телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Рыбалка -30% Товары для животных -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Лексика в «Роман-газете» В. Виля как средство характеристики персонажей

найти похожие
найти еще

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
В то же самое время, пространство и формат газеты позволяют привнести в текст то, о чем до сих пор авторы могли только мечтать. Уместно и оправданно в газете привести фотографии героев, появляется возможность дать погодные условия, описать особенности политической, нравственной и культурной ситуации городов, в которых происходит действие романа. Поместить в пространство текста художественные произведения (проза, стихи), которые по мнению автора, как бы являются контекстом произведения. 2.2 Переходя к рассмотрению особенностей лексики произведения, хотелось бы еще раз подчеркнуть одну из задач, которую перед собой ставил автор, работая над книгой. Виль стремился создать некую антологию современной литературы, ее форм и особенностей. В том числе касающихся и лексики. Выше мы уже говорили, что Зубова Л. В. отмечает (на материале поэтических текстов), что многие современные авторы эпатируют читателя “намеренно вызывающими языковыми аномалиями”. При этом за нарочитым нарушением норм на всех уровнях стоит потребность познать язык в его противоречиях стоит потребность вложить в форму нетривиальную информацию. Все это относится и к рассматриваемому произведению: мы встречаем и архаизмы “и ветр проносился мимо него” (Виль, с. 48), “скажи, не мыли зрели все, о чем ты глаголишь” (Виль, с. 73), при этом употребление архаизмов в условиях намеренного соположения контрастно стилистически и эмоционально окрашенной лексики естественным образом приводит к ослаблению их прежнего, традиционного звучания, снятию литературного ореола. И использование природы полисемии слова: “она занималась переводами, и получая плату от авторов почтовыми переводами”. Работая с омонимией и полисемией, Виль моделирует ситуацию непонимания, что приводит не только и не столько к комическим ситуациям, сколько к необходимости еще раз проанализировать ситуацию, что позволяет в свою очередь автору показать применить очередной и отличный от первоначального языковой код, шаблон. Встречаем мы в тексте Виля и случаи энантиосемии. Явление это периферийное, и являясь самым крайним проявлением полисемии, не так часто встречается как в исследованиях, так ив текстах. Но постмодернизм в своем стремлении познать сущность языковых явлений и процессов, исследует не типичное, а удивительное; т. е. исследует не центр, а периферию, границы явлений и условия трансформаций, тем самым как бы примеряя маску историка языка. Список литературы А. В. Греб. Лексика в “Роман-газете” В. Виля как средство характеристики персонажей.

Лексика в “Роман-газете” В. Виля как средство характеристики персонажей 1. Отличительной чертой современной литературы, литературы рубежа 20-21 вв. является внимание к форме произведения. О том, что авторы “бронзового век русской литературы” особенно внимательно относятся к языку в произведениях, о их стремлении “познать язык в его противоречиях и познать прежде всего себя в языке” (Зубова, с. 398.) пишет сегодня целый ряд исследователей и критиков – от М. Гаспарова и И. Сокоропановой до Эпштейна, Курицына, Кузьмина. Правда на сегодня большая часть исследователей акцентирует свое внимание на языковых аномалиях в текстах и связывает данное явление с некоторой “ревизией языка”, поиском альтернативного пути развития фонетики, семантики, грамматики. Приведем один из выводов работы Зубовой, автора монографии, рассматривающей современную поэзию в контексте истории языка: “наблюдается отчетливая тенденция к выведению слова, формы, морфемы из стандартной сочетаемости, идет активный процесс освобождения языковых единиц от любой синтагматической зависимости – параллельно с постоянной фразеологизацией языковых единиц и превращением словесных блоков в слова” (Зубова, с. 399). Применительно к лексическому уровню, который мы рассматриваем в данном сообщении, Зубова говорит о процессах связанных с “регенерацией” языка, когда появляются вновь утраченные слова, их свойства, значения. Упомянутое явление рассмотрено на лексических и семантических архаизмах, полисемии и омонимии, энантиосемии. 1.1 Деконструкцию языка, и прежде всего в связи с лексикой и стилистикой, находят у известного прозаика-концептуалиста Владимира Сорокина, которого Петр Вайль вообще рассматривает как собирателя и хранителя языковых единиц, прежде всего – различных штампов и клише. Русскому концептуализму, впрочем, всегда был свойственен особый интерес к использованию в текстах (точнее сказать – к столкновению в текстах) различных языковых единиц. Достаточно вспомнить прозопоэтические тексты Д. А. Пригова, где он соединяет книжную лексику, термины и просторечия: Жили мы на улице Сиротской Двор и школа – вот наш ареал Мой товарищ, может быть, как Бродский Талантлив был Да по пьяни осенью попал Под поезд Так мы жили растворяясь тихо – Армия, тюрьма, отъезд, семья Вот она проходит – Вряяст Ихо Смотрит: А в живых остался только я Самый бессмысленный, может, потому что 1.2 Языку русской культуры как 80-90-х гг., так и всего двадцатого века отводит в своей книге значительное место М. Безродный. Предлагая читателю свои записки о значимых фигурах русской культуры от Розанова до Рубинштейна, автор постоянно акцентирует внимание читателя на языке, на слове, на звуке. Приведем в качестве аргумента ряд цитат: “Из потока речи чужой выныривали отдельные слова” (Безродный, с. 75), “Важны не слова, а звуки – именно между ними, а не между словами все совершается и происходит” (Безродный, с. 147), “Любопытно было бы выяснить этимологию другого блатного именования работника милиции – “мильтон”. На первый взгляд, оно напоминает немецкое Mull o e – урна для мусора (!). Но слово “мильтон” зарегистрировано еще в 1920-е (в работах Н. Виноградова, С. Копорского, А. Селищева и др.), тогда как Mull o e – термин сравнительно новый”. (Безродный, с. 137). Складывается ощущение, что перед нами не художественное произведение писателя-постмодерниста, а лингвистическое исследование. 1.3 Потенциальные возможности русского словообразования и сочетания не сочетаемых на первый взгляд единиц во фразе на протяжении пятидесяти лет рассматривал один из крупнейших русских авторов второй половины XX в. Генрих Сапгир. К примеру, в его “ПСАЛМАХ” смысл рождается из столкновения языка Библии и советского быта (газетных статей, объявлений, вывесок, ценников магазинов). 1. Боже поспеши избавить меня “от собственного корреспондента Правды” 2.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Мотив вина в литературе

Одной из характерных черт прозы Хласко является постоянное упоминание спиртного и процесса его употребления: «о чем бы я ни начинал писать, всегда сворачиваю на выпивку». Сопоставив упоминания различных видов алкоголя, можно обнаружить, что за каждым напитком закреплено определенное значение в специфической польской картине мира, носителем которой являются и автор и повествователь. Spirytualia «Красивых, двадцатилетних» включает пять основных (упоминаемых более одного раза) напитков: водка/спирт, виски, пиво, вино, коньяк. В этой парадигме спиртного ведущее место занимает водка/спиртP атрибут повседневной жизни, своего рода «продукт питания»: «Ребята из Дальмора продукции спирто-водочной промышленности уделяли не менее внимания, чем поросенку». Водка выступает средством характеристики персонажей: «эти господа походили друг на друга, как две капли водки» («Jak dwie krople wЈdki»[260]); «Шурин Пекутощак из выкормыша винно-водочной монополии превратился в любителя кефира». ВодкаP это напиток, играющий судьбоносную роль

скачать реферат Роман Ивана Сергеевича Тургенева "Отцы и дети" в аспекте современного изучения классики

Он не подходит “к ручке барича”, а только издали кланяется ему, а к мужикам относится презрительно. Это вульгарное понимание “нового”, “глупость и важность” свойственны не одному Петру. По той же причине столь же ироничны описания Кукшиной и Ситникова, “вытащивших”, по выражению Писарева, “идею Базарова “на улицу”, опошливших его взгляды”. Петр, конечно, представляет гораздо меньшую опасность для общества, чем мнимые единомышленники Базарова, но едва ли меньшую роль играет его комический образ. (Петр встречает Кирсанова и Базарова в начале романа, он участвует как единственный “секундант” в одном из важнейших эпизодов - дуэли Базарова с Павлом Петровичем и, наконец, подобно Николаю Петровичу и Аркадию Николаевичу, женится). Роман начинается с диалога, диалоги вообще играют большую роль в этом романе и существенно преобладают над повествованием. Слово несет дополнительную нагрузку, является важнейшим средством характеристики персонажа. “Говорящий человек в романе - существенно социальный человек, исторически конкретный и определенный, и его слово - социальный язык, а не “индивидуальный диалект”.

Планшетик "Всё обо всём".
Ваш малыш любит умные игры-викторины? Тогда этот планшетик для него! 200 вопросов, 20 разнообразных тем, 3 уровня сложности ждут
432 руб
Раздел: Планшеты и компьютеры
Дополнительный набор "Магнитные истории. Времена года".
«Времена года» - познавательная для Вашего ребенка игра, позволяющая познакомиться с временами года, научиться понимать, чем зима, весна,
323 руб
Раздел: Игры на магнитах
Пенал для художника на кнопках, 20x10 см, бежевый.
Пенал для художника на кнопках с одним отделением. Материал: текстиль. Застежка: кнопки. Размер в свернутом виде: 20х10 см. Размер в
565 руб
Раздел: Без наполнения
 Библиография (1965-1999)

Мильон терзаний: Критический этюд // Грибоедов А.С. Горе от ума. - М., 1970. - С. 3-34. 95. Добролюбов Н.А. Что такое обломовщина? // Добролюбов Н.А. Русские классики: Избр. лит.-крит. статьи / Изд. подг. Ю.Г. Оксман. - М., 1970. С. 35-69. - (Лит. пам. / АН СССР). 96. Евгеньева Л., Лебанидзе К. "Обыкновенная история" на экране // Труд. - 1970. - 30 дек. - Из содерж.: О телевизионном худож. фильме. Инсценировка В. Розова. Постановка Г. Волчек. Творч. объединение "Экран" Центр. студии телевидения. 97. Ковалева П.Ф. Пейзаж в романе И.А. Гончарова "Обломов" как средство психологической характеристики персонажа // Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской. Уч. зап. - М., 1970. - Т. 258. - С. 196-205. 98. Краснощекова Е.А. "Обломов" И.А. Гончарова. - М.: Худож. лит., 1970. - 95 с. - (Масс. ист.-лит. б-ка). - Рец.: Гладилова А. Современное прочтение классического романа // Лит. в школе. - 1971. - N 4. - С. 76-78. - Билинкис Я. [Рец.] // Нов. мир. - 1971. - N 8. - С. 281-282. 99. Кулешов В. От формулы - к жизни // Театр. - 1970. - N 3. - С. 37-39. - Из содерж.: Инсценировка А

скачать реферат О романе "Отцы и дети"

Он не подходит “к ручке барича”, а только издали кланяется ему, а к мужикам относится презрительно. Это вульгарное понимание “нового”, “глупость и важность” свойственны не одному Петру. По той же причине столь же ироничны описания Кукшиной и Ситникова, “вытащивших”, по выражению Писарева, “идею Базарова «на улицу», опошливших его взгляды”. Пётр, конечно, представляет гораздо меньшую опасность для общества, чем мнимые единомышленники Базарова, но едва ли меньшую роль играет его комический образ. (Пётр встречает Кирсанова и Базарова в начале романа, он участвует как единственный “секундант” в одном из важнейших эпизодов – дуэли Базарова с Павлом Петровичем и, наконец, подобно Николаю Петровичу и Аркадию Николаевичу, женится.) Роман начинается с диалога, диалоги вообще играют большую роль в этом романе и существенно преобладают над повествованием. Слово несёт дополнительную нагрузку, является важнейшим средством характеристики персонажа. “Говорящий человек в романе – существенно социальный человек, исторически конкретный и определённый, и его слово – социальный язык, а не «индивидуальный диалект».

 Пушкин: Биография писателя. Статьи. Евгений Онегин: комментарии

Мордовченко назвал его «профильным») сводит каждый характер к набору дифференциальных признаков. В романе поразительно мало прямых характеристик и описаний героев (в основном, они сосредоточены вокруг второстепенных персонажей: Зарецкий описан подробней, чем Онегин, а Ольга чем Татьяна; портрет Ольги дан с большой степенью детализации, портрет Онегина не дан совсем). Это тем более интересно, что, как мы говорили, текст демонстративно строился как рассказывание, «болтовня», имитировал движение речи. Между тем характеры даются не средствами, которые диктовало бы речевое движение, не через описание (события не происходят: даже гибель Ленского преподносится как препятствие событию герои должны разлучиться), а средствами «языка системы». Сказанное еще раз убеждает нас в том, что «болтовня», непринужденный рассказ это иллюзия, создаваемая усложнением, а не отсутствием внутренней структуры. В этом смысле опыт «Евгения Онегина» интересно продолжен в «Герое нашего времени» Лермонтов, как и Пушкин, создал «роман с продолжением»

скачать реферат Примерные билеты по Русскому языку

Значит, первые гласные звуки в этих словах нельзя назвать самостоятельными фонемами.2. Прямая речь — один из способов передачи чужой речи, это предложение (или предложения), в котором говорящий точно воспроизводит чью-то речь, как бы от лица того, кто ее произнес. Прямая речь, выполняя эту функцию дословной передачи чужого высказывания, вместе с тем служит средством характеристики персонажа, средством создания художественного образа. Например, А. М. Горький в повести «В людях» исключительно ярко передает речевую манеру своего персонажа с помощью прямой речи: Я вошел в комнату, взглянул на деда и едва удержался от смеха — он действительно был доволен как ребенок, весь сиял, сучил ногами и колотил лапками в рыжей шерсти по столу. — Что, козел? Опять бодаться пришел? Ах ты, разбойник! Весь в отца! Формазон, вошел в дом не перекрестился, сейчас табак курить, ах ты, Бонапарт, цена копейка! Умело пользуется этим средством характеристики персонажей Н. В. Гоголь в поэме «Мертвые души». Каждый помещик говорит своим языком, и читатель хорошо представляет себе характер героя. Сравним, например, речь слащавого Манилова и «медведя» Собакевича: — Конечно, — продолжал Манилов, — другое дело, если бы соседство было хорошее, если бы, например, такой человек, с которым в некотором роде можно было поговорить о любезности, о хорошем обращении, следить какую-нибудь этакую науку, чтобы этак расшевелило душу, дало бы, так сказать, паренье этакое.

скачать реферат Орест Сомов и его проза

В "Сказках о кладах" нашла своеобразный выход тяга Сомова к "большому" повествованию. Но строится оно по старинке, самый замысел предполагал обращение к приему экстенсивного "нанизывания" разных сказаний: по собственному признанию автора, целью его было "собрать сколько можно более народных преданий и поверий". Однако в "Сказках о кладах", как и в других "былях" Сомова, поверья звучат совсем не так, как в "небылицах". Они становятся важным средством характеристики персонажей рассказа, будь то простодушные носители веры в чудесное, предприимчивый плут, который использует ее в своих целях, или выражающий не чуждую элементов дидактики точку зрения автора "просвещенный" герой. Подобное же столкновение разных повествовательных стихий - стихии чудесного и контрастирующей с ней прозаически бытовой, иронической - легко проследить и в произведениях Сомова из русской жизни. Народнопоэтическая фантастика и тут сохраняет для автора свою притягательную силу. Но обрабатывая русские поверья, Сомов с помощью искусной литературной рамки неизменно включал мир народных преданий и фантастических представлений в более широкий культурный контекст.

скачать реферат Лексические средства выражения авторского "Я" на примере творчества Екатерины Марсовой

Кроме того, можно выделить следующие основные черты исследуемых публикаций: использование разнообразных образных средств, правдоподобность описываемого, меткость изображения. Ещё одна характерная черта публикаций Екатерины Марсовой – это часто встречающаяся просторечная, разговорная, жаргонная и специальная лексика. Жаргонные слова иногда лишают текст его художественных достоинств, т. к., какие бы цели ни преследовал автор, употребляя в своих текстах жаргонную лексику, эта лексика груба и не с самой лучшей стороны характеризует использующего её человека. Разговорная и просторечная лексика придаёт тексту образность, используется в речевых характеристиках персонажей (имитация живой разговорной речи), но часто является и контактоустанавливающим средством. Это свидетельствует о том, что автор ориентируется на читателя, чья языковая личность достаточно развита на втором уровне, но практически не развита на третьем. Другими словами, Екатерина Марсова пишет такие тексты, которые должны быть понятны и интересны даже самым недалёким читателям газеты, т. к. если бы автор ориентировалась исключительно на интеллектуальную, образованную аудиторию, то у неё не возникла бы необходимость в использовании жаргонной и просторечной лексики.

скачать реферат Элементы разговорной речи в текстах телевидения

Например, благодаря И. Северянину в нашем языке закрепилось слово бездарь. Отметим, что иногда могут закрепляться даже ошибочные варианты. Например, Маяковский написал: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». (Разве можно выучить язык за что-то?) Вместо «на нем говорил» – «им разговаривал». Однако, подчеркнем, что в данном случае подобные ошибки вызваны требованиями размера стихотворения. Использование специфических слов в произведениях художественного стиля обусловлено стремлением к повышению образности текста. Например, очень далекие от общеупотребительной лексики слова, какими являются профессионализмы, широко представлены в романах «Цемент» и «Энергия» Ф. Гладкова, «Далеко от Москвы» В. Ажаева, «Молодая гвардия» А. Фадеева и во многих других произведениях. Больше того, по мотивам стилистической целесообразности, например для речевой характеристики персонажей, мастера слова вводят в ткань литературного произведения диалектные слова, арго, просторечную лексику, архаическую; создают неологизмы, оригинальные обороты речи и т. п. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и т.д. Словом, то, что признается недопустимым в общем языковом употреблении, в художественной литературе может использоваться как средство высокой выразительности.

Шкатулка музыкальная "Два сердца", 22x15x8 см, арт. 24808.
Состав: пластик, элементы металла, стекло. Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Музыкальный механизм с ручным заводом. Товар не
1028 руб
Раздел: Шкатулки музыкальные
Настольная игра "Спящие королевы" (делюкс).
Проснитесь и играйте! Королева Роз, Королева Тортов и десять их ближайших подруг заснули, поддавшись сонным чарам и именно вам предстоит
961 руб
Раздел: Карточные игры
Карандаши цветные "Colorino Kids", трехгранные, 18 цветов + точилка.
Трехгранный профиль. Яркие, насыщенные цвета. Отстирываются с большинства обычных тканей. Специальная SV технология вклеивания
333 руб
Раздел: 13-24 цвета
скачать реферат Поднятая целина

Эти перемены связаны с появлением в казачьей среде новых социалистических идей. Что несут они в жизнь? - вот проблема, которую ставит Шолохов. Большую идейно-эстетическую нагрузку несет в романе образ повествователя. Фигура повествователя - самостоятельный и важный элемент композиции. Он вытупает в роли комментатора - сочувствоющего, осуждающего, добродушно насмехающегося. Его экскурсы в прошлое, то, как подробно он описывает обстоятельства народной жизни и казачьи судьбы - все это обнаруживает в повествователе человека, кровно заинтересованного в судьбе народа. В романе Шолохов сталкивает три группы персонажей: коммунистов несущих в деревню новые идеи, их врагов защитников старого правопорядка, и массы казачества. Враги в "Поднятой целине" представители разных социальных слоев. Среди них офицер Половцев, отпрыск старой дворянской фамилии Летьевский, крепкий хозяин-кулак Островнов, бандит Тимофей Рваный и др. Это люди, которые стремятся помешать переменам и вернуть жизнь в прежнее русло. Шолохов не удовлетворяется внешними изображениями вражеского стана. Он обращается и к средствам внутренней психологической характеристике. Писателю важно показать, что разрушительный характер деятельности накладывает отпечаток на души, на нравственность людей, уродует естественные человеческие чувства.

скачать реферат Роль пейзажа в творчестве А.И. Куприна (на материале рассказов А.И. Куприна)

В связи с вниманием писателя к психологии героя пейзаж выражает значения, характеризующие психологическое состояние человека («печаль», «спокойствие», «ужас» и т.п.). Семантические доминанты реализуются в пейзажных описаниях с помощью разнообразных языковых средств: лексических повторов, слов одной лексико-семантической группы и т.д. Анализ показал, что основным видом связи пейзажа с другими компонентами художественного текста в рассказах Куприна является параллельная связь, при этом пейзаж вступает в параллельные отношения с портретом, психологической характеристикой, описанием действий персонажа, что обусловлено сосредоточенностью Куприна на изображении человека, его переживаний, мыслей, чувств. Параллелизм пейзажных описаний и характеристик персонажа присутствует почти во всех рассказах, которые были исследованы («Мелюзга», «Одиночество», «Фиалки», «Белая акация», «Груня», «Леночка», «Белый пудель», «Болото», «Ночная фиалка», «Ужас» и др.) Рассказ «Мелюзга» (1907) – одно из самых трагичных произведений А.И. Куприна. Вокруг героев рассказа учителя Астреина и фельдшера Смирнова словно очерчен зловещий, роковой круг одиночества, однообразия.

скачать реферат Творчество Софокла

Лучшие из софокловских героев и в неблагоприятных обстоятельствах стремятся сделать все возможное для выполнения долга, соответствия высоким нравственным законам и нормам. Аристотель в "Поэтике" приводит слова Софокла о том, что в лице своих героев он изображал людей такими, "какими они должны быть". Примечательна также цельность героев Софокла, в трудных обстоятельствах сохраняющих верность себе, неизменность лучших чувств и намерений. Софокл использует самые разнообразные средства для характеристики персонажей: сравнительное сопоставление, монологи, диалоги, сравнения из мифологии, мира природы и т.д. Выразительна речь героев: короткие, разнообразные по тональности фразы, вопросы, восклицания, многоточия. Все это придает живость, взволнованность и естественность интонациям. Выразительны также монодии (сольные партии) героев, ярко передающие их состояние. Выразительность и цельность героев Софокла, композиционное единство его драм создали Софоклу славу художника ясного, гармоничного, величественного. Не случайно его героев сравнивали с образами современной скульптуры, представляющей идеал спокойного величия и достоинства. Глубина мысли и высокий уровень художественного мастерства способствовали сохранению драм Софокла в сокровищнице мировой драматургии.

скачать реферат Анализ рассказа И.С.Тургенева "Свидание"

Речь Виктора выдаёт принадлежность к дворне. В ней присутствует налёт искуственности: слегка неуклюжий синтаксис («на службу поступить желает» - характерный неуместный обратный порядок слов), отрывистость, избыточные вводные слова («так сказать») присутствие стилистически неуместной лексики (образование), ещё и искажённой («обчество»). Речь повествователя ведётся от первого лица. По красочности описания природы можно отличить завзятого охотника, а меткие характеристики персонажей и подбор художественных деталей выдаёт наблюдательного и опытного психолога. Речь отличается художественностью и богатсвом лексики. Тематика и проблематика. Как видно из разбора сюжета, объект повествования – развязка любовных взаимоотношений двух внутренне разных людей, их различное понимание ситуации. Основной мотив – вечные человеческие взаимоотношения, верность и легкомыслие, глубина чувств и поверхностность. Проблематику определяет отношение автора к описываему. Один из важных элементов проблематики рассказа – противопоставление крестьян-земледельцев и дворни. По убеждению повествователя, который является и выразителем мнения автора, первые являются носителями исконной народной духовности, чистоты и нравственности.

скачать реферат Противопоставление образов

Подобное противопоставление находим мы в знаменитом романе И. С. Тургенева "Отцы и дети": противопоставлены руки Базарова и Павла Петровича Кирсанова — руки демократа, своим трудом добывающего средства на жизнь и учёбу в университете, и руки праздного аристократа, несколько раз за день меняющего свой наряд. Изображение рук как средства характеристики героя писатели и художники используют часто. Например, обращает внимание на себя изображение рук на хранящихся в Эрмитаже Санкт-Петербурга "Портрете старика в красном" Рембрандта и "Автопортрете" Ван Дейка. Итак, мы видим, что Тициан, противопоставив Христа и фарисея, изобразил непримиримое столкновение мира высоких нравственных стремлений и помыслов с миром низменных страстей, тем миром, в котором царят неуёмное стяжательство, ненасытная жадность, злая зависть; с тем миром, в котором господствуют эгоизм, вражда и жестокость. И этот мир зла так же, как изображённый Тицианом фарисей, постоянно агрессивен, готов в любую минуту напасть, смять, уничтожить, как только найдёт себе жертву, которую постоянно и упорно ищет.

Игрушка "Музыкальная сова".
Музыкальная сова танцует и машет крылышками с мигающими огоньками! А ещё она рассказывает сказки: "Курочка Ряба",
653 руб
Раздел: Животные
Копилка "Яблоко".
Принцип работы: копилка "заглатывает" монетку положенную на "язычок". Присутствуют звуковые эффекты.
368 руб
Раздел: Копилки
Мешок для обуви "Синий", 33х40 см.
Мешок для обуви. Размер: 33х40 см.
315 руб
Раздел: Сумки для обуви
скачать реферат Мастерство писателя

Толстому интерес к тому, что было, есть и будет, а не к злободневному и сиюминутному). Л. Толстой даёт вектор истории — и подробности каждой конкретной точки уже не так важны и интересны, как в романе, где всё как раз происходит именно "сейчас" (сравните точную датировку тургеневских романов). А толстовская датировка нередко оборачивается анахронизмами: давно замечена ошибка автора, начавшего повествование с в июля 1805года и продолжающего её (в той сцене, где Пьер выходит от князя Андрея, то есть в тот же вечер) в июне. С жанром связана и широта охвата книги — не только количество персонажей, но и множество "сценических площадок", множество массовых сцен, множество одновременно происходящих действий. Это стремление к универсальности, свойственное эпопее, выражено и в пространственной композиции книги — Браунау и Москва, Петербург и Вена, Отрадное и Лысые горы, Вильна и Бородино — места действия эпизодов «Войны и мира» можно перечислять долго. Эпос, в отличие от романа, не знает иерархии. Всё интересно, всё ценно, всё важно. Отсюда и особенная роль детали в «Войне и мире» — с простодушием ребёнка (или народа) эпос фиксирует и те детали, которые не нужны ни для характеристики персонажа, ни для чего-нибудь иного, идеологически значимого: вот Пьер видит экзекуцию французского повара, и Л.

скачать реферат Основные виды искусств

Борьба характеров, раскрытие общественного и психологического конфликтов, влияющих на судьбы людей, их отношения лежат в основе пьесы, спектакля. Специфика театра требует эмоционально-духовного единения сцены и зрителей, наличия общих интересов между творцами спектакля и публикой. Театр имеет важное значение в деле эстетического, нравственного и политического воспитания. Он располагает для этого богатыми средствами художественного обобщения, выразительности, воздействия на массового зрителя. Основой театрального представления является драма. Литературное произведение театр переводит в область сценического действия и специфической театральной образности; характеры, конфликты драмы получают воплощение в живых лицах, поступках. Слово, речь - важнейшее средство, которым вооружает театр драма. В театре слово также подчиняется законам драматического действия. В одних случаях он превращает речь в средство бытовой характеристики персонажа, в других - раскрывает через словесную ткань роли сложные конфликты сознания и психологии героя.

скачать реферат Идеологическая полемика в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»

Вопросы для размышления и обсуждения Поэтика «Записок охотника» И. С. Тургенева Искусство портретирования: а) безликие и анонимные персонажи, выполняющие служебную функцию; б) выразительные характерологические приметы портретов главных героев; в) совокупность частного и типического во внешнем облике действующих лиц. Язык и стиль: а) авторская речь; синтез литературного языка с диалектизмами и фольклоризмами; б) использование народно-поэтических тропов; в) речевые характеристики персонажей; прием речевого косноязычия; экспрессивность реплик героев. Цветовая гамма тургеневской прозы: а) различия в цветовосприятии повествователя и персонажей, зависящие от духовного состояния созерцателя; б) изображение чистых тонов и многообразных оттенков; в) совмещение нескольких эпитетов в создании колористической картины мира, использование точных и ассоциативных определений; г) изобразительно-выразительные средства в воспроизведении пейзажа. Образ природы в «Записках охотника»: а) динамизм пейзажных картин ночи; б) мотивы покоя и тишины; в) звуковое оформление образа природы; г) создание эскизного и панорамного природного полотна.

скачать реферат Ответы на экзаменационные вопросы по русскому языку

В современном русском языке существует три типа славянизмов: Славянизмы, вытеснившие, заменившие собой собственно русские слова или пришедшие в русский язык вместе с соответствующими понятиями. Эти слова сейчас стали нейтральными наименованиями обычных вещей, действий, признаков (время, жизнь, праздник, надежда). Славянизмы, разошедшиеся по смыслу со своими русскими эквивалентами (прах – порох, страна – сторона, хранить – хоронить). Как правило, славянизмы означают понятия, более отвлечённые, чем их русские соответствия. Славянизмы, отличающиеся от соответствующих русских слов стилистической окраской (город – град, ночь – нощь, воздвигать – строить). Легко заметить, что славянизмы в этих парах отличаются более высоким, торжественным характером. Поэтому церковнославянские слова использовались для создания высокого стиля, и предания тексту торжественности, поэтичности. Впрочем, уже в 19 веке их часто употребляли и как средство пародирования напыщенного или официозного слога. В литературе 20 века славянизмы часто выступают как средство создания исторического колорита, речевой характеристики персонажей. 7.Русский язык конца 20 века.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.