![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
Гендерные различия в поэзии А.А. Ахматовой и Н.С. Гумилева | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Как разительно контрастирует с этим ликующий, пасхальный мир поэзии Пастернака! В пастернаковской системе ценностей чудо присутствует всегда, но — здесь еще один его парадокс — темы иррационального рока здесь нет, как нет и жестоких чудес. Христианская идея воздаяния торжествует здесь над ветхозаветной иррациональностью, справедливость — над силой. Можно по-разному объяснять это различие. У Ахматовой не было переделкинской дачи и московской квартиры,— но не было у нее и переводческой каторги, от которой у Пастернака в сорок пятом отнялась правая рука. В общем, бессмысленно считаться, кто больше пострадал, сравнивать количество язв и шрамов — хотя Анна Андреевна, что греха таить, не однажды (правда, только устно) пыталась доказать свое первенство по этой части: «На днях я из-за Пастернака поссорилась с одним своим другом. Вообразите, он вздумал утверждать, будто Борис Леонидович был мученик, преследуемый, гонимый и прочее. Какой вздор! Борис Леонидович был человек необыкновенно счастливый. Во-первых, по натуре, от рождения счастливый; он так страстно любил природу, столько счастья в ней находил! Во-вторых, как же это его преследовали? Когда? Какие гонения? Все и всегда печатали, а если не здесь, то за границей
На этой обобщающей ноте как бы заканчивается его спор с Блоком, спор, в котором Гумилев встает во весь свой рост, перестав, наконец, быть вечно младшим. Анна Ахматова, жена Гумилева, писала в 1963 году: “Я знаю главные темы Гумилева. И главное - его тайнопись. В последнем издании Струве отдал его на растерзание двум людям, из которых один его не понимал (Брюсов), а другой (Вяч. Иванов) - ненавидел. Невнимание критиков(и читателей) безгранично. Что они вычитывают из молодого Гумилева, кроме озера Чад, жирафа, капитанов и прочей маскарадной рухляди? Ни одна его тема не прослежена, не угадана, не названа. Чем он жил, к чему шел? Как случилось, что из всего вышеназванного образовался большой замечательный поэт, творец “Памяти”, “Шестого чувства”, “Трамвая” и тому подобных стихотворений. Фразы вроде “Я люблю только “Огненный столп””, отнесение стихотворения “Рабочий” к годам Революции и т.д. ввергают меня в полное уныние, а их слышишь каждый день. Дело в том, что и поэзия, и любовь были для Гумилева всегда трагедией. Оттого и “Волшебная скрипка” перерастает в “Гондолу”. Оттого и бесчисленное количество любовных стихов кончается гибелью (почти все “Ром цветы”), а война была для него эпосом, Гомером.
От апологии сильной личности в духе Ницше к прославлению «дела благородного войны», к крайнему антидемократизму, острому неприятию Октябрьской революции таков путь Гумилева, закономерно закончившийся в стане ее активных врагов. 4 О начале своего литературного пути Анна Андреевна Ахматова (урожд. Горенко, 18891966) писала: «В 1910 году явно обозначился кризис символизма, и начинающие поэты уже не примыкали к этому течению. Одни шли в футуризм, другие в акмеизм. Вместе с моими товарищами по Первому Цеху поэтов Мандельштамом, Зенкевичем и Нарбутом я сделалась акмеисткой».[1119] Первый сборник Ахматовой «Вечер» (1912), в котором отдана дань символизму, был издан небольшим тиражом (300Pэкз.) и рассчитан только на немногих, но следующая книга «Четки» (1914) имела такой успех, что за короткий срок была несколько раз переиздана и получила высокую оценку в печати. Известность поэтессы закрепил сборник «Белая стая» (1917). Лирика любви, большей частью любви неразделенной и полной драматизма,P таково основное содержание ранней поэзии Ахматовой
На этой обобщающей ноте как бы заканчивается его спор с Блоком, спор, в котором Гумилев встает во весь свой рост, перестав, наконец, быть вечно младшим. Анна Ахматова, жена Гумилева, писала в 1963 году: «Я знаю главные темы Гумилева. И главное - его тайнопись. В последнем издании Струве отдал его на растерзание двум людям, из которых один его не понимал (Брюсов), а другой (Вяч. Иванов) - ненавидел. Невнимание критиков (и читателей) безгранично. Что они вычитывают из молодого Гумилева, кроме озера Чад, жирафа, капитанов и прочей маскарадной рухляди? Ни одна его тема не прослежена, не угадана, не названа. Чем он жил, к чему шел ? Как случилось, что из всего вышеназванного образовался большой замечательный поэт, творец «Памяти», «Шестого чувства», «Трамвая» и т п стихотворений. Фразы вроде «Я люблю только «Огненный столп»», отнесение стих «Рабочий» к годам Революции и т.д. ввергают меня в полное уныние, а их слышишь каждый день. Дело в том, что и поэзия, и любовь были для Гумилева всегда трагедией. Оттого и «Волшебная скрипка» перерастает в «Гондолу». Оттого и бесчисленное количество любовных стихов кончается гибелью (почти все «Ром цветы»), а война была для него эпосом, Гомером.
Поэт творит в расчете на понимающего его «собеседника», читателя друга, убежден Мандельштам. Правда, это вовсе не значит, что поэт ориентируется на людей ему хорошо известных и понятных или на какой либо определенный социальный круг своих современников, на ту или иную «аудиторию». Лирику Мандельштам измеряет огромным, «астрономическим» временем и расстоянием: «обменяться сигналами с Марсом задача, достойная лирики» Поэт мечтает о читателе двойнике, которого найдет как редкий и счастливый дар судьбы через головы поколений в потомстве. Найдет и «окликнет по имени», как родного. Суть очарования и одновременно сложности лирики Мандельштама состоит не только в широте его книжных, «культурных» ассоциаций, но и в изощренном искусстве соединять в образах глобальные, мировые смыслы с конкретными, предметными и «телесными». Причем конкретность, «материальность» образного видения мира, рассеявшаяся и затерявшаяся в туманах символистской поэзии, была вновь возвращена русской поэтической культуре XX века именно усилиями Мандельштама, Ахматовой, Гумилева и других поэтов акмеистического круга
Время входило сперва в душу поэта, а потом в его стихи. Оно наполнило поэзию Ахматовой исторической конкретностью , определило трагедийность звучания каждой строки , и оно же со все возраставшей наглядностью показало, что значат слова Блока - " жестче, непригляднее, больнее ". Анна Ахматова дожила до часа, когда читатели, не только нашей страны, узнали ее голос и сказали ей слова благодарности за высокий дар поэта, преданность родной земле, подвижничество, мужество и верность гуманистическим заветам русской и мировой литературы. Далеко не сразу стала понятна связь Анны Ахматовой с судьбой народа , историей и нашим временем . А между тем эта связь носит глубочайший характер . Это можно показать на таких двух произведениях, как « Поэма без героя» и « Реквием ». Имея, конечно, при этом в виду и всю лирику поэта. Идея и художественные средства ее воплощения в поэме Анны Ахматовой « Реквием ». Между 1935 и 1940 годами создавался « Реквием », опубликованный лишь спустя полвека - в 1987 году и отражающий личную трагедию Анны Ахматовой - судьбу ее и ее сына Льва Николаевича Гумилева , незаконно репрессированного и приговоренного к смертной казни. "Реквием" стал мемориалом всем жертвам сталинской тирании. « В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях » - « семнадцать месяцев кричу, зову тебя домой .» И упало каменное слово На мою еще живую грудь .
Чистых линий пучки благодарные, Направляемы тихим лучом, Соберутся, сойдутся когда-нибудь, Словно гости с открытым челом. О. Мандельштам. Русская поэзия первой трети двадцатого столетия, образно называемая «серебряным веком», неразрывно связана сегодня в нашем сознании с именами М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама, Б. Пастернака, И. Северянина. Опала на их стихи затянулась, по меньшей мере, на треть века. Нынешнее их возвращение к нам через трагизм и пафос пережитого – это и восстановление исторической правды, и возрождение целого огромного пласта русской поэзии. Каждое новое поколение читателей открывает в нем неиссякаемый чистый родник тонкой, светлой, проникновенной лирики, гражданственной, мужественной, пророческой поэзии, заставляет вновь и вновь страдать и радоваться вместе с автором. Без преувеличения можно сказать, что ни у одного из всех русских поэтов нашего столетия не было такой неразрывной связи с читателями, как у А. Ахматовой. Она вошла в число признанных классикой русской литературы как автор неповторимой любовной лирики, повествующей о таинстве и трагизме человеческих отношений.
На ней отпечатался и русский толстовский морализм и русская аморальность. Этот русский морализм и эта русская аморальность связаны между собой и являются двумя сторонами одной и той же болезни нравственного сознания. Болезнь русского нравственного сознания, прежде всего, в отрицании нравственной личной ответственности и нравственной личной дисциплины, в слабом развитии чувства долга и чувства чести. На щедро орошенной кровью земле рыли "котлованы " для домов "всеобщего счастья'', строили колхозы Раскулачивали Разлагали нравственно - поощряли доносы, клевету, убийство во имя идеи революционного преобразования - это полное крушение Совести в человеке. Страшно, мне кажется, назвать поэзию Ахматовой, Пастернака, Мандельштама и Гумилева "советской". Ведь именно при этой власти они и их произведения подвергались жесточайшим гонениям. Пожары адским пламенем неслись по стране. Они сметали все живое на своем пути: сжигали людей, их надежды, мечты, дела. И встает из бессмертных строк "Реквиема" А. Ахматовой: Перед этим горем гнутся горы, не течет великая река. . Звезды смерти стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.
Ранняя поэзия Ахматовой глубоко лирична, эмоциональна. Своей любовью к человеку, верой в его духовные силы и возможности она явно отходила от акмеисти-ческой идеи «первозданного Адама». Основная часть творчества А. А. Ахматовой приходится на советский период. Первые сборники А. Ахматовой «Вечер» (1912) и «Четки» (1914) принесли ей громкую известность. Замкнутый, узкий интимный мир отображается в её творчестве, окрашенном в тона грусти и печали: Тема любви, главная и единственная, напрямую связана со страданием (что обусловлено фактами биографии пэтессы): Характеризуя раннее творчество А. Ахматовой, Ал. Сурков говорит, что она предстает « как поэт резко очерченной поэтической индивидуальности и сильного лирического таланта подчеркнуто «женских» интимно-лирических переживаний ». А. Ахматова понимает, что «мы живем торжественно и трудно», что «где-то есть простая жизнь и свет», но отказаться от этой жизни она не хочет: Акмеисты стремились вернуть образу его живую конкретность, предметность, освободить его от мистической зашифрованности, о чем очень зло высказался О.
Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным творчеством и жизнью. Но несмотря на все эти обстоятельства поэты по-прежнему продолжали творить чудеса: создавались чудесные строки и строфы. Источником вдохновения для Ахматовой стали Родина, Россия, поруганная, но от этого ставшая еще ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, так как она знала, что только в России может она творить, что именно в России нужна ее поэзия. Не с теми я, кто бросил землю На растерзание врагам. Их грубой лести я не внемлю, Им песен я своих не дам. Но давайте вспомним начало пути поэтессы. Ее первые стихи появились в России в 1911 году в журнале "Аполлон", а уже в следующем году вышел и поэтический сборник "Вечер". Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Весь мир ранней, а во многом и поздней лирики Ахматовой был связан с А. Блоком. Муза Блока оказалась повенчанной с музой Ахматовой. Герой блоковской поэзии был самым значительным и характерным "мужским" героем эпохи, тогда как героиня поэзии Ахматовой была представительницей "женской" поэзии.
Известно, что 1921 год являлся роковым для части русской интеллигенции. Люди, ранее ценимые своей страной, вдруг стали неугодными, они подверглись гонениям и расстрелам. И если рассматривать "Подорожник" в качестве одного из разделов книги "A o Domi i", то получим новое значение заглавного слова книги. Подорожник – это трава-лекарь, так как листья именно этого растения прикладывают к кровоточащей ране, если под рукой нет медикаментов. Возможно, давая такое имя книге, Ахматова пыталась любыми доступными ей средствами приостановить течение крови из ран, душевных и телесных, нанесенных временем ее поколению. Со словом "подорожник" ассоциируются такие символы, как "дорога", "путь", "странствие". Здесь же, помня о важности религиозного начала в поэзии Ахматовой, можно говорить о таких священнодействах, как молитва и покаяние. Ведь не случайно истинно верующие люди преодолевают огромные расстояния для того, чтобы вознести молитву и обрести милость Бога через покаяние. Они стремятся к священным местам. Проследим по тексту книги, как отражены данные символы в стихах Ахматовой. Не все представители творческой интеллигенции согласились разделить свою судьбу с участью страны, как это сделала Ахматова.
Петербургский архитектурный стиль, ярко отразившийся в облике всего русского искусства, не только в архитектуре, но и в словесности, зримо выявился в поэзии Ахматовой: он, можно сказать, предопределил ее духовно-поэтический мир, то есть образность, метрику, мелодику, акустику и многое-многое другое. “Город славы и беды”—так называла она Петербург, а затем и Ленинград, и оба эти слова вполне приложимы к автору “Вечера”, “Реквиема” и “Поэмы без героя”. Уже первые читатели ахматовских книг, хотя и любили называть ее русской Сафо, всегда говорили, что она являет собой как бы классический тип петербуржанки, что ее поэзия неотделима ни от Летнего сада, ни от Марсова поля, ни от Невского взморья, ни, конечно же, от белых ночей, воспетых Пушкиным и Достоевским. Родство, духовное и кровное, между ахматовским стихом и городом усугублялось свойственным только Ленинграду сочетанием нежности и твердости, водно-воздушного мерцания и каменно-чугунной материальности. Прославленные белые ночи превращают ленинградские “каменные громады” в полупризрачные, словно блекло намеченные на холсте странные декорации. В такие часы город, кажется, снится самому себе.
И потому, думается, не случайно одно из своих немногих чисто религиозных стихотворений она посвятила не только Матери, стоящей у креста, но и словами, услышанными Матерью: Хор ангелов великий час восставил, И небеса расплакались в окне. Отцу сказал: «Почти меня оставил?» А Матери: «О, не родной Мене!» По православному ученью пасхальная победа начинается на самой глубине, в последней темноте Великой пятницы. Поэзия Ахматовой – это свет, светящий во тьме, и которою тьме не объять.Список используемой литературыА.Найман «Рассказы о Анне Ахматовой» М., «Художественная литература» 1989 г.Анна Ахматова. Стихотворения и поэмы. В., «Центрально – черноземное» книжное издательство 1990 г.Анна Ахматова. Стихи и проза. Лен.издат., 1976 г.Анна Ахматова. Собрание сочинений в 6 томах (I том – стихотворения) М., 1998 г.Анна Ахматова. «Узнают голос мой» М., 1989 г.
Есть в народном русском языке, в русской народной песне синоним слова “любить”- слово “жалеть”; “люблю”-“жалею”. Уже в самых первых стихах Ахматовой живёт не только любовь любовников. Она часто переходит в другую, любовь- жалость, или даже ей противопоставляется, или даже ею вытесняется: О нет, я не тебя любила, Палима сладостным огнём, Так объясни, какая сила В печальном имени твоём.Вот это сочувствие, сопереживание, сострадание в любви- жалости делает многие стихи Ахматовой подлинно народными, эпичными, роднит их со столь близкими ей и любимыми ею некрасовскими стихами. И открывается выход из мира камерной, замкнутой, эгоистической любви- страсти, любви- забавы к подлинно”великой земной любви” и больше- вселюбви, для людей и к людям. Любовь у Ахматовой в самой себе несёт возможность саморазвития. И может быть потому же почти от самых первых стихов вошла в поэзию Ахматовой ещё одна любовь- к родной земле, к Родине, к России. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: “Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда.
Подводя итог первой части книги,тема которой" Социальное мыш- ление",следует заметить,что объем информации вошедшей во все раз- делы огромен и очень четко подобран.Хотелось бы даже уменьшить ко- личество примеров,результатов исследований,дабы приоткрыть тот ос- . - 11 - тов на который все так органично вписывается.Конечно,можно было бы и покритиковать за значительные углубления в сферу психологии лич- ности, и особенно в социологию,но как бы поверхностному взгляду это не особо заметно.Следует сказать о продуманности изложения ма- териала в первой части и предполагать тоже самое по поводу второй и третьей частей. Вторая часть книги "Социальное влияние",состоит из пяти глав,каждая из которых по-своему неповторима.Например,шестая глава "Пол,гены и культура" повествует о гендерных различиях.Наиболее ярко эти различия проявляются в агрессии или сексуальности.Гендер- ные различия в сексуальных установках оказывают влияния и на пове- дение.Эпизодический "одноразовый"секс наиболее характерен для муж- чин с традиционной маскулинной установкой.Гендерные различия про- являются и в сексуальных фантазиях.Д.Майерс ставит вопрос о"куль- туре и поведении",приводя очень интересные данные.Вводится опреде- ление личностного пространства как буферного пространства,которое мы предпочитаем сохранять вокруг себя.Размер этого пространства зависит от нашей близости с собеседником.Далее приводятся примеры дистанций,которые практически совпадают с теми,что мы уже видели в курсе лекций по "Психологии общения" М.И.Станкина. Рассмотрим теперь определение коллективизма в американском учебнике и сравним его по А.В.Петровскому.Коллективизм- концеп- ция,отдающая приоритет целям той или иной группы по сравнению с личными целями.В соответствии с этим происходит самоидентификация.
Гендер, таким образом, трактуется как одно из базовых измерений социальной структуры общества, который вместе с другими социально-демографическими и культурными характеристиками (раса, класс, возраст) организует социальную систему. Социальное воспроиводство гендерного сознания на уровне индивидов поддерживает основанную на признаке пола социальную структуру. Воплощая в своих действиях ожидания, связанные с их гендерным статусом, индивиды конституируют гендерные различия и, одновременно, обусловливаемые ими системы господства и властвования. Во многих обществах женщин и мужчин не только воспринимают, но и оценивают по-разному, обосновывая гендерными особенностями и разницей в их способностях различия в распределении власти между ними. Осознание гендерной принадлежности - конституирующий элемент социальных отношений, основанный на воспринимаемых различиях между полами, а пол - это приоритетный способ выражения властных отношений. Гендер конструируется через определенную систему социализации, разделения труда и принятые в обществе культурные нормы, роли и стереотипы. Принятые в обществе гендерные нормы и стереотипы в определенной степени определяют психологические качества (поощряя одни и негативно оценивая другие), способности, виды деятельности, профессии людей в зависимости от их биологического пола.
По данным социолога Карела Витека, добрачное знакомство чаще всего длится 1-2 года, а наиболее оптимальным возрастом вступления в брак является 20-24 года (1988, С. 61-63). С другой стороны, согласно Н.М. Ходакову (1990, С. 10), старые авторы приводили таблицу, в которой указан наиболее оптимальный возраст женщины и мужчины для вступления в брак. Для женщин это 20-21 год, а для мужчин 26-27 лет. При этом большинство авторов согласно с тем, что разница в возрасте 1- 4 года, где мужчина старший, является важной составляющей биологической совместимости (Ходаков Н.М., 1990; Косачева В.И., 1990; Самоукина Н.В., 1998 и др.). Авторы аргументируют это тем, что мужчина нуждается в стимуле для сохранения полового влечения и более молодая жена, чем он сам, лучше ответит этой особенности. Однако, авторы изучающие гендерные различия полов, замечают, что мужчины умирают в среднем на пять лет раньше женщин (Майерс Д., 1997, С. 228). Это дает обоснование мнению, что именно женщина должна быть старше супруга, что сделает супружество более продолжительным (Витек К., 1988). А.В. Черников добавляет к вышеупомянутым неблагоприятным добрачным факторам такие особенности молодых людей, испытывающих трудности в период ухаживания, как несформированная идентичность, отсутствие эмоциональной и финансовой независимости от родителей, неадекватный по возрасту статус, неразвитые навыки ухаживания и привлечения партнера (Черников А.В., 1996, С. 79). Согласно Витеку (1988, С. 60), трудовая стабильность тоже влияет на качество брака: каждый пятый брак опрошенных, сменивших профессию, был как- то разлажен.
Наибольшие изменения происходят в 14 лет (9 класс). 4. Были обнаружены гендерные различия: у девочек уровень агрессии сохраняется, у мальчиков достоверно снижается. Наиболее насыщенными категориями ответов были: Активность, Директивность, Коммуникативность.у мальчиков на протяжении трех лет процент «агрессиных» снижался с 63,63% до 45,45. Насыщенность категорий ответов такая же как и у девочек, а именно, самыми насыщенными стали: Активность, Директивность, Коммуникативность. Были обнаружены гендерные различия: у девочек уровень агрессии сохраняется, у мальчиков достоверно снижается. 5. Практич. рекомендации. Необходимо научить детей навыкам позитивного общения, взаимодействия с другими членами социума, умения находить альтернативные мирные пути решения конфликтов.Большую важность также имеют навыки совместной работы, поэтому этому следует особое внимание, в частности в рамках школы.Ведущая роль в предупреждении и коррекции агрессивности у детей и подростков принадлежит семье, родителям. Однако велико значение и педагогов, и, разумеется, психологов----------------------- Далее акценты, сделанные автором будут выделяться курсивом
![]() | 978 63 62 |