![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
Поэмы Лермонтова | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Здесь он занимался композиторской деятельностью и продолжал изредка выступать как пианист. В 1894 вернулся в Россию. Муз.-обществ, деятельность Р. способствовала развитию рус. муз. культуры, особенно проф. муз. образования. Его пианизм оказал громадное влияние на развитие мирового фп. иск-ва. Р. написал 13 опер, 5 духовных опер и ораторий, 6 симфоний и др. соч. Лучшим произв. Р. свойственны "широкое мелодическое дыхание, страстность, полнота звучания..., оптимизм и мужественность лирики" (Асафьев Б. В.). В 1871 Р. создал своё лучшее произв.- опору "Демон" по о. Е. Лермонтова (1875, Мариинский т-р), до сих пор занимающую видное место в репертуаре оперных т-ров. Наиболее свежа и самобытна музыка Р. в произв., выдержанных в вост. духе: "Фераморс" по поэме Т. Мура "Лалла Рук" (1863, Дрезден), "Маккавеи" (по о. п. О. Людвига; 1875, Берлин, под упр. автора), оратория "Вавилонское столпотворение" (1870), "Персидские песни" и др. В творчестве Р. в 80-х гг. намечается известная эволюция. Характер и интонац. склад ряда его соч. приобретают более определённые нац.-рус. черты: оперы "Купец Калашников" по поэме Лермонтова (1880, Мариинский т-р), "Горюша" по повести Д. В
Это гимн красоте, гармонии свободной и могучей природы, не знающей противоречий. Здесь желание "забыться и заснуть" соотнесено с ночным покоем земли, что спит в "сиянье голубом". От ночного пейзажа, тонущего в голубом сиянье, мысль поэта обращается к человеческому обществу, в котором бушуют страсти и душевные тревоги, к своим грустным мыслям. Поэту "больно и. трудно" оттого, что нет "свободы и покоя", но он любит жизнь с ее страданиями и радостями, гонит прочь промелькнувшую мысль о "холодном сне могилы". В заключительных строчках стихотворения появляется образ дуба как символ вечной жизни. Читая лирические стихи и бурные романтические поэмы Лермонтова, мы невольно вспоминаем то, что сказал Пушкин о Байроне: "Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии". В юности, сочиняя стихи и поэмы, Лермонтов рисовал в своем воображении свободных и гордых героев, людей пылкого сердца, могучей воли, верных клятве, гибнущих за волю, за родину, за идею, за верность самим себе, но в окружающей жизни их не было.
Этот тезис я даже доказывать не намерен. Скажу только, что читающая публика для учёных мужей и жён не менее досадная помеха, чем автор, поэтому всё, что публике по нраву, изучения, с их точки зрения, не достойно. Итак, городская субкультура литературоведов криминальна уже тем, что никому не приносит пользы, кроме себя самой, то есть паразитирует на обществе и тщательно это скрывает. Способ мошенничества отчасти напоминает приёмы цыганок: неустанно убеждать власти в том, что без точного подсчёта эпитетов в поэме Лермонтова «Монго» всё погибнет окончательно и безвозвратно, а запугав, тянуть потихоньку денежки из бюджета. Навар, разумеется, невелик, с прибылями от торговли оружием и наркотиками его сравнивать не приходится, но это и понятно, поскольку литературоведы в уголовной среде считаются чуть ли не самой захудалой преступной группировкой. Что-то среднее между толкователями снов на дому и «чёрными археологами». Само собой, изложив просьбу раскошелиться в ясных доступных словах, на успех рассчитывать не стоит
Чем выше поэт, тем больше принадлежит он обществу, среди которого родился, тем теснее связано развитие, направление и даже характер его таланта с историческим развитием общества. В первых лирических произведениях Лермонтова, разумеется, тех, в которых он особенно является русским и современным поэтом, также виден избыток несокрушимой силы духа и богатырской силы в выражении; но в них уже нет надежды, они поражают душу читателя безотрадностию, безверием в жизнь и чувства человеческие, при жажде жизни и избытке чувства. Очевидно, что Лермонтов поэт совсем другой эпохи и что его поэзия — совсем новое звено в цепи исторического развития нашего общества. Поэма Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» — создание мужественное, зрелое и столько же художественное, сколько и народное. «Песня» представляет собою факт в кровном родстве духа поэта с народным духом и свидетельствует об одном из богатейших элементов его поэзии, намекающем на великость его таланта. В созданиях поэта, выражающих скорби и недуги общества, общество находит облегчение от своих скорбей и недугов: тайна этого целительного действия — сознание причины болезни чрез представление болезни.
И сказал Саул: вы согрешили; привалите теперь ко мне большой камень» (1 Цар 14:33). И, более того, предлагает казнить Ионафана, собственного сына. «И рассказал ему Ионафан и сказал: я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть» (1 Цар 14:43). Однако войско и народ не дали в обиду своего любимца и героя. Эта 43-я строчка из 14-ой главы 1-й книги Царств приведена в качестве эпиграфа поэмы Лермонтова «Мцыри»: «Вкушая вкусив мало меду, се аз умираю» . А далее Саул совершает еще одно религиозное преступление. Господь повелевает ему истребить Амаликитян, кочевников, которые постоянно совершали разбойные нападения на Израиль. Амаликитяне первыми напали на еврейский народ после перехода израильтян через Чермное море по выходе из Египта. И таким образом, через Саула должно было совершиться надлежащее и праведное прещение (наказание) Божие. Саул, однако, прельстившись богатой добычей, не послушал Бога. Бог повелел ничего не брать от Амаликитян, никаких трофеев, все уничтожить. А Саул взял большую военную добычу и присвоил ее и кроме того, отказался исполнить повеление об умерщвлении амаликитянского царя Агага
Как мы видим, вклад И.С.Тургенева в популяризацию творчества М.Ю.Лермонтова во Франции действительно достаточно весом. Можно также вспомнить, что в 1875 г., когда вышел перевод “Демона” на английский язык”, Тургенев отозвался на это событие рецензией, отметив, что перевод поэмы Лермонтова в стихах “составляет подвиг немалый”. В эти дни он постоянно упоминает имя Лермонтова (часто рядом с именем Пушкина) в письмах, речах, статьях. На одном из последних в его жизни литературных вечеров в Париже в 1881г. Тургенев выступил с чтением “Пророка” Пушкина и “Пророка” Лермонтова. К началу 900 годов появляются труды по лермонтоведению серьезного характера. В 1914 году исследование о Лермонтове стало темой докторской диссертации Эжена Дюшена. Это было явление значительное. Дюшен – автор книги “Лермонтов, его жизнь и творчество”, вышедшей в Париже в 1910 году. Кстати, лермонтовский музей в Пятигорске располагает этим изданием. Русский неполный перевод этой книги – “Поэзия Лермонтова в ее отношении к русской и западной литературам” – был опубликован в Казани в 1914 году.
Такое же сходство, что естественно, можно обнаружить и между Тамарой и Верой. Психологические мотивировки в поэме Лермонтова по многим причинам не имеют однозначности и точно очерченного рисунка. Поэтому в Тамаре лишь конспективно намечено то, что разворачивается со всей силой и подробностью гончаровского психологического анализа в Вере. Отметим, во-первых, как главную черту, гордость обеих героинь. Соблазнение не могло бы состояться, если бы не гордость Тамары, отозвавшейся на гордый же призыв Демона и его лукавую жалобу: "Меня добру и небесам // Ты возвратить могла бы. Твоей любви святым покровом // Одетый, я предстал бы там." Тамара, должно быть, почувствовала свою значительность. Уже при первой встрече с Ангелом Демон говорит сам о гордости Тамары: "На сердце, полное гордыни, Я наложил печать мою." Женская гордость давно интересовала Гончарова. Вспомним хотя бы Ольгу Ильинскую, которая мечтает своими силами полностью изменить жизнь Ильи Обломова, его душу: "И все это чудо сделает она, такая робкая, молчаливая, которой до сих пор никто не слушался, которая еще не начала жить! Она виновница такого превращения!.
Андрей Белый метко назвал сверхчеловека "иконой Ницше"37. Нетрудно допустить, что "иконографией" этого образа для него могли послужить многочисленные "Демоны" Врубеля, проявлявшиеся под кистью художника то в "светотьме" монохромных листов, то в радужных, кристаллических переливах красок на монументальных холстах. Недаром в воспоминаниях жены художника они однозначно идентифицировались со сверхчеловеком: "Демон у него совсем необыкновенный, не лермонтовский, а какой-то современный ницшеанец "38. "Как демон, с гордою душой, Я меж людей беспечный странник, Для мира и небес чужой ", "И все, что пред собой он видел, Он презирал ", "непобедимое сомненье", "к жизни хладное презренье", "с небом гордая вражда" - всем этим пронзительным описаниям из поэмы Лермонтова найдутся точные параллели, рассыпанные в текстах Ницше, и прежде всего в "книге для всех и ни для кого" - "Так говорил Заратустра"39. Передать все оттенки этого многогранного состояния, убедить зрителя в неисчерпаемой глубине этого образа, находящегося "по ту сторону добра и зла", было бесспорной "сверхзадачей" Врубеля.
«Песня про купца Калашникова» и «Мцыри» Татьяна Скрябина Идеал личности в поэмах М.Ю.Лермонтова Поэма — излюбленный жанр Лермонтова, им было написано около тридцати поэм (1828–1841), но опубликовал Лермонтов только три из них: «Песню про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», «Тамбовскую казначейшу» и «Мцыри». «Хаджи Абрек» был напечатан в 1835 году без ведома автора. Такая взыскательность вполне оправдана: среди лермонтовских поэм немало довольно беспомощных, ученических произведений, много подражаний, заимствований — особенно из Пушкина («Черкесы», «Кавказский пленник», «Преступник», «Две невольницы»), Байрона, Шиллера. Во время учения в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров Лермонтов писал фривольные, юнкерские поэмы — «Гошпиталь», «Петербургский праздник», «Уланша». Создавались им и ироничные “повести в стихах” («Сашка»), которые Лермонтов также не считал достойными печати. Не увидел свет и «Демон», над которым Лермонтов работал с 1828 года. Поэмы Лермонтова тесно взаимосвязаны с его лирикой. В большинстве из них герой — одинокий, надменный бунтовщик, “странный человек”, напоминающий лирического героя ранних стихотворений («Последний сын вольности», «Исповедь», «Боярин Орша»).
И если обратимся тексту «Бэлы», то увидим, что изображение картины полностью совпадает с описанием этого места в романе. Даже время суток на картине, о котором можно судить по характеру освещения и направленности теней, точно соответствует описанию переезда через перевал в «Бэле». Введение Тема моего экзаменационного реферата: «Изображение Кавказа в творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова». Хотелось бы рассказать о Кавказе, изображенном как в поэзии, так в прозе и живописи великого поэта. Мне стал интересен край, побудивший написать шедевры русской литературы двух величайших российских поэтов. Особенно полно, на мой взгляд, Кавказ предстает перед нами именно через произведения Лермонтова. Сложно понять южную линию в творчестве поэта, не зная о роли Кавказа в его жизни. Именно поэтому я уделила немного внимания этой теме. Довольно большая глава по сравнению с остальными посвящена природе южного края в изображении Лермонтова. В следующей же приводятся несколько Грузинских легенд и проводятся параллели с поэмами Лермонтова. Кроме того, я постаралась рассказать об особенностях изображения кавказского темперамента.
Отказавшись от любви, герой предпочел ей свободу. И еще одно испытание предстояло пройти Мцыри — схватка с барсом. Он выходит победителем в этой схватке, но ему уже не суждено попасть на родину. Он умирает в чужой стране, у чужих людей. Мцыри потерпел поражение в споре с судьбой, но три дня, прожитые им на свободе, олицетворяют собой его жизнь, если бы она протекала на родине. Герой поэмы Лермонтова находит в себе силы признать свое поражение и умереть, никого не проклиная и сознавая, что причина неудачи заключена в нем самом. Мцыри умирает, примиряясь с окружающими его людьми, но свобода осталась для него превыше всего. Он просит перед смертью перенести его в сад: Сияньем голубого дня Упьюся я в последний раз. Оттуда виден и Кавказ! Быть может, он с своих высот Привет прощальный мне пришлет, Пришлет с прохладным ветерком. 4. Противоречивость образа Мцыри в пафосе жизнеутверждения при обреченности на гибель. С одной стороны, в Мцыри нераздельно слились мятежно-могучая сила, твердая, как сталь, воля, героическая мужественность и душевность, мягкость, лирическая нежность.
В конечном счете, в частности, через Ангела-хранителя, спасает ее именно Бог-Любовь. Такова важная составляющая идеи великой поэмы Лермонтова-романтика, на первый взгляд неожиданная для автора многих произведений - повестей в стихах, поэм, где, по словам А.С. Пушкина, передающим важную особенность романтического миросозерцания, «от судеб спасенья нет». Художественно убедительное воплощение такого «спасения» могло быть подсказано только Библией. Отмеченный библейский сюжет из книги Товит имеет явную типологическую связь с сюжетом лермонтовской поэмы «Демон». Вероятнее всего, он повлиял на поэму и непосредственно, не только при воплощении ее событийного ряда, но и - самое главное - при его трансформации в «жизнеутверждающую» сторону посрамления демона и спасения души героини.
Первые романтические поэмы Лермонтова («Черкесы», «Кавказский пленник», «Корсар», «Преступник» и др.) сохраняют этот принцип. Причем Лермонтов усиливает трагизм (например, в «Кавказском пленнике» гибнет не только черкешенка, как у Пушкина, но и пленник). Уход из привычной среды не приносит герою счастья, а лишает его: Оставив там залог прелестный, Свободу, счастье, что любил; Пустился он в край неизвестный, И всё в краю том погубил. Точка зрения героя на события и на свою судьбу всюду преобладает, и автор ее разделяет. Это приводит к так называемому «единодержавию героя» и монологизму: поэма превращается в сплошной лирический монолог, в исповедь героя, перемежаемую авторскими размышлениями и описаниями, выдержанными в том же лирическом ключе. Однако в отличие от героя пушкинских романтических поэм главный персонаж у Лермонтова теснее и непосредственнее связан с мировым целым и всегда отмечен печатью рока. Его разочарование относится не только к среде и обществу, но и ко всему миропорядку, приобретая всеобщий и абсолютный характер. В лермонтовских персонажах угадываются избранные личности с предначертанными им «уделами», которым они следуют до конца, не останавливаясь ни перед угрозами, ни перед смертью.
Третий урок был посвящен обобщению, связанный с жизнью и творчеством И.С.Тургенева.Основным методом на этом уроке использовался метод самостоятельной работы.На уроке решались следующие задачи: обобщить знания учащихся,воспитать нравственные качества старшеклассников,развить умение монологического ответа.Первым заданием было построить систему вопросов о жизни и творчестве И.С.Тургенева.В качестве следующего задания нужно было разгадать кроссворд. Класс был разбит на две группы. После десятиминутной подготовки первая группа предложила систему вопросов и дала на них ответы. 1.Каких авторов известных портретов Тургенева вы знаете?/Портрет К.Горбунова, Э.Лами, рисунок П.Виардо, Л.Пича. 2.Почему скульптор М.Антокольский в своих воспоминаниях называет Тургенева Юпитером? / Юпитер – бог неба, света и грозы. Островский так же называет Тургенева за талант и красоту богов, Юпитером, Олимпийцем. 3.С какими зарубежными писателями и музыкантами был знаком Тургенев? – о нем оставили воспоминания Ги де Мопассан, Эдмон и Жюль де Гонкуры. Он был знаком с Г.Флобером, Ж.Санд, П.Мериме. 4.Какие языки знал Тургенев? / По мнению Мопассана, он знал все языки Европы. 5.Какие произведения русских классиков Тургенев перевел на французский и какие зарубежные произведения на русский язык? / На французский язык он перевел роман Пушкина “Евгений Онегин”, поэму Лермонтова “Мцыри”, повесть Гоголя “Коляска”; с французского языка он перевел Перро, Флобера, с немецкого – Гетте. 6.Какое образование получил Тургенев? / Сначала он получил хорошее домашнее воспитание, затем учился в Московском пансионе.
Так подготавливается проблематика первого прозаического опыта Лермонтова - романа «Вадим» (1832-1834) с широкой панорамой крестьянского восстания 1774-1775 гг. Это роман еще тесно связан с лирикой и поэмами Лермонтова: как и поэмы, он построен по принципу единодержавия героя, контрастного сопоставления центральных характеров («демон» - Вадим, «ангел» - Ольга); характер Вадима близок к «герою-злодею» байронической поэмы. Сюжетные мотивы и концептуальные моменты романа (физическое уродство героя, намечающийся мотив инцеста, экстремальность чувств и поведения, наконец, повышенная экспрессивность языка) сближают его с прозой «неистовой школы» (ранний Бальзак, «Собор Парижской богоматери» В. Гюго); однако повествовательно-бытовая сфера с народными сценами и «прозаическими» героями (Юрий) по мере развития сюжета приобретала все большую автономность, оказываясь средоточием социальных конфликтов. Может быть, поэтому роман остался незаконченным. Роман о Вадиме пишется уже в Петербурге. В 1831 г., оставив Московский университет, Лермонтов переезжает в столицу и 1832-1834 годы проводит в стенах Школы гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.
Как можно видеть по графическим эскизам (Раковины(, он действительно приближался к решению этой задачи. Помимо (Демона(, Врубель исполнил несколько иллюстраций к (Герою нашего времени(, к поэме (Измаилбей( и отдельным стихотворениям. Тема демона прошла через все творчество Врубеля. Самой природой своего дарования Врубель был подготовлен к созданию этого образа. Демона жил где- то в сокровенных тайниках его души еще до того, как художник получил заказ на иллюстрации к поэме Лермонтова. Именно в нем мощные цветовые контрасты и пластическая напряженность форм достигают кульминации, воплощая, по словам художника, не носителя зла и коварства, а вечную борьбу мятущегося человеческого духа, ищущего примирения обуревающих его страстей, познания жизни и не находящего ответа на свои сомнения ни на земле, ни на небе" (слова Врубеля в передаче Н.А. Прахова).В художественных "главах" цикла ритм трагедии одинокого титана- честолюбца последовательно нарастает. В 1888 г. Врубель лепит бюст и фигуру Демона. В виртуозных иллюстрациях к одноименной поэме (акварель, белила, 1890-91, Третьяковская галерея и Русский музей) во многом и сложилась графическая манера мастера, трактующая мир как "магический кристалл".
Мрачность, душевная усталость и разочарованность, отрицание мира, обманувшего надежды, и сосредоточенность на своем «я» чрезвычайно ярко выразились в демонических героях поэм Лермонтова 1830-1831 годов. В каждом из них зло родилось из страстного желания добра, ненависть – из любви к идеалу. Здесь можно привести в пример героя поэмы «Ангел смерти» (1831), которого Лермонтов заставил спуститься с неба на землю для того, чтобы понять, как ничтожны люди, как не умеют они ценить истинную красоту и любовь. Именно от соприкосновения со злым миром рождается зло в ангеле смерти. Разочаровавшись в людях, ангел смерти стал холоден и зол. Любовь сменилась ненавистью, сочувствие – презрением. Жизнь среди людей принесла ему лишь горечь разочарования и боль утраты, породив демоническое желание мстить за свои муки всему существующему. Итак, у всех демонических героев Лермонтова за отрицанием всегда стоит утверждение, за ненавистью – любовь. В этом и проявляется двойственная сущность их натуры, раздвоение их сознания. Но самое важное в образе Демона, пронизывающем все творчество Лермонтова, – это то, что он неотделим от самого поэта. Как считает П.К. Суздалев, «Демон становится его навязчивой идеей – образом, олицетворением его философского и творческого самосознания, поэт воспринимает этот образ как Музу и соблазнителя» /65/.
Все средства изобразительности направлены на то, чтобы показать поэтичность и вместе с тем успокоительное воздействие природы на человека: Тогда смиряется души моей тревога, Тогда расходятся морщины на челе, - И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я вижу бога Но каждый раз, когда я читаю это стихотворение, меня что-то смутно беспокоит, задевает, не дает наслаждаться идиллической картиной. Загадка кроется в несоответствии – цветущий ландыш и желтеющая нива. Возможно ли это в реальной жизни? Что это? Ошибка поэта или намеренный намек на то, что гармония возможна лишь в мечтах? По своему настроению стихотворение «Когда волнуется желтеющая нива »перекликается с описанием «природы голосов» в поэме «Мцыри»: Кругом меня цвел божий сад; Растений радужный наряд Хранил следы небесных слез, И кудри виноградных лоз Вились, красуясь меж деревьев Природа в поэме Лермонтова полна одушевления, огромной и таинственной жизни. «Волшебные, странные» голоса природы «речь свою вели о тайнах неба и земли», все вокруг Мцыри сливалось воедино в хвалебных одах создателю, но не человеку: не раздался В торжественный хваленья час Лишь человека гордый глас.
![]() | 978 63 62 |