцев) методику контрастивной лингвистики (сопоставление языков Европы и языков американских индейцев) для доказательства определяющей роли языка в формировании культуры, в инвентаре и содержании категорий логики и грамматики, в особенностях восприятия окружающего мира и человеческого поведения. Гипотеза языковой относительности, в соответствии с которой сходные картины мира (при совпадении физических явлений) могут быть созданы только при определённом сходстве языковых систем, получила многочисленные отклики. Указывалось на неодинаковый характер приложения данной гипотезы к усвоению языка в онтогенезе и филогенезе. В практику этнолингвистики введён метод компонентного анализа для сопоставительного исследования групп слов типа терминов родства, цветообозначений и т.п., представляющий значение в виде набора симультанных дифференциальных семантических признаков, которые выделяются благодаря оппозиционному анализу в рамках тематически близких слов, и позволяющий увидеть социально-культурные особенности членения в разных языках тех или иных областей внеязыковой действительности, а также обнаружить системные связи в лексике.

скачать реферат Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика

Лексика общенародная (общеупотребительная) 2. Лексика диалектная (областная) 3. Лексика специальная (профессионально-терминологическая) 4. Лексика жаргонная. Больше всего внимания в данной работе будет уделено лексике необщеупотребительной. 1. Общеупотребительная лексика. Наиболее важной частью словаря русского языка во всём его многообразии является общеупотребительная лексика. Она представляет собой то лексическое ядро, без которого немыслим язык, невозможно общение, ее составляют слова, являющиеся выражениями наиболее необходимых жизненно важных понятий. Общенародная лексика – костяк общенационального литературного словаря, необходимейший лексический материал для выражения мысли на русском языке, тот фонд, на базе которого в первую очередь происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики. Подавляющее большинство входящих в неё слов устойчиво в своём употреблении и употребительно во всех стилях речи. В составе лексики русского языка есть слова, которые известны и понятны всем и могут быть употреблены как в устной, так и в письменной речи.

Антискользящий резиновый коврик для ванны "Roxy-kids", 35x76 см, салатовый.
Резиновый коврик с отверстиями ROXY-KIDS создан специально для детей и призван обеспечить комфортное и безопасное купание в ванне. Мягкие
529 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания
Фотобумага для струйной печати, A4, 170 г/м2, 50 листов.
Формат: А4 (210х297 мм). Плотность: 170 гр/м2. Глянцевая. Односторонняя. В комплекте: 50 листов.
329 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати
Рюкзак "Back-to-School. Funny Animals".
Рюкзак сделан из износостойкой, водонепроницаемой ткани. Имеет несколько отделений на молнии. Размер рюкзака: 40х36х18 см. Материал:
477 руб
Раздел: Без наполнения
скачать реферат Название денежных единиц в древнерусском и русском языках XI-XVII веков

Семантика – наука о значении, являющаяся непосредственным составляющим такой науки, как лексикология. "И исследование истории значений отдельных слов доставляет для исторической семантики” (а, значит, и для исторической лексикологии) “ценный материал. Исследование истории значений слов русского литературного языка помогает глубже осознать лексико-семантические связи и взаимодействие литературного языка с русскими народными говорами и другими славянскими языками”. (Виноградов,1994,4). В данной работе предпринята попытка исследования процесса историко-семантического развития одной лексической группы слов (предметно-тематической), связанной с торгово-экономической жизнью русской народности XI – XVII вв. – названий денег и денежных единиц, которые обширно представлены в древнерусских и русских памятниках деловой письменности. Актуальность работы заключается в том, что, во-первых, изучаемый период является очень важным в истории русского народа: это период формирования русской народности и ее языка. С одной стороны, это древнерусский период: образование Киевского государства, объединившего почти все восточнославянские племена, что сыграло важную роль в развитии восточнославянской письменности и языка восточных славян.

скачать реферат Кириллические памятники славянской письменности

Термин славянизм до сих пор означает заимствование из старо- или церковнославянского языка. Появление старославянского языка связывают с именами Кирилла и Мефодия, которые взялись переводить литургические тексты и некоторые части Библии (Евангелие, Псалтирь, паремии) на язык славян. Диалектной основой старославянского языка стал один из говоров южных славян — солунский диалект. В те времена различия между славянскими языками были ещё невелики, поэтому старославянский язык мог претендовать на роль общеславянского литературного языка. Для того чтобы рассмотреть старославянский язык в кириллических памятниках письменности, для начала нужно разобраться кто такие славяне как народ. То есть в данной работе я попытаюсь применить способ дедукции на практике. И так, прежде чем говорить о славянах как особом этническом объединении, нужно пояснить значение некоторых этнолингвистических терминов. Под термином народ обычно понимают 1) в лингвокультурном плане то же, что этнос; 2) в социально-политическом и историческом планах - население страны, совокупность классов, наций, народностей, имеющих общую историческую судьбу; 3) в бытовом плане – большую группу людей.

скачать реферат Контроль уровня сформированности языковых навыков

Показателем усвоения на первом кон­струирующем этапе является безошибочность сознательно сконструированного образца, ситуативно направленного, со­держащего усваиваемые в данный момент грамматические формы, при этом подразумевается, что необходимые лексические единицы ранее усвоены. Иными словами, в сознательно и самостоятельно постро­енном образце опосредованно демонстрируется знание единиц системы языка, правил употребления и оперирования. Обратимся к рассмотрению второго этапа – элементарного. Он имеет своей задачей автоматизацию отдельных час­тей операций по использованию грамма­тических конструкций и форм. На этом этапе укрепляется внутриречевая связь от содержания речевого образца к средствам выражения. Значительную роль на дан­ном этапе играет аналогия, на основе чего достигается автоматизация действий. Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что на элементарном этапе имеет место и определенная доля механической работы. Показателем успешности овладения этим этапом усвоения можно считать уменьше­ние осознаваемости частных граммати­ческих операций и увеличение самостоя­тельности в выборе содержания речи при выполнении грамматических действий.

скачать реферат Айнский язык

АЙНСКИЙ ЯЗЫК 1.1.0. Общие сведения. 1.1.1. Айнский язык (язык айну, устар. аинский язык), самоназвание 'ay u 'i ak. 1.1.2. Родственные связи не выяснены. Попытки сопоставления с японским, тунгусо-маньчжурскими, индоевропейскими и др. языками не дали убедительных результатов. 1.1.3. К началу I тысячелетия н. э. айны населяли северную и восточную части Японских островов (остров Хоккайдо и значительную часть острова Хонсю, предел распространения айнов на Хонсю остается неясным), южную часть острова Сахалин примерно до 50 северной широты, Курильские острова и южную часть полуострова Камчатка. К XIX в. айны были полностью вытеснены с Хонсю японцами. В XX в. айны сохранились лишь на Хоккайдо и на юге Сахалина. На протяжении первой половины XX в. айнский язык (А.я.) постепенно вышел из употребления. В настоящее время на Хоккайдо сохранилось лишь несколько человек в возрасте 70-80 лет, помнящих его. На Сахалине последние его носители умерли в 70-х гг. XX в. 1.2.0. Лингвогеографические сведения. 1.2.1. Данные о диалектном членении неполны, поскольку относятся в основном ко времени исчезновения языка (50-е гг. XX в.). Известные диалекты делились на три основные группы: диалекты Хоккайдо, диалекты Сахалина и диалекты юга Камчатки и севера Курильских островов; среди диалектов Хоккайдо могут быть выделены южные (сару, хоробэцу, якумо, осямамбэ, нуккибэцу и др.) и северные (асахигава, бихоро, наёро, соя и др.). Наиболее сильно отличались друг от друга диалекты юга Хоккайдо и диалекты Сахалина: совпадение базовой лексики по списку М.

скачать реферат План-конспект урока-семинара по русскому языку в 11 классе на тему: "Лингвистический анализ текста"

Методическое ПРиложение План-конспект урока-семинара по русскому языку в 11 классе на тему: «Лингвистический анализ текста» (с элементами ключевых слов на материале романа В.В. Набокова «Приглашение на казнь») Цель урока: проверить умения учащихся анализировать текст (находить изученные явления в тексте, давать их грамматическую характеристику, определять особенности их употребления в данном тексте, анализировать средства языка, выражающие основною мысль текста); обобщить и систематизировать материал по указанной теме; развить умение работать с книгой, самостоятельно подбирать материал к докладу (реферату); воспитывать умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме, а также выступать перед аудиторией. Оборудование: текст романа В.В.Набокова «Приглашение на казнь». Подготовка к занятию. За неделю до проведения семинара учитель знакомит учащихся с тематикой докладов. Темы докладов (рефератов): Фонетическая организация текста (аллитерация, повторы и др.); лексический строй языка (синонимы, синонимические ряды, антонимы); морфологический строй, текста (преобладание определенных частей речи и причина этого роль видовременных форм глагола, роль прилагательных, наречий при конкретизации названного предмета речи и его состояния, действия); синтаксическая организация (структура предложений, наличие союзов и их роль, пропуски членов предложения, и т.д.; использование разных по цели высказывания и эмоциональной окраске предложений); использование средств художественной выразительности (слова в переносном значении); стилистически окрашенная лексика (просторечия, разговорные слова, книжные); особенности языка автора (авторские неологизмы, ключевые слова); роль цитат (интертекстуальность фрагмента, произведения); единство и взаимодействие всех компонентов текста.

Матрёшка "Колобок" (7 персон).
Матрешка "Колобок" - расписная деревянная игрушка, созданная по сюжету любимой всеми детьми сказки "Колобок". Игра с
610 руб
Раздел: Матрешки
Планшетик "Маленький всезнайка".
Ваш малыш хочет знать всё обо всём? Тогда ему обязательно понравится новый планшетик от компании "Азбукварик"! 200 вопросов, 20
445 руб
Раздел: Планшеты и компьютеры
Свечи чайные в гильзе (100 штук).
Вес: 12 гр. Высота: 1,6 см. Диаметр: 3,8 см. t горения: 3,5 ч В упаковке: 100 штук. Материал: парафин.
634 руб
Раздел: Свечи чайные
скачать реферат Функционирование серболужицкого языка

Германии, преобразования во всех сферах жизни затронут всех представителей серболужицкого национального меньшинства и так или иначе повлияют на характер языковой ситуации и судьбу серболужицкого языка. Примечания 1. Эта точка зрения разделяется большинством серболужицких лингвистов (см. ). 2. Данная точка зрении наиболее последовательно защищается Г. Шустером-Шевцом (cр.например ). 3. О диалектном членении серболужицкой языковой территории см. , а также . 5. Подробно о современной языковой ситуации и функционировании различных форм сущствования серболужицкого языка см. . Список литературы 1. Ермакова М.И. Особенности функционирования современных серболужицких литературных языков //

скачать реферат Основные проблемы культуры речи в СМИ

Составляя документ, мы фиксируем именно дату, то есть число, месяц и год его оформления. К лексико-стилистическим погрешностям относится и незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень жизни народа» ). Неверно составлено и предложение: «Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме» . «Криминогенный - способствующий совершению преступления». Правильно: «Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе.» или «Чтобы улучшить общую обстановку в городе.» . Нередки случаи неверного употребления слов «главный» и «заглавный». Так, в предложении «В фильме «Летят журавли» Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль» слово «заглавный» было употреблено в значении «главный», что неверно, поскольку «заглавный» означает «вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было (и не подразумевалось). А заглавную роль актриса сыграла в фильме «Анна Каренина», названном по имени героини. Типичными для телерадиоэфира являются погрешности следующего рода: «Пожар возник на очень высокой высоте», «Репортер проводил репортерское исследование», «Отличившиеся в этой операции награждены государственными наградами», «Говоря о разговоре со Степашиным, депутат отметил » Этот ряд можно продолжать долго.

скачать реферат Фортунатов Филипп Фёдорович

Нередко несколько слов в трудах этого ученого порождало новые научные поиски. Так, в общем курсе сравнительного языковедения, который он читал в Московском университете в 1901-1902 гг., было сформулировано учение о грамматической форме слова, которую Фортунатов понимал как его морфологическую членимость. Это положение вызвало в лингвистике взрыв плодотворных идей, многие из которых разрабатываются и в наши дни. В трудах по сравнительно-историческому языкознанию он пересмотрел и обновил трактовку ряда сложных идей, касающихся сути древнейших процессов в индоевропейских языках. Фортунатов сформулировал положение о том, что индоевропейский язык, как и всякий другой, должен иметь свою историю и диалектное членение. В результате этих изысканий Фортунатов открыл закон о передвижении ударения от начала слова к его концу в славянских и балтийских языках, что некогда было обусловлено фонетической позицией. Этот закон получил название "закон Фортунатова - де Соссюра" (оба лингвиста открыли его независимо друг от друга). Фортунатов много занимался также теорией правописания.

скачать реферат Диалектологический словарь русского языка

На основании этих соответствий впервые догадывается о звуковых значениях древних буквенных обозначений. Он открыл как краткие гласные звуки, разгадал значение букв “юс большой” и “юс малый” ( и ). Эти буквы обозначали носовые гласные. Востоков много занимался диалектной лексикой и церковнославянским языком. Под его редакцией издан объемный “Опыт областного великорусского словаря”(1852) и “Словарь церковнославянского языка”(1858). ВСТАВКА ЗВУКА (эпентеза). Появление в слове под влиянием фонетических или морфологических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова: ндрам, страм, скатерсть, кумпол, револьверт, подскользнуться, стеклянка и под. Явление распространено в диалектах и просторечии. ГЕОГРАФИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ. См. Лингвистическая география. ГОВОР. Мельчайшая единица диалектного членения языка. Минимальная территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних населенных пунктов. Например: говор деревни Деулино Рязанской области, отраженный в “Словаре современного русского народного говора” (1969). Здесь раскрыты тончайшие системные связи в лексике диалекта Деулина, одного из диалектов Рязанской Мещерытой ее части, которая относится к южнорусскому наречию.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.