![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
«Настоящую нежность не спутаешь...» (любовь в лирике А. А. Ахматовой) | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
А думал забавницу, Гадал - своенравницу, Веселую птицу-певунью... Ахматова отвечает: Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. Вероятно, эти строчки относятся не к Гумилеву, но и он, конечно, их заслужил. Почему бы в самом деле женщина, да еще такая, как Ахматова, должна была отвечать требованиям довольно сомнительного идеала: быть "забавницей" и "веселой птицей-певуньей"? Несмотря на высокое стремление к Беатриче, Гумилев был слишком отравлен сомнениями. Конечно, и Ахматова не стремилась к тому, что было идеалом для пушкинской Татьяны: Была бы верная супруга И добродетельная мать. Правда в том, что оба поэта принадлежали душой и телом своей эпохе, особой эпохе предвоенного Петербурга с его ночными кабаками, с его законами. Да, я любила их, те сборища ночные. признается Ахматова. В другом месте она уже открыто негодует на своего спутника, жалуясь кому-то: Прощай, прощай, меня ведет палач По голубым предутренним дорогам. Не была ли Ахматова слишком сложна для своего цельного рыцаря-мужа? Мне жалко ее, виноватую. говорит он
Но сделать это не под силу обычному человеку, который не может преодолеть свой скептицизм, рассудочность, рационализм. Такой человек духовно беден: он не способен увидеть и ощутить красоту. К миру прекрасного нас приобщает и поэзия А. Ахматовой, хотя в ней нет экзотических картин, утонченности языка, изысканности стиля. Несмотря на открытую обыденность и предельную простоту языка, ее стихи поражают внутренней силой чувства и непосредственностью эмоций. При мысли о поэзии Ахматовой сразу приходит слово "любовь". Встречи и расставания, нежность и самоотверженность, рвущаяся из сердца радость и тихая грусть - все эти разнообразные оттенки любовного чувства я встретила на страницах ахматовских книг. Правда, любовь у поэтессы редко бывает счастливой. Она несет с собой печаль, бесприютность, трагедию. Но обратимся к стихам Ахматовой, которые гораздо лучше расскажут о любви. Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. Ты напрасно бережно кутаешь Мои плечи и грудь в меха. И напрасно слова покорные Говоришь о первой любви.
Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. Ты напрасно бережно кутаешь Мне плечи и грудь в меха. (с. 60) Для поэзии Ахматовой с ее разговорной интонацией характерен, как и в данном примере, перенос незаконченной фразы из одного стиха в другой (enjambement). Благодаря таким переносам в них господствует не общефразовая мелодия, что типично для символистов, а отдельно выделенное весомое слово. Не менее характерен также частый смысловой разрыв между двумя частями строфы, но за этим как бы мнимым параллелизмом таится отдаленная ассоциативная связь: Столько просьб у любимой всегда! У разлюбленной просьб не бывает. Как я рада, что нынче вода Под бесцветным ледком замирает. (с. 62) Или в стихотворении «Память о солнце в сердце слабеет» (1911): Ива на небе пустом распластала Веер сквозной. Может быть, лучше, что я не стала Вашей женой. (с. 28) К числу примечательных черт поэтики Ахматовой современники относили неожиданность ее сравнений («Высоко в небе облачко серело, Как беличья расстеленная шкурка» или «Душный зной, словно олово, льется От небес до иссохшей земли»)
Свои произведения он посвящает крестьянской Руси, великолепна его пейзажная лирика (сборники «Радуница», «Сельский часослов»). Привлекала внимание поэта и современная ему социальная реальность (поэмы «Баллада о двадцати шести», «Анна Снегина»). Замечательным, поистине мировым явлением в культуре стала Анна Андреевна Ахматова (настоящая фамилия – Горенко, 1889–1966). В лирике Ахматовой нашел воплощение образ женщины, предстающий во всем многообразии женской судьбы: любовь, страдание непонятого чувства, жертвенный путь поэта (сборники «Вечер» 1912 г., «Четки» 1914 г.). Произведениям Ахматовой свойственен глубокий психологизм, ее поэтический язык тяготеет к классическому стилю. Не случайно увлечение Ахматовой творчеством А. С. Пушкина. Сильна в поэзии Ахматовой и тема судьбы России, трагедия которой воспринималась поэтессой как личная боль, как трагедия ее собственной судьбы («Реквием» 1940 г.). Большое значение для развития русской литературы ХХ в. сыграло поэтическое творчество В. Я. Брюсова, Э. Г. Багрицкого, О. Э. Мандельштама, Б. Л. Пастернака, Д. Бедного, «крестьянских» поэтов, ярчайшим представителем которых был друг Есенина Н. А. Клюев. Особую страницу в истории отечественной литературы составляет творчество поэтов и писателей, не принявших революцию и вынужденных покинуть страну.
Отчаянье, приправленное страхом, Почти что невозможно перенесть. //-- * * * --// Любовь покоряет обманно Напевом простым, неискусным. //-- * * * --// Могла ли Биче, словно Дант, творить, Или Лаура жар любви восславить? Я научила женщин говорить… Но, Боже, как их замолчать заставить! //-- * * * --// Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. //-- * * * --// Наше священное ремесло Существует тысячи лет… С ними и без света миру светло. Но еще ни один не сказал поэт, Что мудрости нет, и старости нет, А может, и смерти нет. //-- * * * --// Не давай мне ничего на память: Знаю я, как память коротка. //-- * * * --// …не пытайся для себя хранить Тебе дарованное небесами: Осуждены – и это знаем сами - Мы расточать, а не копить. //-- * * * --// О, есть неповторимые слова, Кто их сказал – истратил слишком много. //-- * * * --// Ржавеет золото и истлевает сталь, Крошится мрамор. К смерти все готово. Всего прочнее на земле – печаль И долговечней – царственное слово. //-- * * * --// Сильней всего на свете Лучи спокойных глаз. //-- * * * --// Тот счастлив, кто прошел среди мучений, Среди тревог и страсти жизни шумной, Подобно розе, что цветет бездумно, И легче по водам бегущей тени. //-- * * * --// Что войны, что чума? – конец им виден скорый, Их приговор почти произнесен
«Великая земная любовь» в лирике Ахматовой Первые стихи Анны Ахматовой появились в 1911 году в журнале “Аполлон”, а уже в следующем году вышел ее поэтический сборник “Вечер”. Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Таким образом, на рубеже XIX и XX столетий в России возникла “женская” поэзия — поэзия Анны Ахматовой. Лирика Ахматовой первых ее книг (“Вечер”, “Четки”, “Белая стая”) — это лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось в “романности” ее любовной лирики — каждая книга стихов представляет собой как бы лирический роман, состоящий из многих историй любви. Это и рассказ о сероглазой девочке и убитом короле, и рассказ о прощании у ворот (стихотворение “Сжала руки под темной вуалью.”), напечатанный в первый же год литературной известности Ахматовой, и другие ахматовские миниатюры. В кратком событии, одном жесте, взгляде Анна Ахматова передает историю десяти лет жизни: Как велит простая учтивость, Подошел ко мне, улыбнулся, Полуласково, полулениво Поцелуем руки коснулся — И загадочных, древних ликов На меня посмотрели очи„.
Душа оживает «не для страсти, не для забавы,//Для великой земной любви». И читающая «посланья апостолов», она всё же закладывает «красный кленовый лист на «Песни песней». «Велика земная любовь»= вот движущее начало всей её лирики». В одном из своих стихотворений Ахматова назвала любовь «пятым временем года». Из этого-то необычного, пятого времени увидены ею остальные четыре, обычные. Чувство любви предстаёт в лирике Ахматовой как обыкновенно богатое и удивительно прихотливое , воспроизводится как переживаемое сейчас, на глазах читателей. Воспроизводится точно, тонко , и тут важна каждая -даже самая незначительная подробность, позволяющая передать переливы душевного движения, о котором прямо могло и не говориться . Стихи Ахматовой психологически насыщенны, каждое стиховое слово на вес золото. Примером такого стих-я может служить «Вечер». Целый ряд стихотворений Ахматовой может быть назван маленькими повестями, новеллами, обыкновенно каждое стихотворение –это новелла с извлечениями, изображенная в самый острый момент своего развития, откуда открывается возможность обозреть всё предшествовавшее течение фактов.
Его захватывало чудесное описание отчетливой поэзии реального мира, где читатель находил себя, узнавал свои чувства. Что же связывает лирику Ахматовой с нами, людьми 21 века, да все, тоже незабываемое, яркое, нежное чувство любви. Как и тогда в эпоху А. Ахматовой люди любили, обожали, расставались и возвращались также все происходит и сейчас. Любовь в стихах А. Ахматовой – это чувство живое и подлинное, глубокое и человечное, хотя в силу реальных жизненных причин обычно тронутое печалью облагораживающего страдания. В любовной лирики Ахматовой нет романтичного культа любви с ее взлетами, пареньями. Это больше всего любовь – жалость, любовь – тоска, которая так похожая на любовь реальную. В лирике Ахматовой совмещались возвышенные начала : чуть земные штрихи, тончайшие психологические черточки – и столкновения, доведенные до грани, до бурь. Но поверх всех драм, горестей «любовной пытки», разочарований и разлук неслась сияющая нота, почти гимн «великой земной любви». -3- При анализе творчества А. Ахматовой раннего периода можно выделить следующие цели : - изучить раннее творчество поэтессы ; - узнать, какое влияние на ее творчество оказало Царское Село, место, где она родилась, выросла, где сделала первые шаги своего творчества ; - определить какие мотивы раскрываются в ее ранних стихотворениях ; - познакомиться с ее сборником «Вечер» - первым сборником молодой поэтессы ; - указать все темы, затрагиваемые в ранних стихотворениях ; - определить основную, ведущую тему лирики А.
Революция обострила свойственный поэту интерес к жизни народа, русской культуре, её гражданским традициям. До конца своих дней Городецкий оставался поэтом высокой гражданской ответственности и активности, патриотом своей Родины. Наверное, самым ярким представителем школы акмеизма является Анна Ахматовой (А. А. Горенко, 1889-1966). “Только Ахматова пошла как поэт путями открытого ею нового художественного реализма, тесно связанного с традициями русской классической поэзии.” Блок назвал её “настоящим исключением” среди акмеистов. Но в то же время раннее творчество Анны Ахматовой выразило многие принципы акмеистической эстетики, воспринятые поэтессой в индивидуальном понимании. Характер миропонимания Ахматовой уже отграничивал её, акмеистку, от акмеизма. Вопреки акмеистическому призыву принять действительность “во всей совокупности красот и безобразий”, лирика Ахматовой исполнена глубочайшего драматизма, острого ощущения непрочности, дисгармоничности бытия, приближающейся катастрофы. Именно поэтому так часто в её стихах проходят мотивы беды, горя, тоски, близкой смерти (“Томилось сердце, не зная даже Причины горя своего” и др.). “Голос беды” постоянно звучал в её творчестве.
До Анны Ахматовой история знала много женщин-поэтесс, но только ей удалось стать женским голосом своего времени, женщиной-поэтом вечного, общечеловеческого значения. Возникает вопрос: «Что же значит любовь для женщины?». Ответить на этот вопрос поможет образ лирической героини. Ахматова впервые в русской литературе явила в своем творчестве универсальный лирический характер женщины. Ее героиня – не окруженная бытом и сиюминутными тревогами, но бытийная, вечная женщина. Героиня не совпадает с личностью автора, она лишь своеобразная маска, представляющая ту или иную грань женской души и судьбы. Трагизм ахматовской героини углубляется постоянным мотивом непонимания, неприятия лирическим адресатом-мужчиной женщины-поэта: Он говорил о лете и о том, Что быть поэтом женщине – нелепость. Как я запомнила высокий царский дом И Петропавловскую крепость! Лирика Ахматовой периода ее первых книг («Вечер», «Четки», «Белая стая») – почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и до конца разыгранной теме. Новизна любовной лирики А.
То вновь драматично, с тяжелым предчувствием: А наутро встанешь с новой загадкой, Но уже не ясной и не сладкой И омоешь пыточной кровью То, что люди назвали любовью, Говоря о любовной лирике Ахматовой, критики впоследствии замечали, что ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Тема уязвленной и даже «беснующейся» совести придает любовной лирике Ахматовой резко оригинальный характер, эта тема широко раздвигает рамки традиционного любовного треугольника, показывая нам человеческую душу в ее страданиях, боли. В ее лирике всегда речь идет о чем-то большем, чем непосредственно сказано в стихотворении: Вес отнято: и сила, и любовь. В немилый город брошенное тело Не радо солнцу. Чувствую, что кровь Во мне уже совсем похолодела. Стихи Ахматовой о любви – все! – патетичны. Но стихи ранней Ахматовой – в «Вечере» и в «Четках» – менее духовны, в них больше мятущейся чувственности, суетных обид, слабости; чувствуется, что они выходят из обыденной сферы, из привычек среды, из навыков воспитания, Начиная уже с «Белой стаи», в «Подорожнике», «A o Domi i» и в позднейших циклах любовное чувство приобретает у нее более широкий и духовный характер.
Представляется, что потенциал мифа Петербурга Достоевского не исчерпан и когда-нибудь Казанская и Литейная части станут такими же модными у рафинированных знатоков как Петроградская сторона Восхищение "новой Америкой", редкое для русской культуры удволетворения настоящим, было отчасти свойственно, самому первому ядру петербургских пассеистов - мирискуссникам и акмеистам. Свидетельство тому, скажем, книга Г.Лукомского "Новый Петербург". Но настоящий миф о 1913 годе был создан в постреволюционное время настоящими и внутренними эмигрантами. И для Ахматовой, Мандельштама, Анциферова, Голлербаха и для Г.Иванова, Одоевцевой, Оцупа "блистательный Сант-Петербург" становится своеобразным градом Китежем, воплощением потерянной России. Именно полузапретная информация о предреволюционной столице -ее рынках, журналах, архитекторах, храмах, обычаях становится онтологической основой позднепетербургского мифа 1920-90-х годов. Своего апогея любовь к акмеизму, модерну, неоклассике достигает в 1970-80 годы. После этого миф, ставший ядром идеологии петербургского регионализма, быстро опошляется и становится частью местной массовой культуры.
Мое свободное время довольноь ограничено, но, тем не менее. Я дал согласие.Я так мало делал кому-то хорошего в жизни, хотелось хоть как- то принести некое подобие пользы».Писали они откровенно, искренне. Самокритично, старательно отвечая на вопросы.И даже спрашивали, в чем их ошибка, их проблема. Пройдя свой такой нелегкий жизненный путь, они всепишут о том, что: (Из письма) «Самое главное мое желание-это найти свою настоящую любовь и счастье.Я постоянно мечтаю, что найдется та единственная, прекрасная девушка, которая смоет полюбить меня таким, какой я есть. Который смог бы отдать накопившуюся во мне нежность, ласку и любовь». Сравнивая ответы мужчин, находящихся в заключении с ответами тех, кто никогда там не был, невольно удивляешься: что во всех их письмах нет ни цинизма, ни разочарованийя в женщинах, ни злости на них, ни слова обвинения в неверности и предательстве в адрес своих возлюбленных и жен, отвернувшихся от них.А от мужчин,окружающи нас, порой устаешь слышать обвинения всему женскому полу в оправдание своих собственных неудач.На вопрос: «Ошибки, которые я не хочу больше повторять с женщинами» звучали такие ответы: «Недопустимы серьезные отношения с ними, т.к. все продажные,меркантильные хищницы» или «Я- женоненавистник, они издевались надо мной».Было много разных интервью, много совершенно противоположных мнений: тех, кто верит в любовь, тех, кто вообще никогда не влюблялся и не знают и не хотят знать, что это за чувство,а признают только секс; так они говорили, во всяком случае.Примечательно то,что все люди с удовольствием если не рассказывали свои истории любви.
Ахматова А.А. И неплаканною тенью Я буду здесь блуждать в ночи, Когда зацветшею сиренью Играют звездные лучи. Я родилась 11(23) июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). .В один год с Чарли Чаплиным, "Крейцеровой сонатой" Толстого, Эйфелевой башней и, кажется, Элиотом. В это лето Париж праздновал столетие падения Бастилии, 1889. В ночь моего рождения справлялась и справляется древняя Иванова ночь, 23 июня. Назвали меня Анной в честь бабушки Анны Егоровны Мотовиловой. .И кто бы поверил, что я задумана так надолго, и почему я этого не знала. (Анна Ахматова. Из "Записных книжек"). Ахматова (псевдоним; настоящая фамилия - Горенко) Анна Андреевна (1889 - 1966) русская советская поэтесса. Родилась в семье офицера флота. Училась на Высших женских курсах в Киеве и на юридическом факультете Киевского университета. С 1910 г. жила преимущественно в Петербурге. В 1912 г. вышла первая книга стихов Ахматовой "Вечер", за ней последовали сборники "Чeтки" (1914), "Белая стая" (1917), "Подорожник" (1921) и др. Ахматова примыкала к группе акмеистов. Лирика Ахматовой вырастала на реальной, жизненной почве, черпая из неe мотивы "великой земной любви". Контрастность - отличительная черта еe поэзии; меланхолические, трагические ноты чередуются со светлыми, ликующими.
Царское Село — маленький город, где взросло так много больших поэтов. Его воздух пронизан поэзией Пушкина, Державина, Тютчева: Здесь столько лир повешено на ветки, Но и моей как будто место есть. Этим двустишием Ахматова сближает себя и тех, чьим гением творилась русская классическая поэтическая традиция. В своей лирике Ахматова развивает традиционные темы: любовь, творчество, природа, жизнь, история. Любовь, несомненно, самое возвышенное, самое поэтическое из всех чувств, ведь поэту всегда “диктует чувство” — а какое из чувств сравнится с любовью по силе воздействия? Любовные мотивы в лирике Ахматовой представлены во всем их многообразии: встречи и разлуки, измены и ревность, самопожертвование и эгоизм любящих, безответная страсть и мучительное счастье взаимности. Для Ахматовой, как некогда для Тютчева, любовь — это союз двух душ, изобилующий внутренними трагедиями: Их съединенъе, сочетанъе, И роковое их слиянье, И. поединок роковой. А в качестве эпиграфа к самому интимному, “любовному” своему сборнику автор берет отрывок из стихотворения еще одного своего предшественника в области любовных коллизий, Баратынского: Прости ж навек! но знай, что двух виновных, Не одного, найдутся имена В стихах моих, в преданиях любовных.
Непревзойденная вершина этой истории — Марина Цветаева и Анна Ахматова. Оборачиваться на эту вершину "нам, а может быть, и нашим внукам, придется не назад, а вперед". И, что существенно, — оборачиваться не только продолжательницам женской лирики — каждому настоящему поэту. РАЗДЕЛ 2. Эволюционное развитие лирики Ахматовой и Цветаевой: от лирики любовной до лирики высокого звучания "Поэт — издалека заводит речь Поэта — далеко заводит речь." М. Цветаева 2.1.Ранняя лирика Ахматовой и Цветаевой В начале XX века в ряду блистательных имен женской поэзии появились два ярких имени — Анна Ахматова и Марина Цветаева. Будет ли преувеличением сказать, что в эту пору "серебряный век" русской поэзии обрел своих цариц, не уступавших масштабом дарования давно и признанно "коронованным" В. Брюсову и А. Блоку, С. Есенину и Б. Пастернаку? За всю многовековую историю русской литературы это, пожалуй, лишь два случая, когда женщина-поэт по силе своего дарования ни в чем не уступила поэтам мужчинам. Не случайно обе они не жаловали слово "поэтесса". Они не желали ни каких скидок на свою "женскую слабость", предъявляя самые высокие требования к званию Поэт.
Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным творчеством и жизнью. Но несмотря на все эти обстоятельства поэты по-прежнему продолжали творить чудеса: создавались чудесные строки и строфы. Источником вдохновения для Ахматовой стали Родина, Россия, поруганная, но от этого ставшая еще ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, так как она знала, что только в России может она творить, что именно в России нужна ее поэзия. Не с теми я, кто бросил землю На растерзание врагам. Их грубой лести я не внемлю, Им песен я своих не дам. Но давайте вспомним начало пути поэтессы. Ее первые стихи появились в России в 1911 году в журнале "Аполлон", а уже в следующем году вышел и поэтический сборник "Вечер". Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Весь мир ранней, а во многом и поздней лирики Ахматовой был связан с А. Блоком. Муза Блока оказалась повенчанной с музой Ахматовой. Герой блоковской поэзии был самым значительным и характерным "мужским" героем эпохи, тогда как героиня поэзии Ахматовой была представительницей "женской" поэзии.
Есть в народном русском языке, в русской народной песне синоним слова “любить”- слово “жалеть”; “люблю”-“жалею”. Уже в самых первых стихах Ахматовой живёт не только любовь любовников. Она часто переходит в другую, любовь- жалость, или даже ей противопоставляется, или даже ею вытесняется: О нет, я не тебя любила, Палима сладостным огнём, Так объясни, какая сила В печальном имени твоём.Вот это сочувствие, сопереживание, сострадание в любви- жалости делает многие стихи Ахматовой подлинно народными, эпичными, роднит их со столь близкими ей и любимыми ею некрасовскими стихами. И открывается выход из мира камерной, замкнутой, эгоистической любви- страсти, любви- забавы к подлинно”великой земной любви” и больше- вселюбви, для людей и к людям. Любовь у Ахматовой в самой себе несёт возможность саморазвития. И может быть потому же почти от самых первых стихов вошла в поэзию Ахматовой ещё одна любовь- к родной земле, к Родине, к России. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: “Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда.
![]() | 978 63 62 |