телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАКниги -5% Игры. Игрушки -5% Одежда и обувь -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литература

Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект)

найти похожие
найти еще

Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
58 руб
Раздел: Прочее
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
59 руб
Раздел: Небесные фонарики
Они менее освоены литературным языком, чем, например, антоновка или овсянка и кажутся нам менее нормативными. То же самое можно наблюдать и в других лексических группах: бедняга для нас слово разговорное, но вполне литературное, но вряд ли мы признаем таковым существительное доходяга. В последнее время оно часто попадает в письменный язык, но все еще сохраняет жаргонный колорит и представляется нам ненормативным. Во-вторых, на степень нормативности слова влияет характер его значения и особенно - оценочной экспрессии. Резкая грубость, например, служит препятствием для движения слова к разряду нейтральных. Грубые слова из состава разговорной метафорической лексики - гнида, зараза, кобель, жрать, снюхаться - неизмеримо "ниже" основанных на том же принципе метафоры слов (точнее - значений слов) теленок, тюлень, жариться (загорать) и под. В-третьих, яркость окраски и степень сниженности слова зависит от словообразующего суффикса. Суффиксы, активные в разговорной речи, неодинаковы по способности окрашивать то слово, к которому присоединяются. Суффикс -ка, с помощью которого образуются разговорно-просторечные синонимы к мотивирующим словам (жилет - жилетка, папироса - папироска, книга - книжка), окрашивает слово иначе и слабее, чем, напр., суффиксы -ага, -уга, образующие также разговорно-просторечные синонимы к мотивирующим словам (сотняга, штормяга, парнюга). Все эти признаки (в совокупности или порознь) создают внутри разговорного слоя лексики те различия, для которых лексикографическая традиция предлагает пометы разговорное и просторечное (но помета просторечное маркирует одновременно и стилистические явления совсем другого качества, что обычно ставится в вину лексикографам при критике понятий и помет разговорное и просторечное). Пометы означают разную степень сниженности в пределах лексики, функционально связанной с некодифицированной формой литературного языка и входящей в словарный состав кодифицированного литературного языка на правах специализировавшегося стилистического средства. Граница между "более" и "менее" сниженным неотчетлива и текуча, в этом одна из причин сбивчивого и непоследовательного практического применения помет разг. и простореч. (почему, например, горловик имеет помету простореч., а глазник, в том же словаря - разг.?). По наблюдениям исследователей, в современной разговорной речи нет ярких стилистических контрастов: "необходимо признать и учитывать в исследовательской практике диффузный характер ее (разговорной речи) состава, отличающийся на современном этапе тем, что генетически разнородные элементы. образуют в результате единый стилистический ряд, внутри которого можно устанавливать лишь незначительные отклонения в смысле большей или меньшей маркированности их употребления" . Но это не дает права лексикографу игнорировать различную степень сниженности разговорной лексики, описывая стилистические свойства слова в словаре литературного языка. На фоне книжных стилей, из норм которых должен исходить создатель словаря национального языка, это различие сохраняет свое значение. Лексикограф должен найти средство, чтобы показать разницу между более и менее низкими словами разговорного слоя (сохраняя при этом и их основную функционально-стилистическую характеристику, в которой была бы выражена их общая принадлежность к разговорной речи), такими, как скукота, талдычить, махра, вкалывать, настырный, скупердяй, речуга, с одной стороны, и выдыхаться (терять силу), молчун, даровой, вихрастый, слоняться, разбазаривать, манерничать, глупыш - с другой. II. За словарными пометами разговорное (редко), просторечное и кроме того - областное скрываются еще несколько разрядов слов, стилистическая специфика которых порождена отнюдь не функциональной связью с современной разговорной речью.

РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ И ОБЛАСТНАЯ ЛЕКСИКА В СЛОВАРЯХ И В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (лексикографический аспект) Заключенные в современных словарях русского литературного языка пласты разговорных, просторечных и областных слов состоят из разнообразных лексических групп, которые отличаются друг от друга не только интенсивностью, но и качеством своей стилистической окраски. Границы этих групп не совпадают с традиционной классификацией "разговорное - просторечное - областное". При выявлении лексических разрядов были приняты по внимание различные признаки: не только функционально-речевой (границы речевого употребления), но и словообразовательный, семантический и эмоционально-оценочный, нормативный и генетический. Единый принцип классификации был невозможен из-за большой разнородности данных лексических рядов. I. Для нескольких лексических групп, соотносимых со словарными характеристиками разговорное и просторечное, главным и объединяющим признаком является функциональный - очевидная связь с современной разговорной речью и обусловленная этой связью окраска непринужденности и фамильярности. Не претендуя на исчерпанность классификации и на охват явлений переходного и пограничного характера, здесь можно наметить следующие, наиболее отчетливые и типичные группы: 1. Лексические эллиптизмы - существительные и глаголы, образованные на базе словосочетаний и включившие в свое значение содержание всего сочетания (зачетка вместо сочетания зачетная книжка, бюллетенить вместо находиться на бюллетене). Известно, что это весьма продуктивный и характерный для современной разговорной речи словообразовательный тип: безбилетник, бездельничать, валерианка, вечерка, газировка, галерка, горловик, докторша, карболка, касторка, малолитражка, малярничать, манерничать, насмешничать, овсянка, подземка, скрытничать, температурить, хлорка, чаевничать, электричка и т. п. 2. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности (т. е. действующих как активная словообразовательная модель в разговорной речи и проникающих в другие стили в составе отдельных лексем - "суффиксы стилистической модификации") : ямина, помидорина, молодчина, брошка, самогонка, печенка, ворюга, пьянчуга, миляга, бедняга, грязнуха, распустеха, пройдоха, мерзляк, остряк, воображала, мазила и т. п. Большую группу в ряду окрашенных образуют суффиксы субъективной оценки, а в составе разговорно-просторечной лексики - существительные и прилагательные с соответствующими суффиксами: гвоздок, часик, голубчик, капиталец, спинка, елочка, водица, делишки, дядюшка, собачонка, тоненький, мокрехонький, холоднущий, здоровенный и т. п. 3. Слова, образованные способом усечения. "Специфическим способом словообразования разговорной речи представляются разные типы усечений" : перманент (перманентная завивка), кварц (кварцевая лампа), интим, факультатив, гуманитар, демисезон, интеллектуал, сноб, прима (по семантической структуре многие из них являются эллиптизмами). 4. Переносные значения общеупотребительных (преимущественно нейтральных) слов. Метафора используется как средство выражения определенного отношения к тому явлению, на которое переносится имя другого явления. Чаще всего перенос направлен на дискредитацию, "снижение" или несерьезное, шутливое осмысление обозначаемого явления.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Слово в современных текстах и словарях

Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984. (Wiener Slawistischer Almanach, SBd. 14). УК РФ Уголовный кодекс Российской Федерации. М., 1996. Урысон 1997 Е. В. Урысон. Дыра 1 // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. Вып. 1. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997. С. 9296. Успенский 1997 В. А. Успенский. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып. 35. М., 1997. С. 146-152. Фасмер 1964 М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М.: Прогресс, 1964. Филин 1981 Ф.П. Филин. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981. Хорошева 1998 Хорошева Н.В. Промежуточные формы городской разговорной речи (на материале русского общего жаргона и французского общего арго): Автореф. дис. .Pканд. филол. наук. Пермь, 1998. Цена слова 2001 Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. М. В. Горбаневского. М.: Галерия, 2001. Чудинов 2001 А. П. Чудинов

скачать реферат Элементы разговорной речи в текстах телевидения

Стрелять в жаргонном значении впервые отмечено в словаре П.Е. Стояна (Петроград, 1916). В арго нищих и деклассированных слово стрелять употреблялось как в Москве, так и в Петербурге и других городах. Возможно, что в Петербург оно перешло из Москвы. Сейчас это слово широко использует молодежь. Толковые словари современного русского языка отмечают у глагола стрелять значение «просить, выпрашивать или добывать, доставать, прося» с пометой «просторечное». Современное разговорно-просторечное существительное отсебятина является по происхождению профессионализмом, возникшим в речи художников. В.И. Даль считал это слово плодом индивидуального словотворчества К. Брюллова. Явление интержаргонного слоя лексики как основного источника или «склада» различных жаргонных и арготических элементов с несомненной ясностью и определенностью возникает из этих примеров. Роль в формировании этого слоя арготических элементов и актерского жаргона продолжает оставаться значительной вплоть до нашего времени. Именно из интержаргона пришло, например, в просторечие слово халтура.

Лоток для бумаг "Stamm", вертикальный, серый.
Формат: А4. Ширина основания: 16 см. Материал: полистирол. Цвет: серый.
303 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Круглые цветные карандаши "JUMBO", 6 цветов металлик+точилка.
В наборе: 6 цветных карандашей металлик, точилка.
333 руб
Раздел: До 6 цветов
Аккумулятор портативный "Молочный заряд", белый.
Ваш смартфон постоянно разряжается в самый ответственный момент? Вы часто выезжаете на несколько дней за город или проводите много времени
432 руб
Раздел: Внешние аккумуляторы
 Современный русский язык. Практическое пособие

Праславянский лексический фонд», которое осуществлялось под редакцией О.Н. Трубачева (1974 г.). Выпуск содержит предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. В 1999 г. был издан в двух томах «Историко-этимологический словарь современного русского языка» Б.Я. Черных. С 1963 г. начал выходить большой «Этимологический словарь русского языка». К типу этимологических словарей примыкают «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4 тыс. наименований наиболее крупных географических объектов бывшего СССР и зарубежных стран, а также «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, включающий свыше 2,5 тыс. личных имен и сообщающий сведения об их происхождении, «Словарь названий жителей (РСФСР)», в котором собраны 6 тыс. названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик, «Словарь названий жителей СССР» под редакцией А.М. Бабкина, в приложении к которому приводятся также названия жителей городов зарубежных стран. 1.49

скачать реферат Лингвоэтическая картина мира: концепты «счастье» и «блаженство» как семантические дуплеты

Состояние полной удовлетворенности жизнью, чувство высшего (курсив наш. – О.М.) довольства, радости. 2. Удача, успех. 3. Хорошо, удачно, приятно (в значении сказуемого или вводного слова). 4. Участь, доля (с пометой «просторечное»)» (Словарь современного русского литературного языка, 1963, т. 14: 1311; Большой толковый словарь русского языка, 1998: 1297; Словарь русского языка, 1999, т 4: 320; Толковый словарь русского языка, 2000, т. 4: 615). Следовательно, то, «что этимологически исходное значение «участь, доля, судьба», занимающее у В. Даля первое место в словарной статье (Даль 1980, т. 4: 371), в словарях современного русского языка перемещается на последнее место с пометой «разговорное» и «просторечное», также свидетельствует об изменении значимостной составляющей концепта Счастье в русской культуре Учитывая тот факт, что «в языке . фразеологизируются именно те образные выражения, которые ассоциируются с культурно-национальными эталонами и которые при употреблении в речи воспроизводят характерный для той или иной лингвокультурной общности менталитет» (Телия, 1996: 233), мы в данном исследовании обратимся в первую очередь к анализу «фразеологического языка» концепта «Счастье».

 Московство

Укладали  видавали х за неймоврно тяжких обставин, пд цвкою московського нагана. Але пзнше, як уже мовилося, Московщина знищила  словники,  х авторв. В стор людства не знайти прикладу тако розправи з академками-словникарями. Псля 1917 року Московщина видала понад 300 великих московських словникв  клькасот менших, загальним накладом клька десяткв мльйонв примрникв: 17-томний (27 тисяч сторнок) «Словарь современного русского языка», перевидала (2700 сторнок) словник московсько мови В. Даля, 4-томний (понад 4 тисяч сторнок) етимологчний, 4-томний (3 тисяч сторнок) словник мови О. Пушкна, клька десяткв правописних, говркових, сторичних. Шкльн словники (московськ) видаються стотисячними накладами клькакратно. ¶ноземно-московських видань понад 400 загальних, технчних, наукових. Лише бблографя цих технчних словникв склала книжку на 419 сторнок[449]. Англйсько-московських понад 70, зявилися московськ словники навть африканських та азйських народв. А понищивши 1933 р. укранськ словники, Московщина бльше не дозволяла 15 рокв видати ЖОДНОГО, навть змосковщеного

скачать реферат Об омонимии в русской лексикографической традиции

Лексика национального языка представляет собой не столько систему, скольку систему систем. Конечно, исторические традиции развития языка находят во многом свое существенное отражение и выражение в области современной омонимии. Град "город" и град "атмосферное явление" - омонимы не только в силу резкого различия значений, не умещающихся в единой смысловой структуре слова, но и в силу лексико-стилистической соотносительности официально-парадной и архаической формы град (ср. в сложных словах Ленинград, Калининград, Волгоград, Кировоград и т.п.) с общенародной формой город. Точно так же, помещая в словаре современного русского языка как омонимы язык в значении "орган в полости рта", язык в значении "средство общения", персонифицированное язык в военном жаргоне - "солдат или офицер неприятельской армии, захватываемый в плен специально для получения нужных сведений" и архаически-книжное язык "народ" (Ожегов), мы отчасти отдает дань традиции, руководствуемся своими представлениями о церковно-книжных или церковнославянских и народно-разговорных омонимах в их развитии.

скачать реферат Русская языковая картина концепта "мать"

В работе наиболее представлена группа, соответствующая родственным названиям и отношениям человека (65 ед.). В ходе работы был проведен социологический опрос. Опрошен 51 респондент. Лидером является семантический признак «название родственников»- 49 единиц. («мама», «мамуля», «мамик», «мамочка», «маманька») опрос обратил наше внимание на появление слова мамик в разговорном языке. Результаты ответов на два последующих вопроса привели к выводу, что мать в большинстве семей является главой, отвечает за благосостояние близких, не перекладывает ответственность за воспитание детей на «вторую половинку» семейной ячейки, более близка детям, чем отец. Библиография Александрова 3.Е. Словарь синонимов русского язык (под редакцией Л.А. Чешко). М., Русский язык 1986. Коровина В.Я. Литература 7 класс (в двух частях). М., Просвещение, 2001. Коровина В.Я. Литература 8 класс (в двух частях). М., Просвещение, 2003. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.М., Азъ, 1994. Пустовалова В.И. Языки и картина мира. М., 1988 Словарь русского языка. М., Русский язык, 1986 Словарь синонимов русского языка. М., Школа- Пресс, 1994. Степанов С.Ю. Основы общего языкознания, М., 1975 Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка, 1985. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М., Альта - Принт, 2006.

скачать реферат Общая характеристика проблемы оценки и оценочной функции психики в различных науках и в психологии

Именно поэтому мы вынуждены самым внимательным образом рассмотреть все особенности его потребления в науке вообще и в психологии в частности. Для этого еще не раз по ходу изложения материала в данной главе будут проводится терминологические уточнения. Поскольку несмотря на известные различия между научным термином и теми значениями, которые имеют соответствующее ему слово в разговорном языке, хотя между ними существует принципиальная связь, то, видимо, необходимо познакомиться со смысловыми значениями слова «оценка» в общелитературном языке. В «Словаре современного русского языка» в статье об оценке приведено четыре значения: 1) оценка как действие по значению глаголов оценить, оценять; 2) оценка как стоимость, цена чего-либо; 3) мнение, суждение о качествах, характере кого-то, чего-то; 4) отметка, выставленная преподавателем. Первое, на что следует обратить внимание, - это наличие у слова «оценка» двух самостоятельных функций: обозначение процесса, действия, в результате которого возникает мнение, суждение или определяется стоимость и т.д., и обозначение самого результата такого процесса в виде цены, отметки, оценочной категории или оценочного суждения.

скачать реферат Словообразовательные гнезда танцевально-музыкальных неологизмов рубежа XX-XXI веков

Не менее важной его функцией также является отражение изменений, происходящих со сферами жизни человека – политической, общественной и культурной. Социально-политические изменения, произошедшие в России за последние десятилетия, связанные с перестройкой и распадом Советского Союза, повлекли за собой вторжение огромного потока информации о моде, стиле, творческих направлениях и образе жизни из стран западного и восточного зарубежья, которое продолжается даже сейчас. Вследствие этого русский язык в настоящее время переживает практически революционные потрясения, которые в наибольшей степени затронули самую подвижную и чувствительную его часть – лексику. Исходя из этого, многие ученые говорят о лексическом взрыве в современном русском языке. В «Толковом словаре современного русского языка: Языковые изменения конца XX столетия» Г.Н. Скляревская выражает своё мнение по поводу данной проблемы следующим образом: «Языковые изменения последнего десятилетия, насыщенного стремительными общественными переменами, социальными потрясениями, вызвали настоящий лексический взрыв, послуживший объектом пристального внимания исследователей, которые отмечают расширение лексических разрядов и групп, связанных с экономикой, политикой, техникой, массовой культурой, появление огромного количества неологизмов в этих сферах».

Стиральный порошок "Ушастый нянь", 4500 г.
Стиральный порошок "Ушастый нянь" создан специально для новорожденных детей. Активные добавки, которые входят в состав порошка,
591 руб
Раздел: Средства для стирки детских вещей
Тортовница деревянная "Mayer & Boch" (вращающаяся), 35 см.
Вращающаяся доска "Mayer & Boch" выполнена из качественного каучукового дерева. Изделие идеально подойдет для сервировки не
887 руб
Раздел: Тортницы
Диск CD-RW Smart Track, 700Mb, 4-12x, Cake Box, 10 штук.
Если Вам необходимо записывать и хранить информацию, то CD-RW являются отличными носителями для создания персональных архивов,
372 руб
Раздел: Диски CD, DVD
скачать реферат Жаргон офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса (г. Новосибирск): лексика и фразеология

Не забыт и "человеческий фактор": закрепляются сведения о людях, чья профессиональная деятельность связана с именуемым объектом: Вольдемарович (по отчеству директора кадетского корпуса). Фразеология живой разговорной речи военных не была ещё объектом специального изучения. Попытаюсь охарактеризовать фразеологию обиходно-бытовой речи офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса. Собранный фразеологический материал разнороден. Можно выделить в нём такие категории. 1. Фразеологические единицы, являющиеся общими с литературным языком в его разговорной разновидности (зафиксированные различными толковыми и фразеологическими словарями современного русского языка): пойти на арапа (наудачу, с расчётом, что вдруг повезёт, не зная, что ожидает), дать расклад (объяснить ситуацию, составить план), лясы точить (разговаривать много и долго не по существу), воду в ступе толочь (о любом бесполезном занятии), зелёное сукно (карточная игра).

скачать реферат Роль общения со взрослыми в развитии ребенка

Об этом «эффекте» общения пишет Бронфенбреннер: умственно отсталые дети, находившиеся в ДУИТ, были разделены были разделены на две группы (экспериментальную и контрольную). В 3 года дети из экспериментальной группы были переданы на попечение женщинам с задержкой умственного развития, находившихся в аналогичных заведениях, а контрольная группа осталась в приюте. Через 13 лет автор исследования получил следующие данные: 85% детей из контрольной группы окончили школы, а 4 из 13 окончили колледжи. Большинство их них стали самостоятельными и неплохо адаптированными к жизни. В контрольной же группе многие умерли, а выжившие остались в учреждениях для умственно отсталых. Литература:1) А.А. Леонтьев «Психология общения» 2) М.И. Лисина «Проблемы онтогенеза общения» 3) Прихожан / Н.Н. Толстых «Дети без семьи» 4) В.С. Мухина (под ред.) «Лишенные родительского попечения» 5) Лангеймер / З. Матейчек «Психическая депривация в детском возрасте» 6) Л.И. Божович «Личность и ее формирование в детском возрасте» 7) В.С. Мухина «Возрастная психология» 8) П.Я. Черных «Историко-этимологический словарь современного русского языка» 9) D.

скачать реферат Основы полемического мастерства

Что такое спор? В словаре современного русского языка даются следующие определения: 1. Словесное состязание, обсуждение чего-либо, в котором каждый отстаивает свое мнение. 2. Борьба мнений по различным вопросам науки, литературы, политики и т.д. 3. Поединок битва, единоборство (преимущественно в поэтической речи). Состязание, соперничество. Общим для всех значений слова спор является наличие разногласий, отсутствие единого мнения, противоборство. В современной научной, справочной литературе слово спор обозначает всякое столкновение мнений, разногласие в точках зрения по какому-либо вопросу, предмету, борьба, при которой каждая из сторон отстаивает свою правоту. Однако единого определения данного слова нет. В русском языке есть другие слова обозначающие данное слово: дискуссия, диспут, полемика, дебаты, прения и т.д. В основном они употребляются в качестве синонимов к слову спор. Существуют разные виды споров. Однако единая классификация споров еще не найдена. К основным факторам, влияющим на характер спора, относятся: Цель спора, Социальная значимость предмета спора, Количество участников, Форма проведения спора.

скачать реферат Особенности менеджмента в шоу-бизнесе

Он действует от имени артиста, заключает необходимые договоры, добывает деньги. Второй тип – это смешение первого типа и саундпродюсера. Такие люди не только участвуют в студийной записи, корректируя творческий процесс исполнителя, выдавая ему уже готовый собственный материал, но и работают по продвижению артиста на рынок. В России немного продюсеров, которые вмешиваются в музыку своих подопечных. Даже на Западе людей, являющихся постоянными саундпродюсерами проектов, очень мало. Такими российскими примерами являются Макс Фадеев и Игорь Матвиенко. В словаре современного русского языка «продюсер – доверенное лицо кинокомпании, осуществляющее идейный, художественный, финансовый и организационно-управленческий контроль». По словам музыкального критика Артемия Троицкого, «продюсер – это человек, обладающий нюхом, чутьем на то, что будет востребовано. Он же футуролог, маркетолог, финансист и селекционер». По словам того же А.Троицкого, шоу-бизнес – один из самых артистичных, интуитивных, экспрессивных и непредсказуемых видов бизнеса.

скачать реферат Палиндром

Благодаря общению с детьми он сохранил по-детски непосредственный взгляд на жизнь, не разучился видеть прекрасное и удивительное в каждом явлении природы. В ней он нашёл то, чего порой недостаёт в жизни каждому из нас: содружество любви и красоты, всего того, что можно назвать одним словом — “гармония”. Именно её Ладыгин впервые увидел в природе и сохранил на всю жизнь ощущение чуда. Как сказал он в одном из своих обычных, не палиндромических, стихотворений, посвящённых осени: Здесь тёмно-голубой зенит Глядится в топкое болото. Осенний ветер шелестит, Срывая с веток позолоту. Здесь вечерами в тишине Листвы щемящее шуршанье, Напоминающее мне Давно забытое свиданье. Стоят дубы не шевелясь. У них свои бывают штормы, Но здесь должна быть та же связь Любви и совершенной формы. Я слышу тонкую свирель В лесу играющего Пана, И кажется: навстречу ель К нему бежит через поляну. Список литературы Антология русского палиндрома ХХ века: Составитель Владимир Рыбинский. Под редакцией Дмитрия Минского. М. : ГелиосАРВ, 2000. Первый палиндромический словарь современного русского языка: 8000 слов.

Масло детское для массажа "Natura Siberica Little", 200 мл.
Детское масло для массажа предназначено специально для самых маленьких. Органическое масло шиповника восстанавливает и увлажняет кожу.
422 руб
Раздел: Масло для тела
Беговел Baby Care "Lightning" (цвет: ментоловый).
Baby Care Lightning – беговел на 10-дюймовых колесах. Лучший способ разнообразить летнюю прогулку с ребенком. Высоту руля и седла можно
1603 руб
Раздел: Беговелы
Магнитный театр "Репка".
Увлекательное театральное представление с любимыми героями русской народной сказки «Репка» и вашим ребенком в роли главного режиссера. 10
308 руб
Раздел: Магнитный театр
скачать реферат Лексические и грамматический архаизмы как элемент поэтического стиля Беллы Ахмадулиной

Использование таких лексем определяется версификационными целями. В стихах современных поэтов встречаются традиционные рифмы-штампы (очи-ночи). Скажем, в заключение, несколько слов об истории исследуемого лексического пласта в XX веке, опираясь на работы языковедов, посвященные славянизмам и традиционно-поэтической лексике2. 1. По сравнению с пушкинской эпохой объем архаической лексики резко сократился. Сокращение произошло за счет слов, не обладающих стилистической выразительностью (престать, драгость и т.д.), слов, представляющих собою искусственно созданные варианты общеупотребительных названий (с’единить, сокрывать и т.д.), и наконец, уменьшилось число слов, которые отличались от своих общеупотребительных1. Артеменко Е.П., Соколова Н.К. О некоторых приемах изучения языка художественных произведений. Воронеж, 1969. С. 61. 2. Мансветова Е.Н. Славянизмы в русском литературном языке XI-XX веков. Учебное пособие.Уфа, 1990. С. 59-72. Дворникова Е.А. Проблемы изучения традиционно-поэтической лексики в современном русском языке // Вопросы лексикологии. Новосибирск, 1977. С.141- 154. синонимов наличием фонетического признака неполногласия (мраз, глад и пр.). (Однако Б. Ахмадулина достаточно часто употребляет неполногласные варианты, что говорит о её своеобразии).

скачать реферат Графика и транскрипция заимствованных имен

Графика и транскрипция заимствованных имен С. Д. Герцев В настоящей статье рассматриваются варианты несклоняемых (по другой терминологии - неизменяемых) имён существительных (далее - НС) иноязычного происхождения, которые в весьма значительном количестве встречаются в текстах русских книг, переведенных с других языков. Тематика этих текстов также весьма разнообразна: переводная художественная литература, специальные статьи и монографии, посвящённые истории, философии, религии, искусству и языку соответствующих стран. По языку-источнику все НС иноязычного происхождения можно разделить на две большие группы: а) слова, заимствованные из западноевропейских языков (преимущественно - из французского, итальянского, испанского и латыни), б) слова, пришедшие из восточных языков (в основном - из японского, китайского и санскрита, в меньшем количестве - из тибетского, монгольского, корейского и др.). Между этими двумя группами имеется принципиальное различие. НС первой группы, помимо переводных текстов, в большом количестве встречаются прежде всего в оригинальной русской литературе самых разнообразных жанров и содержания, поэтому они отражены в различных словарях современного русского языка (толковых, орфографических, словарях иностранных слов и других лексикографических источниках), в то время как НС второй группы в словарях, как правило, не фиксируются или же присутствуют там в очень незначительном количестве, и мы находим эти слова лишь в переводной и специальной литературе.

скачать реферат Русский язык и культура речи

В научных трудах, словарях, особенно в публицистике чётко просматривалось это разграничение. Лингвистические словари того времени последовательно отражали интерференцию противопоставленного, социальную окрашенность слов. Даже были выработаны способы и средства подачи идеологизированных слов в словарях современного русского языка ( Богема, Профверхушка, Реформизм, Акция1, Бюрократизм и др.) В годы советской власти одним из принципов номинации становится переименование денотата. Это было обусловлено стремлением партийной и правительственной олигархии через язык, через слово воздействовать на общественное сознание. Лингвистическая проблема – проблема номинации, используемая в целях формирования не только массового сознания, но и самого общества, становится политической, идеологической проблемой, служит интересам партийно – правительственной элиты. Показательна в этом отношении история наименования людей, отличившихся в работе ( ударник, передовик, стахановец, и др.) Слова эти оказываются довольно активными в словообразовательном отношении, также появляются словосочетания от этих слов.

скачать реферат Основные типы лексических значений слова

Такие случаи немотивированного выделения и неправильного определения значений слов в большом количестве содержатся во всех толковых словарях современного русского языка. Интересно наблюдать колебания наших лексикографов в решении вопроса, можно ли считать особым значением возникающие и развивающиеся формы переносного, образного употребления слова. Так, слово беззубый в своем прямом номинативном значении может сочетаться с названиями живых существ, а также со словами рот, пасть и синонимичными. Но это слово употребляется переносно. Переносное употребление его типизировано и фразеологически замкнуто в узкий круг выражений: беззубая критика, беззубая острота, беззубая насмешка и т.п. Естественно, может возникнуть вопрос, имеем ли мы здесь дело с несвободным, фразеологически связанным значением или только с употреблением, еще не приведшим к общественно-установившемуся, обобщенному значению. В академическом словаре русского языка под ред. Я. К. Грота, в словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, в однотомнике С. И. Ожегова утверждается наличие в этом слове особого переносного значения.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.