телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАМузыка -5% Образование, учебная литература -5% Книги -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Тема чайки в комедии А.П. Чехова

найти похожие
найти еще

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
263 руб
Раздел: Тарелки
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Пакеты с замком "зиплок" (гриппер), комплект 100 штук.
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
179 руб
Раздел: Гермоупаковка
Центральное место в книге занимает анализ пьесы А.П. Чехова "Чайка", в которой писатель размышляет над проблемами творчества, ведет разговор о сложности и противоречивости личности художника. М. Вишневская в статье "Золотые цепи" из сборника "Вершины" сравнивает образы Нины заречной и Ларисы Огудаловой. А в основном же в своих доказательствах и наблюдениях мы исходим прежде всего из самого текста пьесы. Цель нашей дипломной работы - раскрыть образ "чайки" в одноименной комедии А.П. Чехова. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: 1. Изложить литературно - эстетические взгляды А.П. Чехова, его нравственный кодекс. 2. Раскрыть проблему жанра. 3. Объяснить символику названия пьесы. 4. Вскрыть образ - метафору воды и образ Нины Заречной. 5. Показать драматургическую традицию А.П. Чехова в пьесе М.А. Булгакова "Дни Турбиных". Принимая во внимание небольшое количество часов, отводимых в школе для изучения Чехова, можно сказать, что данная работа помогает дополнить картину творчества А.П. Чехова на уроках литературы, внеклассного чтения, факультативах и при изучении (прочтении) обзорных тем.Глава 1. Писатель и эпоха: о литературно-эстетических взглядах А.П. Чехова. 1."Необходимость верить и любить" как прогрессивный настрой русской жизни, отраженный в творчестве А.П. Чехова. Ситуация в культуре конца 19 века складывалась под влиянием ряда факторов как социального, так и культурного характера. Если иметь в виду социальные отношения, царившие в стране, то это было время, когда наступало, как говорит один из героев драмы "Бесприданница", "торжество буржуазии". Переход к новым формам жизни осуществляется быстро, даже стремительно. Наступает "другая жизнь". Как верно отметил М.В. Отрадин, "этот переход к новой жизни резко проявился в выработке и утверждении другой системы нравственных ценностей, что прежде всего интересовало писателей" (46,227). А среди факторов культурного характера особенно значимым, во многом определяющим, было, по вполне понятным причинам, воздействие Л,Н. Толстого и Ф.М. Достоевского. Важнейшим свойством идейного мира Достоевского была сложность. Он как ни кто иной в 19 веке, сумел с почти физической ощутимостью воспроизвести запутанность духовной жизни человека, реальную непростоту бытия, неразрешимость проблем и относительность истины. По богатству проблемного содержания творчество Достоевского уникально. Подавленный бесконечной сложностью как самой действительности, так и ее осмысления, культурное сознание эпохи теряло нравственные ориентиры, а значит духовное здоровье, нередко приходя к безнадежному отчаянью. Культура дестабилизировалась, теряла жизнеспособность. Тенденция современного культурного сознания 19 века - освоить жизненную диалектику со всей возможной полнотой, мужественно и честно принимая самые острые вопросы и нерешенные проблемы, не удовлетворяясь приблизительными ответами, общими соображениями или лозунгами. Все это в полной мере нашло отражение в творчестве Ф.М. Достоевского. Но как отмечает А.Б. Есин, "не менее актуальна и иная тенденция - потребность современного человека найти в сложном и меняющемся мире стабильные ориентиры, стремление опереться на что то простое и ясное, укорененное в длительной повседневной практике поколений и абсолютно неподверженное сомнениям" (27,7).

В лице Аркадиной и Трегорина она видит своих кумиров, пытается подражать им, стать такой же, как они. А надо ли Нине это? Что скрывается за масками великой актрисы и известного писателя? Неискушенная девушка еще этого не поняла, не осознала, но она летит на приветливые огни дома Сорина, как глупый мотылек: «Чудесный мир! Как я завидую вам, если бы вы знали! Жребий людей различен. Одни едва влачат свое скучное, незаметное существование, все похожие друг на друга, все неизвестные; другим же, как, например, вам – вы один из миллиона, - выпала на долю жизнь интересная, светлая, полная значения Вы счастливы » (64,13,28). Ах как наивно ее понятие о счастье, как неопытны ее размышления о жизни! По сути дела, Нина не видела еще жизни как таковой, она еще не поворачивалась к нашей героине спиной. «Если бы я была таким писателем, как вы, то я отдала бы толпе всю свою жизнь, но сознавала бы, что счастье ее только в том, чтобы возвышаться до меня, и она возила бы меня на колеснице » Трегорин для нее в эту минуту – лице почти неземное, полубожественное. Он «оттуда». Его рыболовство кажется ей занятием недостойным, оскорбительным. Любовь к нему и «тяга к чудесному миру» избранников, кумиров толпы для нее не разделима. Нина стремится в «чудесный мир» славы, избранных, но ведь это дается далеко не каждому, а только истинно талантливому человеку. Нашей героине показалось достаточной оценка ее таланта Аркадиной: «У вас должен быть талант » (64,13,16) А если его в сеже нет, а если и есть, то не такой уж значительный. Чтобы быть причисленной к группе избранных? Эти вопросы Нина не задает себе, она стремится к славе, известности, всеобщему обожанию. О своей мечте она говорит как одержимая, не может остановится, ее выносит как волной: «За такое счастье, как быть писательницей или актрисой, я перенесла бы нелюбовь близких, нужду, разочарование, я жила бы под крышей и ела бы только ржаной хлеб, страдала бы от недовольства собой, от сознания своих несовершенств, но зато бы уж я потребовала славы настоящей, шумной славы (закрывает лицо руками). Голова кружится Уф!.» (64,13,31). В этот момент ей даже неважно – быть писательницей или актрисой. О самом искусстве она не говорит – ее манит и увлекает награда за искусство, слава, приобщение к избранным. Какие все же у нее наивно-романтические представления о действительности. Нине хочется, что бы вокруг нее всегда был шум, веселье, всеобщее обожание, что она и получила в конце-концов: «завтра рано утром ехать в Елец в третьем классе с мужиками, а в Ельце обрадованные купцы будут приставать с любезностями » (64,13,57). 4.«Я – чайка » О выборе Нины: 1) Треплев – Нина – Тригорин- разорванный треугольник; 2) «Я любви искала и не нашла » У последней черты. В отличии от невостребованной, выставленной на торги любви Ларисы Огудаловой из пьесы А.Н.Островского «Бесприданница», взаимности Нины Заречной жаждет Константин Треплев, готовый воздать все пламенностью своего сердца. И у Чеховской героини есть выбор. Обычно любовная интрига выражается в треугольнике: он и она связанны друг с другом, но один из них увлекается кем-то третьим.

Это действительно диалог-спор, словесный поединок двух героев. Но вот, например, отрывок из четвертого действия. За сценой звучит меланхолический вальс. Герои садятся за стол играть в лото. Разговор на определенную тему вспыхивает и гаснет. И загорается затем как будто в другом месте. Аркадина упоена своим сценическим харьковским успехом. Полина Андреевна прислушивается к печальной игре Треплева за сценой. Она видит, что он не обращает на ее дочь Машу никакого внимания. Начался было разговор о Треплеве, но Аркадина не расположена говорить о сыне, собственный успех в Харькове ей как-то ближе, и она будто закрывает тему, перебивая слова о том, что Треплева травят в газетах, репликой: «Охота обращать внимание». Фраза звучит малоубедительно – ведь сама-то она обращает внимание, и еще какое, на то, как ее принимали в Харькове. Она меняет тему – говорит о спящем Сорине. Но и разговор о Сорине длится недолго: Тригорин признается, как он любит удить рыбу. И каждая такая реплика снова отчеркивается грустномонотонным голосом Маши, выкликающей цифры лото. Мы говорили о «зеркале» чеховского повествования, разбившемся на многочисленные зеркала; о сюжете, который дробится на малые сюжеты, «микро»; о главном образе – символе чайки и о его многочисленных преломлениях. Как видим, та же тенденция к децентрализации, к разделению единого русла на многие дает себя знать, когда мы обращаемся к чеховскому диалогу. Он тоже выступает не как слитный словесный массив, не как одна обсуждаемая тема, но как спор героев об одном и том же. Скорее это разговор персонажа с самим собой. Так, Аркадина, упоенная собой, все время возвращается к своему харьковскому успеху: «Как меня в Харькове принимали », «Студенты овацию устроили », «На мне был удивительный туалет », «Я расскажу вам, как меня принимали в Харькове» - и это на протяжении трех страниц текста. Театральный критик А. Р. Кугель первый заметил, что чеховский диалог тяготеет к монологизации. Действительно, диалог часто предстает здесь как ряды параллельных самовысказываний. Герои исповедуются, признаются, но их слова не получают отклика и как будто повисают в воздухе. Это почти символически выражено в сцене игры в лото в четвертом действии, когда вслед за каждой репликой звучит глухой, бесстрастный голос Маши, выкликивающей цифры: - Костя играет. Тоскует, бедный - В газетах бранят его очень - Семьдесят семь! Участники чеховского диалога «будто все в разные стороны смотрят». То и дело протянутая рука повисает в воздухе. Все это, однако, лишь одна сторона того преобразования драмы, которое осуществил Чехов. Если бы он ограничился ею, он был бы только разрушителем старых форм – отказался от единодержавия, раздробил действие, «распустил» диалогические связи и контакты персонажей. Все дело в том, что отрицание старых форм оказывалось у Чехова не простым отбрасыванием, но таким преодолением, когда на месте отрицаемого возникала новая система выразительных средств. Сначала она казалась читателям и зрителям странной, порой даже бредом, «дичью». Потом постепенно, исподволь, она начинает восприниматься – при всей ее непривычности – как естественная и понятная.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Театральная Энциклопедия

Чаев, "ЕИТ", СПБ, 1907-08, вып. XVIII; Л о т м а н Л., А. Н. Островский и русская драматургия его времени, М.-Л., 1961, с. 271-73. С. Г. "ЧАЙКА" - комедия в 4 д. А. П. Чехова. Соч. 1895- -1896. Пост. 17 окт. 1896 в Александрийском т-ре, бенефис Е. И. Левкеевой (бенефициантка в спектакле не была занята; ре/к. Е. Карпов; Аркадина - Дюжикова 1-я, Треплев - Аполлонский, Сорин-Давыдов, Нина - Комиссаржевская, Шамраев - Варламов, Полина Андреевна - Абаринова, Маша - Читау, Тригорин - Сазонов, Дорн - Писарев, Медведенко - Панчин, Яков - Локтев). В 1896 пьесу показал Т-р Соловцова, Киев. 17 дек. 1898 состоялась триумфальная премьера "Ч." в Моск. Художественно-общедоступном т-ре (ныне МХАТ; реж. Станиславский, Немирович-Данчен-ко, худ. Симов; Аркадина - Книппер, Треплев Мейерхольд, Сорин - Лужский, Нина - Роксанова, Шамраев - Артём, Полина Андреевна - Раевская, Маша - Лилина, Тригорин - Станиславский, Дорн Вишневский, Медведенко - Тихомиров, Яков - Андреев; возобн.- 1905, Нина - Лилина, Маша - Савицкая). Из др. дореволюц. пост. "Ч.": труппа драматич. артистов, Ярославль (1896, 1900), труппа под рук. Н. С

скачать реферат Новаторство драматургии Чехова

Так все время колеблется невидимая стрелка между драмой и комедией. Понятия теряют свою привычную ясность и определенность. Создается впечатление, что «все смешалось». Ну какая в самом деле «Чайка» комедия, если она кончается самоубийством одного из главных героев? И можно ли назвать водевилем в обычном смысле сцену-монолог «О вреде табака» в последней редакции? Однако чеховское открытие границы между жанрами не привело к простому их смешению. Трагедия, комедия, драма – три этих определенных, устойчивых, творчески «суверенных» понятия слились воедино. Нечто сходное Чехов совершал в прозе. Его Душечка – образ сатирический и лирический одновременно. В «Мертвых душах» тоже соединены сатира и лирика. Но там отчетливо видны сатирические эпизоды и лирические отступления автора. У Чехова «отступлений» нет. Или почти нет. В его пьесах комическое не собирается в каком-то эпизоде – оно без остатка растворено в общем «составе» произведения. Как видим, в том многостороннем преобразовании драматургических форм, которое осуществил Чехов, улавливаются две главные тенденции. Первая – своеобразная децентрализация пьесы, отказ от единодержавия героя, развязывание тугих узлов интриги, стремительного действия, диалога.

Сковорода "Mayer & Boch" (гранитное покрытие), 24 см.
Материал: алюминий, гранитное покрытие. Внутреннее покрытие: антипригарное гранитное покрытие. Диаметр: 24 см. Высота борта: 4,5
866 руб
Раздел: Сковороды с керамическим покрытием
Рюкзак для начальной школы, стеганый "Зефир", с бантиком, 14 литров, 40x29x17,5 см.
Рюкзак для начальной школы,"стеганый". 2 основных отделения, 4 дополнительных кармана. Формоустойчивая вентилируемая
1155 руб
Раздел: Без наполнения
Коврик силиконовый Regent, 60x40 см.
Силиконовый коврик для выпечки – товар многофункциональный и практически незаменимый на современной кухне. Используют его для
1171 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
 Театральная Энциклопедия

В 1907-44 на сцене т-ра были пост. первые пьесы выдающихся чеш. драматургов. К. Чапек работал в т-ре в 1921-22 как зав. лит. частью и постановщик, затем сотрудничал в т-ре как драматург. И. Чапек был также драматургом и художником этого т-ра. Здесь начинали свою деятельность драматурги Б. Бартош, А. Дворжак, В. Дык, О. Фишер, Ф. Гёц, Ф. Лангер и др.; актёры 3. Штепанек, В. Выдра, Б. Закопал, Л. Досталова, Д. Медржицка и др.; художники И. Вениг, В. Гофман и др. Т-р не имел единой художеств. направленности. Наряду с салонными комедиями в т-ре ставились лучшие образцы мировой драматургии. Были пост. спектакли: "Чайка", "Платонов" Чехова (1919-1929), "Ревизор" (1924); "Виринея" Сейфуллиной (1927), "Преступление и наказание", "Братья Карамазовы" по Достоевскому (1928, 1931), "Живой труп", "Анна Каренина" (1928, 1929), "На дне" (1931); "Белая гвардия" ("Дни Турбиных") Булгакова (1935), "Поднятая целина" по Шолохову (1935), "Гибель эскадры" (1937). После освобождения страны от фашистской оккупации (1945) Т-р на Виноградах стал одним из ведущих театр. коллективов Чехословакии

скачать реферат Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад"

В этом ему помогает Петя Трофимов, считающий, что люди лопахинского типа нужны только как хищники “в смысле обмена веществ”. Но жанр комедии, избранный Чеховым, действует безжалостно даже относительно симпатичного и умного Пети. И ему достается от Чехова-сатирика. В какие только передряги не попадает он: и падает с лестницы, и служит объектом многочисленных насмешек, и получает прозвища “вечного студента” и “облезлого барина”. Может быть, автор наказал этого героя за его излишнее многословие, которое, как известно, сам не любил. Трофимов много говорит — мало делает, и поэтому некоторые слова его, лишенные подчас практической основы, не вызывают ничего, кроме улыбки. Вот, к примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его фразу “мы выше любви”. Чеховская добрая ирония находит здесь выход в авторских ремарках. Петя то вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Тем не менее при всей своей комичности Трофимов сумел разбудить стремление к лучшему будущему у Ани. Ее из всех персонажей комедии выделяет то, что над ней автор ни разу не подшучивает.

 Демон и Лабиринт (Диаграммы, деформации, мимесис)

Удвоение в данном случае вписано в сами фигуры (символы и предметы одновременно) и производит их в ранг фетишей и демонических подобий, демонических хотя бы потому, что, становясь камнем, они перестают быть символами. Камень деформирует их суть, их raison d'etre, до неузнаваемости. Символы возвращаются в "перспективный" мир, где им нет места, приходят назад как тела, как каменные статуи, как телесная, пластическая имитация самих себя, выполненная скульптором. 5 Таким образом, возвращение приобретает все черты имитации себя самого (автомимесиса), увиденного другими. Чехов переживает возвращение как акт симуляции, который восстанавливает его бытие. Театральность (взгляд на себя со стороны, разыгрывание себя как персонажа) возвращения усложняется и той специфической перспективой, которую задает ему Чехов. Связь этой темы именно с Чеховым настолько существенна, что потребует особого отступления. ...В первом действии "Чайки" (1895) Нина Заречная разыгрывает пьесу, написанную Треплевым. Пьеса эта обыкновенно понимается как пародия на декадентский театр, например на театр Лентовского в Москве (см. Сенелик 1985: 79)

скачать реферат Вертинская Анастасия Александровна

Между созданием этих романов Лев Николаевич составил "Азбуку" для маленьких детей. Анастасия Вертинская между созданием кинообразов Лизы Болконской и Кити родила сына. Она была очаровательна в сценах беременности толстовских героинь. Ее маленькая княгиня и Кити несли в себе таинство, перед которым преклонялся великий писатель. Позже Вертинская призналась, что роль воспитательницы собственного сына - самая важная роль в ее жизни. "Стремлюсь привить ему любовь к труду, постоянно развиваю у него интерес к искусству, к литературе". С 1968 года Анастасия Вертинская - актриса ведущих московских театров: театра имени Пушкина, имени Евг.Вахтангова, "Современник", позднее играла в театре драмы и комедии на Таганке, МХАТе (1980-1989). Среди ее работ в театре - Нина Заречная ("Чайка" А.П.Чехова), Елена Андреевна ("Дядя Ваня" А.П.Чехова), Лиза ("Живой труп" Л.Н.Толстого), Эльмира ("Тартюф" Мольера), Дотти ("Прекрасное воскресенье для пикника" Т.Уильямса), а также ведущие роли в спектаклях "Покой нам только снится", "12-я ночь", "Валентин и Валентина".

скачать реферат Драматургия А.П. Чехова

Не так уж цинично и бессмысленно звучит реплика Чебутыкина: «Барон хороший человек, но одним бароном, больше, одним меньше – не все ли равно?» В последней пьесе Чехова любовь по сути дела стала причиной гибели старого дворянского гнезда – вишневого сада. Недаром Раневская говорит, что она «ниже любви». Чехов даже не показывает нам тех, кто разорил последнюю хозяйку сада: какого-то ничтожного Раневского, о котором сообщается лить то, что «он делал одни только долги», я «умер от шампанского», и любовника Раневской, обобравшего ее во Франции. Интересно поразмышлять над другим любовным сюжетом «Вишневого сада» – над отношениями между Лопухиным и Варей. Покупатель сада как бы олицетворяет судьбу русского купечества: от крестьянского сына до крупнейшего богача, причем сохранявшего человечность, ценящего культуру. Автор характеризует его как человека «мягкого», держащегося «вполне благопристойно, интеллигентно». Из таких выходили Третьяковы и Мамонтовы. Но почему же он так робок и нерешителен с Варей? Почему же он не мог объясниться с ней, создать семью? Не угадал ли провидец-художник бесплодность, пустоцветность, бесперспективность этих новых русских буржуа, ставших будто бы хозяевами жизни, унаследовавших «вишневые сады» дворянской культуры, не предсказал ли их близкий конец, наступивший через полтора десятилетия? 3. «Учитель жизни» Разумеется, любовь не есть главная тема последних чеховских пьес. «Много разговоров о литературе» в «Чайке» – это участие Чехова в осмыслении путей дальнейшего развития искусства.

скачать реферат Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка

Между тем язык комедий Фонвизина, несмотря на свое совершенство, все же не выходил за рамки традиций классицизма и не представлял собой принципиально нового этапа в развитии русского литературного языка. В комедиях Фонвизина сохранялось четкое разграничение языка отрицательных и положительных персонажей. И если в построении языковых характеристик отрицательных персонажей на традиционной основе использования просторечия писатель достигал большой живости и выразительности, то языковые характеристики положительных персонажей оставались бледными, холодно- риторичными, оторванными от живой стихии разговорного языка. ЯЗЫК ПРОЗЫ Д.И. ФОНВИЗИНА В отличие от языка комедии язык прозы Фонвизина представляет собой значительный шаг вперед в развитии русского литературного языка, здесь укрепляются и получают дальнейшее развитие тенденции, наметившиеся в прозе Новикова. Произведением, ознаменовавшим решительный переход от традиций классицизма к новым принципам построения языка прозы в творчестве Фонвизина явились знаменитые «Письма из Франции».

скачать реферат Смех древней комедии

Озабоченный сохранением полиса, видящий разрушение традиционной морали, наблюдающий горящие дома земледельцев Аттики, вырубаемые врагами оливковые рощи и виноградники, понимающий, что враждой греков между собой пользуются персы и другие чужеземцы, Аристофан сурово и безжалостно нападает на тех вождей, государственных деятелей, философов, которые, по его мнению, являются сторонниками или виновниками какого-либо отрицательного явления. Опасность демагогии ("Всадники"), непригодная организация судов ("Осы"), дела войны и мира ("Ахарняне", "Мир", "Лисистрата"), мораль и вопросы воспитания "Облака), проблемы литературы и искусства ("Лягушки") — это серьезные темы смешных комедий Аристофана. В комедии "Облака" Аристофан критикует появившееся в V в. до н. э. учение софистов. Это было новое дело. До этого времени традиционная система воспитания афинян заключалась в следующем. Мальчики шести или семи лет начинали посещать так называемую школу муз. Поскольку музы покровительствуют различным искусствам и наукам, названная их именем школа была учреждением общего образования определенного типа, в котором дети учились считать, читать, писать, знакомились с литературой, историей, географией.

Набор для экспериментов "Лаборатория частного детектива".
Игра для начинающих сыщиков. Знакомство с наукой – криминалистикой и развитие супер-способностей: память на даты и лица, терпение и умение
542 руб
Раздел: Прочие
Чайная пара "Loraine" (чашка 180 мл + блюдце).
Чайная пара, выполненная из костяного фарфора, состоит из 1 чашки и 1 блюдца. Изделия оформлены ярким изображением. Изящный дизайн и
345 руб
Раздел: Кружки, чашки, блюдца
Картридж струйный "HP. CZ638AE (№46)", оригинальный, трехцветный для Deskjet Ink Advantage 2020hc Printer/2520hc.
Цвет – цветной. Бренд поддерживаемых принтеров – Hewlett-Packard. Совместимость – оригинальный. Поддерживаемые модели – Deskjet Ink
774 руб
Раздел: Картриджи для струйных принтеров
скачать реферат Броневой Леонид Сергеевич

Особая страница в его творчестве - участие в телевизионных постановках Анатолия Эфроса "Всего несколько слов в честь господина де Мольера", "Страницы журнала Печорина" и "Борис Годунов". С 1988 года Л.С. Броневой играет в Московском театре "Ленком" у Марка Захарова и занимает в труппе ведущее положение - соответственно своему актерскому имени и мастерству. Он создал на сцене образы ополоумевшего старика генерала Крутицкого в "Мудреце" (по А.Н. Островскому), благородного, ироничного, тонкого доктора Дорна в "Чайке" А.П. Чехова, мудрого, искушенного в придворных интригах герцога Норфолка в "Королевских играх" Гр. Горина, старого, доброго, простодушного и преданного барыне слугу Потапыча в "Варваре и еретике" по "Игроку" Ф.М. Достоевского. Про Броневого говорят, и, видимо, не без оснований, что у него сложный характер. Если это так, то больше всего от этого страдает он сам. Когда играет редко, начинает задумываться: а нужен ли он театру? Когда, напротив, всю неделю по утрам приходится являться на репетицию, спрашивает: а не пора ли закругляться? Броневой по натуре самоед.

скачать реферат Российское чиновничество в произведениях А.П. Чехова

Интерпретация каждого из рассказов в этой части реферата строилась как доказательство определенного тезиса, указанного в подзаголовке (см. Оглавление). Через коротенькие и с виду совсем непритязательные тексты Чехова открывается во всем своем естестве жалкое, маленькое и мелкое в природе человека социального, совершенно потерявшего себя в реальном мире социальных условностей и приоритетов. Вот этот нравственный «излом» маленького человека во враждебной ему социальной среде, потерю человеческого в человеке в разнообразных формах я аргументированно исследовала в чеховских сюжетах. В отдельном параграфе я объединила рассказы, особым образом связанные с темой страха в прозе Чехова, страха как внутреннего инструмента порабощения человека. Пришибеевщина и беликовщина как опасные явления общественной жизни диагностированы Чеховым в художественной форме, благодаря чему становится понятной природа этих явлений, оставивших след в драматической истории России, живущих и сегодня не только в административно- бюрократической системе страны, но и в человеческом общении.

скачать реферат «Скверно вы живете, господа...»

Несомненно, Антон Павлович – великий писатель и драматург. Наиболее близки и понятны для читателя великолепные рассказы писателя, как то: «Смерть чиновника», «Умный дворник», «Ионыч», «Кривое зеркало», «Невеста», «О любви». Это далеко не полный список. «Смерть чиновника» – мой любимый рассказ Чехова. Чинопочитание берет верх над жизнью чиновника. Это, конечно, преувеличение, но не слишком сильное, нравы чиновников действительно были близки к этому. В рассказе «Умный дворник» автор затрагивает чрезвычайно важную тему образования народа, но подчеркивает, что его самообразование практически невозможно. А тема положения женщины в обществе раскрывается в рассказе «Невеста». Наде открывается впереди обеспеченная жизнь за спокойным, умным человеком, но она задает себе вопрос: «А что дальше?» А дальше – скучная жизнь без просвета. Мать говорит ей: «И не заметишь, как сама станешь старухой, и будет у тебя такая же строптивая дочка, как у меня.» Надя ужасается и выбирает возможность учиться, проявить себя. Темы рассказов А.П.Чехова перекликаются с многогранной темой романа Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание».

скачать реферат Додин Лев Абрамович

Сотрудничество Льва Додина с Малым драматическим театром началось в 1975 году "Разбойником" К. Чапека. Постановка пьесы "Дом" Ф. Абрамова в 1980 году получила всесоюзную известность и во многом определила последующую творческую судьбу Льва Додина. В 1983 году он стал художественным руководителем Малого драматического театра. За эти годы родились спектакли: "Братья и сестры" по Ф. Абрамову, "Повелитель мух" У. Голдинга, "Звезды на утреннем небе" А. Галина, "Гаудеамус" по С. Каледину, "Бесы" Ф.М. Достоевского, "Любовь под вязами" Ю. О'Нила, "Клаустрофобия" по произведениям современных русских писателей, "Вишневый сад" А.П. Чехова, "Пьеса без названия" А.П. Чехова, "Чевенгур" А. Платонова, "Чайка" А.П. Чехова и др. Всего Лев Додин является автором более 50 драматических и оперных постановок. В его творческом активе спектакли "Банкрот" на сцене Финского национального театра, "Господа Головлевы" во МХАТе, "Кроткая" на сценах БДТ и МХАТа, а также оперы "Электра" Р. Штрауса на Зальцбургском музыкальном Пасхальном фестивале 1995 года (дирижер Клаудио Абаддо), "Катерина Измайлова" Д.Д. Шостаковича на фестивале 1998 года во Флоренции, "Пиковая дама" П.И. Чайковского во Флоренции и Амстердаме в 1998 году (дирижер С.

скачать реферат Традиционализм и новаторство римской литературы

Конечно, на фоне гениальных эллинов достижения римлян выглядят в области словесности несколько скромнее. К тому же, многообразное и интенсивное влияние древнегреческой литературы на римскую - несомненно. Об этом свидетельствуют даже сами римские писатели. Но ошибочно считать римскую литературу бледной копией, полным подражанием литературы греческой. Во-первых, римская литература, создававшаяся на латинском языке, заметно тяготеет к жанрам, связанным с практической, повседневной жизнью. Эпос, например, считался высоким жанром, он служил для прославления подвигов не только мифологических, но и исторических героев, а главное – для возвеличивания римской государственности. С этой целью были задуманы «Анналы» Энния и «Энеида» Вергилия. Театр несколько утратил активную воспитательную функцию, присущую ему в эпоху Эсхила, Софокла, Еврипида. Он в значительной мере служил целями развлечения наряду с другими зрелищами и пышными празднествами, особенно в эпоху Империи. Вместе с тем римская комедия, ориентируясь на греческие образцы (прежде всего на Менандра), была связана с римской смеховой культурой и фольклором.

Табурет "Плетенка" складной (большой).
Табурет, сделанный из пластмассы высокого качества. Ширина: 310 мм. Длина: 270 мм. Высота: 445 мм. Размеры сидения: длина - 230 мм, ширина
490 руб
Раздел: Стульчики
Комод "Радуга" четырехсекционный.
Комод "Радуга" - красочный, практичный, удобный и мобильный. Украшен забавным декором. Имеет четыре удобные секции для хранения
1353 руб
Раздел: Шкафчики, комоды
Активная пена для чистки ковров Vanish Gold "Чистота и свежесть", 600 мл.
Средство чистящее для ковров. Ковер в 5 раз чище, чем при обычной уборке. Теперь с компонентами активной свежести для уборки больших
440 руб
Раздел: Для пола, ковров
скачать реферат Хронотоп художественного мироощущения рубежа 19-20 вв: В. Мейерхольд между столицей и провинцией

Вместе с тем первые самостоятельные шаги талантливого актера, приобретавшего режиссерский опыт, неизбежно вели к отступлению от традиции. В сложных условиях провинциальной жизни в творчестве В.Мейерхольда обозначились новые темы, новые идеи, которые впоследствии получат более широкое развитие и обоснование. Деятельность В.Мейерхольда как руководителя Товарищества новой драмы обнаруживает несомненную противоречивость. От первоначального прямого развития творческой программы МХТ постепенно его творчество смещается к символистскому репертуару. Противоречивым был и отбор художественного материала для постановок: от пьес Чехова и Горького ("Чайка", "Три сестры", "На дне, "Мещане") до пьес С.Пшибышевского ("Золотое руно", "Снег"), далее до М.Метерлинка ("Смерть Тентажиля"). В угоду публике В.Мейерхольду приходилось ставить пьесы развлекательного характера - водевили, комедии, едва ли не балаганы. Среди прочих пьес особое значение приобретает малоизвестная пьеса Франца фон Шентана "Акробаты". На фоне красочного циркового антуража разыгрывается печальная истории старого клоуна Ландовского.

скачать реферат Антон Павлович Чехов

И он поставил "Вишневый сад" именно в таком драматическом ключе.   Постановка, несмотря на шумный успех в январе 1904 года, не удовлетворила Чехова: "Одно могу сказать: сгубил мне пьесу Станиславский". Как будто бы дело ясное: Станиславский ввел в комедию драматические и трагедийные ноты и тем самым нарушил чеховский замысел. Но в действительности все выглядит гораздо сложнее. Попробуем разобраться, почему.   Не секрет, что жанр комедии вовсе не исключал у Чехова серьезного и печального. "Чайку", например, Чехов назвал комедией, но это пьеса с глубоко драматическими судьбами людей. Да и в "Вишневом саде" драматург не исключал драматической тональности: он заботился, чтобы звук "лопнувшей струны" был очень печальным, он приветствовал грустный финал четвертого акта, сцену прощания героев, а в письме к актрисе М. П. Лилиной, исполнявшей роль Ани, одобрил слезы при словах: "Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!"   Но в то же время, когда Станиславский обратил внимание, что в пьесе много плачущих, Чехов сказал: "Часто у меня встречаются ремарки "сквозь слезы", но это показывает только настроение лиц, а не слезы".

скачать реферат Творцы русской классики

Вот это чувство уверенности в единстве истины и делает Чехова участником плеяды русских классиков: взгляд на творчество и на человека остался глубоко традиционным, хотя, как и у каждого из предшественников, есть безусловное и даже ярко выраженное новаторство. В пьесе "Чайка" Чехов покажет несчастную и бесплодную судьбу писателя Треплева, оторванного от живой духовной традиции, от народной жизни и замкнувшегося в полубезумных, безжизненных творческих потугах Это взгляд классика на новое искусство Чехов словно завершает главные темы и мотивы русской классики, завершает с учетом векового опыта развития литературы: сколько в письмах его разбросано интересных оценок произведений и героев – от Грибоедова до Льва Толстого. Смелые, неожиданные решения – но они показывают и глубину знакомства Чехова с литературой золотого века. Хотя все мы знаем, что Чехов пришел в литературу, будучи профессиональным врачом – он выпускник медицинского факультета Московского университета. Оттого у него будут и сравнения, скажем, Тургенева в литературе с Боткиным в медицине, Толстого – с Захарьиным И не медицина ли дала ему тот опыт, которого не было у других писателей: Чехов писал о суровой, неприглядной и жестокой правде, которая раскрылась ему на врачебном поприще.

скачать реферат Концепция личности в драматургии. Чехов и Горький

В конце второго действия складывается ещё более ироничная ситуация: после того как Любовь Андреевна как бы ненароком сообщает Варе, что её просватали, на что та отвечает, что “этим шутить нельзя” (226), Лопахин именно как бы “шутит”: Лопахин. Охмелия, иди в монастырь Гаев. А у меня дрожат руки: давно не играл на бильярде. Лопахин. Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах! Любовь Андреевна. Идёмте, господа. Скоро ужинать (226–227). Цитаты из шекспировского «Гамлета» были и в комедии «Чайка»: там Аркадина и Константин обменивались репликами из диалога Гертруды и Гамлета, устанавливая тем самым близость ситуации в трагедии и комедии. В комедии «Вишнёвый сад», построенной на принципе жанровой инверсии, слова Гамлета произносит Лопахин, при этом придаёт имени шекспировской героини простонародное произношение, меняя звук “ф” на просторечное “х”, то есть опрощая тем самым и сам образ принца, который в чеховской комедии “звучит” по-купечески. Ирония на метауровне проявляется в том, что как бы безвольный шекспировский герой преобразуется в едва ли не единственного действующего героя «Вишнёвого сада» — в Лопахина, купившего вишнёвый сад только для того, чтобы его уничтожить.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.