![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
М.Булгакова "Мастер и Маргарита" | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Пайпера (Великобритания) (39). Д. Дж. Б. Пайпер ассоциирует, например, убийство Иуды из Кириафа с убийством С.М. Кирова, хотя М. Чудакова в своем исследовании творческой истории «Мастера и Маргариты» показала, что эпизод этот был написан до 1 декабря 1934Pг. Д. Дж. Б. Пайпер далее конструирует триаду, включая в нее и жену писателя, Е.С. Булгакову: «Мастер Маргарита Воланд», полагает он, читается как «Булгаков Елена Сергеевна Сталин» (39, с. 136). Свита Воланда ассоциируется критиком с приспешниками Сталина Молотовым, Ворошиловым и Кагановичем (39, с.P144146). Судьба Семплеярова и Бенгальского, по его мнению, повторяет судьбу Зиновьева и Енукидзе (39, с. 150), а появление Степы Лиходеева в Ялте есть не что иное, как ссылка Троцкого в Алма-Ату (там же). Ричард У. Ф. Поуп (Канада) считает попытку отождествлять героев романа с реальными людьми, предпринятую Д. Дж. Б. Пайпером, «иногда убедительной, но часто фривольной» (40, с.19), хотя сам не сомневается в том, что тайная полиция Афрания адекватна секретной службе Сталина конца 20-х начала 30-х годов. Для Элен Н
Поэтому светлые глаза чаще встречаются у представителей северных народов, а тёмные – южных. Есть исключения, подтверждающие правило: жители слепящих снежных равнин – чукчи, эскимосы, ненцы – кареглазы. Бывает, что в результате наследственной особенности меланина ни в коже, ни в волосах, ни в радужке нет. У таких людей – их называют альбиносами (от лат albus – «белый») – радужка красная из-за просвечивающих кровеносных сосудов. Они очень чувствительны к свету. Цвет глаз передаётся по наследству, но на протяжении жизни меняется: у новорожденных глаза светлые, серо-голубые, а с возрастом приобретают заданный генами цвет, у стариков вновь светлеют, «выцветают». Чтобы замедлить этот процесс, рекомендуется с детства при ярком солнце носить тёмные очки. Встречаются люди с разными по цвету глазами. Но это редкость, и даже среди литературных персонажей такой лишь один – Воланд из романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Оказывается, цвет влияет на свойства глаз. У голубоглазых роговица вдвое чувствительнее, чем у кареглазых, и в четыре раза – чем у чёрноглазых. Сероглазые – самые зоркие: среди спортсменов-снайперов их большинство.
Константин Эдуардович Циолковский, его жизнь и деятельность (1857-1935). - М.: Гостехиздат, 1952. - 128 с.; То же. - 2-е изд., доп. - М.: Гостехиздат, 1957. - 144 с. БОРИСОВ Л. Волшебник из Гель-Гью: Романтич. повесть [об А.Грине]. - Л.: Лениздат, 1945. - 176 с. БРАНДИС Е., ДМИТРЕВСКИЙ В. Через горы времени: Очерк творчества И.Ефремова. - М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - 220 с. БРЮСОВ В. Испепеленный. К характеристике Гоголя. - М., 1909; То же. - М., 1910. [В настоящей работе Брюсов рассматривает, главным образом фантастич. сторону творчества Н.В.Гоголя, и вообще предпочитает трактовать писателя как романтика и фантаста]. ВОЛЬПЕ Ц. Искусство непохожести (Об А.С.Грине). - М., 1991. ВОСПОМИНАНИЯ О МИХАИЛЕ БУЛГАКОВЕ: Сб. - М.: Сов. писатель, 1988. - 528 с. ВУЛИС А. Роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита". - М., 1991. ГОЛОВИНА Т.Н. "История одного города" М.Е.Салтыкова-Щедрина: лит. параллели: Учеб. пособие /ИвГУ. - Иваново, 1997. - 76 с. ДАВЫДОВА Т. Евгений Замятин. - М.: Знание, 1991. - (Новое в жизне, науке, технике. Сер. "Литература"). ДИЛАКТОРСКАЯ О
Косвенно тема свободы раскрыта в работах А.З. Вулиса и И. Виноградова. Если А. Вулис раскрывает проблему свободы через само понятие, то у Виноградова эта проблема решается с помощью понятий «свет», «тьма» и «покой». В исследовании проблемы свободы и несвободы в романе интересна работа Л. Яновской «Треугольник Воланда. К истории создания романа «Мастер и Маргарита», где данная проблема исследуется путём текстологического анализа всех шести рукописей произведения. Относительно романа Ч. Айтматова «Плаха» можно сказать, что на сегодняшний день конкретно анализом художественных средств и приёмов, раскрывающих проблему свободы-несвободы среди персонажей произведения, ни кто из исследователей не занимался. Поэтому для решения вопроса я буду в своей работе отталкиваться от понятий «нравственность», «духовность», являющиеся, на мой взгляд, составными компонентами свободы. Эти понятия используются в статьях В. Чубинского, Р. Бикмухаметова, А. Павловского. Целью своей работы я вижу в том, чтобы, сопоставив всё ранее написанное по теме свободы и несвободы в романах М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и Ч.Т. Айтматова «Плаха», проанализировав тексты произведений с точки зрения художественного воплощения концепции свободы-несвободы, сделать собственные выводы.
По Евангелиям создано немало фильмов, имевших большой успех. Наиболее известные из них: “Евангелие от Матфея” Пазолини и “Иисус Назарянин” Зефирелли. ). Более объективно история предателя реконструирована в книге шведа Т.Гедберга (Хедберга) “Иуда” (есть русск.пер.). И.А.Бунин, много путешествовавший по Востоку, составил ряд очерков о Галилее и Иудее, которые являются своего рода иллюстрациями к евангельскому повествованию (Бунин И.А. Храм Солнца, Пг., 1917). Чешский писатель К.Чапек в 20-х и 30-х годах опубликовал ряд новелл, вошедших позднее в его сборник “Апокрифы” (русск.пер.1977). Рассказы модернизируют евангельскую историю с целью заострить современные нравственные и общественные проблемы. В те же годы писался знаменитый роман М.А.Булгакова “Мастер и Маргарита” (закончен в 1940). Вставная повесть о Пилате у Булгакова, как и у Чапека, представляет собой апокриф, весьма далекий от Евангелия. Главной задачей писателя было изобразить человека, “умывающего руки”, который тем самым предает себя. Другой русский писатель Д.С.Мережковский в эмиграции создал оригинальную по замыслу книгу “Иисус Неизвестный” (Белград, 1932), сочетав в ней жанр исторического исследования с жанрами богословского и литературного эссе
Если осмысление будет извращённым — что определяется пороками истинной нравственности самого индивида, — то индивид пожнёт неприятности, тем б(льшие, чем более противоестественна его реальная нравственность. Столкнувшись с ними и переосмыслив то, как он к ним пришёл, он сможет вернуться на прямой путь развития. Когда он исчерпает возможности осмысления и переосмысления ранее данного ему непосредственно Свыше в Различение, ему будет дано в Различение нечто новое, открывающее новые возможности. Если Различение не дано Богом, то это может повлечь за собой всё, плоть до исчезновения из бытия, поскольку в этом случае можно не заметить, что избранные намерения и пути их осуществления ведут под трамвай, как то случилось с небезызвестным М.Берлиозом в романе М.А.Булгакова “Мастер и Маргарита”. А со многими подобное приключается и в реальной жизни: так погиб “Титаник”, впередсмотрящим которого не было дано Различение, вследствие чего, когда владельцы и командование вели лайнер полным ходом в опасном районе, попирая все нормы хорошей морской практики, перед вперёдсмотрящими стояла однообразно-безобразная стена черноты морской ночи, на фоне которой не выявился объективно отличный от неё образ айсберга, что и привело к столкновению, весьма знаменательно погубившему этот лайнер, ставший символом Западной цивилизации и знаком всего её ХХ века.
Известный средневековый схоласт Фома Аквинский эти три аргумента, а вернее два последних (космологический и телеологический) разработал более детально и сделал из них целых пять доказательств, но поскольку по смыслу все они сводятся ко второму и третьему (в нашем перечислении), то правильнее было бы говорить все же о трех аргументах. К тому же пять доказательств Фомы – это философское явление исключительно средневековья. Три же рассмотренных нами аргумента представляют собой взгляд, характерный и для более ранней эпохи, то есть более широкий и синтетический. Хотя здесь речь идет вновь о двух последних доказательствах, так как первый аргумент – онтологический – был предложен одним из представителей ранней схоластики – Ансельмом Кентерберийским (то есть появился только в средние века) и отвергнут в зрелой схоластике Фомой Аквинским. Вопросы и задания 1. Раскройте смысл онтологического аргумента. 2. Раскройте содержание космологического аргумента. 3. Что представляет собой телеологический аргумент? 4. Какой из трех аргументов представляется вам наиболее убедительным? Обоснуйте свой ответ. 5. В романе М.А.Булгакова “Мастер и Маргарита” Воланд говорит Берлиозу, что Кант отверг все пять доказательств существования Бога.
За дубовой дверью находилась крохотная, но в изысканном стиле отделанная приёмная, с телефоном и узорным ковриком для ног. За столом в течение всего рабочего часа сидели два полнощёких, румяногубых и гладко выбритых гражданина лет шестидесяти. В их поведении было сразу несколько странностей: они не переставали что-то бормотать, время от времени громко хихикали, вызывая у посетителей небезосновательные опасения за их душевное состояние. Истинная натура москвичей проявляется лишь тогда, когда эти граждане материалистического государства оказываются вовлечены в нечто, отличное от ежедневной чертовщины их жизни. В романе Булгакова "Мастер и Маргарита" московское народонаселение подвергается влиянию так называемой "чёрной магии". Разумеется, проделки Воланда и его свиты оборачиваются массой неприятностей для московских обывателей. Но приводят ли они хотя бы к одной подлинной катастрофе? В советском мире двадцатых-тридцатых годов чёрная магия оказывается менее примечательной, чем реальный быт, с его ночными исчезновениями и другими видами узаконенного насилия.
Во втором случае он (т.е. текст) перестает быть пассивным участником в передаче какой-либо информации, а для этого ему необходим «собеседник», тогда он будет приведен в работу. Чтобы активно работать, сознание нуждается в сознании, текст в тексте, культура в культуре. Именно введение внешнего текста в мир данного текста играет при этом большую роль. Такой вводимый текст трансформируется, образуя новое сообщение. И трансформация может быть совершенно непредсказуемой. И уже дальше будет меняться вся структура внутри того текста, в который происходит введение другого текста. Это может быть, согласно Лотману, картина в картине, фильм в фильме или же роман в романе и т.д. И прекрасным примером «романа в романе» является роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита», где в основной текст, созданный Булгаковым вводится мир Мастера. Характерно, что только в последнее время интертекстуальность как термин проникает в литературу и используется в филологических исследованиях. Она «обозначает взаимодействие двух текстов друг с другом внутри одного произведения, выступающего по отношению к ним как целое к части» (см. введение в: Интертекстуальные связи,1993:3).
Во втором случае он (т.е. текст) перестает быть пассивным участником в передаче какой-либо информации, а для этого ему необходим «собеседник», тогда он будет приведен в работу. Чтобы активно работать, сознание нуждается в сознании, текст в тексте, культура в культуре. Именно введение внешнего текста в мир данного текста играет при этом большую роль. Такой вводимый текст трансформируется, образуя новое сообщение. И трансформация может быть совершенно непредсказуемой. И уже дальше будет меняться вся структура внутри того текста, в который происходит введение другого текста. Это может быть, согласно Лотману, картина в картине, фильм в фильме или же роман в романе и т.д. И прекрасным примером «романа в романе» является роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита», где в основной текст, созданный Булгаковым вводится мир Мастера. Характерно, что только в последнее время интертекстуальность как термин проникает в литературу и используется в филологических исследованиях. Она «обозначает взаимодействие двух текстов друг с другом внутри одного произведения, выступающего по отношению к ним как целое к части» (см. введение в: Интертекстуальные связи,1993:3).
Проблемы творчества и творческой личности в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” в некоторой степени автобиографичен, поскольку Мастер — двойник Булгакова. Нет, это не тень автора, не его копия, это — живое лицо. Он одновременно похож и не похож на своего создателя. Но как бы там ни было, именно Мастеру автор отдал свои заветные образы и “ершалаимские” главы романа. Рассказ о Понтии Пилате имеет как бы двойное авторство. Он вышел из-под пера Булгакова, но в то же время принадлежит Мастеру, любимому герою Булгакова. Существуют точки зрения, что главными героями романа являются Воланд, Понтий Пилат, даже Иван Бездомный, но сам автор опровергает эти мнения, назвав главу, где мы знакомимся с Мастером, “Явление героя”. В какой-то из глав Мастер признается, что не считает себя писателем. Он лишь создатель романа о Понтий Пилате. Действительно, кроме этого романа, он не написал ни одной строчки, у него не было других творений. Рассказ о Понтий Пилате и об Иешуа тоже не придуман, он “угадан”. Это подтверждает Воланд, который лично присутствовал при событиях, описанных в рукописи. Итак, Мастер пишет в своем подвале на Арбате.
Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью. Таким образом, мы видим, что Булгаков нарушает жанровые каноны романа. Он делает главным объектом повествования не историю отдельных личностей, а историю целого народа. Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” построен как “роман в романе”. Вследствие этого в нем можно выделить две резко контрастирующие манеры повествования, двух главных героев. Роман о Мастере гораздо сложнее в композиционном плане, чем роман о Пилате, но при чтении не возникает ощущения разрозненности частей произведения.
Тема свободы в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Пожалуй, нет человека, который не согласился бы с тем, что тема свободы традиционно была одной из самых острых тем в русской литературе. И нет такого писателя или поэта, который не считал бы свободу для каждого человека столь же необходимой, как воздух, пища, любовь. То тяжелое время, которое мы видим сквозь призму романа “Мастер и Маргарита”, на первый взгляд не так уж страшно для героев произведения. Однако, зная историю, мы понимаем, что тридцатые — сороковые годы нашего столетия — одни из самых страшных в жизни государства Российского. И страшны они прежде всего тем, что в то время жестоко подавлялось само понятие духовной свободы. По мнению М. А. Булгакова, свободным в широком смысле слова может быть лишь тот, кто чист душой и может выдержать проверку, которую устроил в романе жителям Москвы Сатана, князь тьмы. И тогда свобода — это награда за те трудности и лишения, которые тот или иной персонаж перенес в жизни. На примере Понтия Пилата, обреченного на бессонницу и беспокойство долгими лунными ночами, можно проследить взаимосвязь: вина — искупление — свобода.
Разговор Пилата с Афранием (Анализ эпизода из главы 25, части 2 романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита») Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» имеет глубокий нравственно-философский смысл. Проблемы, которые раскрываются в произведении, связаны с вечными человеческими ценностями, такими, как честь, достоинство, совесть, добро и любовь к ближнему. Автор всегда показывает нам последствия действий героев, чтобы убедить в одном: зло наказуемо. Если человек поступил плохо, он за это ответит. В первую очередь ему будет стыдно за себя. И чем страшнее поступок, тем тяжелее будут муки совести. Так, Понтий Пилат совершил настоящее злодеяние – осудил на смерть невинного человека, Иешуа Га-Ноцри. Совесть терзает прокуратора, он не может забыть о бродячем философе. И, чтобы хоть как-то исправить свою ужасную ошибку, Пилат решает убить того, кто предал Иешуа, Иуду из Кириафа. Прокуратор ненавидит этого человека. Пилат считает, что именно Иуда заставил его сделать жестокий выбор между Иешуа и собственной карьерой, хотя в глубине души знает, что настоящий предатель – он сам.
Знакомство Берлиоза и Бездомного с «иностранцем» (Анализ главы 1, части 1 романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») «Мастер и Маргарита» - это два произведения в одном: внутри романа Булгакова находится самостоятельная история о Понтии Пилате, таким образом, мы попадаем и в Москву 30-х годов, и в древний Ершалаим. Оба произведения связывают воедино герои: Воланд со своей свитой и Мастер. С первым мы знакомимся в самом начале романа. Итак, «однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах» появляются Воланд и его приближенные. Но до них мы встречаемся с двумя другими персонажами: с Михаилом Александровичем Берлиозом, председателем «правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой «МАССОЛИТ» и редактором «толстого художественного журнала», а также с поэтом Иваном Николаевичем Поныревым, пишущим «под псевдонимом Бездомный». Герои ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз пытается научно доказать Бездомному, что Бога нет и никогда не существовало, и «все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф».
Мастер и Маргарита проведут какое-то время в Аду, думая над тем, как они прожили жизнь, а далее наступит озарение, которое поведет их к свету, о котором говорил Левий Матвей, а значит и к вечному духовному освобождению. Параллельно событиям, происходящим в Москве, Булгаков показал события в Ершалаиме, описанные в романе Мастера. Здесь Воланд присутствует как сторонний наблюдатель, не являясь злом или добром, а как зеркало, в котором отражается история. Добро и зло неоднозначны в отношении Римского прокуратора Понтия Пилата к нищему философу Иешуа. Все диалоги Понтия Пилата и Иешуи вновь и вновь возвращаются к вопросу о нравственности добра и безнравственности зла. В душе Понтий Пилат согласен с Иешуа и дает Иешуе шанс на свободу, предлагая объявить его сумасшедшим. Иешуа отказывается. Понтий Пилат приказывает казнить Иешуа. При распятии Иешуа у Понтия Пилата происходит затемнение рассудка. И опять каждому воздалось по заслугам: Пилат духовно пал, Иешуа - возвысился. Я думаю, что роман М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" нельзя назвать ни романом прошлого, ни романом будущего, так как проблемы добра и зла, свободы и несвободы человеческого духа актуальны для любой эпохи. Список литературы
Но коль учение Иисуса — великая правда, почему она оказалась бессильной в отношении Его самого? Почему эта прекрасная мысль не находит отклика у жителей древнего Иерусалима? Поверив в правду Иисуса и восторженно приветствовав Его при въезде в Иерусалим, жители города затем разочаровались в её могуществе, разочаровались в своей вере и надежде и тем с большей силой стали упрекать Учителя в несостоятельности его проповедей. Божественное и человеческое начала предстают в повести Л.Андреева в оригинальном, “еретическом” взаимодействии: Иуда становится у парадоксалиста Андреева личностью, сыгравшей величайшую роль в истории, а Иисус представлен в своей телесности, человеческой плотскости, причём соответствующие эпизоды (прежде всего избиение Иисуса римскими стражниками) воспринимаются как чрезмерно натуралистичные по отношению к Христу, но тем не менее возможные в той цепи аргументов, мотивировок, причин и следствий, которые были воссозданы художественной фантазией автора «Иуды Искариота». Эта сосредоточенность Л.Н.Андреева на человеческой ипостаси Богочеловека оказалась востребованной в литературе ХХ века, и в частности, она определила концепцию образа Иешуа Га-Ноцри в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита».
"Рукописи не горят " "Рукописи не горят" — с этой верой в упрямую, неуничтожимую силу искусства умирал писатель Михаил Булгаков, все главные произведения которого лежали в ту пору в ящиках его письменного стола неопубликованными и лишь четверть века спустя одно за другим пришли к читателю. "Рукописи не горят", — эти слова как бы служили автору заклятием от разрушительной работы времени, от глухого забвения предсмертного и самого дорогого ему труда — романа "Мастер и Маргарита". И заклятие подействовало, предсказание сбылось. Время стало союзником М. Булгакова, и роман его не только смог явиться в свет, но и среди других, более актуальных по теме книг последнего времени оказался произведением насущным, неувядающим, от которого не пахнет архивной пылью. Взять хотя бы то, что если к роману М. Булгакова "Мастер и Маргарита" подходить традиционно, оперируя такими привычными инструментами анализа, как тема, идея, жанр, то заблудишься в нем в два счета, словно в дремучем лесу. Ни в какие схемы он не укладывается. Прочитанная множеством читателей книга, вызвавшая немало споров, толков, вопросов и догадок, стала жить своей жизнью в литературе. Возникло даже что-то вроде "моды на Булгакова".
![]() | 978 63 62 |