телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для дачи, сада и огорода -30% Образование, учебная литература -30% Красота и здоровье -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

История русского языка и его национально-культурное своеобразие

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
От текстов книжных эти документы отличались как синтаксическими конструкциями, так и морфологией. В центре этой письменной традиции стояли юридические кодексы, начиная с Русской правды, древнейший список которой относится к 1282 г. К данной традиции примыкают юридические акты официального и частного характера: межгосударственные и межкняжеские договоры, дарственные, вкладные, завещания, купчие и т.д. Древнейшим текстом такого рода является грамота великого князя Мстислава Юрьеву монастырю (ок. 1130 г.). Особое положение занимают граффити. В большинстве своём это молитвенные тексты, написанные на стенах храмов, хотя имеются граффити и иного (фактологического, хронографического, актового) содержания. Начиная с 1-ой пол. 13 в. происходит разделение древнерусской народности на жителей Владимиро-Суздальской Руси, впоследствие Московской Руси, и Западной Руси (в дальнейшем Украины и Белоруссии). В результате процессов развития диалектов во 2-ой пол. 12 в. - 1-ой пол. 13 в. на будущей великорусской территории сложились новгородский, псковский, ростово-суздальский диалекты и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма. В 14-16 вв. складываются великорусское государство и великорусская народность, это время становится новым этапом в истории русского языка. В 17 веке складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык. В период образования русской нации складываются основы национального литературного языка, что связано с ослаблением влияния церковно-славянского языка и развитием языка общенародного типа, опирающегося на традиции делового языка Москвы. Постепенно прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые диалектные черты становятся очень устойчивыми. 3. Формирование литературного языка Во 2-ой пол. 16 в. в Московском государстве началось книгопечатание, имевшее огромное значение для судеб русского литературного языка, культуры и образования. Первыми печатными книгами стали церковные книги, буквари, грамматики, словари. В 1708 г. вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература. С 17 в. усиливается тенденция к сближению книжного и разговорного языка. В 18 в. общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка в этот период сыграл М.В.Ломоносов. Он обладал огромным талантом и желал изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, написал "Российскую грамматику", в которой дал свод грамматических правил, показал богатейшие возможности языка. Особенно ценно то, что М.В.Ломоносов считал язык средством общения, постоянно подчёркивал, что он необходим людям для "согласного общих дел течения, которое соединением разных мыслей управляется". По словам Ломоносова, без языка общество было бы похоже на несобранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, отчего и самое "бытие их тщетно и бесполезно". М.В.Ломоносов писал в предисловии к "Российской грамматике": "Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе.

Процесс развития словарного состава русского продолжается и в настоящее время. 6. Национальная специфика системы стилей русского языка Современная система стилей в русском языке сложилась постепенно, в процессе формирования русского литературного языка. В древнерусской книжности выделялись религиозная литература, летописи и деловые документы. Язык деловых документов и бытовых записей были близки друг и другу. М.В.Ломоносов применил античную теорию трёх стилей к русскому литературному языку. Он выделил следующие три стиля: высокий, средний и низкий. Стилистическая теория Ломоносова утверждала, что русский литературный язык сложился в результате длительного совместного развития народно-разговорной стихии и книжного, "славенского", как говорили в 18 в., языка. Эта стилистическая теория положила в основу нормы литературного языка те слова, грамматические формы и обороты речи, которые были стилистически нейтральными и общими для народно-разговорного и книжно-славянского языков, ограничила употребление малоизвестных славянизмов и разрешала употребление разговорных народных слов в литературной речи. Благодаря М.В.Ломоносову в русском языке начинает оформляться научный стиль, ранее не существовавший в русском языке. Талант А.С.Пушкина дал толчок к формированию нового, современного этапа в истории литературного языка, а его творчество заложило основы языка художественной литературы, оно послужило образцом для писателей 19 века. Официально-деловой стиль русского языка восходит к языку московских приказов (высших правительственных учреждений) 16-17 вв. Огромное влияние на официальный стиль речи оказали петровские реформы, в связи с которыми в официальную речь вошли многие заимствованные из европейских языков слова. Существенные изменения в лексике и стилистике официально-деловой речи произошли после событий октября 1917 г. Предшественником публицистического стиля в древнерусскую эпоху был язык летописей, поучений и проповедей. В русском литературном языке публицистический стиль начинает оформляться в 18 в., получает дальнейшее развитие в 19 в., испытывает сильное давление идеологии в 20 веке. В наши дни перед публицистическим стилем открылись широкие возможности и одновременно возникли новые опасности, связанные с недостатками в культуре речи говорящих и пишущих. Основу лексики современной разговорной речи составляют нейтральные, издавна существующие в русском языке слова; слова, возникшие в 18-19 вв. (замечательный, интересный, наглядный); слова советского времени (комбинат, трудоустроиться, получка, квартплата); слова, недавно возникшие в разговорной речи (растаможка, стабильно, крутой). Специфической чертой разговорной речи является ее значительная близость к просторечию и жаргонам, сложность объективного отграничения литературной разговорной речи от просторечия и общего жаргона. Это позволяет говорящим в неофициальном общении широко использовать выразительные возможности национального языка. Однако в официальных ситуациях такая близость разговорной речи к нелитературным разновидностям языка требует от говорящего обращать особое внимание на отбор лексических единиц, с тем чтобы избежать непредвиденного стилистического эффекта и негативной реакции на него.

Самый древний пласт исконно русской лексики составляют слова общеиндоевропейского фонда: это те слова, которые перешли из древнерусского языка в праславянский, из праславянского - в древнерусский, а из него - в современный русский язык. Это многие названия родства (мать, дочь, сын, брат), названия животных (волк, бобр, коза, корова), названия деревьев (дуб, берёза, ива), названия явлений природы, рельефа, веществ и другие слова, например, соль, уголь, берег, болото, луна, вода. Второй по времени формирования пласт лексики составляют слова праславянского (общеславянского) языка, среди которых есть названия веществ (золото, серебро, медь, железо, олово, глина), названия животных (олень, медведь, заяц, лиса), названия частей тела человека (голова, рука, нога, палец, борода), названия рельефа (земля, поле, яма, озеро, пруд, брод), названия растений (тополь, ель, орех, верба, тыква, гриб), названия времени суток и года, некоторые названия родства (дед, тесть). Значительную часть праславянской лексики составляют абстрактные слова, например, вера, страх, гнев, разум, воля, дух, стыд, грех, вина, кара, жизнь, свобода, смерть, сила, слава, прилагательные мудрый, глупый, добрый, злой, скупой, щедрый, милый, хитрый и др. Третий пласт исконно русской лексики составляют древнерусские (общевосточнославянские) слова, т.е слова, равно известные русским, украинцам и белорусам, но неизвестные южным и западным славянам. К этому пласту относятся, например, слова совсем, галка, говорун, снегирь, ледяной. Наконец, к собственно русским исконным словам относятся те, что возникли после 14-15 вв., т.е. после выделения русского языка из общевосточнославянского. Собственно русскими словами явлются почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -льщик, -тельство (каменщик, гробовщик, чистильщик, надругательство), с помощью нулевого суффикса и суффикса -тель (разбег, зажим, огнетушитель, взрыватель) и многие другие слова. "Именно собственно русские слова определяют специфику лексики русского национального языка, её потенциальные и реальные возможности, именно они служат главной базой и основным источником её развития, составляют основной номинативный, а также эмоционально-экспрессивный фонд русского литературного языка" (Современный русский язык / Под ред. Л.А.Новикова. СПб.: 2001, С. 249). История русского народа характеризуется тесными хозяйственными и культурными связями с другими (чаще всего с соседними) народами. В результате этих связей в русском языке укрепилось значительное количество заимствованных слов. Наиболее ранние заимствования восходят к скандинавским (шведскому и норвежскому) языкам, например, сельдь, клеймо, кнут, ларь, пуд, якорь. Имеются древние финские заимствования: пурга, пельмени, тундра, морж, салака, сани. В 11-17 вв. из тюркских языков заимствованы названия предметов домашнего обихода, одежды, тканей, животных, термины торговли и военного дела: тулуп, сарафан, башмак, каблук, чулок, войлок, кумач, каракуль, амбар, сарай, балаган, чулан, очаг, лачуга, шалаш, таз, утюг, тюфяк, колчан, капкан, лошадь, табун, деньги, аршин, товар, камыш, караул, богатырь, карандаш, туман, алый, бурый, сундук, карман, чугун, башка, кавардак.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Наброски, альбомные записи

Записные книжки Гоголя 40-х годов, его переписка свидетельствуют не только о постоянной и упорной работе Гоголя-художника над словом, но и о большом его интересе к научной разработке истории русского языка, его словарного состава, к вопросам литературного и народного языка. Лингвистические занятия Гоголя были тесно связаны с широким комплексом его интересов в области истории и географии России, с изучением этнографии и народного быта, с патриотическими идеями великого писателя. Материалы для словаря русского языка подводят итог многолетним занятиям Гоголя в области русского языка. Как видно из предисловия Гоголя к словарю и из самого характера собранных им материалов, цель, которую ставил перед собой Гоголь, заключалась в широкой мобилизации всего богатства лексических запасов русского языка в различных его стилистических и исторических слоях, как живых, так и книжных. Как показал Н. С. Тихонравов, при работе над словарем Гоголь использовал литературные источники и материалы, собранные им самим или через посредство знакомых и друзей (в частности П. М

скачать реферат Основные этапы истории русского языка

Стремительно пройдя через школу Карамзина и его сторонников, Пушкин в сотрудничестве с декабристами намечает новые пути развития национального русского языка: "Все должно творить в этой России и в этом русском языке", творить на основе "совершенного знания свойств русского языка". Народная словесность с начала 20-х годов становится для Пушкина наиболее ярким выражением духа русского языка, его национальных свойств. Народность для Пушкина менее всего походила на простонародность речи. Народность языка, по Пушкину, определяется всем содержанием и своеобразием национальной русской культуры. Поэтому она может быть вполне оценена "одними соотечественниками". Пушкин признает европеизм, но только оправданный "образами мыслей и чувствований" русского народа. Эти принципы были не отвлеченными правилами пушкинской стилистики, но плодом глубокой оценки современного поэту состояния русского литературного языка. Они определяли метод творческой работы великого поэта. Пушкин объявляет себя противником "искусства, ограниченного кругом языка условленного, избранного", искусства аристократического. "Зрелая словесность" должна иметь своей основой "странное (т. е. самобытное, отражающее творческую оригинальность народа. - В. В.) просторечие". В этой широкой^ концепции народности находили свое место и славянизмы, и европеизмы, если они соответствовали "духу русского языка" и удовлетворяли его потребностям, сливаясь с национальной семантикой. "Простонародное наречие", сближенное с книжным, славяно-русским, - "такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей".

Карта желаний "Dream&Do".
Карта желаний, которая поможет тебе визуализировать мечты и достигать задуманного. Это твой источник вдохновения и напутствий,
1860 руб
Раздел: Прочее
Ящик "Профи", 25 литров.
Ящик хозяйственный "Профи" из цветного пластика. Размер: 410х295х312 мм. Объем: 25 литров.
416 руб
Раздел: Более 10 литров
Набор фломастеров (36 цветов).
Яркие цвета. Проветриваемый и защищенный от деформации колпачок. Помогают научиться координировать движения рук. Возраст: от 3 лет.
396 руб
Раздел: Более 24 цветов
 Основы философии

Подобно математике, физике, кибернетике философия есть явление мировой культуры. Разумеется, это не отменяет тот факт, что всякая философия несет на себе печать национально-культурного своеобразия. Столь же неоспоримо, что для близкой нашему сердцу российской духовности если не во всех, то во многих отношениях смыслообразующую роль играет философия отечественных авторов: Чаадаева, Хомякова, Герцена, Чернышевского, Соловьева, Бердяева, Флоренского, Лосского, Лосева и многих других. Для философских воззрений этих авторов характерен большой разброс. Тем не менее ниже мы попытаемся представить традиционную российскую философию как нечто целостное. Затем проведем конкретизацию основных черт философии, ориентирующейся на российские традиции, на примере философии B.C. Соловьева, Н.А. Бердяева, А.Ф. Лосева. Соловьев чуть ли не единодушно признается самым выдающимся русским философом XIX века, но ныне его идеи энергично возрождаются. Бердяеву пожалуй, наиболее известный из всех российских философов XX века, проживавших вне России

скачать реферат Субъекты конституционного права на примере Конституции Российской Федерации. Перспективы развития

Работа по этому вопросу проводится также и субъектами Российской Федерации. Отношение Миннаца России к вопросу образования Русского Народного Собрания было изложено. Первым заместителем Министра А. Г. Ворониным в письме (исх. № 04/4-2442 от 08.12.99). В нем не было высказано принципиальных возражений, однако, предлагалась основательная проработка проблемы в одном из комитетов Государственной Думы Российской Федерации. Миннац России поддерживает любые начинания, которые могут стать существенным шагом в деле консолидации русского народа, его национально-культурного развития, укрепления межнационального сотрудничества, мира и согласия в Российской Федерации. Первый Заместитель Министра     А.М. Поздняков Вносится депутатами Государственной Думы членами фракции Либерально- демократической партии России ПРОЕКТ 23 мая 2000 года ЗАЯВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ О правах русского народа на самоопределение, суверенитет на всей территории России и воссоединение в едином государстве Исходя из принципов, содержащихся в

 Энциклопедический словарь

Рядом с этим "определенным" Ч., который представляет из себя ослабленное числительное "один". Так во франц. un, une, в итал. un, una, в нем. ein, eine имеют формы одинаковые с числительным и отличаются в речи только интонацией. Значение неопределенного Ч. Можно считать до некоторой степени противоположным значению определенного: он обозначает также один предмет, целого ряда однородных. Таким образом его значение приближается к значению неопределенного местоимения. По-видимому, неопределенный Ч. развивается под влиянием определенного, как бы в противовес ему, возвращая существительному то общее значение, которое оно имело до возникновения в языке определенного Ч. и которое оно утрачивает, соединяясь с ним. - См. Delbruk, "Vergl. Syntax" (I, 4; 507-509; III, 89-91; 406-407); Соболевский, "Лекции по истории русского языка" (2, 203 сл.). Д. Кудрявский. Чосер (Готфрид Chaucer) - самый знаменитый поэт английского средневековья, "отец английской поэзии", создатель литературного английского языка. Родился, по новейшим исследованиям, около 1340 г

скачать реферат Кабардино-Балкарский государственный университет

Постановление бюро обкома партии предусматривало в составе открываемого педвуза самостоятельные отделения по кабардинскому, балкарскому, русскому языкам. Было признано необходимым приступить к строительству учебного корпуса пединститута в районе затишья. При этом бюро обязывало облисполком «вывести затишье из состава курортной зоны совместно с горсоветом, определить участок строительства». Подготовка к открытию пединститута была полностью завершена к 7 сентября 1932 года. Кабардино – Балкарский Педагогический институт постепенно становился культурным центром республики. Его преподаватели принимали активное участие в общественно-политической жизни республики оказывали большую помощь органам народного образования, составляя рабочие программы, подготавливая учебные пособия, учебники и хрестоматии для школ республики по кабардинскому и балкарскому языкам, по методике преподавания русского языка в национальных школах. Но особенно велика была роль института в подготовке учителей русского, кабардинского и балкарского языков и литературы, математики, физики, истории, ботаники, зоологии, химии и географии.

скачать реферат Социологический анализ межнациональных отношений

Южно-Уральский государственный университет Заочный инженерно-экономический факультет КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине: Социология тема: Социологический анализ межнациональных отношений группа: АСОИУ-130 специальность: 220200 выполнил: Шумилов М.П. проверил: Челябинск 2003 год СодержаниеСодержание 1 Введение 2 Основная часть 4 Роль миграций в истории русского этноса 4 Проблемы культурных границ. 5 Проблемы взаимодействия культур 10 Этническое разнообразие культурных характеристик социальных групп. Роль национальных школ 12 Исторические и политические факторы в межэтнических взаимодействиях 12 Роль социально-структурных и культурных факторов 15 Социально-психологические и ситуативные факторы. Толерантность в межэтнических отношениях 18 Понимание межэтнического конфликта 22 Причины межэтнических конфликтов 23 Типологизация межэтнических конфликтов 25 Формы конфликтов 28 Используемая литература 30 Введение Социальные мыслители на протяжении многих веков стремятся установить способ определения основного своеобразия того или иного обустройства социальной действительности, сути организации социальной жизни того или иного народа на данном историческом отрезке его развития.

скачать реферат Русский язык и культура речи

А не кажется ли нам, россиянам, что в первую очередь мы сами должны « познать и почувствовать» русский язык, ибо мы сами недостаточно его знаем, плохо им владеем, небрежно к нему относимся, а ведь мы и только мы, несём ответственность за состояние родного языка, его дальнейшее развитие, за его место в мире. 1.5 Русский язык в современном мире Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Он используется как средство межнационального общения в самой России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в 20 столетии. Это связано с коренными политическими, экономическими, культурными изменениями, которые происходили в государстве. Тенденция к сокращению влияния русского языка, его изучения и функционирования в качестве языка межнационального общения наблюдается в бывших союзных и автономных республиках. Однако жизнь вносит свои коррективы.

скачать реферат Россия в Истории Мировой Культуры

Литература петровской эпохи отличалась большой языковой пестротой, в ней наряду с церковнославянским языком активно применялись иностранные слова, многие их которых сохранились в современном русском языке. В середине XVIII в. лексические нормы литературного языка упорядочил М.В. Ломоносов. В трактате "О пользе книг церковных в российском языке" (1757) он использовал известную еще со времен античности схему деления литературного языка на три стиля: высокий, средний и низкий. Но его реформа сохраняла условность книжного языка, отличавшегося от разговорной речи. В становлении нового литературного языка важную роль сыграли писатели- сентименталисты, в частности, Н.М. Карамзин. Однако, провозглашая сближение литературного языка с разговорным, они ориентировались на "язык салонов". Поэтому их нововведения не могли стать главным направлением формирования литературного языка. Другим направлением стала ориентация на книжный славянский язык, которую отстаивал А.С. Шишков, способствовавшая сохранению в языке национальных корней. К началу XIX в. споры о развитии русского языка стали частью культурной жизни общества, что являлось показателем роста национального самосознания.

Комплект в кроватку Polini "Я и моя мама" (7 предметов, 140х70 см).
Комплект из 7 предметов Polini Я и моя мама рассчитан на детскую кроватку со спальным ложе размером 140х70 см. Европейский дизайн и
5735 руб
Раздел: Комплекты в кроватку
Фломастеры "Connector. Балерина", 45 предметов.
Подарочный набор фломастеров. В упаковке: 33 фломастера Connector, 10 клипов для соединения, 2 карточки для раскрашивания.
1162 руб
Раздел: Более 24 цветов
Набор маркеров для досок "Kores", 3 мм, 4 штуки.
Круглый наконечник. Пластиковый корпус. Толщина линии письма - 3мм. Цвета: черный, синий, красный, зеленый. Стираются с таких гладких
305 руб
Раздел: Для досок
скачать реферат Лингвокультурологическая многомодельность

В виду того, что в основу лингвистической модели должна быть положена гипотеза лингвистического характера, можно утверждать, что в основе лингвокультурологической модели должна быть гипотеза о взаимоотношении языка и культуры. В качестве таковой выдвигается следующее положение: языковые знаки способны выполнять функцию «языка» культуры, то есть отображать национально-культурную ментальность его носителей, «языковой символизм способствует раскрытию существенных контуров культуры, делая эти контуры значимыми и ясными для общества». Это означает, что лингвокультурологическая модель нацелена на раскрытие и объяснение способов и механизмов инкорпорирования национально-культурного своеобразия той или иной общности в его языковом фонде. Как отмечалось ранее, лингвокультурологический феномен, являясь сложным объектом, требует привлечения различных знаний и, как следствие, подразумевает комплексное моделирование. Под комплексным моделированием в работе понимается такая форма моделирования, для которой характерна многомодельность, что означает отсутствие единой модели сложного объекта исследования.

скачать реферат Лингвистика

В связи с этим в последнее время появляется ряд работ, в которых делаются попытки обнаружить обусловленность языка в самом значении лексических единиц, выделить так называемый «культурный» компонент значения, открыть лингвистическую природу «фоновых знаний», показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из рассматриваемых языковых общностей. В более глобальном аспекте теоретическое осмысливание данной проблемы тесно связано с целями и задачами науки лингводидактики - стремление ученых-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, изучить вопрос целесообразности обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание. Вопрос связи языка с культурой - это один из тех вопросов языкознания, изучение которого, я считаю, имеет действительно практическую пользу. Прежде всего при изучении иностранного языка огромную важность имеет представление учащегося о степени глубины или достоверности связи тех или иных переводных эквивалентов. Без знания соответствующих коннотаций, присутствующих в иностранном языке, невозможно полностью понять весь смысл, заложенный в том или ином высказывании.

скачать реферат М.В. Ломоносов и русская педагогика

По мнению ученого, интенсивное нравственное воспитание детей осуществляется в семье и школе. В публицистических работах Ломоносов заметил, что во многих семьях дети не получают хорошего воспитания. Он предлагал оградить молодых людей от вредного влияния семьи и заниматься воспитанием «просвещенного юношества» в условиях учебных заведений. Основой нравственного воспитания Ломоносов считал родной язык. Он высоко ценил его богатство, красоту, музыкальность. Именно Ломоносов-педагог выдвинул идею о воспитательном значении русского языка. Его изучение способствует формированию патриотизма, уважения к национальной культуре, распространению грамотности и науки. Благодаря усилиям Ломоносова в гимназии появились классы русского языка («Российская школа»). В «Российской школе» изучались русский язык и русская история. Все предметы в гимназии, за исключением философии, преподавались на русском языке. В «Проекте регламента московских гимназий» Ломоносов рекомендовал в «Российской школе» обучать детей народным русским способом: «Грамоте обыкновенным старинным порядком, то есть азбуку, часослов и псалтырь.

скачать реферат Золотой век русской культуры

Поэт, публицист и литературный критик Микаэл Налбандян, являвшийся учеником и боевым соратником Герцена и Чернышевского, положил начало революционно-демократическому направлению в армянской литературе. Его стихотворения («Песнь о свободе» и др.) являли пример гражданской поэзии, вдохновлявшей армянскую молодежь на патриотические и революционные подвиги. Друг ссыльных декабристов и почитатель классиков русской литературы, выдающийся азербайджанский просветитель Мирза Фатали Ахундов смело выступал против дурманившего народ реакционного мусульманского духовенства. Реалистические повести и комедии Ахундова заложили прочную основу новой, светской азербайджанской литературы и национального азербайджанского театра. Написанная им и переведенная на русский язык его другом А. А. Бестужевым «Восточная поэма на смерть Пушкина» демонстрировала идейную общность передовых деятелей русской и азербайджанской культуры. Значительные культурные сдвиги произошли в XIX в. у бесписьменных народов Кавказа. В их фольклоре, отражавшем заветные чаяния трудящихся, усилились мотивы социального протеста.

скачать реферат Владимир Великий, Брунон Кверфуртский и григорианское пение в Киевской Руси

Известно, что исторические судьбы русской церковной традиции связаны прежде всего с усвоением богослужебных обычаев Византии и созданием национальной литургической культуры. Но это не исключает знакомства людей Киевской Руси с церковной культурой латинского Запада. Данные археологии, истории русского языка, ранней житийной литературы и литургической поэзии показывают, что мир западных преданий вовсе не был чужд древнерусскому обществу, а общение Руси с западным христианством началось задолго до римо-византийского раскола 1054 года и не ослабевало длительное время после него. Что же касается западного богослужения в его «звучащей» форме, то здесь все зависело от возможности общения с носителями литургической традиции – с представителями латинского духовенства. Даже немногочисленые данные дошедших до нас источников показывают, что это общение было достаточно интенсивным. Около 959 года при дворе германского императора Оттона I Великого появилось посольство, направленное княгиней Ольгой (годы правления: 945–962; † 966), доныне почитаемой Русской церковью в числе ее первых святых.

Фигурка новогодняя "Олень" большой (30 см).
Материал: фанера. Цвет: серый. Размер подставки: 23х5х0,7 см. Размеры оленя: - высота: 31 см. - длина: 30 см. - толщина: 0,7 мм. Размер
550 руб
Раздел: Прочие фигурки
Стул-стол для кормления Вилт "Алекс" (бежевый).
Удобный стульчик-трансформер для кормления Вашего малыша. Можно использовать без столешницы, поэтому по мере взросления вашего малыша, вы
1337 руб
Раздел: Стульчики для кормления
Пластиковое лото. Силуэты. Комплект из трех игр.
Набор «Силуэты» – это комплект из трёх развивающих игр. В него входит: 9 картонных двухсторонних карт с рисунками, 54 прозрачные
549 руб
Раздел: Лото детское
скачать реферат О русском языке

О русском языке Русский язык — это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры. Столетиями мастера слова (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Толстой, А. Чехов, М. Горький, А. Твардовский, К. Паустовский и др.) и ученые-филологи (Ф. Буслаев, И. Срезневский, Л. Щерба, В. Виноградов и др.) совершенствовали русский язык, доводили его до тонкости, создавая для нас грамматику, словарь, образцовые тексты. В расстановке слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация о мире и людях, которая приобщает к духовному богатству, созданному многими поколениями предков. Константин Дмитриевич Ушинский писал о том, что «каждое слово языка, каждая его форма есть результат  мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа». История русского языка, по убеждению В. Кюхельбекера, «раскроет. характер народа, говорящего на нем». Именно поэтому все средства языка помогают наиболее точно, ясно и образно выражать самые сложные мысли и чувства людей, все многообразие окружающего мира.

скачать реферат Приёмы раскрытия характера в романе И. С. Тургенева Отцы и дети

Для большого уяснения себе он писал нечто вроде биографии каждого из действующих лиц, доводя их историю до начала действия в задуманной повести». Джеймс Г. Иван Тургенев ( Из воспоминаний ). Заключение. С этого произведения начинается новый период творчества писателя. В «Отцах и детях» выразились социальные настроения писателя во всей их сложности и противоречивости. Образ Базарова явился логическим продолжением образа Инсарова. Но если герой романа «Накануне» - борец за общенациональные интересы и целью его жизни было освобождение родной земли от иноземного врага, то Базаров ставит задачу разрушить старый уклад жизни. В образе Базарова нашли своё отражение многие черты революционно настроенной молодёжи. Роман Тургенева по праву занял одно из центральных мест в русской литературе середины прошлого века. Он открыл собой целый ряд произведений о «нигилистах» и о «новых людях». Но ни одному писателю, за исключением Чернышевского, не удалось столь верно и глубоко воспроизвести характер героя нового времени, героя нового типа.Список используемой литературы: 1. Составитель П. Кошель. Большая школьная энциклопедия. - М., «Олма – Пресс»,1999 год. 2. П. Г. Пустовойт. О романе И. С. Тургенева «Отцы и дети». - М., 1980 год. 3. Н. Якушин. И. С. Тургенев. - М., «Просвещение», 1987 год. 4. Тургенев в воспоминаниях современников. – М., 1969год. 5. И. С. Тургенев. «Отцы и дети». – М., «Детская литература»,1971 год. 6. Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» в русской критике. – СПб., 1993 год. 7. Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» " (о приемах раскрытия художественного образа) // Русский язык в национальной школе. 1968. № 6. С. 72-79.

скачать реферат О судьбах образования

Особое место в работе русской школы должна занять русская история. "Населить" ее подлинными историческими героями и личностями, в связи с духовной жизнью народа показать величие побед и причины поражения России — задача такой школы. История русского народа — источник для понимания многого из того, что совершается сегодня. Она урок нам, источник мудрости и силы. История призвана породить любовь детей к своей стране. Недопустимы сарказм, ерничество, цинизм по отношению к ценностям отечественной истории. Русский язык и литература — важная составляющая, духовная среда обитания русского народа — служат не только основой его бытия, но и средством национального единения и взаимообогащения народов России. При этом изучение русской словесности, возросшей в лоне православной культуры, немыслимо в отрыве от церковнославянского языка, являющегося источником и составной частью русского литературного языка. Это ставит очередной задачей постепенное восстановление курса церковнославянского и древнерусского языков в средней школе. Содержание образования любого русского учебного заведения (от детского сада до высшей школы) включает в себя три взаимосвязанных компонента: обеспечение личности возможности самоутвердиться как представителю русской истории, культуры, ценностей и традиций; создание условия для вступления личности в равноправный диалог с другими имеющимися в России культурами; включение личности в современные мировые общецивилизационные процессы.

скачать реферат Фразеология

Поскольку фразеологическая система языка представляет собой наиболее национально- самобытное явление, такие междисциплинарные вопросы как « язык и культура», « язык и мышление» становятся всё более актуальными для современной филологии. При обращении к проблеме национально-культурного своеобразия фразеологизмов необходимо осознавать, что на сегодняшний день в науке существуют несколько различных подходов к выявлению национально-культурной составляющей фразеологических единиц, имеющих различную методологическую базу, различные методы исследования, отличающиеся друг от друга степенью охвата фразеологического материала. На современном этапе, язык рассматривается в широком экзистенциальном и понятийном контексте бытия человека. Исследование фразеологизмов русского языка может, происходит только в общекультурном контексте прошлого, настоящего и будущего носителей языка. Отношения прошлого, настоящего и будущего для исследования фразеологизмов (ограниченных настоящей темой) русского языка определяются тем, что настоящее в русской культуре строится из будущего, из предзнания того, Частое использование фразеологизмов в художественной литературе (Достоевский, Толстой, Лесков и др.) и публицистике говорит о неисчерпаемом потенциале этой языковой единицы, её яркой образности и эмоциональной выразительности, рельефности, как о национально неповторимом, самобытном аспекте русского языка и специфики русской ментальности.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.