телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОбразование, учебная литература -30% Рыбалка -30% Бытовая техника -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Часть и целое в языке

найти похожие
найти еще

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
С другой стороны, исследование системы субкодов включает в себя исследования различных форм междиалектных и даже межъязыковых кодовых переключений, и, таким образом, возникает тесная связь между описанием индивидуального, или локального, диалекта и широкими горизонтами лингвистической географии. Если целое является "моделью отношений", то часть, как замечает Нагель, может также относиться к "любому из элементов, которые соотнесены по этой модели в конкретном ее воплощении". Так он затрагивает вопрос о фундаментальном различии между замыслом и конкретным воплощением, вопрос о соотношении между частью и целым, которое лингвисты признали, но не сделали при этом никаких явных и далеко идущих выводов. Наконец, с развитием типологических исследований наука о языке сможет дать ответ на вопрос Нагеля о системах, "части которых находятся в различных взаимоотношениях динамической зависимости". Универсальные и почти универсальные законы импликации, которые лежат в основе этой таксономии, выявляют строгую фонемную и грамматическую стратификацию, определяющую подобным же образом постепенное овладение языком детьми и его распад при афазии. Постоянное внимание к разнообразным формам отношений между целым и частью поможет шире раздвинуть рамки нашей науки; это позволит проводить систематический анализ вербальных сообщений, причем будет приниматься во внимание как код, так и контекст; благодаря этому будет раскрыто сложное взаимодействие разных уровней языка - от самых больших до самых мелких единиц, а также постоянное взаимодействие различных вербальных функций. В результате в описательную лингвистику будут введены временные и пространственные факторы, а при поисках общих, универсальных законов мы приблизимся к доказательству научной истинности глубокого предвидения Анри Делакруа: "U e la gue es u e varia io his orique sur le gra d heme humai du la gage" ("Язык есть не что иное, как историческая вариация на одну из основных тем - на тему о речевой деятельности человека") . Воистину богатая шкала связей между целым и частями оказывается вовлеченной в строение языка, где pars pro o o и, с другой стороны, o um pro par e, ge us pro specie и species pro i dividuo являются фундаментальными устройствами. Список литературы 1. "Par s a d Wholes i La guage". - I : «Par s a d Wholes». (Ed. by D. Ler er). ew York - Lo do , 1963. включена в: "Roma Jakobso . Selec ed Wri i gs", II, 1971, pp. 280-284. 2. Halle, 1902. 3. "La guage Mo ographs", № 6 (Li guis ic Socie y of America), 1930. 4. Перепечатано в "Par s a d Wholes" (ed. by D. Ler er), ew York - Lo do , 1963. 5. Реiгсе С.S. he simples ma hema ics. - I : "Collec ed Papers of Charles Sa ders Peirce", IV. Cambridge, Mass., 1933. 6. Fгеge G. Philosophical Wri i gs, Oxford, 1952. 7. Delacroix, H. Le la gage e la pe see, Paris, 1924. 8. Р. Якобсон. Часть и целое в языке.

В своем интересном очерке "Целое, сумма и органичные единства" Эрнест Нагель (Е. agel) пытается охарактеризовать некоторые типы отношений между целым и частью. Заслуживает внимания тот факт, что каждый из этих типов играет существенную роль в структуре языка и что пренебрежение ими может привести к искажению и обеднению всей языковой системы. Как указывает Нагель, "слово "целое" может означать процесс, одна из частей которого является уже другим процессом". Самая последняя стадия анализа речи убедительно показывает важность изучения и сопоставления различных фаз целого речевого события, начиная с источника и кончая целью: намерение, иннервация, постепенное порождение, передача, слушание, восприятие, понимание. Многочисленные факты изоляционистского подхода к проблеме, когда исследование ограничивалось только одной фазой процесса, без обращения к последующей фазе, или когда имели место путаница и смешение фаз, следующих одна за другой, нередко затрудняли анализ и лишали его продуктивных классификационных критериев. В рамках целого речевого процесса место каждой фазы требует адекватного объяснения. При другом типе отношений между частью и целым слово "целое" "означает некоторый временной период, в пределах которого частями являются временные интервалы", и, как подчеркивает Нагель, ни целое, ни части не должны с необходимостью быть непрерывными во времени. Вербальное сообщение, например предложение, является временным периодом, то есть целым, а его части - временными интервалами в пределах этого целого. Грамматический разбор предложения, как и лингвистический анализ вообще, обязательно должен следовать принципу "непосредственных составляющих", сформулированному Гуссерлем и тщательно разработанному американскими лингвистами. Эти составляющие - явный пример фактически прерывных частей, таких, как, например, подлежащее в начале и сказуемое в конце монгольского предложения. С другой стороны, любое сообщение может рассматриваться и должно рассматриваться как временной интервал в пределах вербализованного или невербализованного, непрерывного или прерывного временного контекста; и перед нами встает почти неизученный вопрос о взаимосвязи сообщения и контекста. Например, еще не были подвергнуты тщательному анализу структурные законы эллипсиса. Сравнение неполных и эксплицитных сообщений - интереснейшая проблема фрагментарных суждений, которая была плодотворно обрисована в интерпретации "bla ks" ("незаполненных мест") Чарльза Пирса и Гуссерля, - как это ни странно, не нашла никакого отклика у лингвистов. Искусственная трактовка сообщений без обращения к предполагаемому контексту еще раз наглядно подтверждает неправомерность превращения простой части в кажущееся самостоятельное целое. Смежным является вопрос о зависимости сообщения от ситуации, относящейся к данному моменту времени, когда речевое событие "пространственно включено" в целое "с пространственной протяженностью" (Нагель). Пространственно-временные границы сообщения становятся одним из камней преткновения при любом объективном подходе к языку. С реалистической точки зрения язык не может быть интерпретирован как изолированное и герметически закрытое целое, а должен рассматриваться одновременно и как целое, и как часть.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Частная жизнь Гитлера, Геббельса, Муссолини

После войны Генриетта постарела и обеднела. Союзники в свое время реквизировали как ценную библиотеку её отца, так и вообще бесценный фотоархив. Правда, кое-что она с братом отыскала. На жизнь этого хватало. Кроме того, Генни жила ещё и на гонорары от своих мемуаров. ЛЮБОВЬ К АНГЛИЙСКОЙ ДЕВУШКЕ Англичанка Нэнси, старшая сестра Юнити Митфорд, ставшей впоследствии поклонницей Гитлера, присутствовала её рождении. В одной из своих книг "Водяной паук" она так описывает это событие. В 1914 году Нэнси гостила в доме дедушки Редесдейла, на Кенсингтон-Хайстрит, вместе с Пам, Томом, Дианой, Блор (няней Митфордов) и Адой, кормилицей, когда 8 августа родилась девочка, которую окрестили Юнити - по имени актрисы, которую обожала мать, и Валькирией, в честь девы войны. Юнити и её сестра Джессика быстро росли и развивались. Джессика так описывает развлечения изобретательных малышек: "Юнити и я создали целый язык, названный будледидж, непонятный всем, кроме нас самих, на который мы переводили различные грязные песенки (чтобы можно было безопасно распевать их перед взрослыми) и обширные куски из "Оксфордской книги английской поэзии"

скачать реферат Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и её развитие

Он ориентируется на философско-социологические системы Огюста Конта и Эмиля Дюркгейма и вынес на широкое обсуждение проблемы построения синхронического языкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни, И.А. Бодуэна де Куртене, Н.В. Крушевского, А. Марти. Он использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания. Производится ступенчатое выделение на дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику. Языкознание в целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологии выделяется особая общественная наука - семиология, призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык. В этой работе авторы раскрывают понимание Ф. де Соссюром языка в целом как системы, состоящей из трёх частей: собственно язык (la gue), речь (parole), и речевую деятельность (la gage). - Понятие речевой деятельности исходно, и ему не даётся чёткого определения.

Пелёнка-кокон "Карапуз" на липучке.
Пеленка-кокон для пеленания с удлиненными краями, оснащенными липучками. Дарит чувство комфорта и безопасности новорожденному малышу,
419 руб
Раздел: Пелёнки
Асборн - карточки. Готовимся к школе.
Набор из 50 двусторонних многоразовых карточек. Вас ждут задания для подготовки к школе, игры, головоломки, задачки на внимательность,
389 руб
Раздел: Внимание, память, логика
Жидкое средство для стирки AQA baby, 1500 мл.
Разработано специально для детского белья - с первых дней жизни. Содержит энзимы – высокоэффективные натуральные компоненты, усиливающие
331 руб
Раздел: Для стирки детских вещей
 Энциклопедический словарь (В)

Не подлежит однако никакому сомнению, что основание языка, в котором разветвляется языкоглоточный нерв, есть место наиболее чувствительное к горьким вкусам, верхушка же с передней частью языка, в которой заканчивается язычный нерв, есть место наиболее восприимчивое к сладким вкусам, а края языка к кислым вкусам. Так как места, наиболее чувствительные к вкусовым впечатлениям, особенно богато снабжены вкусовыми луковицами, то эти последние и считаются специальными периферическими аппаратами, улавливающими вкусовые впечатления. В каждом сосочке насчитывается несколько тысяч вкусовых луковиц, а на целый язык их приходится более 100000. Так как в них заканчиваются разветвления языкоглоточного и язычного нервов, то эти нервы и считаются за стволы, содержащие специальные вкусовые волокна; но в виду того, что в язычном нерве проводником вкусовых впечатлений являются примешивающиеся к нему волокна барабанной струны, а эти последние в окончательном результате берут свое начало не из лицевого, а из того же языкоглоточного нерва, можно с большим вероятием заключить, что вкусовым нервом является в сущности один только языкоглоточный нерв (n. glossopharyngeus)

скачать реферат Апокатастасис и "Благое молчание" в эсхатологии св. Максима исповедника (Apokatastasis and «Honorable silence» in the eschatology of st. Maximus the confessor)

С другой стороны, Марсел Виллер (Marcel Viller) настаивает на том, что в большей части своего аскетического учения Максим зависел от Евагрия Понтийского и что Максим точно различал православные и еретические элементы в трудах своего учителя и, следовательно, Виллер отрицает существование каких- либо признаков оригенистско-евагриевского учения о предсуществовании душ, «падении» в материальность или апокатастасиса в трудах Максима. Несомненно, что за последние годы наиболее глубокое исследование эсхатологии Максима было предпринято Г. У. фон Бальтазаром в его фундаментальном труде Kosmiche Li urgie, посвященному изучению богословия Максима. Подобно Мишо, фон Бальтазар признает, что Максим достаточно часто традиционным языком говорит об аде и вечном наказании; также часто Максим подчеркивает, что воля Бога спасти все создание и, кажется, Максим предвидит, что произойдет спасение всей человеческой природы, и даже всего творения как единого целого. Задавая тот же вопрос, что и Мишо – насколько Максим предполагал, что его ссылки на адский огонь будут приняты как серьезные догматические утверждения, фон Бальтазар допускает, что другая группа текстов, в которых говорится о спасении души, не настолько неясна, чтобы окончательно доказать, что Максим придерживался простого учения о всеобщем спасении, как и полагал Мишо.

 Сталин. Тайный «Сценарий» начала войны

Гитлеровские убийцы создали целый «язык эвфемизмов» — «язык убийц», не содержащий понятий, семантически связанных с действиями, уголовно наказуемыми и противоречащими международным соглашениям. Именно на этом «языке» и сформулирован Пункт «Ь» в «Инструкции об особых областях». Скрытый смысл Пункта «Ь» становится понятным, если перевести его с «языка убийц» на обычный человеческий язык: Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер, по поручению фюрера, вводит в особые области — зону военных действий — на свою ответственность непосредственно вслед за наступающими войсками вермахта и параллельно вермахту, специальные мобильные полицейские подразделения — Эйнзатцгруппе СС, подчиненные Главному имперскому управлению безопасности и предназначенные для выполнения «специальных задач» — массового уничтожения гражданского населения, в первую очередь — евреев и коммунистов. «Инструкцию об особых областях» подписал начальник штаба Верховного главнокомандования Вильгельм Кейтель. Лишенный стратегического таланта полковник, ставший по воле фюрера в 1938 г. начальником штаба, генералом, а затем и фельдмаршалом, Вильгельм Кейтель был безгранично предан Гитлеру и мыслил теми же расистскими категориями

скачать реферат Философия её смысл и функции

Немецкий философ нашего времени М. Хайдеггер определил философию как «вопрошание, в котором мы пытаемся охватить своими вопросами совокупное целое сущего и спрашиваем о нем так, что сами, спрашивающие, оказываемся поставлены под вопрос». Категории философии — это понятия особого рода, они не являются формулами всеобщих свойств какой-то определенной области (животное, язык); но «они охватывают каждый раз целое, они предельные смыслы, вбирающие понятия». К ним относятся такие универсальные понятия, как бытие, материя, предмет, явление, процесс, изменение, развитие, причина — следствие, случайное — необходимое, часть — целое, элемент — структура и т.д. Категории отражают наиболее общие связи и отношения вещей. В своей совокупности они составляют основу всякого человеческого разумения, интеллекта. Они приложимы не к какой-то одной области явлений, а к любым явлениям. Так, без понятия причины невозможно обойтись ни в повседневной жизни, ни в науке, ни в практической деятельности. Поэтому категории называются предельными основаниями и универсальными формами культуры.

скачать реферат Австронезийские языки

Австронезийские языки отмечены значительным типологическим разнообразием. в целом для них характерны сравнительно простые фонологические системы. В консонантизме обычно выделяются 3-5 локальных рядов смычных (губные, передне- и заднеязычные, в языках Западной Индонезии и Новой Каледонии также палатальные или альвеопалатальные, а во многих океанийских языках - 1-2 ряда лабиовелярных). В этих рядах противопоставляются глухие взрывные, звонкие взрывные и носовые. Кроме того, обычно имеются плавные r и l, полугласные w и y, фрикативные s и h, гортанный взрыв. Для вокализма характерно наличие 5-6 фонем; в ряде языков фонологичны долгота и назализация. В части австронезийских языков имеется фонологическое ударение; тоновые противопоставления редки. Австронезийские языки - полисиллабические; корневые морфемы чаще всего двусложные, морфемный стык не обязательно совпадает со слоговой границей. Слово или материально совпадает с корневой морфемой, или состоит из корневой морфемы и аффиксов. Степень сложности аффиксации колеблется в широких пределах.

скачать реферат Отдельные предположения о появлении и развитии русского языка

С этой целью двух новорожденных детей отдали на воспитание глухонемому пастуху. Через два года дети произнесли одно единственное слово - "бекос", которое с фригийского переводилось как хлеб. На основании полученного результата царь сделал вывод, что самый древний народ - фригийцы. Решением этой увлекательной проблемы занимались английский философ Гобс, английский врач и философ- материалист Д.Гартли, Рене Декарт, Лейбниц, Российская императрица Екатерина II и многие другие известные личности. В результате проделанной работы они находили крупицы современных представлений на происхождение языка. Так, Лейбниц высказал идею об отыскании в неизменяющихся частях, а именно в корне слова, общего межъязыкового содержания и произношения, положив начало науке этимологии. Он внес предположение, что имена собственные были первоначально нарицательными: "Главная цель языка заключается в том, чтобы возбудить в душе того, кто меня слушает, идею, сходную с моей. Поэтому достаточно сходства, которое дается общими терминами". В XVIII веке президент Академии Российской вице-адмирал Шишков высказал следующие идеи: 1) ":Первоначальному составлению языков, учительницей была природа.

скачать реферат Знание и референция

Если так, то отдельная теория референции для первого из трех указанных выше типов когнитивных ситуаций вообще не нужна, поскольку ответ на вопрос "Каковы условия истинности для высказываний с данным термином в составе предиката?" или, шире, "Каковы условия предицируемости данного термина?" будет одновременно и ответом на вопрос "Каков референт данного термина?" Поэтому прежде чем выяснять, каковы условия референциальной значимости терминов, следует обосновать необходимость отдельной теории референции для первого типа когнитивных ситуаций: не правильнее ли редуцировать первый тип когнитивных ситуаций ко второму? Один из тезисов, которые защищает Куайн, - холизм: предложения науки предстают перед судом опыта не по отдельности, а все вместе и любое из них в принципе может быть признано ложным, а также - любое научное положение может быть сохранено, как бы оно ни противоречило опыту. В отношении теории значения холизм утверждает, что языковые выражения имеют значения не сами по себе и не в связи с какими-то нелингвистическими характеристиками, а лишь как части сложного языкового целого: языка или концептуальной схемы.

Точилка Berlingo механическая "Яблоко".
Оригинальная механическая точилка в форме яблока. С одним отверстием для заточки карандашей. Лезвие из высококачественной стали. Механизм
352 руб
Раздел: Точилки
Гидромассажная ванночка для ног (арт. ATH-6411 blue).
Характеристики: - Расслабляющий и оздоровительный массаж. - Мощный компрессор для водно-пузырькового массажа. - 3 сменные насадки. -
1368 руб
Раздел: Прочее
Корзина для белья "Виолетта" (30 литров).
Корзина для белья решит проблему хранения большого количества грязного белья. Благодаря своей прямоугольной форме она может быть легко
396 руб
Раздел: Корзины для белья
скачать реферат Категории мысли и категории языка

Два других примера, , указывают на "отношение" иным способом: само понятие "вдвое" или "вполовину" является понятием об отношении уже по определению, тогда как в случае на "отношение" указывает форма. Что касается "когда", то они включают соответственно классы пространственных и временных обозначений, причем понятия в этом случае отражают характер соответствующих наименований в греческом языке: противопоставление слов поддерживается не только параллельной оппозицией их производных, представленной в , - они составляют часть целого класса, в который входят другие наречия (типа ) или падежные обороты с локативом (как "в Ликее, на площади"). Следовательно, порядок, выделение этих категорий и их группировка именно в таком виде не лишены оснований. Все шесть первых категорий относятся к именным формам. Таким образом, основания для их объединения лежат в особенностях греческой морфологии. С той же точки зрения следующие четыре категории также образуют единство: все они глагольные категории. Для нас они особенно интересны тем, что, как кажется, природа двух из них была определена неточно. Две последние с первого взгляда ясны: "режет, жжет", и "испытывать воздействие, терпеть, страдать", с примерами "разрезается, сжигается" ("его режут, его жгут"), представляют категории актива и пассива, и сами примеры в данном случае выбраны таким образом, чтобы подчеркнуть языковое противопоставление: эта морфологическая оппозиция двух "залогов", существующая для большинства греческих глаголов, и выступает в виде полярных понятий .

скачать реферат Философия языка в трудах Вильгельма фон Гумбольдта

Сравнительное языковедение именно в гумбольдтовском его понимании раскрывает суть «философски обоснованного сравнения языков». 2.7. Антиномии языка Основные положения учения Гумбольдта о языке можно сформулировать в виде антиномий, в существовании которых он видел диалектику языка. В работе «О сравнительном изучении.» Гумбольдт писал, что «сущность языка беспрерывно повторяется и концентрически проявляется в нем самом; уже в простом предложении, основанном на грамматической форме, видно ее завершенное единство, и так как соединение простейших понятий побуждает к действию всю совокупность категорий мышления, где положительное есть отрицательное, часть - целое, единичное - множественность, следствие - причина, случайное -необходимое, относительное - абсолютное, измерение в пространстве - определение во времени, где одно ощущение находит себе отклик в другом, то как только достигается ясность и определенность выражения простейшего соединения мысли, в изобилии слов оказывается представленным язык как целое» (Гумбольдт 1859, 283) Язык как целое состоит из противоречащих друг другу понятий, именно эта противоречивость и определяет характер языка.

скачать реферат Философия Вильгельма фон Гумбольдта

Но язык обычно развивается только в обществе и человек понимает себя только тогда, когда на опыте убедится, что его слова понятны и другим людям. Необходимая взаимосвязанность, взаимообусловленность, взаимовлияние языка и мышления является тем фактором, который “делает человека человеком”, отличая его от остальной природы. Природный звук, по Гумбольдту, завершает лишь “чувство”, мысли же необходим язык: “хотя чувство везде сопровождает даже самого образованного человека, он тщательно отличает свой экспрессивный крик от языка. Если он настолько взволнован, что не может даже и подумать отделить предмет от самого себя даже в представлении, у него вырывается природный звук, в противоположном случае он говорит и только повышает тон по мере роста своего аффекта.” (Гумбольдт 1984, 302). Связь языка и мышления обуславливает и особый взгляд Гумбольдта на происхождение языка. По его мнению, зарождение языка не может происходить по отдельным кусочкам или отдельным словам: “Для того, чтобы человек мог понять хотя бы единственное слово не просто как душевное побуждение, а как членораздельный звук, обозначающий понятие, весь язык полностью и во всех своих связях уже должен быть заложен в нем.” Так как в языке нет ничего единичного, и “каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого”.

скачать реферат Буржуазные политические и правовые учения в Европе во второй половине XIX в.

Если явления природы подчинены причинности, то причиной действий людей являются цели; движимый собственным интересом индивид стремится достигнуть частных целей, которые сводятся к общей цели и к общему интересу в товарообороте, основанном на эквиваленте, воздающем “каждому свое”. Цели всех и каждого обеспечиваются правом: “Цель – творец права”. Социологические построения Иеринга сводились к рассуждению, что все члены современного ему общества солидарны в своих интересах и преследуют общие цели; соответственно и право он определял как выражение “всеобщих интересов”, “осуществленное партнерство индивида с обществом”. В работе “Борьба за право” (1872 г.) Иеринг утверждал, что право не всегда выражало интересы общества. Он критиковал мнение исторической школы права (Савиньи, Пухта), что право развивается мирно, стихийно и безболезненно, подобно языку и культуре. Право, по Иерингу, развивалось в кровавой борьбе классов и сословий, добивающихся закрепления в праве через законодательство своих интересов. “Все великие приобретения, на которые может указать история права: отмена рабства, крепостного состояния, свобода земельной собственности, промыслов, вероисповедания и пр., – все это пришлось добывать лишь таким путем ожесточеннейшей, часто целые столетия продолжавшейся борьбы, и путь, по которому шло при этом право, нередко отмечен потоками крови.” Но эта борьба, утверждал Иеринг, меняет свой характер после воплощения в праве равенства всех перед законом, свободы собственности, промыслов, совести и др. (т.е., по сути дела, принципов гражданского общества).

скачать реферат Общая характеристика ранненовоанглийского периода

Для дружеского письма существенное значение имеет постоянное ощущение автором письма личности адресата, характерны доверительные отношения между корреспондентами. В настоящее время в лингвистике и в литературоведении вопросы жанра стали вновь актуальны. По замечанию Т.В. Шмелевой,жанр-понятие семиотическое, относящееся к семиотике жизни, но прежде всего «жанр – понятие общефилологическое » В работах лингвистов речевой жанр, во-первых, характеризуется стилистической неоднородностью, во-вторых, как правило, оказывается закрепленным все же не за целым текстом, а за частью целого. Проблематика жанра текста, как подчеркивал Н.С Бобенко, ориентированна прежде всего на коммуникативно-ситуативные, речепорождающие и деятельные аспекты современной лингвопрагматики, но в ее довольно умеренном варианте, который позволяет сохранить прочные связи данной проблематики с теорией функциональных стилей, функциональных стилистических систем языка, низкий уровень которых образует жанры текста. Одной из характерных особенностей дружеского письма является его стилистическая неоднородность, то есть в стилистическом отношении данный тип письма представляет собой синтуированный, синкретический тип письма.

Головоломка Кубик Рубика "3х3".
Головоломка Кубик Рубика "3х3" - это: - Улучшенный механизм на базе шара, кубик крутится плавнее, мягче и при этом точнее.
1048 руб
Раздел: Головоломки
Развивающая игра "Магнитные истории. В гостях у сказки".
Четыре сказки, четыре смены декораций, четыре комплекта сказочных героев! Настоящий игровой сборник "Русские народные сказки"
453 руб
Раздел: Магнитный театр
Пазл "Лесные животные".
Пазлы Ларсен - это прежде всего обучающие пазлы. На красочной картинке пазла изображены животные на лесной полянке. Собирая пазл, малыш
548 руб
Раздел: Пазлы (5-53 элементов)
скачать реферат Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы (на материале статей газеты Известия)

Однако именно таким путем в литературном языке могут закрепляться некоторые разговорные нормы, превращаясь в литературные. Современная публицистика, в силу ее неразрывной связи с повседневностью, изобилует разговорными словами. Однако учеными окончательно еще не установлено, может ли разговорное слово или просторечие, которое часто используется в различных публикациях, закрепиться в языке в качестве литературной нормы по прошествии времени. Здесь можно выдвинуть предположение, что такой процесс пока происходить не может, так как публицистика изначально не может считаться образцовой формой национального языка, хотя и является частью литературного языка в целом. Подчеркнем, современный русский язык представляет собой явление, обладающее определенной структурой. Ее можно представить в виде следующей схемы. Схема 1. Структура современного литературного языка Остановимся на подробном рассмотрении предлагаемой схемы. Литературный язык представляет собой базис, основу всего русского языка. Именно он является образцом, носителем литературной нормы. Однако словарный состав этого языка может обогащаться за счет двух его двух структурных частей, т.е. путем проникновения из разговорного языка в литературный некоторых слов и словосочетаний.

скачать реферат Строй современного английского языка

В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:20.Берман И.М «Грамматика английского языка», М: «Высшая школа», 1994 a) Лиц: you frie d’s ame – имя вашего друга; b) Животных: he dog’s head – голова собаки; c) Время и др. единицы измерения: a mo h’s erm – срок одного месяца; d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий: Grea Bri ai ’s erri ory – территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.Способы выражения грамматических отношений существительного. Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом: 1. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении. he urse brough him a glass of wa er. – Медсестра принесла ему стакан воды. 2. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением. he face of he clock – циферблат часов; he ha ds of he clock – стрелки часов. 3. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом o.

скачать реферат Язык Культура Общество Эволющия взглядов

Дальнейшие исследования вылились в формирование культурной антропологии. Представителями этого направления язык относится к культуре как часть к целому, язык как и культура определяется этническим взглядом на мир, «национальным характером» народа. Б. Малиновский рассматривает язык как одну из важнейших форм человеческого поведения и предлагает превратить лингвистику в часть общей теории культуры, в «эмпирическую науку о человеческом поведении». У К. Фосслера, В. Шмидта, Н. Марра, напротив, сам язык определяется типом культуры. Марксистская философия признает за языком и культурой вторичную функцию, оба явления объясняются материальной действительностью. Российская научная традиция исследования соотношения языка и культуры начинается с трудов М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, продолжается в работах А.Н. Афанасьева, А.И. Потебни, А.А. Шахматова, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова и др. вплоть до современных исследований. Для большинства указанных ученых проблема «язык – культура» не является ведущим направлением исследований, она раскрывается в рамках вопросов поэтического языка, в ходе изучения русского литературного языка, в рамках общетеоретических концепций языкознания.

скачать реферат Лексическая синонимия в английском языке

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. Глава I. Сущность синонимии. Глава II. Взаимозаменяемость слов и их синонимия. Глава III. Сочетаемость. Глава IV. Особенности семантики и сочетаемости английских глаголов o amuse, o e er ai , o grip, o i eres , o hrill. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. БИБЛИОГРАФИЯ.ВВЕДЕНИЕ.Сущность синонимии, синонимических отношений между словами издавна привлекла и привлекает внимание лингвистов, разрабатывающих проблемы семасиологии, поскольку решение проблем синонимии, тесно связано с антонимией и полисемией и ее изучение важно не только для семасиологии, но также и для лексикографии, литературоведения, методики преподавания языка. Несмотря на существование, сравнительно большого числа исследований, посвященных раскрытию различных сторон синонимии, до сих пор нет единства взглядов в отношении определения синонимов, методов их изучения, принципов выделения и классификации синонимов, границ синонимического ряда. Большинство ученных сходятся во мнении, что синонимия представляет собой частую микросхему языка, которая характеризуется своими собственными отношениями и тем, что входит в качестве составной части в лексическую систему языка в целом.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.