телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсе для ремонта, строительства. Инструменты -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30% Товары для дачи, сада и огорода -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Элементы стиля "плетение словес" в творчестве Н. В. Гоголя

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Обратимся к тексту произведения: ".бывает время, что даже вовсе не следует говорить о высоком и прекрасном, не показавши тут же ясно, как день, путей и дорог к нему для всякого."; ".в то время как я не имел еще никакого понятия о всей неизмеримости его бесконечного милосердия, - я бы повесился". В первом и во втором примерах может показаться избыточным второй элемент словосочетаний. Но обратимся к словарю С. И. Ожегова: 1. ".путей и дорог." Путь 1 - то же, что дорога. Путь 5 - направление, маршрут (верный путь). Дорога 1 - то же, что путь. Дорога 4 (перен.) - средства достижения какой - нибудь цели. Направление не равно средствам. Таким образом, значение слов не равно друг другу. 2. ".неизмеримости его бесконечного милосердия.". Неизмеримый 1 - не поддающийся измерению. Бесконечный 2 - чрезвычайный по силе проявления. Значения слов, как и в первом примере, расходятся: значение степени качественного проявления не дублирует значение слова "неизмеримый".Вспомогательным фактором является словообразовательная цепочка слова "неизмеримый", в которой есть глагольное звено (измерить- мерить), что накладывает ощущение присутствия оттенка действия в значении прилагательного. Слово же "бесконечный" всецело имеет значение признака: отсутствие конца. Таким образом, периферийное значение слов используется, чтобы не свести, а, наоборот, развести слова, которые, с первого взгляда, дублируют друг друга. Вопрос, по- моему, в том, почему же все-таки Н. В. Гоголь использует эти слова.Сначала возникает ощущение, что писатель "теряется в выборе слов", нарушая тем самым эстетические нормы языка. Однако наряду с подобными случаями употребления слов присутствуют и ненормированные авторские образования, такие как: "судьба распорядила"; "увидеть презренность"; "пространства восторгнули меня". Похоже, что Н. В. Гоголю мало окружающих его слов и он вынужден привлекать свою фантазию. Парадокс! Все-таки, это очень чуткое языковое отношение к слову, умение видеть его не односторонне. Несколько слов по поводу использования цитат в "Переписке" Н. В. Гоголя. Похожий прием выделила О. Ф. Коновалова в работе "Об одном типе амплификации". Речь идет о цитатной амплификации, при которой в тексте "нанизываются" близкие по смыслу цитаты из Библии. У Н. В. Гоголя нет "нанизывания" цитат из Библии, но некоторые цитаты, крылатые выражения он тут же перефразирует: "Не оживет, аще не умрет",- говорит апостол. Нужно прежде умереть, для того, чтобы воскреснуть". И несколько ниже: " ее содержание вдруг воскреснуло в очищенном и светлом виде, подобно фениксу из костра". Или: "Сам человек лежит на боку, к делу настоящему ленив". Такое перефразирование акцентирует главную мысль, делает ее более яркой, сильной. В заключение, несколько слов об идее, "пользе" рассмотренной особенности стиля Н. В. Гоголя. В основном используется парная система расширения языковых единиц. Встречается и троичная, но в ней, как правило, своя, частная идея: "Свидетельством тому целые томы постановлений, узаконений и учреждений, множество построенных домов, множество изданных книг, множество заведенных заведений всякого рода: учебных, человеколюбивых, богоугодных и, словом, даже таких, каких нигде в других государствах не заводят правительства".

Элементы стиля "плетение словес" в творчестве Н. В. Гоголя (на материале произведения "Выбранные места из переписки с друзьями") В. В. Храпова "Выбранные места", по сравнению с другими произведениями Н. В. Гоголя, изучены менее всего как в плане литературоведения, так и в плане лингвистики. Во многом это связано с особенностями жанровой формы произведения, необычностью авторской манеры написания. Обращение Н. В. Гоголя в период позднего творчества к жанру поучительно-декламационного послания, имеющего богатую церковную традицию, обозначило в языке "Выбранных мест" некоторые черты ранее не свойственные стилю писателя. Стиль "Плетение словес", об элементах которого в творчестве Н. В. Гоголя пойдет речь, изучен языковедами довольно тщательно. Выявлены истоки эмоционально- экспрессивного стиля, истоки его приемов. Такие исследователи, как: В. В. Колесов, М. Ф. Антонова, О. Ф. Коновалова, проанализировали употребление этих приемов в текстах древнерусских памятников. В позднем творчестве Н. В. Гоголя одной из особенностей стиля, определяющей своеобразие восприятия авторской манеры, в которой написаны "Выбранные места", является преемственность писателем традиций эмоционально-экспрессивного стиля. Многие традиционные приемы, нашедшие в тексте произведения удачную функциональную реализацию, обрели "гоголевский характер", благодаря своему развитию, структурному оформлению, звучанию в определенном контексте. Так прием полноты перечисления, отмеченный М. Ф. Антоновой , реализуется в перечислении реалий, которые, с первого взгляда, создают смысловую избыточность. Приведем пример из "Выбранных мест": "Охота же тебе, будучи таким знатоком и ведателем человека, задавать мне, те же пустые запросы, которые умеют задавать и другие". Однако информация не дублируется: в языковых единицах имеется лишь общий семантический компонент, который конкретизируется и дополняется за счет присутствия в языковых единицах других, периферийных семантических компонентов. Стилистическое различие используемых слов "знатоком" и "ведателем" (ц/сл.) привносит в общий смысл высказывания дополнительный семантический оттенок: дар Божий. Еще один пример: "Тут- то я увидел , в каком ужасающем для человека виде может быть ему представлена тьма и пугающее отсутствие света". Несложно проследить градацию признака тьмы,подкрепленную прилагательным "пугающее". М. Ф. Антонова выделяет этот прием в создании длинных рядов синонимов или синонимических сочетаний (до 18 синонимов). У Н. В. Гоголя их обычно 2-3, но они также достаточно регулярны. Чаще у писателя именно использование стилистических синонимов определяет "идею" фразы. В смысловом отношении они могут показаться избыточными, но эта избыточность снимается через стилистический надсмысл. Возможно, это и есть именно та идея, так называемая "польза" фразы, о которой не раз в своих работах говорил В. В. Колесов. Многие слова, и даже фразы, нельзя у Н. В. Гоголя вырвать из контекста. Это сочетания типа: "светить светом"; "заведенные заведения"; "надмевать надмением", которые некоторыми исследователями н. 20 века рассматривались именно в отрыве от такой идеи фразы.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Вера в горниле Сомнений. Православие и русская литература в XVII-XX вв.

По справедливому замечанию Д.С. Лихачёва (и не его одного), функцию Ренессанса взяло на себя в восточнославянских землях барокко, которое на Западе пришло на смену Ренессансу. Так проявилось своеобразие культурного развития России в XVII веке. В литературу стиль барокко был внедрён прежде всего усилиями Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева, Кариона Истомина. "Витиеватость стиля, "плетение словес", любовь к контрастам, формальные увлечения, идея "суеты сует" всего существующего, хронологическая поучительность" — вот те общие черты барокко, которые Д.С. Лихачёв связывает с творчеством названных поэтов. Среди них выделяется прежде всего имя Симеона Полоцкого (1629–1680), хотя, должно признать, оно принадлежит в большей степени истории Церкви, нежели литературе, — поэтому достаточно ограничиться общей характеристикой его творчества, данной Д.С. Лихачёвым: "Симеон Полоцкий стремился воспроизвести в своих стихах различные понятия и представления. Он логизовал поэзию, сближал её с наукой и облекал морализированием

скачать реферат М. В. Ломоносов – художник, поэт, ученый

Давидова М. Г. М.В. Ломоносов — личность удивительная по силе своего дарования и по универсализму этого дарования. Энциклопедический характер его образованности, включающей знание европейских языков, латыни и греческого, знакомство с мировой литературой и античным наследием, необычайную начитанность в церковнославянской книжности и естественнонаучных трудах, делает его причастным практически ко всем сферам культуры того времени. Интересно, что творчество Ломоносова, будучи плодом синтеза достижений античного, европейского и российского обществ, остается глубоко национальным. Особый "витиеватый слог" Ломоносова не является результатом противоестественных "античных прививок" русскому языку, имевших место в писаниях Тредьяковского, — это попытка переосмыслить наследие древнерусской литературы в ее переломные периоды. Для этих периодов (к. 14 — н. 15 в., втор. пол. 17 в.) характерно стремление к возрождению литературно-поэтической культуры. Именно в это время возникает усложненный стиль "плетения словес". "Ломоносов фактически продолжает то, что пытался осуществить Епифаний Премудрый, а позднее — Епифаний Славинецкий, Евфимий Чудовский и другие его литературные предшественники".1 Большое уважение М.В. Ломоносова к древнерусской книжности подтверждается его замыслом создать словарь "речений несторовских, новогородских и проч., лексикона незнакомых" (т.е. почерпнутых из летописи Нестора, из новогородских летописей).

Книга-сейф "Двенадцать стульев", 24x17x6 см.
Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Материал: картон, металл. Товар не подлежит обязательной сертификации.
1322 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные
Велобег "Slider" с ручным тормозом (цвет: матовый черный, 12").
Беговел от бренда Slider матового черного цвета привлечет внимание ребенка и понравится ему благодаря современному стильному дизайну.
2779 руб
Раздел: Беговелы
Набор "Юный конструктор № 1", 137 деталей.
Все детали выполнены из прочного и качественного пластика и соединяются между собой при помощи болтов. Из деталей ребёнок сможет собрать
461 руб
Раздел: Воздушный транспорт
 История России с древнейших времен до 1861 года

Грозный был, пожалуй, талантливее как литератор. Он не хуже Курбского владел классическим стилем "плетения словес", но при этом любил резко выйти за его рамки, смело вводил в свои послания наряду с обширными цитатами из Библии и "отцов церкви" просторечие и даже перебранку. Тем самым он взрывал литературный этикет средневековья. Писаниям царя всегда присуща ирония - то острая, то грубая и мрачная. Курбский писал о том, что воевал в "дальноконных градах германских". Царь высмеял красивый эпитет: "Ты того дальноконнее поехал". Даже английской королеве Елизавете в момент обострения русско-английских отношений он написал: "... у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но и мужики торговые... А ты пребываешь в своем девическом чину, как есть пошлая (т. е. обычная) девица". Рассматриваемая эпоха - время острых религиозных споров. "Ныне и в домех, и на путех, и на торжищих иноци и мирьстии и вси сомнятся, вси о вере пытают", - писал в 70-х гг. XV в. Иосиф Волоцкий. И хотя он же утверждал, что до этого времени никто в Русской земле не видел живого еретика, на самом деле известные нам ереси относятся уже ко второй половине XIV в

скачать реферат Житие святителя Петра, митрополита Киевского и всея Руси

Первая триада (1-3) посвящена выбору места, вторая (4-6) - его застройке, третья (7-9) - личным усилиям Петра. Подобное - "матричное" - построение, как известно, есть норма стиля "плетения словес" и в данном случае конструктивно воплощает "в себе упорядоченную постепенность", или ее сакральную суть. Однако, собственно в Житии Киприан редко использует такой прием и при этом вряд ли ставит перед собой какие-либо прагматические задачи. Совсем другое дело Слово похвальное. Автор этого текста, во-первых, очень любит использовать пятеричные конструкции. При этом он реализует их по-разному и комбинированно в виде чередования или цепочек (строго упорядоченный параллелизм) либо однотипных синтаксических членов, либо лексем-эпитетов, либо лексико-синтаксических повторов: "Радости бо есть день и веселиа. /1/ егда мужь праведен и преподоби конецьжития восприметь, /2/ егда покой трудов своих узрит, /3/ егда, печал оставя, на веселие грядеть, /4/ егда, землю оставив и земная вся, и на небеса идет, /5/ егда человеки оставль, и с аггелы водворяется и Бога зрети сподобляется.

 Художественный мир Гоголя

В первоначальной редакции: «вдоль и поперек серенькие русские избы» (VI, 253), в окончательной темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы (VI, 23). Минимальными изобразительными средствами Гоголь умел придавать фразе ту скульптурную выразительность, которая составляет характерную примету его стиля. Вл. И. Немирович-Данченко заметил, что он воспринимает «Ревизора» так, будто бы пьеса «в стихах написана».[213] Еще с большим основанием это можно было бы сказать о многих произведениях гоголевской прозы. Не только лирическая стихия всего цикла «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Тараса Бульбы», «Вия», «Мертвых душ», но и некоторые другие существенные элементы их художественной структуры (ритм, например, обилие тропов и т. д.) вызывают у читателя естественные ассоциации с произведением стихотворным. Белинский недаром еще на самой заре творчества Гоголя назвал его «поэтом жизни действительной». Гоголь почти никогда не выскажет свою мысль в лоб, прямолинейно. Он выражает ее путем не наикратчайшим, но с помощью сложной метафоры или сравнения, иронической аллегории или притчи

скачать реферат Одноголосное пение Древней Руси

Но этого и не требовалось, т.к. в большом знаменном распеве наиболее ярко проявилась эмансипация мелодического начала - это был как бы стиль "плетения словес" в музыке. Таким образом путевой, демественный и большой знаменный распевы образовали особый чин распевов - праздничный мелодический чин. Некоторые исследователи древнерусского церковного пения считают, что этот праздничный чин был вызван к жизни введением в Русской Православной Церкви Иерусалимского устава, значительно повысившего уровень праздничности и торжественности служб. Другие распевы - греческий, болгарский, киевский После падения Византийской Империи в Московской Руси была сформулирована доктрина: "Москва - третий Рим". Гибель второго Рима (Византии), по утверждениям того времени, превратила Московское Царство в "третий Рим" - главный оплот православия. Осознание Москвы как центра православного мира, в котором творится молитва за весь мир, влекло за собой расширение понятия национальных рамок. Это выразилось в появлении в богослужебной практике Русской Православной Церкви трех новых распевов: греческого, болгарского и киевского, ставших известными в Москве с середины XVII века.

скачать реферат Епифаний Премудрый

Рукоположенный в епископы, Стефан вернулся в Пермскую землю в качестве ее духовного главы. С этого момента фактическое управление населением Перми стало осуществляться из Москвы. Заключительный раздел "Жития" рассказывает о смерти святителя Стефана, и, в свою очередь, разделен на четыре части: "Плачь пермьскых людей", "Плачь церкви Пермьскиа, егда овдове и плакася по епископе си", "Молитва за церковь" и "Плачеве и похвала инока списающа". Из последних четырех разделов "Плачь пермьскых людей" по содержанию наиболее историчен, а "Плачь церкви" наиболее близок к устной народной традиции похоронных плачей. В целом в этой заключительной части Слова различают три стилистических слоя: фольклорный, летописный и традиционный для житий похвальный. Литературные достоинства "Жития Стефана Пермского" бесспорны. Следуя традиции, Епифаний Премудрый был во многом оригинален. Так, композиция этого сочинения со всеми ее особенностями, судя по всему, принадлежит самому автору. Во всяком случае, исследователям не удалось найти среди греческих и славянских житий ни его предшественников, ни его последователей. Повествовательная структура сочинения Епифания является наилучшим выражением стиля "плетения словес".

скачать реферат Основные этапы истории русского языка

И все-таки - при пышной риторике византийского типа - новый стиль "плетения словес" не вовсе чуждался народной речи и прибегал нередко к поговоркам и пословицам живого языка. Новый стиль славяно-русского языка XV-XVI вв. был продуктом глубоко самостоятельного отношения к южнославянской традиции. Так, Нил Курлятев, ученик Максима Грека, упрекал митрополита Киприана - одного из создателей нового южнославянского стиля - в недостаточном знании славяно-русского языка: "Митрополит Киприан по гречески гораздо не разумел и нашего языка довольно не знал же; аще с ними един наш язык, сиречь словенский, да мы говорим по своему языку чисто и шумно, а они говорят моложаво, а в писании речи наши с ними не сходятся". В новом риторическом стиле славяно-русского языка иногда пестрели краски живой русской бытовой речи. Так, в Житии Стефана Пермского (начала XV в., автор - Епифаний Премудрый) обращенные в христианство пермяки пересыпают свою церковно-книжную речь к волхву Пиму разговорно-бытовыми словами и выражениями. Это резкое "смешение высокого слога с низким, это несоответствие искусственного языка с грубым цинизмом быта" вообще характерно для стилистической манеры Епифания (акад. А. С. Орлов). Местами Епифаний допускал совершенно живую речь.

скачать реферат Русская средневековая эстетика

В традиционной форме жития как типичного средневекового жанра Аввакум открыл новые художественные ценности, создав «первый в русской литературе опыт пространной автобиографии», раскрыв в ней свою собственную неповторимую трагическую судьбу как конкретного человека и социально значимой личности. Чередуя художественные приемы исповеди и проповеди, активно утверждая принцип «простоты» изображения и «просторечия» как законного средства языкового выражения, Аввакум создает оригинальный художественный шедевр. На фоне плетения словес «хитрого красноречия» «киевских старцев», словесного украшательства барокко, за которыми нередко исчезала содержательная суть произведения, «Житие» поражает реалистической глубиной нравственно-психологической характеристики изображаемых характеров, подлинно демократической направленностью, непревзойденным (не только для своего времени) художественным мастерством, неповторимостью стиля. Аввакум осознавал (при всей традиции средневекового самоуничижения) свое высокое назначение писателя-борца. Он открыто выражает свою художественно- эстетическую концепцию, и как исходный принцип в ней: «.люблю свой русский природный язык, виршами философскими не обык речи красить» «Реченно просто» — для Аввакума высшая самооценка творчества.

Съемный чехол для матраса Зёвушка "Фабрика облаков" (simple).
Съемный чехол на резинке из легкой ткани "Simple" предназначен к детскому матрасу "Зёвушка". Чехол изготовлен из
467 руб
Раздел: Наматрасники
Кружка фарфоровая "FIFA 2018. Забивака. Германия", 480 мл.
Объем: 480 мл. Материал: фарфор.
389 руб
Раздел: Кружки, посуда
Счеты "Совята".
Счёты "Совята" - это красочная равзвивающая игрушка для детей в возрасте от 3-х лет. Счёты состоят из 5-ти осей с разноцветными
321 руб
Раздел: Счетные наборы, веера
скачать реферат Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса

В «Тарасе Бульбе» внимательный анализ, кроме всех этих моментов, нашел бы и родственные Рабле образы веселого богатырства, раблезианского типа гиперболы кровавых побоищ и пиров и, наконец, в самом изображении специфического строя и быта вольной Сечи обнаружил бы и глубокие элементы народно-праздничного утопизма, своего рода украинских сатурналий. Много в «Тарасе Бульбе» и элементов карнавального типа, например, в самом начале повести: приезд бурсаков и кулачный бой Остапа с отцом (в пределе – это «утопические тумаки» сатурналий). В петербургских повестях и во всем последующем творчестве Гоголя мы находим и другие элементы народной смеховой культуры, и находим прежде всего в самом стиле. Здесь не подлежит сомнению непосредственное влияние форм площадной и балаганной народной комики. Образы и стиль «Носа» связаны, конечно, со Стерном и со стернианской литературой: эти образы в те годы были ходячими. Но ведь в то же время как самый гротескный и стремящийся к самостоятельной жизни нос, так и темы носа Гоголь находил в балагане у нашего русского Пульчинеллы, у Петрушки.

скачать реферат Значение текста в художественном образе древнерусской рукописной книги конца XIV – начала XV века

Из патристики: труды Исаака Сирина, Петра Дамаскина, аввы Дорофея, преподобного Симиона Нового Богослова, Григория Синаита, свт. Григория Паламы. . Для иноческого чтения: «Скитский устав», «Книга о постничестве» Василия Великого, «Тактикон» Никона Черногорца. . Из полемических: ранние (православные) сочинения Варлаама Калабрийского, свт. Григория Паламы и Давида Дисипата. . Из философско-богословских трудов: произведения Псевдо-Деонисия Ареопагита.Так же в это время, вслед за Константинополем и во многом благодаря Диактису Патриарха Филофея, на Руси происходит окончательный переход на Иерусалимский устав, что потребовало дополнительных переводов в корпусе богослужебных книг (Стишной пролог, Триодный Синаксарий, минейный и триодный Торжественник, Учительное Евангелие Патриарха Каллиста и т. д). Для примера можно указать на пергаментный список Иерусалимского устава написанный в начале XV века (ГИМ, Син. 332). Следует отметить, что языковые нормы, узаконенные так называемой Афоно- тырновской реформой (унификация и регламентация орфографии, сознательная архаизация лексики), вместе с витиеватым, нарочито усложненным стилем красноречия получившим название: плетение словес, оказали чрезвычайно сильное формирующее воздействие на язык русской духовной словесности XIV – XV веков, а в последствие через переводы прп.

скачать реферат Экспонат музея как текст культуры

Выставочная вещь становится отрывком текста, синтагмой, имеющей свое значение при прочтении всего повествования. 2.9.2. Попадая в стены музея, предмету приходится «приспосабливаться» к новой обстановке. Однако так бывает не всегда, и зачастую экспозиция, все выставочное пространство, начинает подстраиваться лишь под одну вещь. Таким образом, получается, что существует два типа взаимодействия объекта и пространства. В первом случае, единичная вещь вписывается в уже «сложившуюся морфологию предметного окружения» . Пространство, уже сформированная экспозиция выступает здесь активным элементом, она как бы поглощает в себе объекты. Теперь, они практически ничего не говорят сами по себе. Такая экспозиция как никакая другая ценна своей целостностью, невозможностью разделения. Это целостный рассказ, а быть может, повесть, роман, эпопея, главы которой безусловно значимы, но они значимы лишь в контексте друг друга. Если вырезать такую главу из общего повествования, то, читатель абсолютно ничего не поймет, хотя, наверняка, оценит красоту языка и умелое плетение словес.

скачать реферат Умбрийская и падуанская живопись кватроченте(Пьеро делла Франческа, Мантенья)

В 1466-1467 он посетил Тоскану, а в 1488-1490 Рим, где по просьбе папы Иннокентия VIII украсил фресками его капеллу. Возведенный в рыцарское достоинство, занимая высокое положение при дворе, Мантенья прослужил семейству Гонзага до конца жизни. Умер Мантенья 13 сентября 1506. 16 мая 1446 Мантенья и три других художника получили заказ на роспись капеллы Оветари в падуанской церкви Эремитани (разрушенной во время Второй мировой войны). Мантенье принадлежит большая часть работы по созданию фресок (1449-1455), и именно его художественный стиль доминирует в ансамбле. Сцена Святой Иаков перед Иродом Агриппой в капелле Оветари представляет образец стиля раннего периода творчества Мантеньи. Все анатомические детали, складки драпировок и элементы архитектуры жестко и отчетливо прорисованы. Поверхности предметов выглядят упругими и плотными, воздух кажется кристально прозрачным. Увлечение Мантеньи перспективой и античным искусством проявляется везде и во всем. Знание правил линейной перспективы он почерпнул от мастеров тосканской школы, возможно, непосредственно от Донателло и других флорентийских художников, которые работали в эти годы в Падуе.

скачать реферат Развитие новых жанров искусства, как технической революции

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИКУМ ПРЕДПРИЯТИЕ ЛЁГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ РЕФЕРАТ Тема: РАЗВИТИЕ НОВЫХ ЖАНРОВ ИСКУССТВА, КАК РЕЗУЛЬТАТ ТЕХНИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ.ПОДГОТОВИЛ: МАЙСЕЕНКО ВАДИМ ЧЕСЛАВОВИЧ ГР. 251. СПЕЦ. Б.У.А.и К.РАЗВИТИЕ НОВОГО ЖАНРА ИСКУССТВА, КАК ГРАФФИТИ “И слова пророков написаны на стенах подземки” Трудно поверить, что первые "граффити" - надписи и рисунки (от итал. graffiare - царапать) в первоначальном значении сатирического и карикатурного характера были обнаружены на античных памятниках(!) и древних сосудах. Как проявление "низового" творчества, "граффити" заинтересовало многих художников, стремившихся освободиться от условностей и стереотипов. Работы Джоана Миро и Пауля Клее близки по стилю "картинам" уличного творчества. Пикассо ценил в "граффити" "предельный лаконизм, использование минимального количества графических элементов для обозначения лица, фигуры человека." Слово “рок” (в смысле, “судьба”), начертанное по-гречески на стене Собора Парижской богоматери, сподвигло Виктора Гюго на написание знаменитого романа.

Магнитный лабиринт "Домашние животные".
Магнитный лабиринт "Домашние животные" - увлекательная игрушка для детей, развивающая мелкую моторику рук, координацию движений,
679 руб
Раздел: Сортеры, логические игрушки
Рюкзак для старших классов "Фантазия", 41x32x14 см.
Рюкзак "Фантазия" предназначен для учениц старших классов и студенток. Поклонницам нежной гаммы цветов придется по вкусу броский
621 руб
Раздел: Без наполнения
Мобиль на детскую кроватку "Music Bed Bell" (свет, звук).
Погремушка станет отличным помощником, она позволит привлечь внимание ребенка. Мобиль на детскую кроватку Music Bed Bell - это отличное
1475 руб
Раздел: Мобили
скачать реферат Литература XIV века

Эта реформу принято называть афоно-тырновской по основным мес-там ее осуществления. Этой реформой был узаконен особый литературный стиль, отличающийся нарочитой риторичностью или витиеватостью. В Древней Руси он получил название "извития", или "плетения словес" и особенно полюбился древнерусским писа-телям XV-XVI веков. Сущность этого стиля отражает свойственные эпохе учение о языке и слове и писательские литературно-художественные устремления. Еще в происихастском окружении болгарского патриарха Евфимия Тырновского сформировалось понимание языка как важнейшего средства проникновения в суть творения Божия: "познать явление - значит выразить его словом, назвать", с этим было связано пристальное внимание ко всей совокупности формальных и содержательных свойств слова, речи, текста. Отсюда идейно-стилистическая устремленность приверженцев "плетения словес" "найти общее, абсолютное и вечное в частном, конкретном и временном, невещественное в вещественном, христианские истины во всех явлениях жизни", найти, иначе говоря, "символические богословские соотношения" между нематериальным и материальным. Список литературы

скачать реферат Своеобразие жанра поэмы Гоголя "Мертвые души"

Травестирование жанра, как, например, травестирование рыцарского романа в плутовской, приводит иногда к тому, что большое влияние начинают оказывать и фольклорные элементы. Их влияние на формирование жанрового своеобразия “Мертвых душ” достаточно велико, причем на творчество Гоголя, который был украинофилом, непосредственное влияние оказали именно украинские мотивы, тем более что и травести оказались наиболее распространенными на Украине (например, поэма Котляревского “Неида”). В. Бахтин находит в гоголевской поэме “формы веселого, карнавального шествия по преисподней”. Итак, перед нами предстают обычные герои фольклорных жанров - богатыри, изображенные Гоголем как бы в перевернутом виде (в виде антибогатырей без душ). Это гоголевские помещики и чиновники, например Собакевич, который, о мнению Набокова, является чуть ли не самым поэтическим героем Гоголя. Большую роль в поэме играет и образ народа, но не жалкие Селифан и Петрушка, которые, по сути, тоже внутренне мертвы, а идеализированный народ лирических отступлений.

скачать реферат О романе Саши Соколова "Школа для дураков"

Все остальное в "Школе для дураков" - это, скажем так, безумная любовь автора к русскому языку, любовь страстная и взаимная. "Школе для дураков" предпосланы три эпиграфа, каждый из которых содержит ключ к сюжетно-стилистическому содержанию романа. Первый эпиграф из "Деяния Апостолов": "Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор, сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних ?". Сюжетно этот эпиграф связан с фигурой Павла (Савла) Петровича, обличителя школьной неправды и фальши, которого за это уволили "по щучьему". Стилистически эпиграф связан со стихией "плетения словес", стиля, господствующего в русской литературе ХVI в., с характерными нанизываниями однородных словосочетаний, что так характерно для "Школы для дураков". Сравним: "Опиши челюсть крокодила, язык колибри, колокольню Новодевичьего монастыря, опиши стебель черемухи, излучину Леты, хвост любой поселковой собаки, ночь любви, миражи над горячим асфальтом (.) преврати дождь в град, день - в ночь, хлеб наш насущный дай нам днесь, гласный звук сделай шипящим".

скачать реферат Гоголь

Сфера фантастического, таким образом, максимально сближалась со сферой реальности, открывалась возможность параллелизма версий - как фантастической, так и вполне реальной, даже «естественнонаучной». Развивая систему завуалированной фантастики, Гоголь осуществлял общеевропейскую и даже более широкую, чем европейскую (если вспомнить о фантастике Вашингтона Ирвинга и Эдгара По), тенденцию художественного развития. Больше всех содействовал оформлению этой тенденции Гофман, чья фантастика по самой своей манере находит немало параллелей в творчестве Гоголя. Недаром в России Гофман воспринимался как изобретатель «особого рода чудесного», причем выдвигаемое при этом толкование явления вполне применимо к неявной фантастике Гоголя: «Гофман нашел единственную нить, посредством которой этот элемент может быть в наше время проведен в словесное искусство; его чудесное всегда имеет две стороны: одну чисто фантастическую, другую - действительную. помирить эти два противоположные элемента было делом истинного таланта» (В. Ф. Одоевский, «Примечание к „Русским ночам“»). „Примирение„ же этих элементов вело к тому, что обнажались скрытые «фантастические» возможности самой жизни.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.