![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
О романе Томаса Манна «Иосиф и его братья» | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Затем она падает в углубление великой бездны. Там пять голосов (грешных городов) сливаются в один. И голос восходит снизу и требует правосудия, пока наконец не приходит Святой для расследования обвинений. Поэтому Шимон говорит, что здесь относится к приговору суда, который день за днем требует казни. Это соответствует традиционному мнению, что в течение многих лет Приговор Суда продолжал требовать возмездия за продажу Иосифа его братьями. Здесь также требовал правосудия. И подошел Авраам и сказал: Может быть есть в этом городе пятьдесят праведников? Авраам начал с числа , с которого начинается , а окончил десятью, это число последней из ступеней. Исаак сказал: - Авраам остановился на десяти, так как это число символизирует десять дней покаяния между Новым годом и Судным днем. Достигнув этого числа, Авраам сказал: . И пришли те два Ангела в Содом вечером. Иосе отметил предыдущий стих (И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом), который указывает, что лишь когда Суть покинула Авраама и он вернулся к себе, два ангела пришли в Содом
Внешняя простота, строгая объективность, сдержанный лиризм, содержательный подтекст отличает прозу американского писателя Эрнеста Хемингуэя, отразившего умонастроения потерянного поколения («Фиеста», «Прощай, оружие!») и обогатившего жанр новеллы (сборник «В наше время»). В романе «По ком звонит колокол» гражданская война в Испании 1936-39 предстает национальной и общечеловеческой трагедией, обусловленной цепной реакцией насилия. Повесть-притча «Старик и море» посвящена заветной авторской идее - трагическому стоицизму: перед лицом нецеленаправленной жестокости мира человек, даже проигрывая, обязан сохранить мужество и достоинство. Томас Манн, немецкий писатель, брат Генриха Манна. В семейной хронике буржуазной семьи романе «Будденброки», философском романе «Волшебная гора», «Доктор Фаустус», тетралогии на библейский сюжет «Иосиф и его братья», многочисленных новеллах показал кризисное состояние мира и человека 20 в., отразил нравственные, духовные и интеллектуальные искания европейского интеллигента, усложнившееся индивидуалистическое сознание (с комплексом ницшеанских проблем).
Чтоб на землю тебя свалить, Тратить сил не стану, бычок. Знай, нет существа на земле, Кто бы был человека сильней. Не только ты-все потомки твои Станут отныне рабами людей''. Слыша обидные те слова, Бык со злостию встрепенулся И стремглав на Урала метнулся, Чтобы вскинуть его на рога. И сейчас же его Урал Схватил за рога и крепко сжал* Как тут бык ни пыхтел, ни старался, Как ни бился, ни вырывался, Освободиться сил не нашел По колени в землю ушел. От жестоких потуг у быка Из пасти черная кровь потекла. Верхний зуб его отлетел, Обессилел бык, ослабел, Изнемог-устоять не сумел, Увидав такое Катил И все, кто рядом с Катиллом был, В изумленье пришли, говорят, Каждый замер, страхом объят. Амин-бек. Амон-Иман-бек Амин-бек - знаменитый персонаж башкордского устного предания - идентичен библейскому Иосифу. Но в повествовании есть и различия, так Амин-бека продают в рабство хозяину каравана сами родители, а Иосифа - его братья, до этого бросившие его в колодец. Амин-бек Лезет в колодец сам, чтобы убедиться, есть ли там вода
Произведения другого австрийского писателя Стефана Цвейга проникнуты тонким психологизмом. Он является автором исторических романов «Мария Стюарт» (1931) и «Магеллан» (1937), серии очерков «Звездные часы человечества», новелл «Амок» (1922), «Смятение чувств» (1927). В литературе Германии этого периода особое место заг нимает творчество братьев Генриха и Томаса Маннов. Генрих Манн является автором романов «Учитель Унрат» (1905), трилогии «Верноподданный», «Юность короля Генриха IV» (1935) и «Зрелость короля Генриха IV» (1937). Первый же роман Томаса Манна «Будденброки», изданный в 1901 году, принес ему всемирную известность. В 1924 году вышел в свет его роман «Волшебная гора», в 1933—1943 годах писатель работал над циклом романов на библейский сюжет «Иосиф и его братья», в 1947 году был издан роман «Доктор Фауст». В 1929 году Томасу Манну была присуждена Нобелевская премия. Эрих Мария Ремарк буквально ворвался в литературу как автор романа «На Западном фронте без перемен» (1929), в котором впервые была правдиво освещена вся безжалостность первой мировой войны.
Это же [изображение] – двояко: как чрез вписываемое в книги слово, подобно тому как Бог начертал на каменных досках закон и повелел, чтобы была записана жизнь боголюбезных мужей, — так и чрез чувственное созерцание подобно тому, как Он повелел, чтоб, в воспоминание, были положены в кивот Завета стамна и жезл [49]. Так и теперь мы записываем образы прошедшаго и добродетели. Поэтому или устрани всякое изображение и постанови закон против Того, Кто приказал, чтобы они были, или принимай каждое сообразно с тем понятием и характером, какие свойственны всякому [из них]. Итак, сказавши о родах изображения, скажем и о поклонении. XIV. Поклонение есть знак смирения и почтения. Мы знаем различные роды и этого. Первое поклонение – служебное, воздаваемое нами Богу, Который один только по Своей природе – достоин поклонения. Потом, ради Бога, Который по Своей природе – достоин поклонения, воздаем [последнее] друзьям Его и слугам, подобно тому как Иисус, сын Навина, и Даниил поклонились Ангелу; или местам Божиим, подобно тому как говорит Давид: поклонимся на место, идеже стоясте нозе его, [50] и посвященным Ему предметам, подобно тому как весь Израиль поклонялся скинии Завета, и, стоя кругом Иерусалимского храма и отовсюду взирая на него, поклоняются [евреи] еще и теперь; или поставленным от Него начальникам, подобно тому как Иаков — Исаву, [51] как старшему, по воле Божией, брату, и Фараону – поставленному Богом правителю; также – Иосифу его братья [52]
Когда появился роман «Будденброки», Томасу Манну (1875–1955) было всего 25 лет. Успех его был столь впечатляющим, что в 1929 году он принёс Манну Нобелевскую премию ( В статье 1947 г. «Об одной главе из Будденброков» Томас Манн вспоминает о том, как он опирался в своей работе на опыт писателей других стран и не только русских. «Влияния, определившие облик этой книги как художественного произведения, шли отовсюду: из Франции, Англии, России, со скандинавского Севера, – юный автор впитывал их жадно, с ревностным усердием ученика, чувствуя, ода не сможет обойтись без них в своей работе над произведением, психологичным по своим сокровеннейшим помыслам и намерениям, ибо оно стремилось передать психологию тех, кто устал жить, изобразить то усложнение духовной жизни и обострение восприимчивости к прекрасному, которое сопровождает биологический упадок». И – на той же странице – Т. Манн уточняет свою мысль: « под моим взором возник скрытый под маской семейной хроники социально-критический роман ». Мотив «биологического упадка» в конечном счете, оттесняется в «Будденброках» большой социально-критической темой. Стоит учесть еще одно важное свидетельство Томаса Манна – из его книги «Размышления аполитичного».
В юности Брандт, который впоследствии стал канцлером Западной Германии и получил Нобелевскую премию, так страстно противостоял нацистам, что ему пришлось бежать в Норвегии. Роман Томаса Манна «Будденброки», задуманный здесь, обрушил на 27-летнего автора всемирную славу. В 1929 г. он был удостоен Нобелевской премии в области литературы. Любек славится также как всемирно известная столица марципана. Согласно легенде, жители Любека, пережившие длительную осаду города, истощили запасы муки и начали молоть миндаль, чтобы печь хлеб. Результат получился таким восхитительным, что они занимаются этим и по сей день. Любек – единственный североевропейский город, весь исторический центр которого был объявлен ЮНЕСКО частью мирового культурного наследия. Центр Любека, основанного в 1143 году, стал для современных европейцев живым памятником Средневековья: ведь он сохранился на протяжении столетий без существенных изменений и разрушений. Этому обстоятельству во многом способствовало решение, принятое властями Любека еще в XII веке. После череды пожаров все дома в городе стали строиться из обожженного кирпича.
Манн переезжает в Мюнхен, где, через некоторое время, выходит в свет его первый рассказ «Падшая». Известность Манну принес уже первый роман «Будденброки» (1901) - обширное повествование о судьбе четырех поколений любекского патрицианского рода. В 1897-1930 гг. написал несколько новелл (в том числе «Тристан» (1902) и «Тонио Крегер» (1903)), в которых отражаются различные этапы отношения писателя к взаимоотношениям жизни и искусства. В 1924 вышел роман «Волшебная гора» - панорама буржуазного общества накануне 1-й мировой войны. В 1929 Томасу Манну была присуждена Нобелевская премия в области литературы. В конце 20-х гг. писатель выступал как критик и публицист. В 1933-43 Томас Манн создает историческую тетралогию на библейскую тему – «Иосиф и его братья». После прихода нацистов к власти Манн жил в эмиграции в Швейцарии, а с 1938 года – в США. В 1939 вышел роман «Лотта в Веймаре» – итог многолетних раздумий Томаса Манна над творчеством Гёте. В 1943 он начал работу над романом «Доктор Фаустус» (1947) - самым значительным произведением последнего периода.
Много позже, в 1948 году, он написал роман, принёсший ему уже не национальную, но международную славу, - «Мартовские иды», в котором замечательно воспроизвёл стилистику дневников, писем, хроник, речений того предрассветного европейского времени. Иными словами, написал “фантазию о некоторых персонажах и событиях последних дней Римской республики”. Иное дело, что, погружаясь в историю, Уайлдер, подобно Томасу Манну в «Иосифе и его братьях», думал о современном человечестве, только что пережившем трагедию Второй мировой войны. В промежутке, разделяющем эти два романа, автор приблизился было к родным берегам. Написал, скажем, роман «К небу мой путь». Главный герой его - коммивояжёр, которого профессия, естественно, гоняет по дорогам и просёлкам, городам и весям Америки. Но странноватая это фигура. У Фолкнера, скажем, тоже есть коммивояжёр - В.К.Рэтлиф; мелькнув ещё на страницах «Сарториса», он потом в полный рост станет в так называемой трилогии о Сноупсах: «Деревушка», «Город», «Особняк». Так он, как и положено, торгует швейными машинами. А этот, явно пренебрегая своими прямыми обязанностями, философствует в духе Махатмы Ганди. Словом - путь к небу, на земле неуютно.
Автору романа "Саламбо" принадлежит среди них одно из первых мест. К новому пониманию образов героев он пришел через мифологизацию романтической фабулы. Включение мифологии в историческое повествование было открытием Флобера, ведущим к XX веку. "Саламбо" можно считать предвосхищением таких произведений, как "Весна священная" Стравинского, как роман "Иосиф и его братья" Томаса Манна. Идущая от мифа нонперсонификация, восприятие человека и человеческого сознания как не претендующей на самостоятельность части целого особенно ярко проявляется в трактовке образа центральной героини. Саламбо - типично восточный персонаж, героиня, у которой отсутствует персонифицированное, индивидуальное восприятие собственной личности. Вспомним, что писал Флобер о восточных мужчинах и женщинах: "Эти глаза, такие глубокие, с густыми, как в море, тонами, не выражают ничего, кроме покоя, покоя и пустоты, - точно пустыня. В чем же причина величавости их форм, что ее порождает? Пожалуй, отсутствие страстей. Их красота - красота жующих жвачку быков, мчащихся борзых, парящих орлов.
Этой возможности лишены европейские и североамериканские писатели, использующие чисто книжные античные или библейские сюжеты. Здесь классиками являются Томас Манн и Дж.Джойс, начавшие параллельно двигаться от реалистических повестей к мифологизирующим романам. Первые из этих романов рисовали "мифологический" облик среднего, универсального человека ("Улисс" Джойса и "Волшебная гора" Манна; на этом этапе сказывается явное влияние фрейдизма), а последующие — мифологию человеческой истории в целом ("Поминки по Финнегану" Джойса, "Иосиф и его братья" Манна, здесь сильное влияние юнгианства). При этом Т.Манн не порывает полностью со старой реалистической традицией, противопоставляет гуманизм нацистскому мифотворчеству, даже видит в мифе известное обобщение исторического опыта, включая сюда и известную повторяемость в истории. Дж.Джойс устами своего героя Стивена рассказывает о мечте вообще освободиться от ужаса истории, которая есть лишь бессмысленное кружение на одном месте. Герои Джойса страдают от всякого социального давления (Стивен) и одновременно наоборот (в лице Блума) от неукорененности индивида в социуме. В "Улиссе" мифологические античные параллели (с концентрацией на персонажах "Одиссеи") служат фоном и способом характеристики героев.
Легенда о Тристане и Изольде была чрезвычайно популярна в различных национальных литературах, обрабатывалась многими писателями (Готфрид Страсбургский, Вальтер Скотт, Томас Манн и др.). На ее основе создана опера Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда» в 1859 г. В: Г. ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА Рыцарский роман (XII в.) Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (от фр. — грустный), ибо рожден он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным и красивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гувернал увез его в Галлию, ко двору короля Фарамона. Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, а двенадцати лет от роду отправился в Корнуэльс на службу к своему дяде королю Марку.Корнуэльс в ту пору вынужден был каждый год выплачивать Ирландии тяжкую дань: сто девушек, сто юношей и сто чистокровных лошадей. И вот могучий Морхульт, брат ирландской королевы, в очередной раз прибыл к Марку за данью, но тут, ко всеобщему удивлению, юный Тристан вызвал его на поединок.
Подобного рода произведения трудно однозначно отнести либо к искусству, либо к философии. В мировой художественной литературе имеется множество произведений, в которых ставятся и обсуждаются серьезнейшие философские вопросы: «Божественная комедия» Данте, «Рубайята» Омара Хайяма, «Фауст» Гете, романы Достоевского «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы», Т. Манна «Доктор Фаустус» и «Иосиф и его братья», О. Хаксли «Желтый Кром» и «О, дивный новый мир», Г. Гессе «Игра в бисер», В. Тендрякова «Покушение на миражи» и пр. Иногда в художественных произведениях встречаются вставки, в которых автор, переходя с художественно-образного языка на язык философской теории, в систематической форме излагает свой философскую концепцию по какой-либо проблеме. Так, Л. Толстой в эпилоге «Войны и мира» помещает настоящий философский трактат о свободе и необходимости в истории, а Т. Манн в свою «Волшебную гору» включает философское исследование проблемы времени. Наоборот, некоторые философы прибегают к литературно-художественным жанрам для выражения и популяризации философских концепций. Это делали, например, крупнейшие представители современной философии экзистенциализма Ж.-П. Сартр (1905–1980), написавший роман «Тошнота», и А. Камю (1913–1960), автор повестей «Посторонний», «Падение» и др.
Поездка вместе с Генрихом в Италию, где оба брата прожили около двух лет, сыграла большую роль в формировании литературных вкусов Томаса Манна. Живя очень уединенно в маленьком, почти полностью сохранившем средневековый облик городке Палестрина, Томас Манн не только знакомился с творениями итальянского Возрождения. Он углубился в изучение классиков русской и скандинавской литературы, что в значительной мере повлияло на замысел его социального романа «Будденброки». Возвратившись в Мюнхен, Томас стал сотрудничать в радикально-сатирическом журнале «Симплициссимус», где в 1896— 1898 гг. появились его новеллы. Сборник этих новелл под названием «Маленький господин Фридеман» (1897) положил начало его литературной известности, а опубликованный в 1901 г. роман «Будденброки» поставил молодого писателя в ряды крупных немецких художников слова. 10 февраля 1933 г., непосредственно, после того как фашисты захватили власть в свои руки, Томас Манн читал в Веймаре перед чрезвычайно симпатизировавшей ему публикой свою статью «Страдания и величие Рихарда Вагнера», в которой он очищал наследие Вагнера от фашистских фальсификаций.
Официальная версия гласила, что владелец Чермашни и Дарового умер скоропостижно – от внезапно поразившего его апоплексического удара. Это случилось 6 июня 1839 г. Труп почти двое суток пролежал в поле, пока явившийся из Каширы лекарь формальным образом не удостоверил факт смерти. О том, что Михаил Андреевич не умер естественной смертью, а был убит своими крепостными, впервые поведала миру Любовь Федоровна. Зная наклонность мемуаристки к вымыслам и преувеличениям, можно было бы отнестись к ее словам скептически. Если бы не опрошенные на сей предмет крестьяне, которые в 1925 году, то есть через 86 лет после самого события, почти единодушно подтвердили, что их деды и прадеды повинны в насильственной смерти барина, и даже назвали имена убийц. Кроме того, в 1930 году вышли в свет воспоминания Андрея Михайловича, где младший брат Достоевского как нечто, не подлежащее сомнению, излагает ту же историю. Известно, что смерть отца произвела на семнадцатилетнего подростка неизгладимое впечатление. Высказывались намеки, что именно это известие вызвало у него первый приступ эпилепсии. «Мне кажется совершенно невозможным говорить о гении Достоевского, не произнося слова “преступление”», - понизив голос, замечает Томас Манн, - « Нет сомнений, что подсознание и даже сознание этого художника-титана было постоянно отягощено тяжким чувством вины, преступности, и что чувство это отнюдь не было только ипохондрией».
О романе Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея" Вадим Руднев "Портрет Дориана Грея" - роман Оскара Уайльда (1891). Несмотря на то что этот роман написан в конце ХIХ в., он по своей проблематике и идеологии целиком принадлежит ХХ в., а по художественному языку - европейскому символизму, а тем самым модернизму и неомифологизму. Кроме того, в этом произведении впервые поставлена проблема соотношения текста и реальности как проблема энтропийного времени . В концепции культуры ХХ в., развиваемой на страницах этого словаря, "П. Д. Г." играет в культуре ХХ в. едва ли не меньшую роль, чем, например, "Доктор Фаустус" Томаса Манна. Напомним вкратце сюжет романа. Художник Бэзил Холлуорд написал замечательный портрет молодого и знатного красавца Дориана Грея. Художник столько души вложил в этот портрет, что не хочет его нигде выставлять и дарит Дориану. В этот момент появляется университетский друг художника лорд Генри, циник и имморалист, воспевающий "новый гедонизм", человек, который "всегда говорит безнравственные вещи, но никогда их не делает".
Так или иначе, Ганс Касторп прошел семилетнюю инициацию и вернулся на равнину зрелым мужчиной, правда, не для совершения брака, как это предполагается после инициации, а для возможной гибели на войне, но такова уж новая мифологическая логика столетия, только начинающего показывать свои "страшные зубы". Пожалуй, в том, что касается особенностей художественной ткани романа, наиболее интересна его артикулированная традиционность стиля. Здесь мы не найдем почти никаких принципов прозы ХХ в., которые характерны для Джойса и Кафки, современников Томаса Манна, или Фолкнера Борхеса, Кортасара и Маркеса. В В. г. нет потока сознания, хотя из описания косноязычной речи мингера Пеперкорна ясно видно, что Томас Манн потенциально владеет этой техникой. Не найдем мы в В. г. текста в тексте и элементов интертекста, которые потом появятся в большом количестве в романе "Доктор Фаустус" . Но, пожалуй, именно поэтому В. г. представляет собой совершенно удивительное произведение, модернизм которого весь скрыт на глубине художественной структуры, а весьма сдержанный, даже временами "реалистически" сочный стиль делает этот текст уникальным в его одновременной интеллектуальной насыщенности и чисто беллетристической увлекательности.
О романе М.Булгакова "Мастер и Маргарита" Вадим Руднев "Мастер и Маргарита"- роман М. А. Булгакова (1940, первая публ. 1966). "Мастер и Маргарита" - это, конечно, самое удивительное произведение русской литературы ХХ в. Уже одно то, что между началом работы над текстом (1929) и его полной публикацией отдельным изданием (1973) прошло 44 года, заставляет вспомнить "Горе от ума", произведение при жизни автора распространявшееся в многочисленных списках и полностью вышедшее в свет только после его смерти. Подвергавшийся постоянной травле, измученный, психически больной и порой полуголодный, Булгаков написал в Москве 1930-х гг. (в Москве - "большого террора") текст, который с восторгом читали пятьдесят лет спустя, который был культовым на протяжении двадцати лет и который является к тому же одним из первых и классических (наряду с "Поминками по Финнегану" Джойса и "Доктором Фаустусом" Томаса Манна) произведений постмодеринзма. Насыщенный самыми сложными и тонкими интертекстами, реализовавший в своей художественной структуре одну из самых интересных моделей текста в тексте и даже обладающий некими элементами гипертекста (московские и ершалаимские сцены "наползают" друг на друга; несколько раз повторяется финал; в московском интертекстуальном слое повествования - три временных пласта: "грибоедовская Москва", Москва эпохи "Бесов" Достоевского и Москва 1930-х гг.; сама открытость финала ("Скажи, ведь казни не было?"), готовность уничтожить все, что было раньше), "Мастер и Маргарита" осуществляет художественную идеологию семантики возможных миров - этой тяжелой артиллерии постмодернизма.
![]() | 978 63 62 |