телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

О функционировании ориентальной лексики в русской художественной речи на рубеже 19— начала 20 в.

найти похожие
найти еще

Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Бунин, Смерть пророка). Текст строится таким образом, чтобы выявить эту плюралистичность слова, его “затекстуальность”, выход за пределы смысловой системы русского языка. На месте единого значения выступает переменное, подвижное, допускающее ряд осмыслений: Скажи привет, но помни: ты в зеленом.— Когда придут, гляди на кипарис. И. Бунин. Потомки пророка Отрываясь от первоначальной функции чистой номинации, слова начинают сохранять по отношению к ней известную дистанцию, теряют непосредственную соотносительность “слово — вещь” и включаются в другую сетку отношений. Семантическое наполнение слова определено не его собственной лексической историей, линейной последовательностью языковых единиц, а сегментами другого, инонационального контекста, его смысловой наполненностью. Значение оказывается многоаспектным, обращенным к двум национальным данностям языка, в которых оно может быть интерпретировано. Инонациональный контекст — не орнамент, но структура содержания. В стихотворении И. Бунина “Имру-уль-Кайс” слово верблюд символизирует не только начало и конец (“Ночь, как верблюд, легла и отдалила от головы крестец”), это и слепая судьба: “Кого она настигает, того убивает; кого ж минует, тому дается старость и дряхлость” . Полумесяц в строчках К. Липскерова: “Полумесяц взошел над гробницей Тимура” (“Самарканд”) — окрашен национальным контекстом: это подкова боевого коня Тимура и религиозный стигмат, выросший из первого . везда небесная в бунинских текстах отражает разные контекстные сферы: в восточном цикле его стихов — это отражение сабеизма, доисламского культа небесных светил (как и у Кусикова): Разверни же, Вечный, над пустыней На вечерней тверди темно-синей Книгу звезд небесных — наш Коран! И. Бунин. Тонет солнце Ветер пыток в “Трубе Гуль-Муллы” Хлебникова и ветер бедствий у К. Липскерова (День шестой) — метафоры, строящиеся на чужом семантическом содержании: ветер — символ несчастья, нечто, вызывающее отрицательное действие. Круг слов, определяемых понятиями “семантическое калькирование” и “семантическая индукция”, может быть расширен за счет ряда номинаций, реализующих “чужие” контексты. Слово миллет (“единственный народ”), переведенное в русских публицистических текстах как народ вообще, вызывает полемику среди восточного духовенства (см.: Мир ислама, 1912. Т. 1, № 2. С. 271; 1913, Т. 2, .№ 1. С. 16). Слово оказывается микроисторией другой национальной системы, оно включено в синтаксические целые, интеграционные окружения. Система номинаций, совпадающая в основных своих микрогруппах, не создает смысловой эквивалентности и стилистического уподобления. Сдвиг значения происходит первоначально в переводах, в рамках национально-сюжетной ситуации, контекстов, актуализирующих новый смысл, например воздух в значениях 'дыхание', 'аромат', свежесть — 'отрада', 'жизнь', 'чистота': О ветер, откуда ты? Воздух подруги Я чую в струе благовонной твоей. Хафиз. Газели, 9 // Персидские лирики X—XV вв. С. 106 Я люблю свое сердце всегда Свежим на пути к другу. Бурханнедин / Пер. П. М. Мелиоранского // Крымский А. Е. История Турции и ее литературы. М., 1916. Т. 1. С. 254 Этот круг переносов начинает “работать” и в стилизующих текстах: Зейнаб, свежесть очей! И. Бунин. Зейнаб На камень сбросит красные папучи И будет мыть, топтать в воде белье. И. Бунин. Дия Только в неверной воде может Луна расколоться, Если с налета волной ветер захочет играть. К. Липскеров. Луна // Песок и розы. С. 19. Ср.: неверный: 1) не соответствующий действительности, ошибочный, ложный; 2) нетвердый, неуверенный; 3) такой, которому нельзя верить, противник, союзник; 4) исповедующий иную веру (устар.) (С. И. Ожегов. Словарь русского языка, 9-е изд., испр. и доп. М., 1972. С. 365). Текст, воспроизводящий смысловой объем чужого слова в определенном наборе его семантических признаков, продвигает ориентальное слово в семантическом пространстве русского языка и создает стилизацию глубинную, отличную от набора предметно-однозначных слов-этнографизмов, ставших клишированными знаками “восточных сюжетов”.

Ориентализм в ряде случаев не географическая номинация, не локализм, но литературно-философское понятие. Исследователи неизменно отмечают этот возникший интерес к Востоку на рубеже XIX— начала XX в., “самобытно-красочному, пленительному в своей первобытности или в своей стильной красоте и завершенности, завлекательному в своей недоступности. Весь современный эстетизм окрашен этим влечением к экзотическому” . Неоориентализм (термин С. К. Маковского) был обращен к романтико-ретроспективной экзотике, сменившей формы классического искусства в своем тяготении к мотивам красочно-пластичным, декоративным и проч. Он был обусловлен особым вниманием к национальным истокам и проявлен в разных областях искусства и литературы (Л. Бакст, Н. Рерих, А. Белый, А. Блок, Вяч. Иванов, К. Бальмонт, В. Хлебников), философии (К. Н. Леонтьев, Е. Н. Трубецкой, П. А. Флоренский, В. В, Розанов, позднее — евразийцы). Функциональная отмеченность и стилистическая окраска ориентального материала могут быть показаны на фоне “восточной темы” в ее историко-культурном контексте, не в этнографическом, но в филологическом прочтении материала. Традиционная область лексикологии — семантическое калькирование — обращена к национальному контексту и его влиянию на сдвиг смыслового содержания слова. А. Н. Веселовский одним из первых в нашей литературе отметил, что поэтический символизм различных национальных художественных систем неоднозначно интерпретирует языковые номинации. Роза — символ “любви и смерти. страдания и мистических откровений”, в восточной поэзии — живое существо, “с ней перенесся и рой окружающих ее живых сказок, и часть поэтического символизма”. “Персидские поэты мыслили розу как живое существо, средневековые — как символ любви и красоты, роза Пушкина — это прекрасный цветок на своём стебле, роза Майкова — всегда украшенье, аксессуар, у Вячеслава Иванова роза становится мистической ценностью”. “Черная роза влюбленности” у А. Блока противостоит “светлому кресту страдания”, но “роза Гафиза” у О. Мандельштама (Ты розу Гафиза колышешь, И няньчишь зверушек-детей) — часть другой эстетической системы: это символ двоемирия. “У акмеистов роза опять стала хороша сама по себе, своими лепестками, запахом и цветом, а не своими мыслимыми подобиями с мистической любовью или чем-нибудь еще” . Очевидно, эпитеты восточный, фарсийский (персидский) — не географические, а семантические атрибуты, отмечающие восприятие предмета в национальной “зоне представлений”: Встречая взгляд очей твоих восточных (М. Лохвицкая. Соч. СПб., 1900. Т. 3. С. 75); в лучах восточных звезд (Там же. С. 7); Луна сребрит парчу дубрав восточных (Вяч. Иванов. Повечерие // Весы. 1908. № 4); Глиэр! Семь роз моих фарсийских (Вяч; Иванов. Глиэр. .//Стихотворения и поэмы. М., 1976. С. 295). Переводы восточной поэзии выявили своеобразие ее “семантической решетки”—интерпретационного поля. Раб — типичный образ возлюбленного в его отношении к плотскому и духовному идеалу {10]; волосы — темный лес, символизирующий непознанный мир, черная змея, оберегающая клад и, цвет их — черно-синеватый, аромат — дым мускуса, след; локон — завиток гиацинта, мускусная веревка — бесконечность миров (“локоном называют тайну онности, куда нет доступа. лицом называют чистые эманации, миры, имеющие истинное бытие; длина локона — это указание на бесконечность форм проявления бытия и множественность идей” ). “Несколько меньшее место занимает челка.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Лингвистические детективы

Слова поэта «питало сердце», «смыкал живой разум», и «сказочную быль» нашей жизни он выражал честными и знакомыми словами, словами, «что жгут, как пламя» и «светят вдаль и вглубь до дна», и притом так, «чтоб не мешать зерна с половой, самим себе в глаза пыля». Заветные слова лирики Твардовского, мудрые и волнующие по своему содержанию, всегда просты и прозрачны, без капли лингвистической эквилибристики и образной нарочитости и изощренности. Тем не менее и одновременно (и это лежит на поверхности) язык и стиль лирических произведений Твардовского предстают перед нами как нечто, глубоко впитавшее в себя все ранее известные животворные эстетические «сложности» русской стихотворной классики от так называемой традиционно-поэтической лексики до художественных образов и символики. Как будто совершенно бесхитростный, безыскусственный язык лирики Твардовского построен на самом деле очень хитро и искусно и тщательно скрывает большую творческую работу поэта над словом. Это по своему существу золотой сплав наиболее выразительных средств живого народного слова и самых дорогих ценностей русской художественной речи

скачать реферат Функциональные особенности использования старославянизмов в современной устной и письменной речи

ОглавлениеВведение 1 Функциональные особенности использования старославянизмов в современной устной и письменной речи 1.1 Понятие старославянизма 1.2 Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX – XX веков 2 Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи 2.1 Особенности использования старославянизмов в телеэфире 2.2 Особенности использования старославянизмов в современной прессе 2.3 Особенности использования старославянизмов в современной разговорной речи Заключение Список использованной литературы ВведениеВсем хорошо известно, что наш современный русский язык произошёл от старославянского. В процессе развития языка многие слова выходили из употребления, меняли своё значение или заменялись другими. В современной речи мы давно говорим не уста, а губы, не ланиты, а щёки, не персты, а пальцы. Но, несмотря на это, иногда какое-нибудь устаревшее словечко всё же промелькнёт в разговоре с другом или встретится в газетной статье. Так значит, отголоски старославянского языка всё же живут ещё и в живой разговорной речи, и в прессе, так широко распространённой сегодня.

Шкатулка РТО, 33.5x18x14 см (арт. 3649-RT-59).
Шкатулки РТО — стильный аксессуар и для рукодельницы, и для филателиста, и для всех, кому приходится на время прятать, используемые в
1093 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Вперед!", 380 мл.
Объем: 380 мл. Материал: фарфор.
319 руб
Раздел: Кружки, посуда
Вешалка для одежды напольная, раздвижная ТД-00012, 1450x430x1550 мм.
Длина: 145 см. Регулируемая высота: 90-155 см. Ширина: 43 см. Количество перекладин: 1. Максимальная нагрузка: 15 кг. Вешалка напольная
828 руб
Раздел: Вешалки напольные
 Мои воспоминания (в пяти книгах, с илл.)

Эта позиция художника и человека неизменно придавала его взглядам совершенно явную антибуржуазную направленность. Но она же, эта позиция, становясь для Бенуа главной путеводной нитью его общественного самоопределения, подчас сужала его социальный кругозор и мешала уловить историческую логику развития событий в сложные предоктябрьские десятилетия. Указанные противоречия сказались и на некоторых размышлениях Бенуа-мемуариста, и ниже к этому понадобится еще вернуться. Пока же вновь стоит подчеркнуть самое основное, самое существенное: и по характеру своего редкого дарования и по многогранности своих творческих занятий Александр Бенуа был одной из самых ярких личностей в русской художественной культуре рубежа веков. «Академик Алек- 584 Г. Ю. Стернин сандр Бенуа тончайший эстет, замечательный художник и очаровательнейший человек»,эта авторитетная рекомендация А. В. Луначарского1, данная наркомом просвещения молодой Советской республики в 1921 г., вспоминается не раз при чтении «Моих воспоминаний».* * * В течение всей своей долгой жизни Александр Николаевич Бенуа испытывал потребность в слове, в литературном способе выражения своих чувств, своего видения жизни и искусства

скачать реферат Проблема культурно-исторических взаимоотношений Москва-Петербург и их отражение в социально-философских, публицистических и художественных текстах

При этом сопротивление его постепенно становится все агрессивнее и бессмысленнее: от грозящего кулака Евгения – до окровавленного топора. У Достоевского является преобладающей явная антитеза – «органический» – «неорганический». Петербург Достоевского – это самый вымышленный, искусственный, призрачный город. Но в текстах преобладает еще и скрытая оппозиция – природа – цивилизация. В частности, для Р.Раскольникова, каторга – место предназначенное по своей сути для ограничения человеческой свободы, оказывается местом более пригодным для свободного проживания человеческой личности, нежели реальная «воля» большого города. Публицистические статьи Гоголя, Белинского и Герцена наглядно показали, что тема Петербурга в литературе уже выходит за рамки одного города и перерастает в масштаб всей страны. Москва и Петербург, таким образом, становятся особыми полюсами бинарной русской культуры. 2.3. Москва-Петербург в русской художественной литературе рубежа XIX- начала XX веков. На рубеже XIX – начала XX веков тема города и городской среды становится центральной в русской художественной литературе. К ней обращаются на страницах своих произведений такие писатели и поэты как А. Блок, А. Белый, О. Мандельштам и многие другие А.

 Мои воспоминания (в пяти книгах, с илл.)

Точнее, здесь можно говорить о целом комплексе проблем, связапных с художественным развитием России в эту эпоху. В своих литературных трудах Бенуа ранее уже рассматривал эту тему. Кроме различных сведений, сообщавшихся им в разное время в многочисленных критических статьях, он посвятил ей отдельную книгу «Возникновение «Мира искусства» и, вышедшую в конце 20-х годов и 10«Александр Бенуа размышляет...», с. 564. Заметим, что эту книгу Гете Бенуа вспо минает и в своих мемуарах. 11Бенуа Александр. Возникновение «Мира искусства». Л., 1928* 588 Г. Ю. Стернин тоже носившую характер автобиографического рассказа, хотя и снабженного большим количеством документальных свидетельств, главным образом писем современников. Задача историка искусства, пусть не беспристрастного, но вооруженного лучше чем кто-либо знанием фактов, была для автора этой публикации явно ведущей, основной. С той поры, особенно в последние два десятилетия, наша наука сделала многое для изучения русской художественной культуры рубежа столетий, и в частности для характеристики тех ее сторон, которые были связаны с деятельностью «Мира искусства» и «мирискусников» iZ

скачать реферат Экзаменационные билеты

В практику вошло запрещение литературных, музыкальных, кинематографических произведений, закрытие журналов. 1948 г. прошел под знаком борьбы с “формалистами” в музыке - Шостаковичем, Прокофьевым и др. Затем началась борьба с космополитизмом, основной жертвой которой стала еврейская интеллигенция - Михоэлс, Перец, Маркиш. Все это привело к резкому сокращению количества новых фильмов, спектаклей и художественных произведений, увеличению посредственности, сознательному слому великой русской художественной традиции XIX - начала ХХ вв. Перемены в стране после смерти И.В. Сталина В октябре 1952 г. состоялся XIX съезд ВКП(б), на котором она была переименована в КПСС. Отчетный доклад делал Маленков, с докладом об изменениях в Уставе выступал Хрущев. После съезда Сталин предложил избрать узкое бюро Президиума, в состав которого не вошли ни Молотов, ни Микоян. Затем внутри Бюро создана неуставная пятерка - Сталин, Маленков, Берия, Булганин, Хрущев. Готовился новый тур репрессий. Опалу чувствовали Молотов, Ворошилов, и даже Берия. Однако в январе 1953 г. здоровье Сталина ухудшилось. Он умер 5 марта 1953 г.

скачать реферат "Горе от ума" как памятник русской художественной речи

"Горе от ума" как памятник русской художественной речи Г.О.Винокур . "Горе от ума" есть общепризнанный высокий образец русской художественной речи, одно из наиболее замечательных достижений русского языкового мастерства. Исходным пунктом /./ изучения должен быть взгляд на язык "Горя от ума" как на язык произведения драматического, и притом стихотворного. Драматический язык в своем построении подчинен общим законам драматического искусства, которое есть прежде всего искусство, воплощаемое в формах сценического действия. Подобно тому как драматическое произведение вообще обладает своим истинным бытием только в его сценическом воплощении, так и язык драмы есть язык, в его подлинной сущности и полноте постигаемый нами только тогда, когда он формирует сценическое действие, вместе с ним развертываясь во времени. /./ Прежде всего совершенно очевидно, что протяженность отдельных реплик, и даже отдельных систем реплик, мотивирована в "Горе от ума" характером персонажей, а также и ходом самого действия. Не удивительно, что самые длительные реплики принадлежат в комедии Чацкому и что персонаж, реплики которого ни разу не превышают двух слогов, это Тугоуховский.

скачать реферат Историография русского церковного искусства

Руси, в словари мастеров, каталоги собраний и очерки по истории ремесла И.Е. Забелина, И.П. Сахарова, архимандрита Саввы (Тихомирова), А.А. Бобринского, а также в церковно-археологические описания церквей и монастырей. В советское время изучение церковного прикладного искусства XVIII - начала XX в. тесно связано с каталогизацией музейных собраний и публикацией памятников: Гончарова А.А., Гордеев Н.В., Донова К.В. Государственная Оружейная Палата Московского Кремля. М., 1969; Русская эмаль XII - начала XX века из собрания Государственного Эрмитажа. СПб., 1987; Коварская С.Я., Костина И.Д., Шакурова Е.В. Русское серебро XIV - начала XX века из фондов ГММК. М., 1984; Бернякович З.А. Русское художественное серебро XVII - начала XX века в собрании

скачать реферат Научный стиль

Вагнера “Об окраске и мимикрии у животных”, написанной в 1901 г. “И вот в течение всех лет моих наблюдений я нашел паука этого вида только однажды и нашел его совершенно случайно: глядя на ветку с другой целью и заметив быстро мелькнувшее по ветке существо, тотчас же исчезнувшее из глаз; после тщательных поисков на месте исследования животного я наконец заметил паука-почку”. Нетрудно заметить, как далек этот текст от современных аналогичных по теме работ, суховатых и лаконичных. Автор присутствует в нем не только как исследователь, но и как писатель, описывающий свои впечатления и переживания. Точно так же работы известного русского физиолога И. М. Сеченова отличались от беллетристических произведений описательного характера лишь терминологией. Строй же произведений, набор синтаксических конструкций, лексика и фразеология не имели значительных отличий. Как же развивался научный язык далее? Если наметить общую линию эволюции, основное направление развития научной речи от начала века и ранее к современности, то это прежде всего стремление к формированию собственной системы языковых средств, обособленной и замкнутой, стремление к строгому и четкому изложению мыслей, к отталкиванию от художественного стиля, к исключению всего эмоционального и образного.

Гель для укрепления зубов R.O.C.S. "Medical Minerals" для детей и подростков, со вкусом клубники, 45.
Благодаря определенным добавкам он формирует стабильную невидимую пленку на зубах, обеспечивает постепенное проникновение минералов в
354 руб
Раздел: Зубные пасты
Кино-хлопушка.
Реальная кино-хлопушка. Материалы: мдф, фанера. Качественная трафаретная окраска.
418 руб
Раздел: Прочее
Папка для тетрадей "Чемпионат мира по футболу 2018. Талисман", красная, А4.
Формат: А4. Застежка: молния.
365 руб
Раздел: Канцтовары, хобби
скачать реферат Использование просторечной лексики как стилистико-прагматический прием

Просторечная лексика в канве художественного произведения. Интерес лингвистов к просторечной лексике велик. Это объясняется не только слабой изученностью просторечного словаря, но и той разнообразной ролью, которую играет просторечная лексика в функционировании и развитии русского языка в целом: просторечная лексика – один из неизменных компонентов устной разговорной речи, придающих ей эмоциональность и выразительность. Просторечная лексика – одно из важных слагаемых языка художественных произведений. Просторечие было утверждено М. Ломоносовым в качестве стилистического средства, мастерски использовалось поэтами и писателями разных эпох – то для создания колорита, то для большей выразительности. Просторечная лексика в данном произведении используется в повествованиях потешника: . Где чаво услышит, в книжечку запишет . Вдруг середь похода спортилась погода и в диалогах между персонажами: . Не найдёшь, чаво хочу, на башку укорочу (Царь - Федоту) . Не извольте сумлеваться, чай, оно не в первый раз (Молодцы - Марусе) с целью изображения определённой социальной среды.

скачать реферат теория цвета у Гумилева

В конструировании мира художественного произведения существенную роль играет подбор цветообозначений и их использование, так как характер функционирования цветовых слов в произведении отражает своеобразие стиля автора, его творческую индивидуальность и неповторимость видения мира. Поэтому не случайно усилия многих исследователей художественной речи направлены на изучение цветового видения мира писателей. Цветопись активно используется во всех жанрах литературы как яркое и многофункциональное изобразительное средство, но по смысловой сгущенности и эмоциональной насыщенности даже в минимальном контексте главное место занимает поэзия. Изучались цветообозначения многих русских поэтов: С.Есенина, М.Цветаевой, А.Блока, В.Маяковского и др. Наш исследовательский интерес особенно привлекает поэзия Н.С.Гумилёва, чьё творчество начало изучаться сравнительно недавно. Были изданы крупные работы, связанные с его биографией, а также воспоминания современников поэта: В.В.Бронгулеева «Посредине странствия земного», А. Давидсона «Николай Гумилёв», «Николай Гумилев в воспоминаниях современников» под редакцией В. Крейда, однако отдельных работ связанных с проблемой изучения цветообозначений в поэзии Гумилёва, как нам известно, пока ещё нет, хотя его поэзия даёт богатейший и разнообразнейший материал для исследования.

скачать реферат Загадка гения: Пушкин и литературный язык

И только Пушкин блестяще проявил себя во всех тогда известных литературных жанрах. Он и создал стилистическое разнообразие русской художественной литературной речи. До Пушкина проблема литературного языка была проблемой отбора лексики. Именно так ставился этот вопрос сторонниками так называемых старого и нового слогов - шишковистами и карамзинистами. Слог представлял собой стилистический тип речи, характеризовавшийся особым отбором и сочетанием различных пластов лексики в разных жанрах. Интересно отметить, что обе противоборствующие стороны исходили из одного тезиса - необходимости развития исконных начал русской лексики и их использования в русской речи. Но А.С. Шишков и его последователи считали, что исконно русские начала заложены в архаичной (в том числе и старославянской) лексике. Заимствованные слова предлагалось заменять архаичными. В противоположность этому Н.М. Карамзин и его школа считали, что исконно русские начала заложены в общепринятой нейтральной лексике, и эти начала следует развивать в направлении сближения с лексикой западноевропейских языков.

скачать реферат Языковая игра на газетной полосе

Семантика и структура заголовков - текстовых реминисценций на функционально-коммуникативном и синтасическом уровнях // Язык писателя. Текст. Смысл : Сб. науч. тр. / Таганрогский гос. пед. ин-т. Таганрог, 1999. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М.,1982. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт,1997. Гридина Т.А. Принципы языковой игры и ассоциативный контекст слова в художественном тексте // Семантика языковых единиц : Докл. VI Междунар. конф. Т. М., 1998 ; Она же. Языковая игра : стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996. Залевская А.А. Введение в психолингвистику.М.,1999. Земская Е.А. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика.Жест. М., 1983. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа,1990. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987 ; Он же. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах // Языковая система и ее функционирование. М., 1998. Костомаров Е.Г. Русский язык на газетной полосе.

скачать реферат Русское искусство 18 века

Семинар по русскому искусству 18-19 вв. М.М. Алленов / О.С. ЕвангуловаТемы семинара М.М. Алленова.1. Пути развития русской портретной живописи на рубеже 18-19вв. 2. Типология портретных форм в искусстве 1-ой половины 19 в. (видовая, жанровая, стилистическая) 3. Художественная роль атрибутов и аксессуаров в русском портрете первой трети 19 в. 4. Эволюция скульптурного монумента в первой половине 18 в. 5. Италия (образ Италии) у Матвеева и Сильвестра Щедрина. 6. Портретное творчество Венецианова. 7. Портретное творчество Федотова и эволюция русской портретной живописи первой половины 19 века. (его место, как автора оригинальной портретной концепции) 8. Тема игроков у Федотова. 9. Проблема иллюстрирования в первой половине 19 века. 10. Творческая история гибели Помпеи и проблема творческого метода Брюллова (академическая тема) 11. Жанры у Александра Иванова. 12. Образ ампирной площади. Петербург. Москва. 13. Память войны 1812 года в русском искусстве. 14. Скульптурный портрет первой половины 19 века. 15. Градостроительство ампира и проблема исторического города. 16. Судьба псевдоготики в русской архитектуре первой половине 19 века. 17. Романтизм в архитектуре. Состояние вопроса. 18. “Гибель Помпеи”, как художественное событие. 19. Храм Христа Спасителя. Видтгин. 20. Творчество Иллариона Прянишникова. 21. Первая передвижная . Историография. Критика. 22. Портретная концепция Ге. 23. Жест в портрете второй половины 19 века. 24. “Тайная вечеря” Ге, как художественное событие. 25. Куинджи в русской пейзажной живописи. 26. Петровская тема в русском искусстве второй половины 19 века, начала 20. 27. История и вымысел у Сурикова. 28. Творчество Антокольского. 29. Автопортрет в русском искусстве конца 19, начала 20в. 30. Портрет в искусстве мастеров Бубнового валета. (подзаголовок - образ человека) 31.

Набор из 6 фигурок "Дикие животные Севера", арт. PH020406A15.
Этот набор игрушечных животных будет очень кстати, когда мальчик решит устроить импровизированный заповедник. В комплект входят 6 фигурок
396 руб
Раздел: Дикие животные
Набор для творчества "Топиарий новогодний" (26 см).
В набор входит: 1. Пенопластовые заготовки: шар диаметром 6 см. и диаметром 2 см. (10 штук). 2. Разноцветные листы FOM EVA и готовая
475 руб
Раздел: Поделки по созданию предметов из пластика, полимеров, стекла
Шарики пластиковые, цветные, 100 штук.
Пластиковые шарики - веселая игра для малышей, ими можно играть где угодно - дома, на улице, в детском саду, наполнять детский манеж,
638 руб
Раздел: Шары для бассейна
скачать реферат Языковые особенности дилогии П.И. Мельникова "В лесах" и "На горах"

Таковы были условия, позволившие ему глубоко изучить народную речь, ее оклад и лексику. Так же как и Далю, ему «где-то ни доводилось бывать?. И в лесах, и на горах, и в болотах, и в тундрах, и в рудниках, и на крестьянских полатях, и в тесных кельях, и в скитах, и в дворцах, всего и не перечтешь» . Совместно с Далем занятия, продолжавшиеся в Нижнем Новгороде с 1849 по 1859 год и далее, в Москве, поддерживали и укрепляли интерес к русской народной речи. Этот интерес к народной жизни у Мельникова-Печерского прослеживается с первых же его литературных опытов. Так, например, в «Дорожных записках на пути из Тамбовской губернии в Сибирь» (1839—1842 гг.) он часто употребляет народные слова и выражения (вровень, вечор, вапница, кондовый, крашеница, обвенка, шлаг, пищук), пермские «особенные» слова (шаньга, глохтить, заимка, угобзити.) с подробными объяснениями и делает некоторые фонетические и морфологические наблюдения над пермским говором. В дальнейшем, в рассказе «Красильников» (1852), интерес писателя к народной речи еще возрастает «под тяготевшим над ним влиянием» В. И. Даля. Влияние это на художественных произведениях Мельникова-Печерского, в которых, по словам Бестужева-Рюмина, «русская душа русским словам говорит о русском человеке», очевидно.

скачать реферат Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект)

В некоторых славянских словарях (напр., Словарь чешского литературного языка под ред. Б. Гавранка, Словарь словацкого языка под ред. Шт. Пециара) лексика, характерная для речи земледельческого населения и называющая реалии крестьянского быта, характеризуется пометой "народное". Русская лексикография также испытывает нужду в особом термине для обозначения подобных слов. 2. Названия предметов старого крестьянского быта - загнетка, рядно, сусек, посконь, гашник, огребки, даже, поветь и под. словари чаще всего относят также к областным или просторечным словам. И эти слова используются в художественной литературе при воссоздании картин сельской патриархальной жизни - по функции в литературном языке они близки к группе "народных" слов. Но в отличие от последних с определенной средой и бытом здесь связаны сами реалии, а уже через них - и названия этих реалий (слова). Для этих слов в словаре нужна не стилистическая помета (пометы к реалиям не ставятся), а точное определение значения, раскрывающее и особую принадлежность и устарелость самих предметов. 3. Разряд слов с резко ненормативной словообразовательной или морфологической структурой, которые никогда - ни в прошлом, ни теперь - не принадлежали к литературному языку и которые носитель литературного языка воспринимает как "неправильные": вертаться, взаправду, вчерась, заместо, кровопивец, кучерявый, накласть, напрямки, напужаться, насовсем, покудова, прощевай (-те), рисковый, спокой, сплётка, справный, учителька, учительша, хара'ктерный, шутейно и т. д. Довольно постоянная по составу группа таких слов используется писателями для речевой характеристики своих героев - с их помощью изображается речь малокультурных, малограмотных лиц, нередко - представителей старой, темной, дореволюционной деревни.

скачать реферат Русская культура и революция

Оторванность художественных, религиозных и философских исканий от политики, от массовой психологии, уход в сферу "чистого искусства" обрекли духовную жизнь на противостояние различных сил. Взаимоисключающий, антагонистический характер двух основных направлений в истории русской культуры предопределил глубокий и непримиримый социокультурный раскол, последствия которого определили все дальнейшее развитие российского общества, всей отечественной культуры. 3. Русская культурологическая мысль на рубеже XIX - XX веков: критика "классических" оснований культуры Особенности культурологической мысли. Культурологическая мысль в России в качестве самостоятельной отрасли знаний развивалась с некоторым опозданием и имела на рубеже XIX - XX веков ряд особенностей, обусловленных, прежде всего, пограничным положением русских между Европой и Азией и их неповторимым духовным миром. Особую специфику культурологическим теориям того времени придавало ощущение неустойчивости, нестабильности, неопределенности и нервозности в русской культуре конца XIX - начала XX веков.

скачать реферат Программа по литературе 10—11-е классы. Профильный уровень

Роман Горького в контексте духовного осмысления революционного движения в русской литературе конца XIX — начала XX века. «Несвоевременные мысли» . Анархическое начало революции (по Горькому, крестьянское), грозящее уничтожением культуры. Неприятие Горьким заигрывания политиков с разрушительными стихийными силами. Теоретико-литературные понятия Своеобразие реализма начала XX века. Углубление представлений о психологизме, об особенностях повествования. Особенности жанра рассказа рубежа веков. О творческих перекличках Чехова и Горького. Расширение представлений о творческом пути писателя, традициях и новаторстве в литературе. Важнейшие особенности поэзии серебряного века Постоянное стремление к расширению и обновлению художественных средств в поэзии, к всевозможным литературным экспериментам: от Брюсова (“старшие символисты”) до Маяковского, Хлебникова (футуризма 1910-х годов) и особенностей поэтического языка М. Цветаевой в 1920-х годах. А. А. Блок. Значение идей В. Соловьёва для мировоззрения и творчества молодого Блока. «Стихи о Прекрасной Даме». Героиня первых поэтических книг поэта, своеобразие лирического героя. «Вступление» («Отдых напрасен. Дорога крута. . . »), «Вхожу я в тёмные храмы. . . », «Мы встречались с тобой на закате. . . », «Предчувствую тебя. . . » , «Я отрок, зажигаю свечи. . . », «Девушка пела в церковном хоре. . . » . Символизм Блока. Принципы циклизации поэтических книг Блока.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.