телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсё для хобби -30% Игры. Игрушки -30% Бытовая техника -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литература

Изучение русской сибирской диалектной фразеологии

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
С этой пейоративной характеристикой человека в приведенных фразеологических оборотах коннотативно связаны многочисленные фразеологизмы, употребляемые как ругательства или недобрые пожелания: “иди ты к лесному (лешему)”; “иди ты к ветрене” (персонифицированное название сибирской язвы); “чтоб язвило кого-либо” и мн. др. Корпус “демонической” диалектной фразеологии в его достаточно полном объеме определить пока затруднительно, тем более, что многие из фразеологизмов этой группы не имеют в своем составе лексем с соответствующим значением. В этом случае может помочь “нервативный” аспект исследования процесса формирования представлений, ставших основой семантики фразеологизма, т.е. установление роли намеков, аллюзий, которые образуют ассоциативные поля в словах свободного употребления и соответствующих компонентах фразеологических единиц. Вот один из примеров. В говорах Алтайского края, а также в говорах Чановского района Новосибирской области, записана идиома “ни с виру, ни с болота”. Она означает ‘неизвестно кто и откуда’ и употребляется при выражении недоброжелательного, неприязненного отношения к человеку, который характеризуется семантикой приведенного фразеологизма (этим он отличается от ФЕ “с ветру” - ‘со стороны’): “- Максаков у ей третий год живет. Кто его знает, откуда он. Ни с виру, ни с болота”. Без учета ассоциативных сведений о “вире” и “болоте” нельзя объяснить образование содержания и коннотации этой идиомы. Слово “вир” - ‘пучина’, ‘водоворот’, ‘провал в болотной трясине’ было известно в древнерусском языке. Ср.: название древнерусского днепровского порога “вьроучи” - ‘кипящий, бурлящий’, записанное в сочинении византийского императора X в. “О народах” Константином Багрянородным. Около этого и другого порога “Неасыть” - ‘ненасытный’ (от названия птицы “пеликан”) часто тонули речные суда, что, надо полагать, в сознании славян-язычников объяснилось действием нечистой силы, обитающей в вирах. А также в болотах, что подтверждается содержанием других фразеологизмов и пословиц в русском языке и сибирских говорах: “в тихом болоте черти водятся” (ср. с пословицей, записанной в Баганском районе Новосиб. Области: “в смиренном болоте все черти сидят”), “как черт в бучале”, “у черта на куличиках”, и других, указывающих на место обитания демонических сил. Некоторые из фразеологизмов этой незначительной тематической группы связаны с древними заговорами, обычаями, оберегами и обрядами, устаревшими в наше время. Привожу отдельные примеры: “заломать дорогу” - ‘уезжая в дальний путь, загородить за собой дорогу, чтобы не могли догнать злые духи или болезни’; “заламывать (закладывать, заваливать) ворота” - ‘запирать ворота в доме невесты, не пуская во двор свадебный поезд’; “завивать бороду” - ‘заканчивая жатву, оставлять на полосе несколько стеблей несжатого хлеба или невытеребленного льна, закручивая их и завязывая’; “лешего завивать” - ‘обряд завивания венков на березах в Троицын день’. Содержание этих традиционных обрядов носители говоров объяснить не могут, оно утратило в сознании людей изначальную мотивированность. Устойчивые словосочетания, содержание которых передает клятвы и заклинания, в говорах Сибири носят общерусский характер употребления (клятвы Христом-богом, честью, матерью и т.п.). Но одна из них носит локальный характер, она зафиксирована в старожильческих томских говорах: “клясться родом и плодом”, что означает: ‘давать клятвенное заверение всеми родственниками и своим потомством’.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)

Описал историю отечественной русистики (книга «Из истории изучения русского синтаксиса», 1958); из статей Виноградова, посвящённых отдельным эпизодам истории науки и учёным, сложилась книга «История русских лингвистических учений», опубл. посмертно (1978). Организаторский талант Виноградова позволил ему возглавить коллективный труд по созданию двухтомной «Грамматики русского языка» (19521954), в основу которой легли два важнейших грамматических труда учёногоP «Современный русский язык» (1938) и «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947). В области грамматики Виноградов открывал целые теоретические направления, напр. словообразование и фразеология. Руководил русистами в Московском ун-те, Ин-том рус. языка АН, который был создан по его инициативе, журналом «Вопросы языкознания». Ученики Виноградова определили дальнейшее развитие отечественной русистики (характерно, что обновление рус. грамматикиP дело рук учеников ВиноградоваP Н. Ю. Шведовой, В. А.PБелошапковой, Г. А. Золотовой). ВИНОКУ±РОВ Евгений Михайлович (1925, БрянскP 1993, Москва), русский поэт

скачать реферат Слово и фразеология в современной сибирской диалектной речи

Подвижность лексической системы говора, ее открытость, незамкнутость сказывается в образовании частных лексических групп, близких к синонимии. Так, в последнее время в сибирском просторечии глагол выступать стал употребляться иронически со значением 'говорить многословно, серьезно (и даже страстно) о пустяках, о чем-либо не стоящем внимания'. Это значение идентично значению общенародного фразеологизма разводить разводы (узоры), который в речи сибиряков не употребляется. Заключая характеристику наблюдений над современным состоянием диалектной лексики и фразеологии, можно сделать вывод, что многие значимые единицы говоров, эквивалентные литературным, продолжают активно употребляться в диалектной речи, хотя степень воздействия литературного языка на периферийные говоры из года в год продолжает увеличиваться. Судьба таких слов и фразеологизмов, надо полагать, будет зависеть от того, в какой мере будет унифицирован образ жизни людей, которые пользуются диалектной речью. Ведь многие носители говора знают литературные эквиваленты диалектных слов и фразеологизмов, но продолжают пользоваться диалектными, если разговор идет с человеком из той же среды, и сразу же перестраиваются на литературную (ходя и не всегда правильную), когда в разговор вступает человек, владеющий литературной речью. Список литературы 1. Ф.П. Филин. Проект "Словаря русских народных говоров". М.-Л., 1961, стр. 22. 2. Ш.А. Надирашвили. Понятие установки в общей и социальной психологии АН Грузинской ССР. Тбилиси, 1974, стр. 10. 3. А.И. Федоров. СЛОВО И ФРАЗЕОЛОГИЯ В СОВРЕМЕННОЙ СИБИРСКОЙ ДИАЛЕКТНОЙ РЕЧИ.

Мягкие навесные игрушки для кроватки "Водный мир. Дельфин".
Мягкие навесные игрушки для кровати серия Водный мир , без музыки, текстиль: рыбка и звездочка - погремушка, морской конек -
369 руб
Раздел: Мобили
Фигурка декоративная "Балерина", 10 см.
Осторожно, хрупкое изделие! Материал: металл, австрийские кристаллы. Размер: 10 см. Товар не подлежит обязательной сертификации.
485 руб
Раздел: Миниатюры
Каталка-трактор с педалями "Turbo" с полуприцепом.
Педальная каталка-трактор с полуприцепом "Turbo" рассчитана на детей от 3-х лет и весом не более 50 кг. В комплекте с трактором
5361 руб
Раздел: Каталки
 Большая Советская Энциклопедия (ДИ)

Немецкие и швейцарские диалектологи показали реальность диалектов, наличие у них ядра и пограничной зоны, или «зоны вибрации», представленной пучком изоглосс. Таких же взглядов придерживаются и советские диалектологи, особое внимание уделяющие разработке принципов отбора типических изоглосс, наиболее существенных для диалектного членения языка. Результатом их работы явилась новая диалектологическая карта русского языка. Изучением диалектов в их современном состоянии занимается описательная Д. Её основные методы исследования — монографическое изучение диалекта или диалектного явления и методы лингвистической географии. Диалекты в их историческом развитии изучает историческая Д. Её основные методы — изучение языка памятников письменности в сочетании с ретроспективным рассмотрением современных диалектных данных. Историческая Д. привлекает и внеязыковые факты: данные истории, археологии, этнографии, социальной и культурной истории. В свою очередь, данные Д. используются этими науками. Д. — один из важнейших источников изучения истории языка, т.к. в диалектах часто сохраняются явления, утраченные литературным языком и не отражённые в памятниках письменности

скачать реферат Фонетическое и морфологическое своеобразие говоров старообрядцев Забайкалья

Однако в специфических условиях Забайкалья, а также при воздействии литературного языка дифференциальные материнские черты постепенно вытесняются. Так, еще А. М. Селищев отмечал “замечательно сильное воздействие” на другие говоры говоров сибиряков-севернорусов и указывал на судьбу семейских, которые “вопреки своему стремлению жить обособленно от “сибиряков” не могли устоять, чтобы не поддаться влиянию “сибирских” говоров” . Сопоставительная характеристика реализации фонетических и морфологических особенностей в речи представителей разных поколений показывает, что в исконных фонетической и морфологической системах этих говоров, развивающихся в течение столь длительного времени под влиянием русских сибирских старожильческих говоров и русского литературного языка (т.е. в условиях междиалектного и внутриязыкового контактирования), произошли процессы, которые завершились сменой старых форм, утверждением новых, например, твердое произношение долгих шипящих в звукосочетаниях , совпадение безударных окончаний у глаголов I и II спряж. в форме 3 л. мн. ч. и др.; в других случаях процесс смены фонетических и морфологических норм еще не завершился, например, переход от яканья к иканью, произношение губно-зубного на месте в интервокальном положении, сопровождаемая ассимиляцией и стяжением гласных, утрата существительными двойного мягкого согласного на месте сочетания , появление окончания -ы наряду с -е у сущ. ж.р. на -а с ударенными окончаниями и основой на парный твердый согласный в форме Р. п. ед. ч., появление окончания -а наряду с -е у личных местоимений 1 и 2 л. ед.ч., а также возвратного местоимения в Р. и В. п.п., замена в форме 3 л. глаголов наст. времени ед. и мн. ч. и др. Общей тенденцией изменения фонетической и морфологической систем является сближение диалектных систем с литературным языком, хотя это процесс достаточно длительный.

 Большая Советская Энциклопедия (ЛЕ)

Белорусские и смоленские Л. легли в основу некоторых Л. по истории Литвы (ПСРЛ, т. 17). Иногда Л. называют и некоторые украинские исторические произведения 17 в. (Летопись Самовидца и др.). Летописание велось также в Молдавии, Сибири (см. Бурятские летописи, Сибирские летописи), Башкирии (см. Шажере).   Л. служат основным источником для изучения истории Киевской Руси, а также России, Украины, Белоруссии в 13—17 вв., хотя они и отражали в основном классовые интересы феодалов. Только в Л. сохранились такие источники, как договоры Руси с греками 10 в., Русская правда в краткой редакции и т.п. Громадное значение имеют Л. для изучения русской письменности, языка и литературы. Л. содержат также ценный материал по истории др. народов СССР.   Изучение и публикация Л. в России и СССР ведётся более двухсот лет: в 1767 в «Библиотеке Российской исторической, содержащей древние летописи и всякие записки» был опубликован летописный текст, а с 1841 до 1973 выходит Полное собрание русских летописей (т. 1—31).   В. Н. Татищев и М. М

скачать реферат Развитие навыков культуры устной и письменной речи у учащихся III класса при изучении глагола

Необходимо подчеркнуть, что задача развития речи решается на всех этапах работы по теме “Глагол” в связи с изучением грамматического материала и формированием навыка правописания личных окончаний глагола /22;с.137-139/. ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ НАВЫКАМ КУЛЬТУРЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ У УЧАЩИХСЯ III КЛАССА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ГЛАГОЛА. 3.1. ЗАДАЧИ И СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧИ В СВЯЗИ С ИЗУЧЕНИЕМ РУССКОГО ГЛАГОЛА. Развитие речи учащихся – это процесс длительный и сложный, требующий систематического и целенаправленного вмешательства преподавателя. Основной задачей работы по развитию речи является вооружение учащихся содержательно, грамматически и стилистически правильно выражать в устной и письменной форме свои и чужие мысли. Работа по развитию речи осуществляется на уроках русского языка и на специальных уроках по развитию связной речи. В содержание ее входит: 1/ воспитание произносительной культуры речи учащихся /с учетом фонетических закономерностей языка/; усвоение норм и правил выразительного чтения; 2/ лексическая работа, обеспечивающая обогащение словарного запаса учащихся и требующая определенных знаний из области лексики и фразеологии языка, а так же из области лексической стилистики; 3/ работа над предложением и словосочетанием, в основе которого лежит глубокое и систематическое изучение грамматики, раскрывающий законы связи слов и строения предложений, а также усвоение норм синтаксической стилистики; 4/ развитие навыков связной устной и письменной речи /3;с.139/. 3.2. РАБОТА НАД КУЛЬТУРОЙ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ III КЛАССА.

скачать реферат Тюркизмы в русском языке жителей Салаватского района Республики Башкортостан

Изучение этимологической структуры тюркских языков позволяет анализировать и строение тюркизмов русского языка. Здесь привлекаются исследования и по другим языкам. Если в современной науке имеется уже немало специальных исследований, посвященных анализу русизмов в лексике, грамматике и фонетике тюркских языков, то исследований, посвященных анализу тюркизмов в русском еще недостаточно, хотя для глубокого понимания процессов развития национальной культуры как славянских, так и тюркских народов эти исследования представляются весьма важными. Проникновение элементов тюркских языков в русский язык чрезвычайно многоаспектно, но до сих пор оно еще недостаточно полно исследовано, особенно в отношении лексики, грамматики, фонетики и фразеологии. Слишком мало исследований, касающихся воздействия тюркской фонетической и грамматической структур на фонетику и грамматику некоторых диалектов русского языка. Не изучены тюркские заимствования в русском словообразовании и фразеологии. Недостаточно и несистематично изучаются также и тюркские лексические заимствования в русском словаре.

скачать реферат Употребление глаголов в деревенской прозе

Изучая сибирские говоры, действительно нельзя не обратить внимание на то обстоятельство, что при всем их территориальном многообразии, при всей их диалектальной пестроте они характеризуются целым рядом фонетических, грамматических и словарных особенностей, общих, по-видимому, для всех или почти для всех сибирских говоров и в тоже время отличающих эти говоры от северно-русских говоров Европейской части России. Очень мало сделано по изучению языка сибирских писателей в прошлом и настоящем. Критические статьи в журналах, альманахах об отдельных писателях и отдельных художественных произведениях и рецензии не в полной мере заполняют этот пробел, поэтому мы видим актуальность нашей работы в исследовании «языка деревни» в прозе В. М. Шукшина. Целью данной работы является изучение лексических и морфологических особенностей глагольного словоупотребления в произведениях В.М. Шукшина. Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи: изучение грамматических категорий и способов образования глаголов в современном русском языке; выявление роли глаголов в художественном тексте; попытка анализа употребления глаголов в прозе В.М. Шукшина. Материалом для исследования послужили толковые и энциклопедические словари, критическая литература по творчеству В.М. Шукшина, публикации в периодической печати.

скачать реферат Фразеосемантическое поле "состояние человека", как фрагмент диалектной языковой картины мира

Как показало проведенное исследование, психическое или физическое состояние человека соотносится с реалиями окружающего мира – растениями, животными, природными явлениями. Это объясняется тем, что первыми предметами и явлениями, с которыми человеку пришлось столкнуться еще в глубокой древности, были предметы и явления окружающей его природы. Библиографические ссылки Краева В.Ю. Диалектная фразеология русских говоров Алтая (лингвокультурологический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. – Барнаул, 2007. – 23 с. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 208 с. Семенкова Р.В. Фразеологический словарь русских говоров Республики Мордовия. – Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2007. – 332 с.

Чистящее средство для кухни "Шуманит", 400 мл.
Эффективный препарат для удаления стойких и подгоревших жиров с плит, кастрюль, сковород, раковин, кафеля и др. поверхностей. Объем: 400 мл.
414 руб
Раздел: Для плит, духовок
Супер концентрированный гель для стирки цветного белья Lion Essence, 1000 мл.
Суперконцентрированный гель для стирки цветного белья обладает активной, специально разработанной формулой защиты цвета, благодаря
315 руб
Раздел: Гели, концентраты
Кубики "Сложи узор".
Игра состоит из 16 пластиковых кубиков, грани которых окрашены в четыре цвета (красный, желтый, синий, белый) определенным
466 руб
Раздел: Кубики (10 и более штук)
скачать реферат Формирование культуры речи на уроках обучения грамоте

Долгое время старомосковские орфоэпические нормы являлись образцом литературного произношения, но затем они были утрачены под влиянием основной тенденции современной орфоэпии: сближения произношения с написанием. Исправление орфоэпических ошибок связано с рядом трудностей, так как устная речь больше подвержена влиянию просторечия и местных диалектов. Просторечие может оказывать одинаковое влияние на речь любого недостаточно образованного носителя русского языка. Диалектное влияние территориально ограничено: человек, родившийся и выросший в Вологде, будет допускать в произношении другие ошибки, нежели человек, родившийся в Смоленске. Черты диалектного произношения трудно устранимы, поскольку появляются в речи ребенка вместе с ее освоением под влиянием произношения родителей. Устранение диалектного влияния требует изучения особенностей орфоэпии того или иного диалекта, отличных от норм литературного языка. Произношение — очень важный показатель общего культурного уровня человека. К сожалению, в нашем обществе, наряду с высокими требованиями к орфографии, наблюдается снисходительное отношение к неправильному произношению.

скачать реферат Просветительская деятельность декабристов в годы сибирской ссылки

В последующие годы в Восточной Сибири появилась серия рукописных изданий: сатирическая газета сибирского писателя С.И.Черепанова в Тунке, «Домашний собеседник» Н.И.Виноградского в Иркутске, «Метляк» А.И.Орлова в Верхнеудинске. В связи с переводом в Иркутск Орлов намеревался и там выпускать журнал, подобный «Метляку». Трудно переоценить значение рукописных журналов в деле просвещения Сибири. Они способствовали собиранию и объединению литературных сил Забайкалья, формированию культурных и литературных интересов передовой части населения. Сотрудники журналов и газет звали к изучению богатейшего сибирского края, пробуждали у читателей любовь к нему и гуманное отношение к малым народам, населяющим Сибирь; занимались собиранием русского и национального фольклора. Рукописные журналы вызывали живой отклик у передовой части населения, их читали и обсуждали в кружках любителей литературы Иркутска, Читы, Кяхты, Нерчинска. Рукописные издания были своеобразным связующим звеном между декабристами и сибирским обществом, литераторами Забайкалья и Восточной Сибири. Рукописные журналы давали возможность сибирякам систематически заниматься литературным творчеством. Так, В.И.Вагин, журналист – публицист и историк, с сожалением писал о прекращении выхода газеты «Домашний собеседник»: «Это было для меня очень дурно, потому что долго после того, занятый службой, я не писал ничего серьезного, или вернее принимался за многое, но ничего не оканчивал; нежелательно было трудиться».1 Декабристы сделали все, чтобы пробудить интерес к политической и культурной жизни не только в среде сибирской городской интеллигенции, но и сельского населения.

скачать реферат Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента

Как известно, учебники, реализующие федеральный компонент образования в области русского языка, не обеспечивают региональный компонент в преподавании, в результате чего на уроках практически не используется языковой материал, отражающий специфику того или иного региона России. Однако Курская область имеет ярко выраженные территориальные, природные, национальные, культурно-исторические и языковые особенности. Потому, нам кажется, нужно учитывать эти особенности при изучении русского языка. Такой подход в преподавании является одним из направлений в формировании у школьников знаний о родном крае и имеет воспитательное значение, так как способствует развитию уважения и любви к родному краю и оказывает влияние на формирование личности учащихся. Актуальность данной работы определяется необходимостью усилить обучающий и воспитательный эффект при обучении родному языку с учетом регионального компонента, т.е. использовать региональную лексику (топонимы, диалектные и общеупотребительные слова Курска и Курской области), а также краеведческие материалы (факты истории, биографии знаменитых курян, исторические очерки курских писателей.

скачать реферат Фразеология русского языка

Однако фразеология как совокупность всех устойчивых выражений в том или ином языке – слишком широкое поле деятельности для такой небольшой работы, как данная. Русский язык – это национальный язык русского народа, обладающего богатейшими демократическими и революционными традициями, высочайшей культурой. Это язык строителей нового общества, о котором веками мечтали лучшие умы человечества. Это язык современной науки, техники и культуры. Русский язык в наше время – связующее звено великого многонационального Российского государства с людьми всей планеты. Русское слово – это голос мира, страстный призыв к равенству, братству и дружбе всех народов, во имя мира и социального прогресса. Научное изучение русского языка начинается там где к объективно протекающему процессу овладения родной речью прибавляется элемент осознания свойственных языку закономерностей. В этом реферате рассматривается лишь один из множества самостоятельных разделов, изучающих отдельные стороны (уровни) языка. Приводятся краткие сведения из истории изучения русской фразеологии в отечественном языкознании, некоторые общие понятия фразеологии, определяется объект фразеологии, ее объем и границы.

скачать реферат С.В.Бахрушин как историк Сибири

Кроме выше отмеченных источниковедческих, историографических и историко-географических сюжетов, в разработанный им план входили разделы: 1) о русской колонизации в XVI – XVII вв., 2) о сибирских народах в XVI – XVII вв., 3) об управлении и финансах Сибири в XVI – XVII вв. Все это планировалось выполнить на основе впервые поднимаемых автором источников. В ходе работы С.В.Бахрушин убедился, что выполнение такого обширного плана не под силу одному человеку. Но ему все же удалось много сделать в намеченном направлении. С именем С.В.Бахрушина связано новое направление в изучении русской колонизации Сибири и новое понимание этого вопроса в целом. Именно благодаря его трудам был нанесен сокрушительный удар буржуазной теории военно-правительственного присоединения Сибири. С.В.Бахрушин первый обратился к изучению деятельности в Сибири торгово-промыслового населения, исходя из того, что главным стимулом русского продвижения в Сибирь в XVI – начале XVII вв. были несметные пушные богатства этого края. При этом рассмотрение деятельности русских торговцев и промысловиков в Сибири у Бахрушина неразрывно связано с изучением проблемы образования всероссийского рынка, проблемы, которая занимала в его общеисторических интересах и воззрениях центральное место.

Качели подвесные "Гном".
Очень прочные универсальные качели, которые можно использовать как в домашних условиях, так и на природе. Основа выполнена из натурального
1400 руб
Раздел: Качели, кресла-качалки, шезлонги
Тёрка универсальная Nadoba "Sava", четырёхсторонняя.
Тёрка универсальная четырёхсторонняя. Универсальные терки серии Sava изготовлены из высококачественной нержавеющей стали, обладают не
469 руб
Раздел: Тёрки, мультитёрки
Перчатки одноразовые "Paclan", латексные, размер S, 100 штук.
Прочные эластичные перчатки из латекса, предназначены для полной защиты рук во время уборки, приготовления пищи. Перчатки легко
492 руб
Раздел: Перчатки
скачать реферат Словарная разработка русской фразеологии

Словари фразеологизмов являются носителями богатства образности русского языка, поэтому важно, чтобы говорящим на русском языке было известно, с чем они имеют дело, обращаясь к фразеологическому словарю. Важно понимать, например, чем фразеологизм отличается от пословицы, поговорки или крылатого выражения и что конкретно можно найти в данном словаре. Носители языка должны знать, результат какой кропотливой работы представлен их глазам, насколько тщательно изучался и отбирался материал. Открыв фразеологический словарь, мы можем открыть для себя множество новой информации о быте наших предков, о прошлом нашей Родины, познакомиться с множеством реалий, о которых мы, возможно, никогда бы и не услышали. Поэтому нельзя обходить стороной хотя бы поверхностное изучение фразеологии русского языка. Пара-тройка фразеологических словарей в каждую домашнюю библиотеку не помешают никому, а то, что когда-нибудь они могут оказаться полезными, не вызывает ни малейшего сомнения. Список литературы Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. – М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография: Хрестоматия и учебные задания/ Под ред. Д. М. Поцепни. – СПб.: Филологический фаультет СПбГУ, 2002. "Русская лексикография": учебник / В.А.Козырев, В.Д. Черняк. – М.: Дрофа, 2004

скачать реферат Билеты по межкультурной коммуникации

Выдвигается идея, что уровень развития языковой личности, освоенность типов понимания на родном языке детерминирует готовности языковой личности на иностранном языке. В ходе изучения русского языка как иностранного формируется неполная модель языковой личности. Модель вторичной языковой личности ценна не только как средство пробуждения рефлексии над опытом обретения коммуникативной готовности.8.СФЕРЫ, ТИПЫ, СТИЛИ КОММУНИКАЦИИ. билеты 18,19 Стиль коммуникации Каждому человеку присущ свой стиль общения, который называет вполне узнаваемый, характерный отпечаток на его поведение и общение в любых ситуациях. В стиле общения отражается особенности общения человека, характеризующие его общий подход к построению взаимодействия с другими людьми. Стиль общения, как считают ученые, зависит как от индивидуальных особенностей и личностных черт людей (вспыльчивости, воздержанности, доверчивости, закрытости и т. п.), так и от истории жизни, отношения к людям, общепринятых в данной культуре норм общения и т.д. Важность стиля общения в коммуникации заключается в том, что с его помощью происходит понимание различных ситуаций, формируется отношение к партнерам по коммуникации, выбираются способы решения проблем.

скачать реферат Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции

Определенные модели предназначены только для информативного регистра, поскольку обозначают оценку положения дел или фиксируют фазу процессуального явления. Таким образом, именные синтаксемы внутреннего состояния человека и именные синтаксемы оценки функционируют в определенных коммуникативных типах (регистрах). Проведенное дипломное исследование подтверждает перспективность теории функционально-коммуникативного синтаксиса, основными требованиями которой являются внимание к языковому материалу, исследования этого материала в единстве формы, значения, функции, наблюдения тесных связей между компонентами предложений, моделью предложения и коммуникативными типами (регистрами). Использованная литература. 1. Большая советская энциклопедия. М.1957, 1976. 2. Лингвистический энциплопедический словарь. Гл. редактор Ярцева В.Н. М., 1990. 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М. 1990. 4. Словарь русского языка в 4-х томах. М., 1981. 5. Философский энциклопедический словарь. М. 1989. 6. Аксаков К. С. Полное собрание сочинений. т. II, ч. I, М., 1875, стр. 530. 7. Аристотель. Категории. М.,1939, стр.84. 8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. 1976. 9. Безденежных Е.Л. Двусоставные безглагольные предложения в современном русском языке. КД, М., 1972. 10. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977. 11. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1869, стр.23, 25. 12. Виноградов В. В. Идеалистические основы синтаксической системы А.М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия.// Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950, стр. 50. 13. Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса. М., 1958, стр. 167, 195,231. 14. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантичестких уровней с грамматическими в структуре языка.

скачать реферат Экология русского языка

Нами намечены две основные цели: использование компьютерных технологий в процессе изучения дисциплин филологического цикла и пропаганда по компьютерным сетям русского языка, как средства межнационального общения и отображение через него культурного, духовного, нравственного и творческого потенциала русского народа. Для осуществления поставленных целей необходимо создать информационную, нормативную и справочную базы данных изданий по филологии в электронном виде (программы, учебные планы, справочные издания, словари, энциклопедии ). Важнейшей задачей является разработка учебно-методического обеспечения, дистанционных и открытых форм изучения русского языка и литературы, в том числе электронных учебников, пособий, словарей, мултимидийных программ, аудио- и видео библиотек по лингвистике и литературоведению. Первоочередными перекладными задачами информационных технологий в филологической области можно считать проведение телеконференций по важнейшим проблемам современной науки, а так же “Заочных конференций” по сетям интернет, разработка сайтов по определённой актуальной тематике, издание электронных научных журналов, посвящённым различным статьям филологии.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.