![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
![]() |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Музыка |
"Болеро" Равеля | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Но если бы в нем были только эти достоинства, то не о чем было бы и писать, да еще вспоминать "Болеро" Равеля. Он был явно влюблен в меня, но как-то по-своему, как бы наполовину. А я не умею наполовину, я желала все или ничего. - Мой друг, мне всегда мало. Лучше бы все! На этом я и погорела, так как будучи женщиной, уверенной в себе, я решила, что очень быстро и без потерь покорю и эту вершину. Случай представился сам собой. Слушайте и не судите строго меня, тогда еще молодую! Мы уехали в поселок Иваньково зимой. Я взяла с собой лыжи и отправилась со своей группой в пять человек на практику в сельхозтехникуме. Всех нас поселили в одном доме. Там была красивая изразцовая печь, и, уютно прислонившись к ее теплому боку, я фантазировала, как, придя вечером с прогулки, он обязательно поцелует меня около этой самой печки. Где ж еще и целовать-то? И я ждала у этой печки, чтобы почувствовать этот первый его поцелуй... А он почему-то не поцеловал меня ни в этот, ни в другой вечер. И теперь, когда о чем-нибудь уж очень размечтаюсь, я вспоминаю этот несостоявшийся поцелуй у печки
Предлагается как обращение к уже знакомым ("Маленькии пастух" К.Дебюсси, "Разговор Красавицы и Чудовища", "Мальчик с пальчик", "Принцесса дурнушка" М.Равеля) так и к незвучавшим ранее произведениям "Девушка с волосами цвета льна", Прелюдия к "Послеполуденному отдыху Фавна" К.Дебюсси, "Уиндина" М.Равеля) Мы предлагаем включить произведения импрессионистов и в 8 класс в тему "Что значит современность в музыке". Здесь лучше привлекать сочинения, в которых претворяются элементы современного музыкального языка - в частности, джаза ("Кукольный кэк-уок", "Генерал Лявин - эксцентрик", "Менестрели" К.Дебюсси). В своей Программе Д.Б.Кабалевскии ограничивается очень узким кругом произведении импрессионистов: "Праздненства" К.Дебюсси, "Хабанера" и "Болеро" М.Равеля. К тому же, если учитывать сложность выразительных средств в этих произведениях, то вероятность их полноценного восприятия детьми очень мала. Нам видятся по крайней мере два пути решения этой проблемы: 1)систематическое обращение к сочинениям импрессионистов по принципу "от простого к сложному", прдводящее к пониманию многокрасочных, насыщенных звучании и выстроенной совершенно по-особому логики развития образов в "Праздненствах", "Болеро" и др. подобным им крупных оркестровых произведении, 2)при отсутствии первой возможности вероятно необходима замена столь сложных образов музыкального импрессионизма на более доступные для восприятия школьниками (как по тематике, так и по композиторскому языку).
Где он? А вдруг погиб? А вдруг... А вдруг... В восемь утра позвонила жене - мужа не было. Где искать? С чего начать? В полдень позвонила ему на работу. Подошел - значит, жив-здоров. - Что случилось? - спросила я. - А то и случилось, что не надо было отпускать меня одного, забрали в вытрезвитель, пришлось заплатить штраф. - Я сейчас приеду, не грусти. - Не надо приезжать. Я хотел вам сказать - вы роковая женщина, а с роковыми женщинами я не встречаюсь. Так что это наша последняя встреча. Не пишите! Не звоните! Прощайте! Печальный финал, хотя я и одержала победу. Он сдержал слово. Прошло еще десять лет. Я изредка вспоминаю, как я билась об него, холодного и неприступного. А потом случилось то, что случилось. Я ни о чем не жалею. Но не хочу возобновлять ни переписки, ни встреч. Только когда слышу "Болеро" Равеля, сердце екает и ухает вместе с финалом, где музыкальные инструменты вступают в единоборство, создавая немыслимую какофонию звуков, которая, в сущности, и составляет гармонию. Как и сама жизнь. - И вы, конечно, понимаете, мой дорогой и любознательный друг, что все надо делать вовремя: и чувствовать, и отвечать на чувства женщины, которая горит и жаждет близости
Витгепштейна, потерявшего на фронте правую руку; погибшим друзьям он посвятил фортепьянную сюиту «Гробница Куперена» (1917). В последние годы жизни из-за тяжёлой прогрессирующей болезни (опухоль мозга) прекратил творческую деятельность. Ярчайший представитель мировой музыкальной культуры 1-й половины 20 в., Равель продолжил и развил искания Дебюсси в области импрессионистической звукописи, колористической гармонии и оркестровки, экзотической ритмики. Вместе с тем в ряде произведений проявились неоклассицистские тенденции. В творчестве Равеля представлены разнообразные жанры: «Испанская рапсодия» (1907), «Вальс» (1920), а также Болеро (1928) для оркестра — одна из вершин французского симфонизма 20 в., опера «Испанский час» (1907), опера-балет «Дитя и волшебство» (1925) и др. Равелю подвластна стихия танцевальных ритмов разных времён, что нашло отражение в «танцевальных» сочинениях — балет (хореография, симфония) «Дафнис и Хлоя» (на либретто М. М. Фокина, 1912), Болеро, «Благородные и сентиментальные вальсы» (для фортепьяно , 1911) и др., а также в таких произведениях , как Соната для скрипки и фортепьяно (2-я часть — блюз), опера «Дитя и волшебство» (фокстрот Чайника и Чашечки) и др.
Работал над картиной о пионерской организации. Смотрю то-се, хожу туда-сюда. Один сплошной зевок. С 20 января ездил во Львов, останавливался в отеле "Жорж" - там снимали "Мечту". Город красивый и скучный. Оттуда в Киев - видел Параджанова, совсем с ума сошел. На праздники его балкон украсили Ворошиловым, и он иногда отодвигал панно и кричал "УРРРА!" Меня успокаивал - я же не кричу "долой"! Действительно. Из Индии вернулась группа туристов, где кто-то заболел чумой, был большой шухер, и решили на "Мосфильме" делать кино. Меня Толя Рыбаков загримировал индийским принцем, которому делают педикюр. Говорят, получилось интересно. Посмотрим. Видел "Виридиану" - испанский фильм, получивший премию в Канне и запрещенный Франко. "Дольче вита" наоборот. "Малегот"* в Кремлевском дворце показал: "Петрушку" Стравинского - замечательно. "Цветы" Шостаковича - срамотища. "Болеро" Равеля хорошо танцуют, но глупо. "Болеро" видел во Львове в постановке Дречина - гораздо лучше. Вышел замечательный альбом рисунков Эйзенштейна. 29 марта
Уже с консерваторских времен проявляются испанские симпатии Равеля. Тема Испании в творчестве композитора вошла с «Хабанерой» и была продолжена затем в «Испанской рапсодии», «Испанском часе», рапсодии «Цыганка», «Трех песнях Дон – Кихота». Ярким примером испанской темы является «Альборада» из цикла «Отражения». Здесь встречаются лады народной музыки стиля фламенко, а также и мажоро - минор испанского происхождения. Одно из известных произведений Равеля «Болеро», носит обобщенный испанский характер. Композитор использует баскский фольклор. Ритм и мелодия положены в основу характерного образа произведения, а также ладовое и ритмическое своеобразие окрашивает и мелодии «Испанской рапсодии». На протяжении всей жизни не оставляло композитора очарование Востоком. Это подтверждает такие произведения как ранняя незаконченная опера «Шахерезада», одноименный вокальный цикл, замысел оперы на сюжет «Тысяча и одной ночи» - «Моргиана». В пьесе «Дурнушка - императрица пагод» из цикла «Моя матушка Гусыня», главным выразительным средством является лад, – восточный колорит подчеркивается пентатоникой. Начиная со струнного квартета для Равеля, становится почти правилом переменность, игра светотени параллельного и одноименного мажора, натурального минора, различных ладовых отклонений (дорийского, фригийского, миксолидийского).
Симфонический оркестр, группы его инструментов". Для прослушивания вновь предлагается "Лунный свет" К.Дебюсси, но уже в переложении для арфы. И здесь нам кажется удачным момент обращения к знакомой музыке, звучащей в другом исполнении. Так же в рамках тематики II-ой четверти можно добавить больше оркестровой музыки импрессионистов в виде фрагментов (например, "Облака" К.Дебюсси, "Балеро" М.Равеля и др.) В средних и старших классах центральной задачей программы Ю.Б.Алиева становится формирование у учащихся представлений о различных историко-художественных стилях. После рассмотрения в 5 классе стиля русской композиторской школы, в 6 классе учащиеся приступают к освоению понятия музыкального стиля во всех его видах и проявлениях. В 7 классе учащиеся получают представление о таких стилевых направлениях в искусстве конца XIX - начало XXв.в. (и соответственно музыкальных стилей), как импрессионизм, эксприссионизм, неоклассицизм. Среди тем I-ой четверти, посвещенных этим направлениям встречаем тему "Импрессионизм в музыке". Она раскрывается на примерах следующих музыкальных произведении: для слушания - "Лунный свет" из "Бергамасской сюиты", прелюдии для фортепиано "Девушка с волосами цвета льна" и "Сады под дождем", прелюдия "Послеполуденному отдыху Фавна", К.Дебюсси: "Игра воды", "Красавица и чудовище" и "Волшебный сад" из сюиты "Моя матушка гусыня", "Болеро" М.Равеля. Для пения - "Песня дитя" из оперы "Дитя и волшебство" М.Равеля: романсы "Чудный вечер", "Рождественская песня бездомных детей" К.Дебюсси. Круг произведений предложенных Ю.Б.Алиевым, на наш взгляд достаточно сложен для учеников 7 класса (особенно вокальные сочинения).
В традиционном, “чистом” фламенко руки байлаоров не должны быть заняты никакими предметами и должны быть свободны для движений, поэтому традиционные кастаньеты используются только в испанском классическом танце. Хотя сейчас с одобрения поклонников кастаньеты употребляют и во время “шоу фламенко”. Важной частью образа танцоров является одежда. Байлаора одета в традиционное цыганское платье, обычно до пола, из материала в горошек, с отделкой из оборок и воланов. Игра с подолом платья непременно включается в выступление. Традиционная одежда мужчины— темные брюки, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами, поверх нее одевается жилетка-болеро. Такой же наряд предусмотрен для женщин, исполняющих традиционно мужской танец—сапатеаду. В настоящее время главная сложность в изучении фламенко - понять, что же называется фламенко. В то время как современная история народных традиций в других странах Запада консервативна, искусство фламенко благодарно отзывается на все новые веяния. Об этом говорят постоянные эксперименты исполнителей фламенко с различными стилями и направлениями музыки. В этом смысле фламенко - не рафинированное искусство, а скорее художественный взгляд, допускающий безграничные изменения.
По неоднократно привлекали внимание композиторов разных стран. Морис Равель и Клод Дебюсси отмечали влияние, которое оказал на них американский поэт, и писали музыку на его сюжеты, пленяясь звукописью его лирики. С. Рахманинов создал ораторию на текст «Колоколов» в переводе К. Бальмонта. Оставаясь верным своему принципу «необычности прекрасного», Э. По смело экспериментировал в процессе «ритмического создания красоты». Он обильно пользовался приемом смешивания размеров (хориямб), делал попытки введения тонического стиха вместо принятого в английской поэзии силлаботонического, нарушал плавную поэтическую речь строчными переносами. Изобретенный По слоговой перенос (так называемая «разорванная рифма») получил в дальнейшем развитие в творчестве известных поэтов. Известность и популярность произведений Э. По в России Х1Х-ХХ вв. дает основания для исследования переводов его стихотворений, а также возможность проследить влияние поэтической системы поэта на русскую поэзию.Глава 2. Поэма Э. По «Ворон» в переводческой интерпретации К. Бальмонта. 1). Поэтическая программа Э.
Нужно ли говорить, что после таких экспериментов, на реальном концерте она сыграла блестяще. «Не помешало» и присутствие Равеля.При недостаточной уверенности музыканта, при подстерегании мысли о провале, можно воспользоваться маской уверенности; на первых порах искусственная и наигранная, она со временем становится частью характера. Хотя настроение – категория подсознательная, сознательно «играя» определенное состояние духа, можно вызвать его к жизни. Простой совет: если волнуешься – очень помогает просто притвориться спокойным.Обуреваемый волнением исполнитель даже самому близкому другу не должен признаваться, что боится выступления; он не должен признаваться, в этом и самому себе. Следует повторять своим друзьям и себе самому: «Я с нетерпением жду концерта». И если повторять это достаточно часто вслух или про себя, страх перед выступлением постепенно будет уступать место чувству уверенности. Самовнушение полезно связывать с картиной предстоящего успеха, считая ее заслуженной и справедливой наградой за хорошо сделанную работу, а не далекой, несбыточной мечтой.
Сделать визит соседу все равно что предпринять опасное путешествие. Естественную тягу к общению они удовлетворяют, не покидая собственных усадеб. При этом аасовцы не кричат, не надрывают до хрипоты свои голоса. Кроме каталонского языка, на котором они разговаривают дома, жители Аас для общения с соседями изобрели особый свистовой язык. Свист легко покрывает большие расстояния и меньше поглощается завыванием ветра и шумом водопадов. По своей структуре это настоящий язык, представляющий собой цепочки свистовых звуков, и поэтому отвечает за него левое полушарие. На земле существует несколько подобных необычных языков. Все они, в том числе и азбука Морзе, связаны с левым полушарием. Точки и тире, короткие и длинные звуковые посылки, которыми кодируются буквы, используются и в проводной и в радиосвязи. Опытный связист легко воспринимает текст и зрительно и на слух, а при инактивации левого полушария вместе с речью утрачивает и способность пользоваться азбукой Морзе. Напротив, запись музыки с помощью нотных знаков и, естественно, чтение нот находятся в ведении правого полушария. Уже упомянутый Равель, в период болезни лишенный устной и письменной речи, по-прежнему пользовался нотами и сам записывал нотными знаками произведения, сочиненные в этот период.
Общий замысел в том, что – это нечто эстетическое, желательно женского или среднего родов, из разряда прекрасного. Музыка – Ноктюрн, симфония, аккорд, нота, до, ре, ми, фа, соль, ля, си, октава, пиано, форте, пиано, инвенция, мелодия, квинта, минор, а капелла, сопрано, тенор, бас, баритон, соната, сонатина, прелюдия, ансамбль, элегия. Музыкальные инструменты – скрипка, флейта, виолончель, арфа, альт, фортепиано, орган, аккордеон, саксофон, кларнет, мандолина. Цветы - астра, тюльпан, примула, ирис, лаванда, ландыш, шафран, вереск, георгин, хризантема, магнолия, орхидея, фиалка (жасмин, мимоза уже есть), хризантема. Деревья (небольшие, иначе возникают не те ассоциации) - сакура, бонсай, бамбук, тисс. Женские имена (англоязычные или славянские) - Виктория, Вероника, Глория, Карина, Юнона, Валерия. Эротика, чувства - нежность, гармония, страсть, надежда, радость, упоение, восторг, ликование. Танцы - Блюз, болеро, бостон, вальс, ламбада, линда, полонез, самба, танго, фокстрот, фламенко, грация. Театр – ария, ариозо, ариетта, опера, оперетта, драма, увертюра, премьера, балет. Тип 2 без рамочная конструкция Что-то более утилитарное, но также качественное, подчеркивающее особенности товара, возможны, например, слова – эконом серия.
Под Серпуховом противника разбили. Военная мощь Крыма была разбита. Угроза с юга на некоторое время отступила. Вскоре царь объявил об отмене опричнины. В 1572 г. было под страхом наказание запрещено даже упоминать об опричнине. Он снова отрекся от престола и передал власть касимовскому царевичу Симеону Бекбулатовичу. Сам же назвался Иваном Московским, удалился из Кремля, поселившись на Арбате, и писал на имя нового «великого князя» униженные челобитные. Иностранные дипломаты по-прежнему относились к Ивану Грозному как к государю. В течение всего года продолжались репрессии, затронувшие, однако, ограниченный круг людей – в основном бывших руководителей опричнины. Наконец Симеон Бекбулатович был отправлен на «великое княжение» в Тверь, а Иван Грозный вновь воцарился в Москве. КРУШЕНИЕ В 1575 г. судьба даровала России передышку. Впервые за многие десятилетия на ее внешних рубежах воцарился мир. Тем временем военная кампания в Ливонии стала развиваться для России успешно. В1575-1576гг. русские овладели почти всем морским побережьем между Равелем (ныне Таллинн) и Ригой. В1577 г. за семь недель энергичного наступления армия, которую возглавлял сам Иван Грозный, занял почти всю Ливонию от Нарвы до Западной Двины.
Кубизм отразил новые тенденции во всей их сложности и противоречивости: неосознанное стремление к демократизации художественного творчества – признание примитивистов, так называемых воскресных живописцев и отказ от частного, индивидуального, камерного в искусстве; веру в науку – поиски объективных методов, отказ от интуитивного творчества, стремление к созданию “грамматики искусства”. Вопреки не прекращавшемуся сопротивлению широкой публики новое течение к 1912–1914 гг. распространяется на все области художественного творчества. Вначале Пикассо, затем А.Лоренс и Ж.Липшиц создают первые кубистские скульптуры; живописцы-кубисты пишут театральные декорации, иллюстрируют книги и журналы. Соня Делоне (художница, жена известного живописца и теоретика кубизма Р.Делоне) создает рисунки для тканей и модели одежды; в музыке, начиная с Бартока, Равеля, Дебюсси, Прокофьева до Пуленка и Стравинского, также намечается тенденция к обновлению на основе фольклора. “Парад” Жана Кокто (1917) в исполнении дягилевского балета с музыкой Эрика Сати и декорациями Пикассо вошел в историю как триумф нового искусства. П.Пикассо. Графин и подсвечник. 1909 г. Новые методы, разработанные французскими кубистами, привлекают внимание ведущих художников во всех странах.
В ноябре 1918 года по инициативе и под руководством Шёнберга было организовано в Вене Общество закрытых (частных) музыкальных исполнений; его статут разработал Берг (он имел склонность к юриспруденции). Задача Общества - ознакомление с современной музыкой с помощью тщательно подготовленного, образцового ее исполнения. Программы просмотров составляет президент Общества - он же главный дирижер - Шёнберг совместно со своими помощниками Бергом, Веберном и Штейном (они выступали в качестве дирижеров). Основные исполнители: пианисты Серкин, Штойерман, скрипач Колиш, певцы Гутхейль-Шодер, Хюни-Михачек, Вагнер; за редкими исключениями участвовали иностранные гости - например, Равель, показавший вместе с Казеллой свой "Вальс" в четырехручном фортепианном переложении; приезжали также Мийо и Пуленк. Список прозвучавших произведений обширен и разнообразен: "нововенцы", Малер, Регер, Штраус, Пфитцнер, Дебюсси, Дюка, Равель, Сати, Скрябин, Стравинский, Шимановский, Барток и т. д. Короче говоря, это прообраз фестивалей новой музыки, которые вскоре - после создания Международной ассоциации современной музыки (1922) - утвердятся в концертной практике XX века.
Однако путь освоения новых языковых норм одинаков для всех: композиторов, композиторских школ, исполнителей, критиков, слушателей. И любой человек — музыкант или слушатель — в своем индивидуальном развитии проходит последовательно (хотя и в более сжатые сроки) все те стадии, которые проходило искусство в каждую стилевую эпоху. То есть для каждого вновь родившегося человека освоение эпохальных стилей барокко, классицизма, романтизма, индивидуальных стилей Баха, Моцарта, Шумана, Брамса, Малера, Равеля, Шостаковича неизбежно повторяет путь от жанров словесно-музыкальных (вокальных) через программно-инструментальные к «чисто» инструментальным. (Если у кого-то познание музыки идет в иной последовательности, адекватное понимание произведений музыкального искусства для него надолго оказывается недостижимым.) Цикличность историко-стилевого процесса Изложенное здесь понимание историко-стилевых процессов в музыке связано с некоторыми элементами теории интонации Б.В.Асафьева, в частности с идеей «интонационного словаря».
Впервые они были исполнены 24 января 1953 года в Концертном зале имени Чайковского Государственным симфоническим оркестром СССР под управлением К.Иванова, солист - Э.Грач. В 1955 году "Напевы" были удостоены первой премии на конкурсе молодых композиторов V Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Варшаве. За год до окончания консерватории, в 1952 году, Андрей Эшпай был принят в Союз композиторов СССР и стал одним из самых молодых его членов. В 1954 году А.Эшпай обращается к новому для себя жанру в сфере симфонической музыки - он пишет Первый фортепианный концерт ("Памяти Мориса Равеля"). Связь Концерта с именем великого французского композитора не ограничивается одним лишь посвящением. Эшпай строит композицию Концерта на сквозном проведении в каждой из трех частей короткой мелодии из оперы "Дитя и волшебство" Равеля. Она модифицирована, но легко узнаваема. Контрастно сочетая ее с марийским мелосом, композитор создает их органический эмоциональный сплав. Приемы изложения в Концерте близки импрессионистической стилистике К.Дебюсси и М.Равеля, их изумительной тонкости в передаче чувств и токкатному накалу страстей С.Прокофьева. Первое исполнение Фортепианного концерта состоялось 5 декабря 1954 года в Большом зале консерватории.
Морис Равель (1875—1937) Французский композитор. В 1889—1905 занимался в Парижской консерватории , в т. ч. у Ш. В. де Берио (фортепьяно), Г. Форе (композиция). Художник высокой культуры, Равель уделял особое внимание французской литературе (как классической, так и современной) и живописи (увлекался импрессионистами). Он проявлял большой интерес к фольклору (французскому, испанскому и др.). Существенное место в творчестве занимает испанская тематика (мать Равеля — испано-баскского происхождения ; его педагог Берио был почитателем испанского искусства). Многое воспринял Равель от музыки Э. Шабрие, Э. Сати, особенно К. Дебюсси, а также русских композиторов — А: П. Бородина, Н. А. Римского-Корсакова и особенно М. П. Мусоргского (работал совместно с И. Ф. Стравинским над партитурой «Хованщины» для постановки оперы в Париже, оркестровал «Картинки с выставки», в опере «Испанский час» Равель , по его собственным словам, наследовал принципам «Женитьбы» Мусоргского). Равель давал концерты как пианист и дирижёр, исполнял преимущественно свои сочинения (в 20-х гг. совершил концертное турне по странам Европы и Северной Америки), выступал с музыкально-критическими статьями.
![]() | 978 63 62 |