телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсе для ремонта, строительства. Инструменты -30% Разное -30% Товары для дачи, сада и огорода -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литература

К вопросу о классификации тюркских языков и диалектов

найти похожие
найти еще

Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Заметим, что цоканье не является исключительным признаком этой группы, так как оно встречается также в диалектах казанско-татарского языка. Поволжско-приуральская группа, представленная татарским и башкирским языками, в работах В. А. Богородицкого также охарактеризована недостаточно четко. Наиболее характерным признаком этой группы считается сужение гласных е > и, о > у, и т. д. Однако сужение гласных спорадически встречается и в диалектах тюркских языков, принадлежащих к другим группам, например в чувашском. К группе среднеазиатских языков В. А. Богородицкий относит уйгурский, казахский, киргизский, узбекский, каракалпакский языки. Что объединяет языки в эту группу - остается в работе В. А. Богородицкого совершенно неясным. Юго-западной, или южной, группе тюркских языков принадлежит туркменский, азербайджанский, кумыкский, , гагаузский и турецкий языки. Указывается, что чувашский язык имеет с этой группой ряд сходных черт . Если турецкий, азербайджанский и гагаузский языки имеют действительно сходные черты, то совершенно неясно, на каком основании к этой группе присоединяется кумыкский язык. В. В. Радлов выделил четыре группы тюркских языков - 1) восточную, 2) западную, 3) среднеазиатскую и 4) южную. К восточной группе отнесены языки алтайских, барабинских, обских, енисейских тюрок и чулымских татар, а также карагасский, хакасский, шорский и тувинский языки. К западной группе В. В. Радлов относил наречия татар Западной Сибири, киргизский, казахский, башкирский, татарский и условно каракалпакский; к среднеазиатской группе - уйгурский и узбекский языки; к южной - туркменский, азербайджанский и турецкий языки и некоторые южнобережные говоры крымско-татарского языка. Специфические фонетические признаки, послужившие основанием для классификации, у В. В. Радлова также не отличаются достаточной полнотой. Так, например, характерными особенностями языков западной группы является наличие глухих согласных к, т, реже п в начале слова (ср. кун 'день', вм. гун в южной группе), наличие с, з и ш во всех позициях и т. п. В южной группе заметно преобладают начальные звонкие г, д, б, лабиализованные узкие гласные в аффиксах и т. д. . Различительные фонетические признаки выделены у В. В. Радлова недостаточно четко. Так, например, звонкий б в начале слова, представленный как отличительный признак языков западной группы (баш 'голова' вм. паш), может в равной мере рассматриваться как признак южной и среднеазиатской групп. Наличие о, o только в первых слогах фигурирует у Радлова как отличительный признак языков среднеазиатской группы и выдвигается одновременно как отличительный признак языков южной группы. Ф. Е. Корш при классификации тюркских языков выбирал отдельные признаки, захватывающие большие ареалы, например: отражение древнего задненебного г, сохранность его в одних тюркских языках и переход в у в других (ср. тур. dag 'гора', но тат. тау); образование настоящего времени на базе причастия на -р, типичное для одной группы тюркских языков, и наст, время, образованное от деепричастия на -а, встречающееся в другой группе. Классификация Ф. Е. Корша, хотя далеко и не разрешающая всей этой сложной проблемы, вместе с тем содержит важные приемы исследования в этой области.

Соответствие й ~ ж, ~ ж - внутридиалектная особенностью тюркских языков как в Средней Азии, так и за ее пределами (ср. диалекты казахского, киргизского, узбекского, каракалпакского языков). Ассимиляция согласных н < д > т свойствена диалектам казахского, киргизского, узбекского, туркменского языков; можно говорить лишь о различной степени ее проявления. Что же касается п ~ б в анлаутной позиции, то это одно из наиболее распространенных общетюркских соответствий, повсеместно распространенных почти во всех диалектах тюркских языков от границ Кавказа до Горного Алтая. Заслуживают внимания попытки И. А. Батманова выделить признаки, отличающие киргизский литературный язык от территориально сопряженных - казахского и узбекского: 1) замена дифтонгов долгими гласными (тав > тоо); 2) система вокализма (восемь кратких фонем: а, е, о, о, i, ь, и, у, шесть долгих: аа, ее, оо, оо, ии, уу); 3) джеканье; 4) лабиально-сингармонистическое чередование широких гласных; 5) аффиксальные л и д, не переходящие в н; отсутствие фонемы h; 7) кирг., узб. ч ~ казах. ш (кирг. чач, узб. чоч, казах. шаш 'волосы'); 8) кирг., узб. ш ~ казах. с (таш ~ тас 'камень'); 9) наличие формы наст. времени данного момента типа барьп ж,атат . Однако при выделении ряда перечисленных признаков автор ориентировался на литературный диалект (диалект, который лег в основу литературного языка. - Ред.) без учета всех диалектов киргизского языка. Так, например, отсутствующая в литературном диалекте фонема э представлена почти во всех других диалектах киргизского языка. При словоформе тоо в литературном диалекте в большинстве других диалектов представлена словоформа тав, а в южных говорах и таг. При джеканьи в литературном диалекте широко представлено йеканье в южных диалектах. Секанье является не только принадлежностью казахского языка, а зарегистрировано в отдельных диалектах киргизского языка. Заслуживают внимания предлагаемые К. К. Юдахи-ным классификационные грамматические признаки, отличающие киргизский язык от других тюркских языков Средней Азии: 1) частица ограничения эле, 2) формы на -ыбатат, -атат для наст. времени данного момента (жазыбатат 'он пишет', баратат 'он идет', 3) форма на -чу для прош. времени обычного действия (жазчумун 'он писал', 4) использование форманта -май в значении отглагольного имени, 5) форма род. падежа на -н, 6) отрицание элек, 7) губная гармония, которая на юге распространения киргизского языка несколько ослаблена по сравнению с севером, но все же еще сильна . Критерием отнесения диалекта к определенному языку, по определению К. К. Юдахина, является встречаемость признака во всех диалектах. Этот взгляд разделяется и Б. М. Юнусалиевым . В этой связи представляют интерес взгляды Э. Р. Тенишева, который полагает, что явления, присущие диалектам уйгурского языка, обычно имеют более или менее системный характер: "Более системными и последовательными выступают признаки фонетические, являющиеся общими для группы говоров, тогда как несистемные признаки встречаются обычно ы более узкой и ограниченной области и специфичны для отдельных говоров или подчиненных им диалектных единиц" .

В основе схемы классификации тюркских языков, принадлежащей С. Е. Малову, лежит возрастной признак. С. Е. Малов все тюркские языки разделяет на старые и новые. Критерием этого деления является отсутствие или присутствие й в известных позициях в слове, главным образом в середине существительных, например, айак 'нога', и в конце глагольных основ, например, к,ой 'клади' . Если в ряде слов в известных позициях присутствует й, то языки, которым принадлежат эти слова, можно назвать новыми тюркскими языками. Языки, в которых вместо этого и в тех же словах выступают другие звуки, будут древними тюркскими языками. Новыми тюркскими языками, по мнению Малова, являются: азербайджанский, алтайский, башкирский, гагаузский, казахский, караимский, каракалпакский, киргизский, кумандинский, кумыкский, кыпчакский, ногайский, ойротский, печенежский, половецкий, саларский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, чагатайский, чулымский. К древним тюркским языкам, по схеме Малова, принадлежат: "чувашский вместе с ныне вымершими языками булгарским и хазарским, в которых вместо j имеется r (ср. чув. ura 'нога', xur- 'класть'), язык рунической письменности ("огузский"), язык древней уйгурской письменности, тувинский язык, тофаларский, старочагатайский, где вместо j отмечается d (т. е. adaq, qod-), якутский язык, где вместо j выступает (a ax, quol), хакасский, шорский и уйгурский (язык желтых уйгуров), в которых вместо j выступает z (azaq, qoz)" . Такое же деление на древние и новые тюркские языки производит С. Е. Малов и по другому фонетическому признаку - рефлексу отражения г (заднеязычного). Возрастной признак деления тюркских языков на новые и старые очень уязвим и плохо согласуется с действительной историей тюркских языков, которая знает немало случаев сохранения архаических состояний в относительно молодых языках. Чаще всего архаизмы сочетаются с новообразованиями. Кроме того, в классификации С. Е. Малова дается ограниченный набор дифференциальных признаков разделения языков, причем ограниченный фонетическим уровнем. Было бы несправедливо утверждать, что все попытки классификации тюркских языков не привели ни к каким положительным результатам. Все рассмотренные выше классификации помогли выявить группы тюркских языков, связанных более близким генетическим родством, хотя мнения по этому вопросу не всегда совпадают. Совершенно правильно особо выделяются чувашский и якутский языки. Основной недостаток существующих классификаций коренится в самой методике, которая нуждается в усовершенствовании. ФОНЕТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ  ЯЗЫКОВОГО ТИПА Существующие классификационные схемы тюркских языков отличаются необычайно ограниченным набором дифференцирующих признаков. Характеризуя казахский язык, В. А. Богородицкий указывает только на три его отличительных признака - переход ш в с, ч в ш, й в ж . Характеризуя киргизский язык, В. А. Богородицкий указывает только на одну его особенность - более полное осуществление гармонии гласных . Отмечая особенности киргизского языка, отличающие его от других кыпчакских языков, Н. А. Баскаков особо выделяет вторичные долготы гласных, встречающиеся по диалектам; явление оглушения согласных и их озвончения в интервокальной позиции, отсутствие фонем х и в; последовательную гармонию гласных; наличие фонемы ж,'; большую дифференциацию глухих и звонких согласных, формант род. падежа -нын/-нин, -дын/-дин, -тын/-тин и исх. -дан/-дэн, -тан/-тэн, -нан/-нэн; большое количество в лексике монголизмов и меньшее количество заимствований из арабского и персидского языков .

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большая Советская Энциклопедия (УЗ)

Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР и среднеазиатских республиках, за пределами СССР — в Восточном Туркестане и Северном Афганистане. Число говорящих на У. я. в СССР — свыше 9 млн. чел. (1970, перепись). Относится к юго-восточной (среднеазиатской), или карлукской, группе тюркских языков . Диалекты современного разговорного языка генетически разнородны (в их формировании участвовали носители карлукской, кыпчакских, огузской диалектных групп), условно делятся по фонетическому признаку на 2 группы — «окающие» (говоры городов Ташкента, Самарканда, Бухары и др. и прилегающих районов) и «акающие» (делятся на две подгруппы в зависимости от употребления начального согласного «и» или «дж»); классификация советского учёного А. К. Боровкова. В основе современного литературного У. я. лежит ташкентско-ферганская «окающая» группа говоров. К 13 в. (по мнению др. учёных, к 15—16 вв.) складывается литературно-письменный староузбекский язык, в определении и именовании которого нет единого мнения (см. Чагатайский язык )

скачать реферат Тюркские языки

В дальнейшем предлагались новые схемы, в каждой из них была попытка уточнить распределение языков по группам, а также включить древнетюркские языки. Так, например, Рамстедт выделяет 6 основных групп: чувашский язык, якутский язык, северная группа (по А.М.О. Рясянену - северо-восточная), к которой отнесены все тюркские языки и диалекты Алтая и прилегающих районов; западная группа (по Рясянену - северо-западная) - киргизский, казахский, каракалпакский, ногайский, кумыкский, карачаевский, балкарский, караимский, татарский и башкирский языки, к этой же группе отнесены и мертвые куманский и кыпчакский языки; восточная группа (по Рясянену - юго-восточная) - новоуйгурский и узбекский языки; южная группа (по Рясянену - юго-западная) - туркменский, азербайджанский, турецкий и гагаузский языки. Некоторые вариации подобного типа схем представляет классификация, предложенная И. Бенцингом и К.Г. Менгесом. В основе классификации С.Е. Малова лежит хронологический принцип: все языки делятся на "старые", "новые" и "новейшие".

Багетная рама "Melissa" (цвет - коричневый+золотой), 30х40 см.
Багетные рамы предназначены для оформления картин, вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда становится более выразительным и
698 руб
Раздел: Размер 30x40
Настольная игра "Спрячь крота".
Игра на ловкость рук и остроту глаза. Способствует развитию зрительно-моторной координации движений, концентрации внимания и зрительного
574 руб
Раздел: Игры на ловкость
Магнит "FIFA 2018. Забивака. Удар!".
Магнит с символикой чемпионата мира FIFA 2018. Материал: полистоун.
365 руб
Раздел: Брелоки, магниты, сувениры
 Большая Советская Энциклопедия (ДМ)

Дмитриев Николай Константинович Дми'триев Николай Константинович [16(28).8.1898, Москва, — 22.12.1954, там же], советский языковед-тюрколог, член-корреспондент АН СССР (1943), действительный член АПН РСФСР (1945). Профессор Ленинградского (1925—41) и Московского (с 1929) университетов. Основоположник советской школы тюркологии, давший научное описание ряда тюркских языков («Строй турецкого языка», 1939; «Гагаузские этюды», 1939; «Грамматика кумыкского языка», 1940; «Грамматика башкирского языка», 1948). Д. занимался проблемами тюрко-славянских языковых связей («Этюды по сербо-турецкому языковому взаимодействию», ч. 1—4, 1928—1929). Осуществил ряд изданий тюркских фольклорных текстов (песен, сказок), сопроводив их лингвистическим и литературоведческим комментарием.   Соч.: Вопросы изучения хакасского языка и его диалектов. (Материалы для научной грамматики), Абакан, 1954 (совм. с Ф. Г. Исхаковым); Строй тюркских языков. [Избр. труды], М., 1962.   Лит.: Севортян Э. В., Из истории развития советской тюркологии (памяти Н. К. Дмитриева), «Изв. АН СССР

скачать реферат К проблеме "Язык или диалект в условиях отсутствия письменности"

Этот критерий отнесения себя носителями языковой единицы к той или иной этнической общности может быть определен как критерий социально-этнического единства. Таким образом, принятая в классификации индоиранских языков традиция квалификации локальной формы речи как языка или диалекта довольно давно уже основывается на принципах, которые, несмотря на относительно длительную разработку этой проблемы, лишь в сравнительно недавнее время получили эксплицитную формулировку в теоретической литературе . Естественно, что эти критерии по своей природе неоднозначны. Первый из них тесно связан с чисто лингвистическим фактором степени дифференциации языковой структуры, два других носят более ярко выраженный социальный характер. Фактор степени близкого и отдаленного родства тех или иных локальных единиц является опорным и отправным моментом при решении проблемы "язык или диалект" - без их более или менее близкого генетического родства такой вопрос вообще не может быть поставлен. Это отмечалось как в теоретической литературе , так и в различных работах по разным отраслям языкознания . Однако, как справедливо указывается и в этих работах, факторы градации этой языковой близости и взаимопонятности не могут являться решающими, так как они еще не дают однозначного ответа на вопросы: какая степень понятности, какое количество общих элементов на всех уровнях языка необходимы и достаточны, чтобы считать разные формы речи вариантами одного языка? какие внутриструктурные лингвистические критерии могут быть решающими для членения многодиалектного ареала на более крупные единицы? и т. п. . Не дают однозначного ответа на вопрос "язык или диалект" и другие чисто лингвистические приемы ; они всегда требуют дополнительных экстралингвистических поправок .

 Большая Советская Энциклопедия (РА)

В 1891 руководил Орхонской экспедицией АН (Монголия), в 1898 организовал Турфанскую экспедицию (Центральная Азия) во главе с Д. А. Клеменцом. Первым прочел древнетюркские орхоно-енисейские надписи и начал изучение и публикацию древнеуйгурских памятников, найденных Клеменцом.   Р. — один из основоположников сравнительно-исторического изучения тюркских языков («Сравнительная грамматика северных тюркских языков», т. 1, 1882; «Древнетюркские надписи Монголии», 1894—95;   «Вводные мысли к описанию морфологии тюркских языков», 1911). Опубликовал много текстов на тюрк. языках («Образцы народной литературы тюркских племен», ч. 1—10, 1866—1907), издал «Опыт словаря тюркских наречий» (т. 1—4, 1882—1909) и др. Ряд работ посвящен этногенезу, классификации и исторической диалектологии тюркских языков и отдельным языкам.   Соч.: О языке куманов, СПБ, 1884; К вопросу об уйгурах, СПБ, 1893.   Лит.: Тюркологический сборник. 1971, М., 1972 (посвящен В. В. Радлову, список трудов и лит. о нём); Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов, М., 1974.   Ф. Д. Ашнин

скачать реферат Тюркизмы в русском языке жителей Салаватского района Республики Башкортостан

Изучение тюркизмов в русском языке представляет значительный интерес не только для лингвистической индоевропеистики, но и для изучения функционирования русского языка в тюркских регионах России. Русский язык, так или иначе, отражает фонетические и семантические особенности многих заимствованных тюркских лексем, что позволяет при соответствующей методике преподавания более эффективно решать сложные вопросы практического изучения русского языка и тюркских языков и в Башкортостане в том числе. В республике данная проблема рассматривалась такими учеными-лингвистами, как Л.Л. Аюпова, Т.М. Гарипов, З.П. Здобнова. В данной работе впервые исследуются тюркизмы в речи русских жителей Салаватского района. Тюркские заимствования были исследованы на разных уровнях языка: фонетическом, лексическом и синтаксическом. Во второй главе данной работы делается попытка классификации наблюдаемых тюркизмов по уровням языка. Результатом исследования стал словарь, приводимый в приложении. Цель словаря – отразить наиболее распространенные тюркизмы в речи русских жителей Салаватского района. Слова в словаре располагаются в алфавитном порядке.

скачать реферат Историографический обзор проблемы происхождения киргизов

Автореферат кандидатской диссертации. Фрунзе. 1972]. Обозрение историографии вопроса происхождения киргизов предполагает и изложение своей версии их этногенеза. Изучение истории киргизов сформировало у меня твердое убеждение в правильности теорий, предполагающих смешение енисейских кыргызов и кимако-кыпчакских племен на территориях Прииртышья и Алтая. В первую очередь, об этом говорят данные киргизского языка, который наряду с языком южных алтайцев, входит в особую киргизско-кыпчакскую группу тюркских языков [Самойлович А.Н. Некоторые дополнения к классификации турецких языков. Петербург. 1922; Р. Гаджиева. Тюркские языки. // Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990; Баскаков Н.А. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика) // Языки народов СССР. М. 1966. Т. 2; Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции. М. 2002]. К этим языкам, если принять во внимание исследования лингвиста Е. Поливанова, примыкал и язык кыпчаков Ферганы XIX- начала XX веков [Плоских В.М. Киргизы и Кокандское ханство. Фрунзе. 1977]. Это позволяет определить Прииртышье и Большой Алтай как примерный ареал формирования общности этих народов и уточнить, что этнические истоки киргизов, южных алтайцев и ферганских кыпчаков следует искать в среде восточных кимако-кыпчакских племен. «Происхождение любого народа является процессом его формирования из существовавших ранее этнических компонентов.

скачать реферат Основные этапы политогенеза у древних кочевников Центральной Азии

История славяно-тюркских отношений в течение веков определялась не только драматическими коллизиями, но и исполненными жизненной силы симбиотическими процессами. Последняя тенденция сохраняется и поныне. Ее преобладание остается одним из условий гражданского мира и политической стабильности в Евразии. Пренебрежение исторически сложившимися формами симбиоза ради сиюминутных экономических и политических выгод чревато трагическими последствиями для судеб миллионов людей, населяющих Евразию. Допустимо ли рассматривать всю совокупность тюркских народов как некое единство, выходящее за границы языкового родства? С начала XX в. и по сей день существуют и противостоят друг другу два противоположных ответа на этот вопрос. Первый ответ (пантюркизм, тюркизм) утверждает, что все тюркские народы составляют одну нацию, имеют общую прародину - Туран, а многочисленные языки, на которых они говорят, и не языки вовсе, а лишь диалекты или наречия единого тюркского языка. Второй ответ, столь же непререкаемый: никогда не было и не существует какого-либо тюркского этнического единства и сам термин «тюрк» первоначально обозначал не все родственные по языку племена, а лишь одну их группу.

скачать реферат Речь и самораскрытие

Эту строгую систему, это внутреннее единство языка и должно осмыслить общее языкознание. Четвертая проблема этой науки охватывает многие вопросы раз­вития Языка в связи с развитием человеческого коллектива. Как, до каким направлениям и, в зависимости от чего изменяется, язык в целом? Каковы главные направления и причины изменения звуковой роли языка, его лексики и грамматики? Что такое внутренние законы языкового развития и насколько они независимы от внешних влияний на язык? Что представляют собой основные формы существования и развития каждого языка—общенародный разговорный. Язык, местные говоры (диалекты) и литературный язык? Каковы глав­ные этапы развития языка со времени его возникновения? Наконец, как, когда, в каких условиях возникла человеческая речь, началось развитие языков? Пятая, несколько обособленная проблема общего языкознания— возникновение и развитие письма. Современное человечество распо­лагает несколькими различными видами письма. Как эти виды возникли? Что каждый из них собой представляет? В чем вообще сущ­ность письма в его отношении к живой звучащей речи? Какие алфа­виты известны человечеству и как они складывались? Что такое графика в ее отношении к звукам человеческой речи? Что такое ор­фография и каковы ее принципы? Шестую проблему можно назвать проблемой классификации, или типологии, языков.

Швабра Vileda "Active Max".
Швабра Vileda "Active Max", выполненная с плоской насадкой, предназначена для уборки всех типов напольных покрытий, включая
999 руб
Раздел: Швабры и наборы
Сменный фильтр "Аквафор В-100-5" (4 штуки).
Модуль В100-5 содержит в оптимальном соотношении гранулы кокосового угля, ионообменные смолы и "ноу-хау" АКВАФОР - волокна
754 руб
Раздел: Фильтры для воды
Каталка-трактор с педалями "Turbo-2" с полуприцепом.
Педальная каталка-трактор «Turbo-2» c полуприцепом приводится в движение при помощи цепного механизма. На мини-тракторе установлена
4394 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Безличные предложения среди других типов простого предложения

Вопросы классификации безличных предложений, их грамматической и семантической характеристики получили далее более детальную разработку в специальной монографии Е.М. Галкиной-Федорук. Прежде чем заняться описанием различных структурно-грамматических типов безличных предложений, исследователь пытается обобщить их семантическую сторону, выделив два типа "по значению": 1)предложения, выражающие интеллектуальное восприятие действительности и 2)предложения, выражающие волю и эмоцию человека. Эту попытку нельзя признать удачной, поскольку данная характеристика включает все пути познания человеком действительности и может быть отнесена к предложению любого состава. Такое толкование не имеет никакого отношения к безличности. Более плодотворным явился метод частной семантической характеристики разновидностей безличных предложений внутри определенного грамматического типа, традиционно выделяемого на базе средств выражения главного члена. Основное значение работы Е.М. Галкиной-Федорук, на наш взгляд, как раз и заключается в богатстве наблюдений за употребительностью различных семантических разновидностей безличных предложений в разных сферах русского языка, что при обширности собранного автором материала создает вполне убедительную картину.

скачать реферат Е.Д. Поливанов (1891-1938)

Осенью того же года (в августе) Коминтерн посылает его в командировку в Ташкент. Для окружающих Поливанов просто был направлен в Восточный институт (т.е. на восточный факультет САГУ), где и начал преподавать. Командировка эта, по-видимому, предполагалась как непродолжительная, но в Ташкенте Поливанов провел целых пять лет. Он вернулся в Москву только в 1926 году. В Туркестане он показал себя тюркологом самого высшего класса: описал множество диалектов и говоров узбекского и других тюркских языков, а также таджикского; активно включился в дискуссию о диалектной базе узбекского литературного языка, настаивая на том, что в его основу должен лечь иранизованный (несингармонистический) диалект Ташкента, Самарканда и Ферганы. Он участвовал в создании ряда новых алфавитов для языков народов СССР. Он участвовал также в лингвистической переписи населения и в национальном размежевании Туркестана; создавал вместе с другими лингвистами и педагогами учебники, программы и другие учебные материалы. Наконец, он читал лекции и вел занятия в Восточном институте и на историческом факультете САГУ. Параллельно Поливанов очень много занимался научной работой – как в области тюркологии, так и в области общего языкознания.

скачать реферат Фразеологизмы в романе М.А.Шолохова "Поднятая Целина"

Содержание. Введение. Глава 1. История создания романа М.А. Шолохова "Поднятая целина" 4-10 Глава 2. Фразеологизм - значимая единица языка 11-14 Глава 3. Фразеологические обороты в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина" 15-16 3.1. Классификация фразеологизмов по лексико- семантическому признаку . 16-26 3.2. Классификация фразеологизмов по лексико- грамматическим разрядам в романе "Поднятая целина" . 26-31 3.3. Классификация фразеологизмов с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств . 31-35 3.4. Классификация фразеологизмов с точки зрения происхождения . 35-40 Заключение. . 41-44 Список использованной литературы. 45-46 Приложение. 47-80 Введение. Фразеологией русского языка ученые-филологи стали заниматься давно. Написано много работ, в том числе и специальных, в которых решаются те или иные вопросы филологии русского языка. Интересны и имеют непосредственное отношение к истории становления определенного понимания фразеологизма и представления об объеме и составе фразеологизмов русского языка работы И.И. Срезневского, учение Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, которое продолжили и развили Д.Н. Ушаков и В.К. Поржезинский, статьи В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, работы Б.А. Ларина, С.И. Ожегова и других. Повседневная речь не включает весь арсенал выразительных средств, имеющихся в русском языке, что сказывается на её качестве.

скачать реферат Формирование кыргызского народа

В период отделения племен - носителей тюркских языков от алтайской языковой общности и складывания общетюркских (близкородственных) признаков появляются все новые и новые понятия и термины, связанные с кочевым образом жизни, освоением новых пастбищ с новыми фауной и флорой, развитием скотоводства и земледелия, возникновением домашних промыслов и.т. д. Постоянное общение кочевых племен- носителей протюрских языков содействовало выработке сходных элементов в языке, что нашло отражение в грамматике и отчасти в словаре современных близкородственных (тюркских) языков. Что касается кыргызского языка, то в древности и раннем средневековье в его развитии можно выделить два этапа: 1. III в. до н.э. - VIII в.н.э. Этот древнекыргызский этап истории кыргызских черт языка территориально протекал в Восточном Туркестане, Тенгир-Тоо (Притяньшанье), в Минусинской котловине и в близлежащих районах Саяно-Алтайского нагорья. 2. IX - XIII вв. в этот период вполне сложились общенародные черты в кыргызском языке, составляющие его специфику и диалекты.

скачать реферат На берегах "песчаного моря". Глава из книги "История Народа Хунну"

Пельо отметил, что он включает в себя элементы еще более древнего слоя. Лигети оставляет вопрос о хуннском языке открытым, ссылаясь на то, что хуннское слово, обозначающее "сапоги", известное нам в китайской транскрипции, звучит "сагдак" и не имеет аналогий ни в тюркских, ни в монгольском языках. Приведенное им сопоставление с кетским словом "сегди" не удовлетворяет самого автора . Однако это слово имеет прямое отношение к старорусскому слову "сагайдак", т.е. колчан со стрелами и луком. Оно тюрко-монгольского происхождения и было в употреблении в XVI-XVII вв. Связь его с хуннским словом "сагдак" совершенно очевидна, так как хунны затыкали за голенища стрелы, которые не помещались в колчане, как впоследствии делали русские, затыкая туда ножи. Итак, слово "сагдак" восходит, возможно, к той же тюрко-монгольской языковой стихии, которая в I тысячелетии до н.э. была еще, очевидно, слабо дифференцирована; но возможно также, что общность известных нам хуннских и монгольских слов объясняется культурным обменом между народами, которых тесно связывала историческая судьба.

Стиральный порошок KAO "Attack Bio EX", 1 кг.
Стиральный био-порошок KAO "Attack Bio EX" признан Международным Авторитетным Советом США по хлопку в качестве выдающегося
620 руб
Раздел: Стиральные порошки
Шкатулка "Мишка", 7x10 см.
Шкатулка сохранит ваши ювелирные изделия в первозданном виде. С ней вы сможете внести в интерьер частичку элегантности. Регулярно удалять
332 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные
Рюкзачок "Снеговик".
Симпатичный детский рюкзачок сшит из мягкой ткани ярких расцветок и украшен изображением снеговика. Во внутреннее отделение поместятся
706 руб
Раздел: Детские
скачать реферат Татары

По данным ЮНЕСКО татарский язык относится к 14 наиболее коммуникационным языка мира. Он формировался вместе с народом - носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими как родственными, так и не родственными языками. Испытал определенное воздействие финно-угорских (марийского, мордовского, удмуртского, древневенгерского), арабского, персидского, славянского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др.), которые с одной стороны объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а с другой - противопоставляют их другим тюркским языкам, являются результатом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками. Народно-разговорный язык татар делится на 3 диалекта: западный (мишарский), средний (казанско-татарский) и восточный (сибирско-татарский). До середины XIX в, функционировал старотатарский литературный язык. Самый ранний из сохранившихся литературных памятников - поэма Кыйса и Йосыф (19). Этот язык, близкий к чагатайскому (староузбекскому) литературному языку, но испытавший и определенное воздействие османского языка.

скачать реферат Духовная культура тюрков

Они читают тексты сверху вниз и передают друг другу разумные книги. Таким образом, литературное образование продолжается непрерывно». Эти сведения подтверждаются открытием рукописи, сделанной на диалектах чигилей и аргу, живших в Таласской долине. В XI-XII вв. появляются уже крупные литературные произведения. Стремясь приобрести славу просвещенных правителей, караханиды держали при дворе поэтов, ученых, архитекторов, строителей и астрологов, внесших огромный вклад в развитие культуры. Кутатгу Билик. Крупнейшим произведением поэтического творчества этой эпохи является поэма «Кутатгу билик» (Благодатное знание). Она написана Юсуфом Хас-хаджибом из Баласагуна для одного из правителей Караханидского государства Сатук Богра хана. Отец Юсуфа был известный музыкант и посвятил правителю Баласагуна произведение для кобыза «Дарди Хусани». Юсуф, родившийся в 1015 г., воспитывается при дворце. Он побывал во всех крупных научных и литературных центрах государства Караханидов, выучился многим тюркским языкам, а также персидскому, арабскому и китайскому.

скачать реферат Историческая записка о чулымцах

В Тегульдетском районе коренное население говорило на среднечулымском диалекте чулымско-тюркского языка, в котором два говора - тутальский и мелетский. А.П. Дульзон и P.M. Бирюкович считают чулымский язык самостоятельным языком, занимающим обособленное место среди тюркских языков Сибири. Языковое достояние чулымцев само по себе является культурной ценностью, поскольку в языке чулымцев сохранились многие особенности, позволяющие реконструировать древнейшие состояния и формы тюркской речи в целом. В начале века далеко не все чулымцы владели русским языком. Говорили на нем всего 315 человек, понимали еще 33, совсем не говорили и не понимали русского языка 198 человек. Только 48 человек не понимали и могли говорить на родном языке (3,8%). В 1996 году из 742 чулымцев родным языком своей национальности владеют только 184 человека (24%), а называют родным языком русский - 557 (75%). Сфера употребления чулымского языка - сугубо бытовая, семейная, непрестижная, причем русским языком владеют лучше и те, кто назвали родным языком чулымско-тюркский.

скачать реферат Влияние татар на Кыргызстан в начале XX века

В начале 20-го века в Туркестане не было ни одной типографии. "Мусульманские" книги печатались только в 13 типографиях царской империи, восемь из которых были расположены на Средней Волге, а остальные в других местах. Книги, написанные на татарском языке арабским алфавитом, могли читать и понимать другие тюркские народы. Первые книги на местных языках (диалектах) также печатались в Казани и других центрах татарского издательства, таких, как Оренбург. Например, первая книга на киргизском языке была опубликована в 1913 году в татарском издательстве "Каримов, Хусаинов и Ко". Кроме печатных книг, было много рукописных книг, большинство из которых приходили тоже из Среднего Поволжья. В отличие от местных учеников немусульманских школ, татарских учеников в медресе учили каллиграфии и черчению - навыкам, которые необходимы для производства рукописей. Татарские учителя также сыграли большую роль в распространении знаний среди киргизов. Татары непропорционально много были представлены среди учителей в Киргизстане. Эта ситуация долго продолжалась даже после того, как Средняя Азия была присоединена к Советскому Союзу. Например, в первые годы Советской власти, почти все учителя в школах для девочек были татарами.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.