телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАБытовая техника -30% Разное -30% Все для ремонта, строительства. Инструменты -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Иноязычная культура как содержание иноязычного образования

найти похожие
найти еще

Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Система иноязычного образования, нацеленная на развитие и саморазвитие человека может управлять процессом становления индивидуальности, моделируя желаемый результат. Основываясь на цели развивающего аспекта (развивать то, что играет наиболее важную роль для процессов познания, воспитания и учения), а также на сущности процесса развития человека, логично будет считать, что объектами развития должны быть способности, которые позволили бы осуществить успешное функционирование познавательной, эмоционально-оценочной и деятельностно-преобразующей сфер деятельности учащегося. Почему способности? Потому что именно способности могут развиваться из имеющихся у индивида задатков, и развиваться они могут только в деятельности. Потому что развитие личности — это раскрытие и реализация способностей. Развитие способностей в образовательной деятельности благотворно скажется не только на ней самой, но и заложит основы для самообразования человека и его последующей жизнедеятельности в целом. 3. Воспитательный аспект (педагогическое содержание) иноязычной культуры Будучи связанным с культурой, основанным на ней, воспитательный аспект перестает быть чем-то дополнительным, довеском обучения, вытекая из сущности самой коммуникативной технологии. Воспитание не может рассматриваться вне метода. Чтобы увидеть воспитательный потенциал коммуникативной технологии овладения иноязычной культурой, необходимо, во-первых, понять, что она основана на системе функционально взаимообусловленных принципов, объединенных единой стратегической идеей: принципов речемыслительной активности, личностной индивидуализации, ситуативности, функциональности и новизны. Все эти принципы несут в атмосфере иноязычной культуры воспитательный заряд и поэтому вовлекают учителя и учащихся в глубинное и духовное общение, которое, в сущности, и является воспитательным процессом. Воспитательный потенциал образования зависит от культуроведческого содержания используемых материалов, от их потенциальных возможностей. Учитель как интерпретатор чужой культуры и носитель родной должен делать все от него зависящее, чтобы сформулировать у учащихся ту систему ценностей, которая соответствует идеалу образования — человеку духовному (homo moralis). 4. Учебный аспект (социальное содержание) иноязычной культуры Содержание учебного аспекта составляют те речевые умения, которыми должен овладеть учащийся как средствами общения — говорение, аудирование, чтение, письмо (возможен и перевод), а также собственно умение общаться. Каждое из умений основано на определенных навыках и механизмах, обладает определенными качествами. Процесс формирования речевых навыков и развития речевых умений понимается нами как процесс формирования целостного речевого механизма, а формирование речевого механизма — как процесс развития личности. Следствием этого является совершенно иной характер коммуникативной технологии. Напомним, что учебный аспект составляет социальное содержание ИК, поскольку его результаты непосредственно направлены на социальные нужды человека — умение успешно общаться в другом социуме. В основе этого умения лежит целая система речевых средств, которой обычно владеет грамотный носитель языка. Завершая рассмотрение содержания иноязычной культуры (или ИК) как содержания иноязычного образования, сделаем два замечания.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Дополнение к портретам

Благодаря Екатерине Афанасьевне Протасовой дом профессора Мойера стал островком русской культуры в иноязычном Дерпте. Здесь периодически гостил у сестры Жуковский, сюда вместе с поэтом Николаем Михайловичем Языковым приходил близкий приятель А. С. Пушкина, сосед его по Михайловскому Алексей Николаевич Вульф (оба они обучались в Дерптском университете). Наконец, чуть позже того времени, о котором идет речь, в доме И. Ф. Мойера сперва поселился, а потом, съехав на другую квартиру, столовался все пять лет своего пребывания в Дерпте будущий выдающийся русский хирург Николай Иванович Пирогов. «Домашним человеком» у Мойера был также Владимир Иванович Даль студент медицинского факультета, и братья Александр и Андрей Карамзины, и будущий писатель Владимир Александрович Соллогуб, и многие другие представители русской культуры, получавшие образование в Дерптском университете. Все, кому доводилось бывать в этом доме, отмечали необычайную доброту и приветливость Екатерины Афанасьевны, оказывавшей покровительство молодым талантливым людям, приезжающим из России

скачать реферат ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА на МОТИВАЦИЮ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ПЕДАГОГИКИКУРСОВАЯ РАБОТА на тему:ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА МОТИВАЦИЮ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Выполнила: студентка группы А-IV-5 Гайдова Т.С. Научный руководитель: Иванова О.А. г. Иркутск 1999г. ПЛАН ВВЕДЕНИЕ Цель обучения иностранному языку §1. Понятие цели. §2. Комплексный подход в обучении. §3. Иноязычная культура как цель обучения. §4. Мотивация и некоторые пути ее повышения. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании английского языка. §1. Понятия «страноведения» и «лингвострановедения». §2. Значение и задачи лингвистики. §3. Языковые единицы с национально-культурной семантикой. §4. Реалии в культуре и языке. Классификация реалий. Влияние лингвострановедческого материала в формировании положительной мотивации. §1. Страноведческий материал как «тормоз» в обучении иностранному языку §2. Эксперимент ВЫВОДЫ ПРИЛОЖЕНИЯ БИБЛИОГРАФИЯ СОДЕРЖАНИЕ Введение Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних лет.

Шкатулка для рукоделия "Цветочная поляна" 26x16x18,5 см.
Шкатулка настольная, с выдвижным ящичком. Материал: МДФ, внешнее покрытие - текстиль, внутреннее покрытие - флок. Размер: 26x16x18,5 см.
2452 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Письменные принадлежности "Набор первоклассника", 28 предметов.
В наборе: акварель, альбом для рисования, блокнот, доска для лепки, 2 карандаша чернографитных, карандаши цветные, картон цветной формата
551 руб
Раздел: Наборы канцелярские
Банка для сыпучих продуктов "Лавандовый букет", 9,5x13 см, 500 мл.
Банка для сыпучих продуктов прекрасно впишется в кухонный интерьер. Материал: доломит. Объем: 500 мл. Размер: 9,5x13 см.
307 руб
Раздел: Керамические
 История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Ряд образований характеризует непродуктивность словообразовательных моделей, а также первичная номинация. Заимствования не существенны. Как праславянские могут быть реконструированы kaa, gostja, pьenjagъl-, tolkъno, kyselь, krup(ьn)-, manьnа, zoban-. Правда, и здесь реконструкция группы словаря не идет глубже праславянского (в лучшем случае). Третья группаP классический пример незамкнутой совокупности, число элементов которой может расти до бесконечности. Подавляющее большинство названийP образования поздней продуктивности, с наличием поздних деривационных признаков; отглагольно-префиксальные образования продуктивных и сейчас моделей, кроме того, значительное содержание метонимичных образований, наконец, эфемерных и иноязычных элементов. В этом смысле вся эта группа противостоит двум другим, названным выше. Праславянский слой, также присутствующий здесь, количественно невелик, кроме того, ряд реконструируемых элементов этого слоя уже выпадает из семантической сферы «мучная каша»: polivъka, var-/ vъrЛn-, tЛsto, obil-, dЛ.ьnь, dЛ.ьna, sъp-, sъt-, tьr(t)-, mok-, soldu-, kvaa

скачать реферат Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков

Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков на среднем этапе общеобразовательной школы Выпускная квалификационная работа по методике преподавания иностранных языков Выполнила Писаренко Светлана Анатольевна. Воронежский государственный педагогический университет Кафедра немецкого языка Воронеж, 1998 Введение Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях перестройки всех его звеньев, в том числе и образования, является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса рациональных вариантов содержания обучения (СО) и его структуры. Представляется важным, что в школе проверяются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом. При этом центральными проблемами перестройки преподавания ИЯ в средней школе являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.

 Requiem

Обретающий бессмертие индивид рано или поздно оказывается в самом центре какой-то бесчисленной толпы... не понимаемый никем и абсолютно одинокий, как только может быть ndhmnj человек, внезапным крушением жизненного уклада выбрасываемый на дальний берег иноязычной культуры. Впрочем, даже не на чужой далекий берег, но вообще на какую-то иную планету, кишащую мириадами совершенно неведомых ему... и таких же одиноких никем не понимаемых и никому не нужных существ. Впрочем, задумываемся ли мы о том, что само возведение нашей уникальности в ранг какой-то высшей ценности мира совершенно немыслимо вне отчуждения индивида от всего богатства определений рода. Превращаясь в аналог математической дроби, знаменатель которой стремится к бесконечности, человек осознает свое ничтожество в сравнении с теми ценностями, что аккумулированы всем человечеством, и осознание собственной уникальности именно как некоторого высшего дара есть форма своеобразной психологической защиты от этого унизительного состояния. Чем более глубокой оказывается пропасть между человеком и человечеством, тем более развитым становится культ непохожести

скачать реферат Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков на среднем этапе общеобразовательной школы

Объектом данного исследования является социокультурный компонент содержания обучения и обучающая деятельность учителя по формированию коммуникативной компетенции учащихся. Теоретическое значение: Эта выпускная квалификационная работа вносит определенный вклад в разработку теоретических аспектов содержания обучения. Практическая ценность состоит в том, что предлагается конкретный речевой материал по обучению иноязычной культуре, по формированию умений и навыков в виде разработанного спецкурса для обучения на среднем этапе общеобразовательной школы. Цель исследования: раскрыть содержание и специфику социокультурного компонента в обучении немецкому языку на среднем этапе общеобразовательной школы, а также его роль в повышении мотивации изучения ИЯ. Для достижения поставленной цели предполагалось решить следующие задачи: 1) изучить и обобщить имеющиеся в методике обучения ИЯ исследования по данной проблеме и найти возможные резервы их накопления, в данном случае через раскрытие понятия «социокультурный компонент»; 2) показать специфику и значение данного компонента для повышения мотивации изучения ИЯ; 3) проверить на основе опытного изучения правомерность данного подхода к СО; В качестве гипотезы выдвигается следующее: Социокультурный компонент действительно служит стимулом повышения мотивации изучения немецкого языка и средством обучения иноязычной культуре.

скачать реферат Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Целью работы является проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. Анализируя взгляды различных авторов на необходимость привнесения в процесс обучения знаний региональной культуры, а также истории административно-географических регионов родной страны и страны изучаемого языка, невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь объясняется развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне. Наличие таких контактов, а также экономических и культурных связей, требует умения неформального общения в различных сферах жизни. Огромную роль играет фактор коммуникативного подхода, который содействует подготовке учащихся к стихийно возникающему спонтанному общению.

скачать реферат Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков

С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире менялись и цели, и содержанеи обучения в целом. В связи с изменением потребностей в специалистах по иностранным языкам, акцент в содержании обучения перемещался с овладения языковыми аспектами на основе грамматико-переводных методов на овладение речью и формирование коммуникативной компетенции учащихся. В настоящее время растет роль обучения не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка. В методике обучения иностранному языку нет единого подхода к выделению компонентов содержания обучения. В советской методике обучения иностранным языкам вопрос о составных частях содержания обучения являлся спорным. И все же такие компоненты, как языковой материал, занятия, умения и навыки, тематика, тексты и языковые понятия, не свойственные родному языку находят свое отражение в большинстве классификаций содержания обучения ведущих методистов. Хотелось бы отметить, что для иностранных языков, ведущей функцией которого является речевое общение, основными единицами содержания выступают виды речевой деятельности: выражение мысли в устной форме (говорение); в письменной форме (письмо); восприятие и понимание на слух (аудирование); восприятие и понимание письменной речи, текстов (чтение).

скачать реферат Русская гимназия 19 века

Под названием «Воспитательное общество благородных девиц». В смольном институте учились дочери дворян в возрасте от 6 до 18 лет. Цели образования в Смольном институте были изменены после обследования его «Комиссией для заведения в России благородных училищ» в 1783 году, которая установило плохое знание воспитанницами русского языка и предписала увеличить число часов на его изучение и вести преподавание всех предметов на русском языке. В то же время комиссия общечеловеческие цели воспитания в институте чисто женскими. С начало 19 века Смольный институт становится замкнутым, привилегированным учебным заведением, в его «мещанскую» часть принимаются не мещанские дочки, а менее обеспеченные дворянские дети. В нем вновь усиливается влияние иноязычных культур, культивируется преклонение перед царской фамилией, процветает лицемерие и ханжество. В 1848 году «мещанская половина» Смольного института была преобразована в Александровское училище и в том же году в нем был открыт класс с педагогическим уклоном. Назначенный в 1859 году в Смольный институт инспектором К.Д.Ушинский, провел ряд прогрессивных мероприятий, пытаясь реорганизовать весь учебно- воспитательный процесс.

Циркуль металлический "Stop System" с грифелем 2 мм.
Эксклюзивная инновация. Кронцепция Stop System фиксирует штанги циркуля в нужном положении, предотвращая их нежелательное смещение, и
357 руб
Раздел: Циркули, чертежные инструменты
Игра "Зайкина горка" №1, классические цвета.
«Зайкина горка» – это увлекательное занятие: лабиринт для разноцветных шариков. Веселые шарики катаются по лабиринту горки и развлекают
530 руб
Раздел: Сортеры, логические игрушки
Дырокол на 2-3-4 отверстия, 10 листов, черный.
Дырокол на 2-3-4 отверстия. Расстояние между отверстиями регулируется. Толщина прокола: до 10 листов. Материал: металл. Цвет корпуса: черный.
547 руб
Раздел: Дыроколы
скачать реферат Формирование грамматических навыков на начальном этапе в основной школе

Образовательная цель обучения (лингвострановедческое содержание цели). Образовательная функция иностранного языка велика. Учащиеся овладевают вторым языком, следовательно, новыми средствами для выражения мыслей, и уже в этом самом заложена образовательная роль этого учебного предмета. Обучение иноязычной культуре используется как средство обогащения духовного мира личности, т.е. 1) как средство приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка: литературе, музыке, архитектуре и т.п.; 2) как средство приобретения знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходстве и различии с родным языком; 3) как средство удовлетворения личных познавательных интересов в любой из сфер своей деятельности. Развивающая цель обучения (психологическое содержание цели). Чтобы более эффективно осуществлять развитие учащихся в ходе обуче­ния любому предмету, в том числе и иностранному языку, необходимо, как указывают психологи и дидакты, включать учащихся в такие виды деятель­ности, которые развивают у них сенсорные восприятия, двигательную, интеллектуальную, волевую, эмоциональную и мотивационную сферы.

скачать реферат Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

Что касается практического применения методов, я считаю, что вовсе не обязательно использовать один метод. Лучше всего было бы интегрировать несколько методик, объединив их наилучшие стороны, применительно к вашим учащимся. На данный момент не существует универсального метода, так как эффективность того или иного метода зависит от многих факторов. На современном этапе развития методики происходит интеграция методов. Можно сказать, что началось образование комплексного метода, который вбирает в себя лучшие элементы разных методов. 1 Под иноязычной культурой здесь понимается все то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах (Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества).(Иностранные языки в школе. 1937. №6. стр.31) 1 Квантование – расчленение на определенные части, которое позволяют программировать учебный процесс и управлять им. 1 Речекоммуникативные единицы – это языковые единицы, которые обладают речевым статусом и обеспечивают полноценную коммуникацию с точки зрения свободы их выбора, исходя из смысла сообщаемого. 2 Дистанционное обучение – это обучение на расстоянии, то есть обучаемый отдален от обучающего расстоянием.

скачать реферат Формирование понятия культура на уроке японского языка

На наш взгляд, содержание обучения иностранным языкам не может не учитывать социальный опыт, в котором дидакты выделяют знания о природе, обществе, мышлении, способах и приемах деятельности; навыки и умения осуществления приемов деятельности; основы поисковой деятельности для решения возникающих проблем и систему эмоциональной, волевой, моральной, эстетической воспитанности.30 Вполне естественно, что при изучении иностранного языка необходимо включать информацию о природе, обществе, мышлении, приемах и способах деятельности того народа, язык которого изучается (что такое японская школа, где находится остров Хоккайдо и остров Кюсю и т.д.). Важно осуществление и поисковой деятельности на материале, отражающем иноязычную культуру, а также целесообразно предусматривать овладение необходимыми паралингвистическими средствами. Между тем термин «лингвострановедение», обозначенный Ариян Н.А. как «аспект методики преподавания иностранных языков, в котором используются приемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой» 31, не отражает весь комплекс знаний, навыков и умений, связанных с «иноязычной культурой», под которыми понимаются и знания обо всех областях жизни страны изучаемого языка, и воспитание диалектического отношения к стране и народу, язык которого изучается, и развитие языковых, речевых и прочих способностей, и развитие умения общаться в разных жизненных ситуациях, и формирование мотиваций к дальнейшему овладению изучаемым языком, и определенные знания, представления о системе конкретного языка, и обогащение родного языка. 32 Отсюда некоторая неопределенность в том, что следует включать в материал обучения иностранного языка и насколько правомерно дальнейшее использования термина «лингвострановедение», который обозначает не просто знания о стране (страноведение), но и знания о стране, зафиксированные в языковых единицах.

скачать реферат Языковой портфель и его роль в контроле и самоконтроле овладения различными видами коммуникативной деятельности

Таким образом, анализ педагогических возможностей языкового портфеля как средства рефлексивного обучения иностранным языком показывает, что его использование в самостоятельной работе учащегося позволяет обеспечить: —личностно ориентированный характер обучения иностранному языку, при котором для учащегося складываются условия осознания и реализации, реальных личностно значимых потребностей в изучении языка и культуры; направленность на создание личностного образовательного продукта и включение процесса овладения иностранным языком непосредственно в создание учащимся личностного образовательного продукта в формате языкового портфеля, что обеспечивает ситуацию развития и условия для продуктивной учебной деятельности учащегося в области изучения языка и культуры; аутентичность в обучении иностранному языку, включая аутентичность коммуникативного поведения и межкультурного общения, аутентичность учебной деятельности учащегося с учетом его реальных мотивов и потребностей, аутентичность взаимодействия в системе учащийся — преподаватель — учебная группа; —формирование учебной компетенции и развитие реальной самостоятельности учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком и иноязычной культурой; условия для проявления креативности учащегося и его творческой самореализации в языковой, информационной и образовательной среде; непрерывное изучение языка и культуры в условиях вариативного языкового образования.

скачать реферат Календарно-тематическое планирование по английскому языку (6 класс)

На мой взгляд, это целесообразно, так как ученики были еще не совсем утомлены, но уже погружены в атмосферу учебной деятельности. План-конспект урока английского языка в 6 классеU i 6, Lesso s 47. Тема урока: Lo do a d i s famous sigh s. Главная цель урока: обучение иноязычному общению. Основная задача: формирование лексико-грамматических навыков чтения и говорения по теме. Сопутствующие задачи: активизация лексических единиц и грамматических структур (безличные предложения), усвоенных ранее и необходимых для данного урока; совершенствование навыков употребления безличных предложений; развитие умения читать с целью извлечения конкретной информации и детального понимания содержания. Образовательная цель: развитие языковой догадки учащихся. Воспитательная цель: формирование положительного отношения к фактам иноязычной культуры; формирование потребности и способности понимать чужие точки зрения; развитие умения работать в парах, прислушиваться к мнению товарищей. Оснащение урока: карточки со звуками, раздаточный материал (текст «Lo do »), картинки с видами Лондона, Ac ivi y Book. Ход урока Этап Речь и действия учителя Речь и действия учащихся Режим работы Наглядность Время mi 1. Начало урока. Good af er oo ! ake your sea s, please. I'm glad o see you. Wha da e is i oday? Who is abse oday? Good af er oo ! We are glad o see you oo. oday is Friday, he 11 h of March. obody is abse . - C1 - P1 - P2 - 1 2. Фонетическая зарядка. Звуки . Le 's remember he sou ds.

Настольная игра "Соображарий Junior".
Кто первый назовёт животное на «Л» или одежду на «Ш»? Что-то круглое на «З» или кусачее на «Р»? А может быть, три вещи на «Т», которые
490 руб
Раздел: Игры со словами
Фанты "Масло в огонь".
Это настолка для влюбленных пар с различным «стажем» отношений, подойдет в качестве презента на свадьбу или годовщину
1291 руб
Раздел: Игры для взрослых (18+)
Пазл "Россия" (Русский), 100 деталей.
Пазлы - это прежде всего обучающие пазлы. С фотографической точностью прорисованы обитатели и растительный мир самых отдаленных уголков
548 руб
Раздел: Пазлы (100-199 элементов)
скачать реферат Современные методики обучения иностранным языкам в системе двухуровневого образования

Концепция текстоцентрического подхода как модель освоения иностранного языка в процессе подготовки специалиста, включающая в себя теоретическое обоснование новой профессионально-квалификационной структуры обучения, обеспечивающей его непрерывность; обоснование целей и уровневого содержания иноязычного образования при сохранении его целостности в части инвариантного «ядра»; обоснование новой модели построения учебного процесса на основе принципов адекватности, системности, поэтапности, последовательности, устойчивости, вариативности, синергетики. Концепция текста как источника образовательной информации и средства организации образовательного процесса по иностранному языку с выделением его онтологического, гносеологического, лингвистического, психологического и педагогического аспектов; установлением целевых функций учебных текстов и их типологии; определением дифференциальных признаков и сущностных особенностей общенаучного технического, специального научно-технического и специального научно-лингвистического текстов, ориентированных на разные уровни подготовки специалиста; определением практических путей использования интеллектуальной информационной и коммуникативной составляющих текста в создании творческой учебной среды, обеспечивающей формирование профессиональной компетенции специалиста в сфере иноязычного образования2.

скачать реферат Технология обучения социокультурному компоненту письменной речи в профильной школе

С позиций же социокультурной компетенции культурное самоопределение показывает то, как в конкретной социальной ситуации человек воспринимается другими. Иными словами, целью учащихся будет определение по внешним признакам (деятельности) места собеседника в поликультурном иноязычном сообществе. Поэтому при изучении культуры поликультурного сообщества, например американского, европейского или азиатского, :особое внимание необходимо уделять рассмотрению спектра культур, а также обучению путям и стратегиям самоизлучения культурных самоопределений групповых образований через взаимодействие с их представителями. Это будет способствовать лучшему пониманию иноязычной культуры и формированию повышенной толерантности к участникам коммуникации. Формирование и функционирование культурного самоопределения индивида можно рассмотреть с психологических позиций. В своем учении о становлении личности Л. С. Выготский говорит о роли социокультурной среды в развитии личности ребенка. В реальной жизни люди ежедневно находятся или встречаются с множеством культур (в магазине, на работе, дома, в транспорте, в средствах массовой информации и т. п.). Каждая из них оказывает постоянное воздействие на формирование культурного само- определения личности.

скачать реферат Государственный бюджет

Зависимость бюджетного финансирования от выполнения показателей позволяет финансовым органам осуществлять действенный и эффективный контроль за деятельностью предприятий, организаций и учреждений; безвозвратность бюджетных ассигнований. Предоставление средств без условия их обязательного возврата в государственный бюджет.Однако помимо безвозвратного бюджетного финансирования в настоящее время все шире применяется кредитование предприятий путем выдачи бюджетных ссуд. Проценты по таким ссудам либо не взимаются, либо взимаются по низким ставкам. Бюджетные ссуды выдаются по специальным распоряжениям Правительства Р.Ф. на выполнение целевых программ развития.Основные задачи в области бюджетных расходов:сократить число федеральных целевых программ, обеспечить концентрацию средств бюджета на наиболее эффективных и социально значимых проектах; снизить расходы на содержание государственного аппарата;продолжить децентрализацию инвестиционного процесса, расширив практику государственно-коммерческого финансирования проектов;повысить эффективность использования ассигнований на национальную оборону и оборонный комплекс, концентрируя их на решении социальных проблем, конверсии и перспективных научно-исследовательских работах;снизить уровень дотаций отдельным отраслям;усилить контроль за использованием бюджетных средств;обеспечить приоритетное финансирование расходов на науку, культуру, медицинское обслуживание, образование.

скачать реферат Понятие и сущность содержания образования. Источники и факторы его формирования

Концепция, рассмотренная выше, ориентирует учителя на специальную работу по формированию в сознании школьника системы общечеловеческих ценностей, гуманного отношения к людям. Таким образом, содержание общего образования, с одной стороны, является важнейшим условием учебно-познавательной деятельности учащихся, так как оно отражает текущие и перспективные потребности общества, с другой ( оно выступает инструментарием конструирования и осуществления учащимися этой деятельности и тем самым является содержанием личностных потребностей индивида в обучении. Источниками формирования содержания школьного образования, как уже отмечалось, является культура или социальный опыт. Однако содержание социального опыта, т.е. культура, взятая в целом, еще не определяет содержание образования в школе. В социальном опыте или культуре необходимо найти более определенные источники, формирующие содержание школьного образования. Они определяют факторы отбора материала, принципы конструирования и построения его в соответствующую структуру.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.