телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАОбразование, учебная литература -30% Бытовая техника -30% Сувениры -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Перевод и изучение Пушкина в Китае в последние годы

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Вскрывая тесную связь жизненного пути поэта с его творческим путем, монография в полной мере показывает оригинальные достижения и особый вклад Пушкина как поэта, беллетриста, драматурга и критика. Следует особенно упомянуть о последней главе монографии: “Очерк по изучению Пушкина””, которая в первый раз в Китае подробно знакомит читателей с русским и советским пушкиноведением и с приемом творчества Пушкина за границей. Одним словом, эта монография представляет собой самый всесторонний, самый систематический, самый оригинальный и самый весомый до сих пор труд в области изучения Пушкина в нашей стране, знаменующий собой новый этап изучения Пушкина в Китае. Шестого июня 1999 года будет 200-ая годовщина со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Это будет праздник не только для русского, но и для китайского народа и народов всего мира. В настоящее время переводчики, издатели и ученые в Китае ведут напряженную работу, что бы достойно, с еще большими и лучшими достижениями встретить этот великий праздник. Пушкин принадлежит всему миру. Список литературы Чжан Тефу, Цзэн Цулинь. Перевод и изучение Пушкина в Китае в последние годы

 ПЕРЕВОД И ИЗУЧЕНИЕ ПУШКИНА В КИТАЕ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ Александр Сергеевич Пушкин является одним из тех иностранных писателей, которых наиболее любит китайский народ. Его имя стало известно в Китае в 1900.-ом году; иными словами, этот великий русский поэт пришел в Китай в сопровождении нового двадцатого века. До образования Китайской Народной Республики многие его произведения уже появились у нас в китайском тексте и завоевали многочисленных читателей среди интеллигенции. После образования КНР большинство его произведении переведено с русского языка на китайский, а некоторые из них имеют уже несколько переводных вариантов. Например, до сих пор в свет вышло девять разных переводов "Евгения Онегина" А в 80-е годы новые переводы произведений Пушкина появились один за другим, как грибы после дождя, в частности "Полное собрание лирики Пушкина" под редакцией Гэ Баоцюаня и Ван Шоужэня, "Сборник стихов Пушкина" в переводе Гэ Баоцюаня, "Избранная лирика Пушкина", "Сборник романов и повестей Пушкина" и "Сборник литературных статей и заметок Пушкина" в переводе Фэн Чуня, "Сборник романов и повестей Пушкина" и "Сборник драматических произведений Пушкина" в переводе Дай Цихуана, "Избранная беллетристика Пушкина" в переводе Сяо Шаня, "Избранные поэмы Пушкина" в переводе Юй Чжэня, "Избранные лирические стихотворения Пушкина" в переводе Лю Чжаньцю, "Пушкин, избранные стихотворения о любви" в переводе Таи Юйцяна и Чэнь Хуаньпин, "Избранные стихи Пушкина" в переводе Ван Чжигэна, "Избранная проза Пушкина" в переводе ее Тяньчжэня, "Пушкин о литературе" в переводе Чжан Тэфу и Хуан Футуна и другие. Кроме того, у нас также переведены и изданы другие произведения о Пушкине (биографии, романы и воспоминания), написанные иностранными учеными и писателями, в частности "Александр Сергеевич Пушкин" Г. П. Гроссмана, "Пушкин" Анри Труайя (He ri roya , Pouchki e), "Пушкин в изгнании" И. А. Новикова, ".Я больше люблю твою душу" А. Кузнецовой. "Воспоминания о Пушкине" Н. В. Гоголя и других, "А. П. Керн: Воспоминания" и другие. Следует особенно упомянуть, что в 90-е годы произведения Пушкина стали переводиться и издаваться в Китае в сериях. Особое внимание обращают на себя два издания. Первое их них - это "Собрание сочинений Пушкина" (в 7-ми томах), вышедшее в издательстве "Народная литература" (в Пекине) в декабре 1995 года под редакцией Лу Юна. В пере воде этого собрания приняли участие 55 переводчика. Это самое полное и самое объемистое до сих пор собрание сочинений Пушкина, изданное в нашей стране. Второе - это "Собрание сочинений Пушкина" в переводе Фэн Чуня, изданное Шанхайским издательством переводов. По плану переводчика это издание содержит в себе 12 томов. В течение более девяноста лет, в результате усердной работы нескольких поколений переводчиков, имя Пушкина уже глубоко проникло в сердца людей в нашей стране. Его стихи выпестовали поколение за поколением читателей и поэтов. Дух стремления к свободе, которым пропитаны его произведения, сильно вдохновил китайский народ, также стремившийся к свободе. Его художественный стиль, отличающийся искренностью, простотой, естественностью и ясностью, соответствует эстетическому вкусу китайских читателей, сформировавшемуся в течение нескольких тысяч лет.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 История русской культуры. XIX век

С поразительной чуткостью оценил Брюллов значение творчества молодого художника, признав, что тот его обогнал. Мучительность творческих поисков усугубляется для художника пошатнувшимся здоровьем. Петербургская жизнь становится все тяжелее. Сужается круг друзей. В 1837 году погиб Пушкин. В последние годы жизни отошел от друзей Гоголь. Умер друг и собрат по искусству, скромный и приветливый Венецианов, в доме которого любил бывать Брюллов. Наконец, после долгих хлопот, ему было разрешено выехать в Италию. Последний итальянский период творчества художника мало изучен, так как работы тех лет остались за рубежом в частных коллекциях. Не много известно и о жизни «великого Карла» в последние годы. Имеющимся сведениям мы обязаны поискам, предпринятым в свое время В.PВ.PСтасовым, а также современными исследователями в конце 70-хP начале 80-х годов нашего века. В дни, когда в Риме хоронили Карла Брюллова, там находился молодой его соотечественник и восторженный почитатель, начинающий критик В.PВ.PСтасов. Ему не удалось застать в живых своего кумира, но он, познакомившись с итальянскими друзьями художника, сумел изучить и тщательно описать его наследие

скачать реферат Менингит

Детям до 6 лет, проживающим вместе или находившимся в тесном контакте с больным Мн, вызванным H.i flue zae, назначают рифампицин внутрь в дозе 20 мг/кг 1 раз в сут на протяжении 4 суток. Если зараженные заболевают, то обычно – в первые 4 сут после того, как заболел тот, от кого они заразились. Поэтому профилактику у контактировавших лиц начинают немедленно после установления диагноза, не дожидаясь результатов определения чувствительности к антибиотикам у больного. Dexame haso e as adju c ive herapy i bac erial me i gi is (Дексаметазон, как дополнительная терапия при бактериальном менингите)  (Leo M. Gussov, MD, ABM ) Перевод с английского За последние годы природа бактериального менингита у детей претерпела значительные изменения. Резко сократилась сфера воздействия гемофильной палочкой типа B (Hib) – ассоциированного менингита (особенно в странах, в которых активно проводится вакцинация). Кроме того, возникли и получили широкое распространение устойчивые штаммы S rep ococcus пневмонии. Поэтому результаты предыдущих исследований дополнительной терапии кортикостероидами могут не подходить к спектру заболеваний в настоящее время.

Светильник садовый плавающий на солнечных батареях "Лилия розовая".
Декоративный солнечный садовый светильник в виде лилии, водонепроницаемый. Применяется для декорации пруда. Светодиод меняет цвет.
413 руб
Раздел: Необычные светильники
Набор детской складной мебели "Маша и Медведь. Азбука 3".
Комплект складной, подходит для кормления, игр и обучения. Поверхность столешницы ламинированная с нанесением ярких познавательных
1971 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Вешалка для одежды напольная, раздвижная ТД-00013, 1600x430x1550 мм.
Длина: 160 см. Регулируемая высота: 90-155 см. Ширина: 43 см. Количество перекладин: 1. Максимальная нагрузка: 15 кг. Вешалка напольная
861 руб
Раздел: Вешалки напольные
 Остановка в Чапоме

Невинное слово, означающее в переводе "местный житель", в последние годы стало оскорбительной кличкой, определяющей всю пропасть между "народом" и его начальством. Вот тут-то и уместно поставить вопрос: а нужно ли это начальство колхозам? Могут ли колхозы существовать без РКС, над которым теперь взгромоздился ВОРК? В ответ я неизменно слышал: нет, не могут, потому что РКС заботятся о нуждах колхозов, через них колхозы получают от государства так называемые лимиты, через них они выходят на вышестоящие организации. А кроме того, что будет, если колхозы останутся без руководства? В самом деле, что произойдет? Распадутся? Голодной смертью погибнут? По миру пойдут? Конечно же, нет. Просто будут сами выходить на вышестоящие организации, будут сами решать свои дела и свои проблемы. И жить будут лучше. А вот что будут делать РКС, если не будет колхозов, если все их превратить в подсобные предприятия объединений "Севрыбы",- вопрос другой... - Знаете, что, на мой взгляд, самое важное в статье Максимовского? - говорит Тимченко, мелкими глотками отпивая крепкий дымящийся чай и похрустывая печеньем, поданным секретаршей каждому из нас в металлических вазочках, после того, как я вкратце рассказал ему о встрече с Несветовым у Эвентова.- То, что он показал человеческие проблемы нашей работы

скачать реферат А С Пушкин - поэт, историк

Но как великолепно проследил Пушкин эволюцию этого великого характера и с какой радостью, с каким удовлетворением правдивого историка он показывал нам государя, который когда-то разбивал зубы не желавшим отвечать на его допросах и который смягчился настолько к своей старости, что советовал не оскорблять даже словами мятежников, приходивших просить у него милости». Говоря об исторических трудах Пушкина, Леве-Веймар заметил: «Его беседы на исторические темы доставляли удовольствие слушателям; об истории он говорил прекрасным языком поэта, как будто сам жил в таком же близком общении со всеми этими старыми царями, в каком жил с Петром Великим его предок Аннибал.». Французский писатель, с которым поэт встречался в последние месяцы жизни, подчеркивая, что взгляды Пушкина обнаруживали в нем «великого и глубокого историка», отмечал, мы видим, что Пушкин «не скрывал серьезного смущения» по поводу трудностей, с которыми должен был встретиться, выступая в николаевской России, как правдивый историк Петра. Современники признавали «Историю Петра» важнейшим трудом Пушкина в последние годы его жизни. Он успел в эти годы подготовить черновую конструкцию своей будущей книги, собрав, изучив и предварительно обработав поистине огромный исторический материал.

 Живые и мертвые классики

На самом деле это относилось к его опере «Катерина Измайлова», которую четыре года безоглядно нахваливали, поставили и у нас и на Западе многие театры, а потом вот эта достопечальная статья в «Правде» — «Сумбур вместо музыки». Что тут удивительного? Шостакович — гений. Не один его собрат пережил нечто подобное. Даже Пушкин в последние годы жизни знал и поношение и ухмылки: «Исписался…» И все многочисленные премии, ордена, высокие звания и должности, как из рога изобилия, посыпались на композитора именно вскоре после разноса этой оперы. А главное, ведь Шостакович в конце концов сделал новую редакцию «Катерины Измайловой», т. е., значит, признал неудачность первой редакции. Однако Ростропович недавно поставил первый вариант, т. е., изображая себя другом великого композитора, начхал на его волю. Алексей Баталов, поставив Шостаковича в ряд страдальцев Советской эпохи, уподобился этому мнимому другу. Единственным в «списке Баталова» действительно пострадавшим человеком была Анна Ахматова, но и о ней сказано странно: «Она никогда не собиралась уезжать из осажденного Петербурга»

скачать реферат "Лелеющая душу гуманность" в поэзии Пушкина

Тогдашняя цензура вряд ли разрешила стихотворение. Стихотворение редко упоминалось и в массовых пушкиноведческих изданиях при Советской власти. Итак, свобода от политики, от властей, от народа, от средств массовой информации. "Иные, лучшие мне дороги права; (Иная, лучшая потребна мне свобода". Какая же? - Свобода честного человека. Такой человек эгоистичен, он желает "себе лишь одному служить и угождать", своим прихотям. Этот желанный, но так и не обретенный поэтом идеал жизни пронизывает все мысли Пушкина в последние годы жизни. Но каковы же эти "прихоти"? А вот в них-то и светит нам "лелеющая душу гуманность" нашего национального гения. Служить себе, по мысли Пушкина, значит лелеять в себе частицу эстетического идеала, искру божественной красоты. Для этого поэт, никогда не покидавший пределов отечества, требует свободы передвижения ("скитаться здесь и там"), чтобы иметь возможность все время, всю жизнь наслаждаться красотами природы и умиляться творениями искусства. "Вот счастье! вот права." - обрывает он последнюю строчку.

скачать реферат Тенденции современного религиоведения

С такой же проблемой сталкиваются современные антропологи, психологи и историки религий. Претензии феноменологии религии на то, что именно она сможет стать общей религиоведческой теорией, по-видимому, оказались несостоятельными. Сейчас идут напряженные поиски философской парадигмы, способной объединить усилия представителей разных подходов к изучению религии и дать некую перспективу религиоведческим исследованиям. Новая религиозная ситуация в нашей стране также требует перестановки акцентов с исторических исследований на изучение современности. В последние годы в России активно проводятся социологические исследования в разных сферах общественной жизни. Ряд научных центров занимается конкретно-социологическим исследованием религии. Большое внимание уделяется «нетрадиционным религиям», появившимся на территории Российской Федерации, проблемам свободы совести, взаимоотношениям религии и государства и т.п. Еще одной чертой современного религиоведения является повышенное внимание к уточнению религиоведческой терминологии и упорядочению многочисленных определений религии.

скачать реферат Ростопчина Е.П.

В 1833 году Сушкова вышла замуж за графа А. Ф. Ростопчина, сына московского градоначальника времен Отечественной войны. Муж поэтессы оказался человеком очень недалеким, чьи интересы ограничивались кутежами, картами и лошадьми, и Ростопчина, чувствуя себя очень несчастливой в семейной жизни, полностью отдалась светской жизни, устраивая шумные увеселения, посещая и устраивая балы. Начитанная, остроумная, интересная собеседница, она почти что сразу завела у себя литературный салон, где собирался весь цвет петербургских литераторов. Частыми гостями еЕ салона становятся Пушкин, Жуковский, Вяземский, Плетнев, В. Ф. Одоевский, Соллогуб, Гоголь, Григорович, Дружинин, Мятлев и многие другие. Здесь читаются новые произведения, обсуждаются литературные события, устраиваются музыкальные вечера с участием Глинки, Листа, Виардо, Рубини, Тамбурини. Ростопчина очень близко сходится со многими писателями: Одоевский и, впоследствии, Лермонтов вели с ней активную личную переписку; тот же Одоевский посвятил ей свою "Космораму"; Пушкин, в последние годы жизни очень сдружившийся с Ростопчиной, благосклонно отзывался о еЕ стихах. К середине 1940-х гг.

скачать реферат Методы исследования личности

Иногда мы обобщаем наблюдения и делимся ими с другими людьми, иногда - это просто мимолетные взгляды. С профессиональным подходом к наблюдению мы встречаемся, когда комментатор информирует нас о событиях на футбольном поле, кинооператор снимает скрытой камерой участников наблюдае­мых событий, учитель, апробируя новую методику преподавания, наблюдает за поведением класса на уроке и т.п. Таким образом, во многих сферах социальной практики наблюдение успешно используется для изучения реальности. В науке метод наблюдения также используется уже много столетий, хотя в методологическом плане он стал объектом пристального изучения особенно в последние годы. Наблюдение можно определить как метод сбора социальной информации путем непосредственного изучения социального явления в его естественных условиях. В социологических исследованиях встречаются две разновидности метода наблюдения в зависимости от степени стандартизации техники наблюдения. Стандартизированная техника наблюдения предполагает детально разработанный список явлений, событий, характеристик, признаков, которые предстоит наблюдать, определение условий и ситуаций наблюдений, инструкции для наблюдателей, единообразные кар­точки для регистрации наблюдаемых явлений.

Металлическая клетка-корона, белая, 16,5x21,5 см.
"Садовая" металлическая серия кукольной миниатюры в масштабе 1:12. Размер: 16,5x21,5 см. Материал: металл. Цвет: белый.
308 руб
Раздел: Прочие
Музыкальный центр "Парк развлечений".
Это детское пианино с диапазоном в одну октаву предназначено для малышей. Над клавиатурой пианино расположены кнопки с изображением
1575 руб
Раздел: Сортеры, логические игрушки
Датчик обнаружения угарного газа.
Ежегодно сотни людей по всему миру погибают от отравления угарным газом. Именно поэтому в каждом доме, где используется любая
783 руб
Раздел: Детекторы, датчики движения
скачать реферат Исторический опыт реформаторской деятельности самодержавия в первой половине XIX в.

В атмосфере нравственного падения ярче вырисовывались личности, воплощавшие в себе чувство достоинства и хранившие верность своим принципам. Вольнодумец, арзамасский «Асмодей», князь П. А. Вяземский открыто сочувствовал осужденным декабристам. Князь давно слыл либералом. В 1818 г. он служил в Варшаве, ему довелось переводить тронную речь Александра I, сказанную при открытии польского сейма. Варшавская речь содержала обещание распространить «правила свободных учреждений» на Россию. Молодые «либералисты»— и Вяземский, и будущие деятели 14 декабря — поняли ее как предвестие русской конституции. И обманулись. В последние годы царствования Александра I Вяземский разуверился в конституционных намерениях царя, вышел в отставку, очутился в опале. Дружеская близость со многими декабристами не привела «Асмодея» в тайное общество, в успех заговора он не верил. В августе 1825 г. князь писал Пушкину: «Оппозиция у нас — бесплодное и пустое ремесло во всех отношениях». В историю русской общественности Вяземский вошел как «декабрист без декабря». Верность декабристам хранили избранные. Уделом других был путь, быстро пройденный А. В. Никитенко. 1 января 1826 г. (дата первой записи в дневнике) он проснулся в «скверном», расположении духа: «Ужасы прошедших дней давили меня, как черная туча.

скачать реферат История русской литературы (XVIII век и первая половина XIX века)

Современники не замечали странности формы, где русские воины являлись в классических вооружениях и в романтическом освещении: классическая условность еще не была забыта, к романтической начинали привыкать. "Певец во стане русских воинов" и другое подобное стихотворение из той же поры, а также стихотворение по поводу взятия Варшавы, были почти единственными отзывами поэзии Жуковского на современную жизнь; она витала обыкновенно только в мире личного чувства, в меланхолических мечтах. Очень много поэтического труда Жуковский положил на усвоение русской литературы западного романтизма. Под конец жизни он перевел Одиссею по изготовленному для него немецкому подстрочному переводу. Его поэзии отвечал личный характер, мягкий и доброжелательный; нежное чувство привязывало его к Пушкину, которому он оказывал немалые услуги. Последние годы жизни он провел за границей; религиозно-мистическое настроение сближало его с Гоголем. От новейшего литературного круга он был далек. В ходе литературного развития Жуковский, кроме переводных трудов, всегда изящных и расширявших горизонт русской поэзии, имел еще заслугу высокого понимания существа поэзии.

скачать реферат Анна Ахматова

После Октябрьской революции я работала в библиотеке Агрономического института. В 1921 году вышел сборник моих стихов «Подорожник», в 1922 году — книга «A o Domi i». Примерно с середины 20-х годов я начала очень усердно и с большим интересом заниматься архитектурой старого Петербурга и изучением жизни и творчества Пушкина. Результатом моих пушкинских студий были три работы — о «Золотом петушке», об «Адольфе» Бенжамена Коистана и о «Каменном госте». Все они в свое время были напечатаны. Работы «Александрина», «Пушкин и Невское взморье», «Пушкин в 1828 году», которыми я занимаюсь почти двадцать последних лет, по-видимому, войдут в книгу «Гибель Пушкина». С середины двадцатых годов мои новые стихе почти перестали печатать, а старые — перепечатывать. Отечественная воина 1941 года застала меня в Ленинграде. В конце сентября, уже во время блокады, я вылетела на самолете в Москву. До Мая 1944 года я жила в Ташкенте, жадно ловила вести о Ленинграде, о фронте. Как и другие поэты, часто выступала в госпиталях, читала стихи раненым бойцам. В Ташкенте я впервые узнала, что такое в палящий жар древесная тень и звук воды.

скачать реферат Переводческая деятельность В.В.Набокова

Занятия в колледже оставляли достаточно времени и для изучения бабочек в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета, и для работы над Пушкиным. Набоков начал работать над книгой переводов "Онегина" еще в тридцатые годы. К.И.Чуковский в статье "Онегин на чужбине" писал, что переводчики превращали пушкинский роман в стихах "в дешевый набор гладких, пустопорожних, затасканных фраз". Когда "в 1964 году вышли его (Набокова) комментарии к "Евгению Онегину" (и его перевод), - вспоминает Нина Берберова, - и оказалось, что не с чем их сравнить: похожего в мировой литературе нет и не было, нет стандартов, которые помогли бы судить об этой работе. Набоков сам придумал свой метод и сам осуществил его, и сколько людей во всем мире найдется, которые были бы способны судить о результатах?" Однако вот что еще говорил об этом переводе авторитетнейший специалист К.И. Чуковский: "Я получил недавно четырехтомник "Евгений Онегин" Набокова. Есть очень интересные замечания, кое-какие остроумные догадки, но перевод - плохой, хотя бы уже потому, что он прозаический. " . "Перевод "Евгения Онегина", сделанный Набоковым, разочаровал меня.

скачать реферат Полевой Н.А.

После запрещения в 1834 журнала в условиях николаевской реакции Полевой отошЕл от своих прежних взглядов, сильно эволюционировал вправо (участие в "Сыне отечества" и "Северной пчеле"). Переехав в Петербург, Полевой занял критическую позицию в отношении Н. М. Карамзина, в противовес его "Истории государства Российского" написал свою "Историю русского народа" (т. 1-6, 1829-33). Полевой старался обнаружить и показать органическое развитие народного начала в истории. Вместо главного внимания к придворной, военной, дипломатической истории, рассуждений о достоинствах и недостатках князей и царей Полевой предложил обратиться к раскрытию внутренних закономерностей русского исторического процесса. Но реализация новых и важных общих установок, им самим провозглашенных, оказалась для Полевого непосильной. Вместо обещанной истории народа у Полевого на первом месте также оказалась история государственной власти. Полевому принадлежит прозаический перевод "Гамлета" У. Шекспира (1837). Статьи о Г. Р. Державине, В. А. Жуковском, А. С. Пушкине и др. собраны в его книгу "Очерки русской литературы" (ч. 1-2, 1839). В последние годы жизни выступал против В. Г. Белинского и гоголевского направления в литературе.

Таблетки для посудомоечных машин "Paclan Brileo. Classic", 80 штук.
Таблетки обладают отличным моющим действием за счет входящих в состав "умных" энзимов (амилазы и протеазы). Отлично моют посуду,
592 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Тачка "Садовод".
Играя с тачкой «Садовод» ваш малыш сможет почувствовать себя более самостоятельным и взрослым, помогая своим родителям на даче или в
945 руб
Раздел: Садовый инвентарь
Органайзер для автомобиля "Профессионал+".
Органайзер для автомобиля станет оригинальным и недорогим подарком для любого автомобилиста. Выполненный из плотного материала, приятного
364 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Вознесенский Андрей Андреевич

Последние годы, найдя применение своей "академической" специальности, А.Вознесенский работает в жанре визуальной поэзии. Всегда стремившийся к синтезу искусств, он соединяет чтение стихов с музыкой и демонстрацией так называемых видеом. Выставки этих произведений - видеом - с успехом прошли в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве, в Париже, Нью-Йорке, Берлине. Его авторские вечера проходят по многих городах планеты. На стихи поэта написаны многие популярные эстрадные песни, в том числе "Миллион алых роз" (муз.Р.Паулса), "Песня на "бис" (муз.Р.Паулса), "Начни сначала" (муз.Е.Мартынова), "Плачет девочка в автомате" (муз.Е.Осина), "Новые московские сиртаки" (О.Нестеров), а также много романсов на музыку М.Таривердиева. Андрей Вознесенский - автор эссе и статей по вопросам литературы и искусства. Много и плодотворно занимается переводами, активно участвует в организации авторских вечеров молодых поэтов. В 1979 году он принял участие в выпуске неофициального альманаха "Метрополь". А.А.Вознесенский - вице-президент Русского Пен-центра, его усилиями и инициативой был создан музей Бориса Пастернака в Переделкино.

скачать реферат Политическая и правовая мысль России

Политические науки” и др. 3а последние годы российскими политологами подготовлено и опубликовано большое количество политологических исследований и учебной литературы. Целесообразно обратить внимание на исследования и учебные пособия Г.А. Белова, К.С. Гаджиева, А.В. Дмитриева, В.И. Жукова, В.Н. Иванова, М.В. Ильина, В.И. Коваленко, В.С. Комаровского, Б.И. Краснова, М.Н.Марченко, В.С. Нерсесянца. А.С. Панарина, В.С. Пусько, В.П. Пугачева, Г.Ю. Семигина, А.И. Соловьёва, В.Ф. Халипова и др. Существенную помощь при изучении политических наук оказывают российские политологические словари и энциклопедии . Рубежи второго и третьего тысячелетий стали плодотворными для развития политической науки в России: опубликованы десятки учебников, осуществлены переводы основных работ зарубежных политологов, вышли в свет интересные работы по истории политических учений, конкретным проблемам политики, систематически проводятся опросы общественного мнения анализируется их влияние на общественную жизнь. В современной российской политологии важное место стали занимать проблемы теории политики, политического управления, политической культуры и традиции, политические технологии, опросы общественного мнения, как способа политического воздействия на избирателей, а также этика политического успеха, выигрыша на выборах.

скачать реферат Теория и исследование переводов

Отрадно видеть, что активизировалась переводческая деятельность. Лучшие переводы сделаны в последние годы, как на французском, так и на английском языке. Если говорить об английских переводах, то следует отметить последнее полное издание сочинений Пушкина, состоящее из 12 томов. Сам экс-министр Великобритании привёз его в Россию. Это событие ещё раз подтверждает мысль о том, что Пушкин ничуть не устарел, а наоборот его мировое значение всё возрастает. Немногочисленные анализы английских переводов Пушкина позволяют уже сделать вывод о том, что на французский язык Пушкин переводится легче, чем на английский, не теряется благозвучие поэзии, её образность, выразительность. Возможно, этот вывод преждевременен, но работа по сопоставлению переводов будет продолжена в дальнейшем. Список литературы Эткинд Е.Г. Божественный глагол: Пушкин, прочитанный в России и во Франции. – М.: Языки русской культуры, 1999. Долинина Н. Прочитаем «Онегина» вместе: заметки о романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин».- Ленинград: Детская литература, 1971.

скачать реферат Современные отношения между Германией и странами Азиатско-тихоокеанского региона

Несмотря на эти проблемы, и в ЕС, и в Китае высоко оценивают нынешнее состояние двусторонней торговли. Как заявил Цинь Ган, экономики ЕС и КНР являются взаимодополняемыми и «торговля между двумя сторонами развивается весьма быстро». В 2004 году ЕС стал крупнейшим торговым партнером Китая. Объем двусторонней торговли в 2004 году достиг 177,28 миллиарда долларов, увеличившись по сравнению с 2003 годом на 36,6%. В последние годы начало развиваться сотрудничество между КНР и ЕС в охране окружающей среды. Во-первых, между обеими сторонами был установлен механизм диалога на различных уровнях по сотрудничеству в сфере окружающей среды, регулярно проводились диалог и обмен, углублялись взаимопонимание и взаимодоверие путем созыва совещаний китайско-европейской рабочей группы по охране окружающей среды и создания механизма диалога между представителями КНР и ЕС на уровне министров по экологической политике. Во-вторых, стороны наладили конкретное сотрудничество в области наращивания возможностей экологического строительства Китая, охраны окружающей среды в ходе освоения западных районов Китая, защиты многообразия фауны и флоры, введения стандарта по вредным выбросам из машин, изучения вопросов торговли и окружающей среды.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.