телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсё для хобби -30% Игры. Игрушки -30% Канцтовары -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Исследование лингвистической природы эпитета и его информативной значимости в художественной литературе

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Исследование лингвистической природы эпитета и его информативной значимости в художественной литературе ВВЕДЕНИЕ. Современный этап развития лингвистической мысли характеризуется повышенным интересом учённых к проблематике, связанной с изучением текста, как самостоятельного объекта исследования. Создание лингвистической теории текста вызвало к жизни ряд подходов к изучению текстовых явлений, одним из которых является филологический, сочетающий лингвистический анализ с литературоведческим. Данная дипломная работа посвящена всестороннему изучению стилистического приёма эпитета в сказках Оскара Уаилда, что предлагает рассмотрение его структурного, семантического и стилистического аспектов в художественных текстах. Настоящая дипломная работа находится в русле исследований по лингвистике текста, лингвостилистике и интерпретации текста. Актуальность работы определяется недостаточностью изучения данной проблемы, а также необходимостью дальнейшего изучения структурно – семантических параметров текста и, соответственно, лексического стилистического приёма эпитет, как его компонента. Несмотря на то, что проблеме эпитета посвящено довольно много исследований в этой проблематике много мало – исследованных аспектов. В частности недостаточно изучено эмоционально – оценочное значение прилагательных, образующих эпитет. Соотношение эмоции, экспрессии представления и понятия действительно остаётся неясным на сегодняшний день. Вопрос о том, как эмотивный компонент входит в лексическое значение слова, в лингвистике не решён. Эмоциональная жизнь человека преломляется в языке и его семантике, в речи практически любое слово может стать эмотивным, нейтральные слова, сочетаясь, друг с другом, могут образовывать эмотивные словосочетания и сверхфразовые единства. Важной нерешённой проблемой остаётся метафоризация прилагательных и соотношение метафорического и оценочного смысла. Научная новизна нашей работы заключается в том, что изучаемый объект рассматривается в качестве в качестве необходимого компонента функционального целого текста. Новым является предлагаемый нами подход к рассмотрению метафорического эпитета, с позиции интенсионального и импликационного компонента значений. Основная цель дипломной работы формулируется как исследование лингвистической природы эпитета. Поставленная цель определила конкретные задачи исследования: Обосновать задачи интерпретации текста. Определить исходно – теоретические понятия текста и его категории. Рассмотреть эмоциональные, оценочные, экспрессивные образности как компонентного значения прилагательного. Описать классификацию типов лексико-стилистического приема эпитета. Основополагающим для настоящего исследования явился тезис профессора И.Р. Гальперина об информативной ценности эпитета, как стилистического приема, основанного на выделении качества, признака описываемого явления, которое оформляется в виде атрибутивных слов или словосочетаний. Поставленные в дипломной работе проблемы и полученные результаты определяют ее теоретическое и практическое значение. В теоретическом отношении ценным представляется всестороннее изучение эпитета, позволяющее выявить его лингвостилистические и функциональные особенности.

Последняя означает утилитарное, привычное, нормативно закреплённое использование единиц языка, не ведущее к созданию дополнительного эффекта, не выполняющее дополнительных функций, не несущее дополнительной информации. Доминантой художественного произведения признаётся его идея или выполняемая им эстетическая функция, в поисках которой, необходимо исходить из языковой материи произведения. Таким образом, можно заключить что актуализация языковых средств, используемых для обозначения идеи (концепта) произведения, отражающей авторскую точку зрения, займёт главенствующее, доминантное положение в ряду обнаруженных нами актуализированных употреблений. Для проникновения в глубинную сущность произведения его не достаточно просмотреть или прочитать мельком. Тем более этого не достаточно на первых порах обучения интерпретации текста, но прочитав два, а то и три раза, чтобы ничего не пропустить, чтобы не ограничатся снятием линейно (от строки к строке) развертывающейся от строки к строке сюжетной информации- содержательно-фактуальной информации (СФИ) в терминологии И.Р. Гальперина, - но разглядеть , воспринять, расшифровать позицию автора выстроить своё собственное оценочное суждение о художественной деятельности произведения. Интерпретация текста, таким образом, это и процесс постижения произведения, и результат этого процесса, выражающийся в умении изложить свои наблюдения, пользуясь соответствующим метаязыком, т.е. профессионально грамотно излагая своё понимание прочитанного. 2. Понятие текста и категория формативности. Лингвистику давно уже интересуют проблемы текста, решение которых обещает пролить свет на многие кардинальные вопросы семантики языка. Об этом свидетельствуют как многочисленные зарубежные работы (например: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М., 1978), так и работы отечественных ученых (Лингвистика текста. М., 1976 Вып. 103). Проблемы текста освещаются и во многих специальных монографиях (Dresler W.Ei fuhru g i die ex li guis ik. 1972; Лосева Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов. Одесса, 1973; Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980; Мосальская О.И. Грамматика текста. М., 1981, а также Гальперин, 1981; Колшанский, 1984). Лингвистика текста – направление, претендовавшее на создание новой теории, поставило перед советскими и зарубежными исследователями много проблем, которые не нашли своего решения до настоящего времени. Интересны работы Т.А.Ван Дейка, Л.А.Киселевой, где , в частности, утверждается, что коммуникативной единицей высшего ранга, наиболее полно реализующей лингвистическую и прагматическую стратегию речевой ситуации, является “текст”. Коммуникативной лингвистикой установлено, что люди общаются при помощи текста, а не при помощи предложений, и на этом основании текст считается коммуникативной единицей. Действительно, общение (речевой акт) имеет ряд координат – компонентов текста, среди них: говорящий, слушающий, время, место, цель и пр. (Уфимцева, 1981, ст. 432). Что же вкладывается в понятие “текст” ? Общепринятым определением считается следующее: текст – это целостное коммуникативное образование, характеризуемое структурно семантическим, функциональным и композиционно стилистическим единством и набором текстовых категорий, таких как: информативность, завершенность, линейность, интегративность, рекурсивность.

Обозначая определенный, объективно существующий, хотя и специфический круг явлений, прилагательные противопоставляются другим типам лексических единиц, в частности предметной лексике, не столько типам своего значения, денотативно-сигнификативного по своему характеру, сколько известной самостоятельностью функционального плана, связанностью и зависимостью от определяемого или имени существительного. “Семантической основой имени прилагательного является качество”, - писал В.В.Виноградов. Обозначение прилагательными свойств, качеств предметов, признаков детерминирует не только их содержательные, но и функциональные характеристики. В классификации лексических единиц по их функции в высказывании на идентифицирующие и предикатные прилагательные относятся к предикатной, преимущественно статической по своему характеру лексике, обнаруживая при этом как определенную простоту своей семантики (прилагательные обозначающие чувственно воспринимаемые свойства вещей), так и более сложные типы значений, например, реляционно - идентифицирующие (относительные прилагательные). В соответствии с характеризующей функцией прилагательных находятся их синтаксические позиции в предложении, которые сводятся в основном к двум: атрибутивной и предикативной, т.е. прилагательные постоянно выступают в качестве атрибутов, модификаторов имени существительного или же в роли главных предикатов, или “классических предикатов”, указывая на характеристики того, о чем сообщается в суждении. Принимая исследование адъективной лексики современного английского языка и разделяя мнение о том, разграничение качественных и относительных прилагательных является наиболее важным для категории прилагательных делением, мы пытаемся провести это разграничение в английском языке и очертить место, границы и характер взаимодействия указанных классов в общей лексико-семантической системе имени прилагательного современного английского языка. В классификации лексических единиц по их структурным характеристикам, мы тем самым исключаем саму возможность наличия в классе качественных прилагательных производных не только транспозиционного типа (например: weigh y – тяжелый, le g hy – длинный, sorrowful – печальный, beau iful – красивый и т.д.), которые по всем (синтаксическим и морфологическим параметрам, кроме структурного можно отнести к качественным прилагательным. Качественность данных прилагательных базируется на признаковом характере их субстантивных производящих основ, которые обозначают признак, свойство, качество в виде субстанции и, соответственно, образование адъективных слов в таком случае означает лишь переход признаков, свойств и т.д. в сферу истинно признаковых слов. Заимствование типа oral – “устный”, civil – “гражданский” и другие нельзя отнести в современном английском языке к безусловно производным словам, ибо отсутствуют единицы, которые можно было бы назвать их производящими базами. Семантической соотнесенности данных единиц с другими лексическими единицами в системе современного английского языка (например: oral – “устный” – mou h – “рот”, rural – “сельский” – cou ry – “сельская местность” и т.д.) явно не достаточно для того, чтобы рассматривать их, как это делает Л.М.Медведева, как производные слова.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Этюды о природе человека

Несмотря на свое позднее появление на земле, человек сделал громадный шаг вперед сравнительно со своими антропоморфными предками. В некоторых отношениях человеческое искусство превзошло природу. Ни одна из естественных мелодий не сравнима с лучшей музыкой. Даже в пластическом искусстве человек оказался выше природы. Любители цветов или птиц часто стремятся получить новые разновидности. С этою целью они сообща точно определяют желанный идеал и намечают род программы для его достижения. Они изготовляют изображения для руководства при выработке желаемых разновидностей. Благодаря строго выполняемому искусственному подбору им часто удается добиться желанного результата и обогатить свою коллекцию новой, особенно замечательной разновидностью. Садоводы и птицеводы создали этим способом более красивые породы, чем те, которые существовали в диком состоянии. Относительно человеческого тела также стремились превзойти природу, изображая его соответственно данному художественному идеалу. Изыскивая высшую красоту, чем людская, изображали человеческие существа окрыленными, как птицы, или снабженными атрибутами других животных

скачать реферат История и практика фондирования документов Архивного фонда Российской Федерации

Эта проблема остается актуальной и для современных теоретиков архивного дела. Совокупность фондов, хранящихся в архиве любого уровня, с точки зрения методологии исторического исследования представляет собой комплексный источник. Комплексы фондов большинства областных архивов России сложились в течение прошлого столетия, часть начала формироваться в XIX в. Любой из них в целом отражает и особые черты истории конкретного региона, и уровень исторического сознания в обществе, и профессионализм архивистов. Если же такой комплекс фондов подвергнется «разъединению», то его информативная значимость качественно изменится. Теоретики архивного дела середины XX в. весьма отчетливо высказались за целостность подобных комплексов, подчеркивая историческую обусловленность их происхождения. Так, авторы учебного пособия «Теория и практика архивного дела в СССР» (1958 г.) дали следующее обоснование принципа недробимости архивных фондов: «Исторически обусловленные комплексы архивных фондов возникают в процессе деятельности учреждений, принадлежащих к одному и тому же ведомству или отрасли государственного управления, народного хозяйства, науки, культуры, объединенных общностью местонахождения фондообразователей, временем их существования, характером и масштабами деятельности или другими существенными признаками».

Наклейка зеркальная "Бабочки", 30x40 см.
Стильные оригинальные зеркальные наклейки прекрасно дополнят интерьер вашего дома, наполнив его светом и радостью. Декорирование интерьера
351 руб
Раздел: Интерьерные наклейки
Глобус детский зоогеографический, 210 мм.
Глобус детский зоогеографический, на пластиковой подставке. Диаметр: 210 мм.
374 руб
Раздел: Глобусы
Пепельница S.Quire круглая, сталь, 110 мм.
Металлическая круглая пепельница S.QUIRE станет хорошим подарком курящим людям. Глубокий контейнер для пепла снабжен съемной крышкой,
361 руб
Раздел: Пепельницы
 За окраиной мира, бытия и сознания

Но полностью ставку на данную организацию мы никогда не делали. PДавайте представим, что КГБ заинтересовался Контактом, что бы вы сказали представителям этой организации? PДа, такая возможность не исключена, и мы можем заранее сделать свое заявление. Подождите минуту «Наша дальнейшая стратегическая цель это введение Земли, ее интеллектуального потенциала, а также энергетической и биоэнергетической величины, которыми обладает Земля на данный момент и будет обладать в последующем, в единое Космическое Содружество, говоря вашим языком. Для этого мы разбиваем нашу задачу на составляющие. Данный Контакт как не входил ни в наши планы, так и не просматривался, так сказать, на интеллектуальном горизонте Земли еще порядка 25-50 лет. Но по известным причинам это случилось, и мы хотим попробовать продолжить тот эксперимент, который начат в настоящее время. Самая животрепещущая и самая интересная тематика в наших исследованиях это человек и его информативно-энергетические возможности. В большей степени нас интересует последнее

скачать реферат Применение технических средств обучения в языковом ВУЗе

Умения извлечения содержательно-концептуальной информации: 1) на стадии прогнозирования - предположить точку зрения автора, цель сообщения; 2) на стадии смыслового анализа - выявить главную мысль, выявить точку зрения автора, определить цель сообщения; З) на стадии компрессии и интерпретации устанавливать собственное отношение к воспринимаемой информации; обобщать; делать выводы; оценивать сообщение с точки зрения его информативной значимости, проблемности, соответствия интересам слушающего. III. Умения извлечения содержательно-подтекстовой информации на основе извлеченной содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информации: - определять наличие или отсутствие подтекста; выявлять подтекст, соотносить подтекст с выявленной содержательно-фактуальной и содержательно- концептуальной информацией. Следует отметить, что умения смыслового восприятия текстов могут варьироваться и изменяться в соответствии с принадлежностью текста к какому- либо функциональному стилю, жанру, в соответствии с композицией текста, формой и видом коммуникации.

 Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса

Особенно много сделал для изучения биографии Роджера Мэннерса, для обоснования и развития рэтлендианской гипотезы бельгийский историк Селестен Демблон. Сам Демблон связывал начало своих изысканий со статьей Сидни Ли относительно записи дворецкого Бельвуара. До этого в поисках следов Шекспира Демблон изучал жизнь графа Саутгемптона, Уолтера Рэли, поэта Ричарда Барнфилда и других современников шекспировского творчества; эти исследования расширили и углубили его знание истории и литературы эпохи. Выдающимся открытием Демблона было обнаружение в архиве Падуанского университета в Италии старых списков студентов, где вместе с графом Рэтлендом значились студенты из Дании Розенкранц и Гильденстерн. Демблон исследовал также обстоятельства почетной миссии Рэтленда в Данию в 1603 году и их отражение во втором издании (второе кварто) "Гамлета", появившемся в 1604-1605 годах. Книги Демблона", опубликованные перед первой мировой войной во Франции, знаменовали собой новый этап в развитии шекспироведения. В дальнейшем Демблон ожидал найти окончательные документальные доказательства авторства Рэтленда, но таких материалов, которые бы могли триумфально завершить проделанную им огромную работу, исследователь тогда не обнаружил

скачать реферат Лексико-грамматические средства выразительности

Введение Работа посвящена описанию и изучению изобразительно выразительного потенциала лексико-грамматических средств. Актуальность исследования обусловлена тем, что интерес к изучению художественной литературы вообще, и к средствам создания выразительности и образности в художественных текстах в частности, никогда не ослабевал. В чем «тайна» воздействия художественной литературы на читателя, какова роль в этом речевой ткани произведения, в чем специфика художественной речи в отличие от других видов речи, все эти вопросы давно занимают умы ученых, писателей, критиков. Нередко силу воздействия художественной литературы видят в ее содержании. Это верно, но лишь отчасти. Если какое-либо художественное произведение пересказать со всеми подробностями и с глубоким проникновением в идею, оно все же не произведет того впечатления, которое получается при его чтении, оно очень многое потеряет и в своей образности и в эмоциональном воздействии. Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань. И поэтому роль языка в создании и выражении художественного образа трудно переоценить.

скачать реферат Возможности художественной литературы в научно-практической работе психологов и педагогов

Мне захотелось повеситься тут же, не выходя в коридор”. Мне представляется, что она повесилась бы на самом деле, услышав как уверенно выпускник педуниверстета приписывает известнейшую цитату Тургенева Емельяну Ярославскому. Художественная литература имеет не только огромный воспитательный потенциал, она содержит массу идей для научных психологических исследований. Многие психологические феномены были описаны в художественной литературе раньше, чем стали предметом психологических исследований. К примеру. Впервые в психологической науке деление способностей на природные и духовные осуществил В.Д. Шадриков . Природные способности, по его мысли, это способности действия, а духовные – способности поступка. Духовное поведение, по мысли учёного, безгрешно и добродетельно. Но задолго до научных изысканий академика Шадрикова А.С. Пушкин утверждал, что гений и злодейство – две вещи несовместные, имея в виду духовные способности Моцарта (“Моцарт и Сальери”). Однако ещё раньше В.Д. Шадрикова способности к искусству и способности к технике на предмет совершения злодейства обладателем этих способностей разделил Е.А. Евтушенко в романе “Ягодные места”.

скачать реферат Пространство как фрагмент языковой картины мира и его отражение в художественном тексте

Последние годы развития лингвистической теории знаменуются широким признанием связи функционирования языка с особенностью получения знания, т.е. с когнитивной деятельностью субъекта (А. Вежбицкая, Дж. Лакофф, Г.В. Колшанский, Т. В. Цивьян, Е. С. Кубрякова и др.). Исследования, в которых интерпретируются пространственные отношения, учитывают фактор наблюдателя (А.Н. Кравченко, Е.С. Яковлева). Изучение того, как предмет и место отражаются в сознании и преломляются в языке, все более активно проводится на основе художественных текстов (Ю.М. Лотман, В. Н. Топоров, Л.О. Чернейко, Ю. Н. Земская и др.) - в рамках текстологии, анализа художественного текста особенно, все более оформляется топика — исследование образов и мотивов (тем), встречающихся в художественной литературе, в русле этого сделана попытка представить систему пейзажных образов в русской поэзии на основе вычленения «ландшафтных предметов» (наименований объектов флоры и фауны) (М.Н. Эпштейн), рассмотрены возможные «точки зрения» в структуре прозаического текста и соотношение их с композицией произведения (Б.А. Успенский), определены «универсальные смыслы» поэтического текста (И.Я. Чернухина), «поэтика пространственных сужений и расширений» разрабатывается на основе отдельных стихотворений (М.Л. Гаспаров). Последняя показывает, что от того, насколько гармонично «разработано» в тексте пространственное видение, стихотворение будет восприниматься читателем как талантливое или «обычное», причем восприятие пройдет на бессознательном уровне и осознается только после лингвосемиотического анализа текста. К примеру, М.Л. Гаспаров замечает следующее построение известного фетовского стихотворения «Шепот, робкое дыханье.». Первая строфа: шепот, дыханье (т.е. что-то слышимое рядом) соловей, ручей (т.е. что-то слышимое и видимое с некоторого отдаления); следовательно, пространство расширяется.

скачать реферат Картина мира и художественные особенности романа Ши Найаня "Речные заводи"

Ши Найань (1296-1370 гг.), о биографии которого практически ничего не известно, собрал воедино и обработал устные народные предания XIII в. об отдельных героях повстанческого лагеря Ляншаньбо, об их судьбе и подвигах. В традиционном Китае считалось, что проза значима не сама по себе, она представляет интерес настолько, насколько она связана с историей. Для традиционной прозы характерна постоянная апелляция к канонам, частые ссылки на них. Общественная значимость художественной литературы определялась приносимой пользой в идеологическом, воспитательном плане. Именно в данном контексте и написан роман. Литература несла в себе воспитательную функцию, через нее прививалась мораль. Многие исследователи отмечают, что для китайского традиционного мышления характерна неразвитость абстрактного мышления. В основе его лежит не Слово, а Образ, идеограмма, а еще точнее - иероглиф, который породил так называемый иероглифический тип мышления. Каждый иероглиф сам по себе Образ, Целое. Французский исследователь Гранэ писал: «Китайский язык кажется созданным не для того, чтобы закреплять понятия, анализировать идеи, наглядно излагать доктрины.

Конверт почтовый "Куда-Кому", С4 (229х324 мм), стрип, 50 штук.
Конверт выполнен из офсета, имеет клеевое нанесение типа стрип (отрывная силиконовая лента) и почтовый подсказ "Куда-Кому".
316 руб
Раздел: Прочее
Каталка-автомобиль "Sokol" (с ручкой).
Каталка-автомобиль "Sokol" рекомендуется для малышей, которые пока еще неуверенно сидят и часто падают. Эта модель каталки
2249 руб
Раздел: Каталки
Пазл "Арктика", 75 элементов.
Яркий красочный пазл познакомит ребенка с удивительным миром животных Северного полюса. Это и белые медведи, и морские котики, и белый
548 руб
Раздел: Пазлы (54-99 элементов)
скачать реферат Развитие детей в процессе ознакомления с природой

В старшей и подготовительной группе на занятиях, а также в свободное время с детьми могут быть проведены и другие дидактические игры, способствующие усвоению сезонных изменений в природе. Вывод: Немалое место в жизни ребенка занимают игры с природным содержанием, которые строятся на его знаниях в этой области и отражают ту или иную деятельность людей в природе. Если родители активно приобщают ребенка к природе через непосредственные наблюдения, труд, художественную литературу, телепередачи и прочими способами, то заинтересованность ребенка этой областью действительности найдет отражение в его играх. Дидактические игры считаются одним из эффективнейших средств обучения. В практике работы детских садов они используются и на занятиях, и в повседневной жизни. Широкое использование дидактических игр и упражнений дает возможность воспитателю учить детей анализировать окружающий мир и, следовательно, развивать их мышление в процессе знакомой, доступной, приятной им деятельности. ЗаключениеТаким образом, можно сделать следующие выводы. Развитие мышления начинается в плане действия внутри восприятия или на его основе. Сначала ребенок манипулирует предметами, не учитывая их специфических особенностей.

скачать реферат Отражение эпохи в произведениях Максима Горького

В незатейливой песне моей Я пою о стремлении к свету, Отнеситесь по-дружески к ней И ко мне, самоучке-поэту. Пусть порой моя песнь прозвучит Тихой грустью, тоскою глубокой, Может быть, вашу душу смягчит Стон и ропот души одинокой. Не встречайте же музу мою Невнимательно и безучастно, В этой жизни, больной и несчастной Я грядущему гимны пою. Начав поэтическое творчество с юных лет и не оставляя его до преклонного возраста, Горький, однако, не остался навсегда поэтом, только поэтом. Поэзия и проза даже не уравновесились в нём как равноправные силы. Сам себя Горький называл «правоверным прозаиком», и всем очевидно, что основной его подвиг в художественной литературе - его проза. Та огромная правда жизни, какую Горький жадно собирал и носил в своём сознании, правда бытовая, психологическая, моральная, социальная, всего естественнее воплощалась в широких, ёмких, свободных формах прозаического повествования, в формах реализма, который на вершинах своей зрелости был у Горького реализмом социалистическим. Славным поэтом - романтиком - революционером стал и навсегда останется в русской литературе М. Горький. Биография Горького - это не только биография писателя, но и выдающегося советского деятеля, руководителя литературной жизни ныне бывшего СССР, борца за культуру, революционера, стоящего в ряду тех лучших людей мира, которые своим творческим гением служат делу освобождения всего человечества.

скачать реферат Типы смысловых трансформаций при переводе поэзии (на примерах сонетов В. Шекспира)

Задачи данной работы заключаются в том, чтобы: 1. выяснить языковые особенности поэтического текста, а также признаки организации поэтического текста (ритм, метрика, синтаксис). 2. рассмотреть материал о принципах и методах перевода поэтического подлинника. 3. используя сонеты В.Шекспира, наглядно разобрать примеры применения смысловых трансформаций 4. на примерах переводов сонетов П.Б.Шелли рассмотреть методы и принципы поэтического перевода, используемые К.Бальмонтом и Б.Пастернаком ГЛАВА 1. ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ КАК ОБЕКТ ПЕРЕВОДА 1.1 Лингвостилистические особенности поэтического текста Поэзия (лирика), наряду с эпосом и драмой, относится, как известно, к основным родам художественной литературы. Последние два-три десятилетия характеризуются постоянно растущим интересом исследователей-лингвистов к языку художественной литературы, особенно с точки зрения его функциональных свойств. Важной чертой развития лингвистических исследований является то, что языковые и речевые закономерности построения эстетически значимого текста рассматриваются и в лингвистическом, и в экстралингвистическом аспектах.

скачать реферат Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента

Как отмечают методисты, важнейшая цель лингвистического образования – свободное владение родным языком – успешнее может быть достигнута там, где «знание норм кодифицированного варианта счастливо дополняется умением черпать из живого источника народной речи, умением слушать и слышать звучащее слово современников». . Объединяя лингвистическую теорию с повседневной практикой ученика, региональный компонент позволяет вывести урок на производство, в краеведческий музей, местные библиотеки, писательские объединения, т.е. сделать его живым и интересным не только для будущего филолога. Живое слово курян как предмет изучения предполагает обязательный исследовательский подход. Учебное исследование (анализ материлов местной прессы, художественной литературы, речевых особенностей и географических названий своей местности) – это не только живой и интересный труд, но и возможность сделать учащихся и учителя равноправными участниками, соавторами научного поиска и открытия. Одним из направлений такой работы может и должно быть лингвистическое краеведение. Краеведение в школе охватывает большой круг вопросов: изучение природы и хозяйства, а также истории и этнографии, фольклора, литературы, особенностей речи, географических названий и любых других аспектов местности.

скачать реферат Средства смыслового выделения во французском языке

Поставленные задачи определили принципы отбора языкового материала и методы исследования. В работе используется метод лингвистического описания с применением приема трансформации и количественной обработки материала, а также сравнительно-сопоставительный метод. Материалом для данного исследования послужили произведения современной французской художественной литературы и их переводы на русский язык. Научная новизна дипломной работы состоит в исследовании разнообразия и функционирования всех возможных способов смыслового выделения в современном французском языке, с учетом субъективного состояния говорящего и выражения его эмоциональной оценки, а также в изучении комбинированных средств смыслового выделения, их функционирования в современном французском языке. Мы не ограничиваемся только изучением приемов смыслового выделения в современном французском языке, но рассматриваем и способы их перевода на русский язык. Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что полученные результаты дают возможность сделать более точным, упорядоченным и богатым представление о системе средств смыслового выделения в современном французском языке и особенностях их перевода на русский язык.

Подгузники-трусики "Pampers. Pants. Джамбо", Maxi (9-15 кг), 52 штуки.
Для активных и любознательных мальчиков и девочек так важен комфорт, поэтому Pampers разработал универсальные подгузники-трусики Pampers
1117 руб
Раздел: Более 11 кг
Бумага для принтера "Ballet Classic", формат А3, 500 листов.
Бумага Ballet Classic имеет категорию качества «В», что позволяет использовать ее при создании документации различного типа. Обладая
502 руб
Раздел: Формата А3 и больше
Зеркальце карманное "Бабочка", 8x7 см.
Симпатичное карманное зеркало станет Вашим незаменимым помощником и с легкостью разместится даже в небольшой женской сумочке или кармане.
354 руб
Раздел: Зеркала, расчески, заколки
скачать реферат Развитие теории урока в советской дидактике периода середины 50-х - середины 60-х годов

Цель и задачи исследования, его логика определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения и приложений. Во введении обоснована актуальность темы, определены объект и предмет исследования, его цель и задачи, методологические основы и методы, охарактеризованы источники, раскрыты его научная новизна, теоретическая и практическая значимость. В первой главе "Разработка теоретических основ урока как основной формы организации учебного процесса" выявляются основные тенденции развития педагогики и дидактики середины 50-х – середины 60-х годов, обусловившие направленность поисков тех лет в области теории урока; рассматриваются концептуальные положения о процессе обучения, как исходные базовые в развитии теории урока; представлены совокупные концепции природы урока, его структуры, классификации, системы уроков. Во второй главе "Поиски новых идей и технологий повышения эффективности урока в передовом педагогическом опыте" анализируются в аспекте взаимообогащения теории и практики урока основные направления и результаты совершенствования урока в опыте учителей-новаторов.

скачать реферат Природные душистые вещества и современная химия

И всё же это давольно редкие примеры, так как лишь небольшое число лабораторий обладает обладает техническими средствами и научным уровнем, неоходимым для выполнения работ такого масштаба. Впрочем, нет никаких сомнений, что будущее принесёт нам новые достижения в этой области, которые, может быть, положат начало новому этапу в истории парфюмерии. А сейчас следует принять один факт во всей его философской значимости: человек стал способен конкурировать с природой в одном из её сложнейших проявлений, воспроизводя из углерода, водорода, кислорода и азота наиболее утончённые ароматы. Для того, чтобы в полной мере подчеркнуть значимость достигнутого, заметим, что идея замены душистых веществ их химическими эквивалентами долго казалась химерической даже многим лучшим специалистам в этой области. Вот, например, одно из высказываний такого рода: "Такие (химические) исследования редко дают основания считать возможной замену природных душистых веществ. Эта мысль о конкуренции с природой возникает только у тех, кто не слишком знаком с историей и возможностями парфюмерии"! Отметим, однако, что мнение этих авторов в 1939 году было вполне обоснованым: в то время ещё почти не существовало всех тех могучих методов исследования вещества, которыми распологает современный химик.

скачать реферат Леонардо да Винчи как величайший живописец

Именно здесь началось формирование творческой индивидуальности Леонардо. В 1472 году он записался в качестве мастера в Цех живописцев. Это означало, что, по крайней мере, к тому времени он уже не был учеником Верроккьо, а, возможно, даже покинул его мастерскую. Леонардо занимался всеми сферами художественной деятельности, всегда проявляя безграничную любознательность и умение связать искусство с научными познаниями, бывшими результатом пристального наблюдения и неустанного исследования явлений природы. В 1480 году Леонардо получил доступ в своего рода академию, в саду на площади Сан-Марко, находившуюся под покровительством Лоренцо Великолепного. Можно считать, что здесь Леонардо впервые близко столкнулся со скульптурой, которая не могла не привлечь его возможностями пластического выражения. В том же году церковь Сан Донато Скопето вблизи Флоренции заказала ему композицию Поклонение волхвов, ныне находящуюся в Уфиции. Однако флорентийская среда казалась художнику тесной, не способствующей вдохновению. Не исключено, что на его решение изменить обстановку повлиял и тот факт, что он не вошёл в число четырёх живописцев, направленных в Рим для росписи Сикстинской капеллы.

скачать реферат Лингвострановедение

А так как фоновые знания включают систему мировоззренческих взглядов, господствующих в данном обществе то данную науку необходимо признать общественной, социологической. Таким образом, значительный круг проблем, намечающиеся перспективы исследований расширяют границы лингвострановедения и делают его науку комплексной. Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров были первыми учеными, которые научно обосновали объективность существования фоновых знаний, они вскрыли накопительную функцию лексической семантики, раскрыли содержание кумулятивной функции языка, согласно которой - языковые единицы представляют собой “вместилище” знаний постигнутой человеком социальной действительности. “Если имеют в виду ту дихотомию “la gue - parole”, которая согласно Ф. деСоссюру, снимается в общем понятии “la guage”, то речи свойственна коммуникативная функция, а языку - кумулятивная.” ( ) Огромная заслуга Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова состоит в том, что они вскрыли лингвистическую природу фоновых знаний. Они на множестве примеров показали что, семантика слова одним лексическим понятием не исчерпывается. Слова эквивалентные в понятийной области, расходятся в другой сфере своей семантики.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.