телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКниги -30% Все для ремонта, строительства. Инструменты -30% Всё для хобби -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Категории рода и одушевленности-неодушевленности и их выражение в некоторых языках мира

найти похожие
найти еще

Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Разнообразие оттенков значений слов создаётся с помощью большого количества различных префиксов и аффиксов, среди которых два связаны с категорией одушевлённости-неодушевлённости. Префикс, то есть приставка, ge- употребляется при образовании существительных множественного числа, обозначающих лиц и мужского, и женского пола, причём этот префикс прибавляется к слову, которое семантически относится к мужскому роду, стоящему в форме множественного числа. Примеры: «pa ro» («отец») – «pa roj» («отцы») – «gepa roj» («родители») «si joro» («господин») – «si joroj» («господа») – «gesi joroj» («дамы и господа») Суффикс –i - используется для образования одушевлённых объектов женского рода, то есть людей и животных, когда необходимо различение самца и самки. Подразумевается, что исходное существительное всегда имеет форму мужского рода. «pa ro» («отец») – «pa ri o» («мать») «filo» («сын») – «fili o» («дочь») «ka o» («кот» в значении «вид животного») – «ka i o» («кошка» в значении «самка»), в отличие от английского языка, где самец и самка животного никогда не различаются («ca » обозначает и кота, и кошку) В русском языке существуют категории рода и одушевлённости-неодушевлённости, которые выражаются не только семантически (то есть с заменой на местоимения), но и грамматически (то есть согласовательно). Род существительного можно определить двумя способами: либо подставить вместо данного слова одно из местоимений 3-го лица («он», «она» или «оно»), либо подобрать подходящее согласующееся слово - прилагательное (местоимённое прилагательное, причастие) - и по его окончанию определить род, что указывает на согласовательную функцию рода в русском языке. В обоих случаях существительное должно стоять в форме именительного падежа единственного числа. Все существительные делятся на три класса, называемые родами – мужской, женский и средний, произвольно (например, «дерево» относится к среднему роду, а «лес» - к мужскому), за исключением одушевлённых объектов. Так, существа мужского пола относятся к мужскому роду, существа женского пола– к женскому роду. Это свидетельствует о том, что разбиение на три рода всё же небезосновательно и имеет отношение к логической классификации объектов окружающего мира. Кроме того, в русском языке нет противопоставления взрослых одушевлённых существ и маленьких. Все существительные можно разделить на одушевлённые и неодушевлённые. В обоих классах будут присутствовать слова, принадлежащие ко всем трём родам: одушевлённые – мужской род: «слон», женский род: «зебра», средний род: «насекомое»; неодушевлённые – мужской род: «диван», женский род: «кровать», средний род: «полотенце». Категория одушевлённости-неодушевлённости проявляется грамматически только в форме винительного падежа единственного числа. При этом форма винительного падежа у одушевлённых существительных совпадает с формой родительного падежа (отвечает на вопрос «кого?»), а форма винительного падежа у неодушевлённых существительных – с формой именительного падежа (отвечает на вопрос «что?»): я вижу (кого?) жирафа, НО: я вижу (что?) холодильник. У одушевлённых существительных род одного и того же объекта может обозначаться при помощи разнокоренных слов: например, «бык» и «корова». Таким образом, можно заметить, что деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые происходит непроизвольно и выражено грамматически, а деление по родам – практически произвольно, за исключением оговоренных случаев.

Курсовая работа по теме: «Категории рода и одушевленности-неодушевленности и их выражение в некоторых языках мира» Руководители:Хазанова И.В., Урысон Е.В. Выполнила:ученица 10-го класса Голубкова Анна Гуманитарный факультет Лицей № 1525 «Воробьевы горы» Москва 2000 Оглядываясь вокруг, можно увидеть, что все объекты окружающего мира подразделяются на неживые предметы (например, «кастрюля») и живых существ, в свою очередь разделённых на мужской и женский пол («мальчик», «девочка»). Зная это, логично было бы предположить, что такому делению объектов действительности должна соответствовать некоторая классификация существительных с разбиением на классы. При этом существительные, обозначающие объекты, делятся на одушевлённые и неодушевлённые, что повторяет разделение на живое и неживое. Одушевлённые объекты представляют собой два класса: мужской или женский рода, соответственно живые существа мужского пола попадают в мужской род, а женского пола – в женский род. Подобное разбиение существительных на классы может выражаться в грамматике языка (в окончаниях существительных) или семантически, то есть в лексике. Мы представили себе идеальную картину, когда действительное разделение объектов окружающего мира отражается в языке. Рассмотрим теперь распределение существительных по таким классам на примере некоторых реальных языков. В английском языке присутствуют существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, и существительные, обозначающие живых существ, подразделённые на два класса. К живым объектам относятся существительные, обозначающие существ мужского пола (например, «ge lema »), во второй – женского (например, «lady»). Английский язык отражает несколько иную картину действительности, чем та, что была описана выше. Объекты окружающего мира делятся в английском языке на взрослых живых существ и неодушевлённые предметы, к которым также относятся маленькие дети (то, что обозначается понятием «baby») и детёныши животных. Разделение по полу происходит здесь только у взрослых одушевлённых существ. Такая классификация, когда в структуре языка живые маленькие существа становятся неодушевлёнными, имеет свою логику, уходящую корнями в глубь веков. Любое беспомощное существо, не умеющее добывать пищу и, соответственно, несамостоятельное, приравнивалось к вещи, неподвижной в отсутствие человека. В английском языке местоимения «he» («он») и «she» («она») подставляются вместо одушевлённых существительных, обозначающих соответственно мужской и женский пол, а местоимение «i » (близкое по смыслу к русскому «оно») заменяет неодушевлённые предметы, детей и детёнышей, если в данном случае не важен пол. При особой необходимости традиционно неодушевлённые объекты можно отнести к существительным, обозначающим мужской или женский пол. Чаще всего это происходит потому, что предмету присваивается имя. Так, иногда про корабль, носящий какое-либо название (например, « i a ic») будут говорить «he», а про собаку женского рода – «she». При этом подчёркивается важность и единственность «одушевляемого» предмета, который ставится в один ряд со взрослым человеком.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Введение в теоретическую лингвистику

Там, где есть определенное соответствие между «естественным» и «грамматическим» родом, обычно можно считать, что род определяется значением существительного, а не наоборот. Именно в этом смысле родовые различия в системе существительных семантически нерелевантны (кроме таких примеров «общего рода» и формально связанных пар слов, которые были проиллюстрированы в настоящем параграфе). При этом стоит заметить, что наиболее употребительные слова, между которыми обнаруживается семантическая связь, казалось бы, удобная для выражения с помощью рода, на деле обычно оказываются совершенно различными по фонологической форме: иначе говоря, более типичный способ организации словаря в сфере общеупотребительных слов характеризуется отсутствием фонологического соответствия, как в английской и французской парах boy : girl, gar—on : fille, a не параллелизмом, который наблюдается в итальянской паре ragazzo : ragazza. Согласование по роду это явление поверхностной структуры некоторых языков (ср. W 6.6.1). Ясно, что главную роль в коммуникации играет местоименная функция рода. 7.3.8. «КЛАССИФИКАТОРЫ» * На категорию рода довольно похожа именная система классификации с целью счета и выделения объектов, которую мы находим во многих языках Юго-Восточной Азии

скачать реферат Категория одушевленности ~ неодушевленности

Категория одушевленности ~ неодушевленности Е. В. Клобуков Одушевленность-неодушевленность - это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т. е. живых существ) или же к разряду неодушевленных (т. е. предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т. п.). Формальные средства выражения категории одушевленности ~ неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых имен существительных - только синтагматическими). У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним имени прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа: Одушевленные (В. = Р.)И. красивые кони, утки, животные, кенгуру Р. красивых коней, уток, животных, кенгуру В. красивых коней, уток, животных, кенгуру Неодушевленные (В. = И.)И. красивые столы, розы, окна, пальто Р. красивых столов, роз, окон, пальто В. красивые столы, розы, окна, пальто В форме единственного числа одушевленность ~ неодушевленность парадигматически выражена только у имен существительных мужского рода типа студент, дом (с нулевым окончанием) и часовой, выходной (субстантивированные имена прилагательные): знаем студента, часового (В.=Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I склонение), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, денди; вижу этого дядю, денди (В.=Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность ~ неодушевленность в форме единственного числа не выражена.

Ферма. Лото.
Лото на новый лад. Правила остаются прежними, а вот картинки мы сделали более яркими и живыми, заменили цифры на анимационных героев
345 руб
Раздел: Лото детское
Логическая игра "Парковка. Пазл", арт. SG 434 RU.
Проверьте свои навыки парковки с помощью этой головоломки! В этой уникальной игре необходимо найти правильное место для каждого
835 руб
Раздел: Игры логические
Рюкзак молодёжный "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (зелёная клетка).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
3170 руб
Раздел: Молодежные, подростковые
 Современный русский язык. Практическое пособие

Категория одушевленности охватывает главным образом существительные мужского и женского рода. У существительных мужского рода, кроме существительных на -а, -я, она проявляется в обоих числах (В.= Р.: студента, студентов), у существительных женского и мужского рода на -а, -я только во множественном числе (В.= Р.: студенток, юношей). Количество одушевленных существительных среднего рода невелико. К ним относятся: 1) существительные с суффиксами -ищ-(е), -овищ-(е). -лищ-(е) : чудище, чудовище, страшилище; 2) некоторые субстантивированные прилагательные и причастия: животное, насекомое, млекопитающее; 3) существительные дитя, лицо (в значении «человек» ), существо (в значении «живой организм» ). Лексико-грамматическая категория одушевленности охватывает и некоторые названия умерших людей (мертвец, покойник), мифических существ (бог, дьявол, леший, русалка), фигур в играх, кукол и других (любить своих кукол, отдал свою фишку). У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевленности / неодушевленности (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер и др.): рассматривать инфузорий и инфузории; убивать бактерий и бактерии; создать яркие образы, особые характеры

скачать реферат Категория одушевленности ~ неодушевленности

Категория одушевленности ~ неодушевленности Одушевленность-неодушевленность - это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т. е. живых существ) или же к разряду неодушевленных (т. е. предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т. п.). Формальные средства выражения категории одушевленности ~ неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых имен существительных - только синтагматическими). У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним имени прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа: Одушевленные (В. = Р.) И. красивые кони, утки, животные, кенгуру Р. красивых коней, уток, животных, кенгуру В. красивых коней, уток, животных, кенгуру Неодушевленные (В. = И.) И. красивые столы, розы, окна, пальто Р. красивых столов, роз, окон, пальто В. красивые столы, розы, окна, пальто В форме единственного числа одушевленность ~ неодушевленность парадигматически выражена только у имен существительных мужского рода типа студент, дом (с нулевым окончанием) и часовой, выходной (субстантивированные имена прилагательные): знаем студента, часового (В.=Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I склонение), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, денди; вижу этого дядю, денди (В.=Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность ~ неодушевленность в форме единственного числа не выражена.

 Стабильность значения

Грамматические категории и соответствующие им значения более консервативны и изменяются гораздо медленнее, чем лексика. Это приводит к тому, что новое содержание, зафиксированное в лексических значениях языковых единиц, начинает противоречить грамматическим значениям с которыми оно оказывается связанным. Мы, например, знаем, что молния - это не предмет, подобно столу, стулу и т. д., и тем более сама по себе она не имеет никаких родовых признаков, хотя слово "молния" в русском языке - существительное женского рода. Так, одни грамматические категории кажутся нам совершенно "искусственными", не соответствующими ничему в реальности, как, например, категория рода имен существительных для неодушевленных предметов в русском языке, другие же - "естественными", указывающими на способы существования внешней реальности: категория числа, категория времени для глагольных форм и т. д. Современному обыденному сознанию свойственно отличать реальную действительность от мыслимой и параллельно этому - лексические значения (понятийный состав мышления) от грамматических форм их выражения

скачать реферат Прекрасное и возвышенное

В этой сфере высокого и духовно-возвышенного и «страшное» может быть «любимым», ибо самые удивительные минуты для человека, самые пугающие и самые радостные, когда «мир души его» рвется из «смертной груди» и «жаждет слиться с беспредельным». Мы уже говорили, что возвышенное и похоже на прекрасное, и в чем-то отличается от него. В отличие от прекрасного, возвышенное почти никогда не бывает смешным. Смешной может быть претензия на возвышенное, но не само возвышенное. Возвышенное всегда должно быть великим, прекрасное может быть и малым по своим размерам. Возвышенное-это чаще всего простое, прекрасное может быть нарядным и разукрашенным. Впроччм, и истинно прекрасное тяготеет к простоте. Простота - достоинство всего самого великого и прекрасного. Отсутствие простоты является одним из характерных признаков ложновозвышенного. Ложновозвышенное - это то, что выявляет все претензии на высокое, не являясь им по своему содержанию. Одна из литературных разновидностей ложновозвышенного-всякого рода напыщенность в выражении, стиле, языке. Такая напыщенность часто встречается в претенциозной и дурной литературе, когда писатель с помощью напряженного красноречия и искусственных приемов пытается возвысить то, в чем нет истинного величия.

скачать реферат Дивергенция языков и проблема корреляции между языком и расой

Семей же и изолированных языков, не входящих ни в одну из макросемей, совсем немного, причем число их постепенно сокращается, так как некоторые из них по мере более основательного изучения и сопоставления с другими языками и языковыми группами включаются в ту или иную макросемью (так было, например, с эскимосско-алеутской семьей, семьей на-дене, изолированными языками баскским, бурушаски, нахали и др.). Тем не менее, на наш взгляд, изолированное положение некоторых малых семей и отдельных языков не обязательно должно связываться с их недо-статочной изученностью и порой может отражать реальную историю их разви-тия: они могли отделиться от каких-то родственных им языков в очень древние времена, вследствие чего их генетическая связь с другими языками, к сожале-нию, на современном уровне лингвистической науки просто не может быть прослежена. Выше уже отмечалось, что попытки ряда компаративистов выявить очень древние родственные связи между некоторыми языками мира были встречены в штыки консервативно настроенными лингвистами (прежде всего из числа индоевропеистов и американистов), которые обвинили своих коллег в поверхностности их анализа.

скачать реферат Английский, теоретическая грамматика

Приведите примеры. 7) Образуйте сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательного: ridiculous 8) Образуйте множественное число от существительного: mouse 9) Поставьте сказуемое в пассивный залог: Somebody a acked Bria i he s ree . 10) Перепишите предложения так, чтобы сказуемое употреблялось в форме Co i uous: A goes o he library wice a week. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА Билет № 9 1) Поясните, в чем состоит коренное различие между языком и искусственной знаковой системой. 2) Поясните, что понимается под бесформенными словами. Приведите примеры. 3) Поясните, что понимается под субституционными морфемами. Приведите примеры. 4) Охарактеризуйте категорию рода в русском и английском языках. Приведите примеры. 5) Поясните, что понимается под абсолютными формами времени. Приведите примеры. 6) Поясните, что понимается под структурным минимумом предложения. Приведите примеры. 7) Образуйте сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательного: fu y

скачать реферат Аустроазиатские языки

Инфикс -m - близок префиксу me - (ср. ka a 'женщина' > me -ka a 'женщины из разных деревень. Формообразовательные категории, напр. переходность и каузативность, взаимность действия часто совпадают с основообразовательными. Показатели - классификаторы в аустроазиатских языках наличествуют в различной степени. Показатели множественного числа характерны для всех языков; в некоторых языках более архаичная система числа (единственное - двойственное - множественное) представлена в местоимениях. В большинстве аустроазиатских языков в имени выражается категория одушевленности / неодушевленности, часто с двойным маркированием (обозначением). Категория рода существует только в языке кхаси. В других языках существуют лексические показатели пола для одушевленных существительных, часто различающиеся для людей, животных и птиц. В глаголе категория залога не во всех аустроазиатских языках имеет морфологическое выражение. Видо-временные категории характеризуются противопоставлением предшествующего / непредшествующего, длительного / недлительного видов и перфективности / неперфективности действия.

Точилка для кухонных ножей.
Точилка электрическая – это прибор, который сделает вашу жизнь проще. Острый угол заточки позволяет быстро и без усилий сделать острыми
725 руб
Раздел: Точилки для ножей
Табурет-подставка.
Простой, компактный и безопасный для вас и вашего ребенка табурет-подставка. Оригинальная форма в сочетании с рельефной поверхностью
306 руб
Раздел: Подставки под ноги
Машинка "Бибикар (Bibicar)" с полиуретановыми колесами, зеленая.
Эта модель оснащена улучшенными колесами, выполненными из высококачественного полиуретана. Теперь езда на этой удивительной машинке стала
2650 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Гипотеза лингвистической относительности Сепира — Уорфа

Но таким обыденное сознание было не всегда. Например, древний грек еще почти не отличал своего мышления от реального существования, самого себя от природы вообще: миф был для него целостной, окончательной, реально существующей действительностью. Что же касается понятия и слова, то даже в гораздо более поздние времена их неразличимость, единство, доходящее до полного тождества, находило свое выражение в термине ? , не имеющем точного аналога в современных европейских языках. Грамматические характеристики слова не отличались от его понятийного содержания и вместе с этим последним переносились на реальную вещь. В определенном отношении можно сказать, что некоторые грамматические категории современных языков являются памятниками минувших эпох в развитии человеческого сознания. Так, например, категория рода имен существительных может рассматриваться, по-видимому, как рудимент анимистического сознания наших предков, которым физические предметы представлялись одушевленными существами. Лексические и грамматические значения дополняют друг друга и только в своем единстве образуют картину мира, фиксируемую в данном языке. С этой "дополнительностью" мы сталкиваемся при переводах с одного языка на другой: одна и та же информация в одних языках фиксируется в лексических, а в других — в грамматических значениях (например, перевод с русского языка на китайский влечет трансформацию грамматических значения числа в лексические). 3. Конвенциональность лексики Наибольшее внимание конвенциональности лексики уделяют представители современного неогумбольдтианства, сторонники так называемой теории семантических полей — Л.Вайсгербер, Й.Трир и др.; с их точки зрения, лексический состав языка представляет собой классификационную систему, сквозь призму которой мы только и можем воспринимать окружающий мир, несмотря на то, что в природе самой по себе соответствующие подразделения отсутствуют.

скачать реферат Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд

К самостоятельным частям речи относятся 7 разрядов слов: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, безлично-предикативные слова (категория состояния), причастия и деепричастия как особые формы глагола. Служебные слова (или частицы речи) лишены номинативной (назывной) функции. Они являются средством для выражения отношений и связи между словами и предложениями, а также для передачи определенных смысловых и эмоциональных оттенков значений, выраженных самостоятельными частями речи. К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы . Самая многочисленная группа слов в современном русском языке – это группа слов, относящаяся к имени существительному. Имя существительное – это знаменательная часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменяемых грамматических категориях числа и падежа и несловоизменяемых категориях рода и одушевленности – неодушевленности . Имена существительные, как часть речи, могут быть названиями конкретных предметов, вещей (стол, перо, книга), веществ (масло, ртуть, медь), живых существ и организмов (мальчик, лиса, гусеница), явлений объективной реальности (весна, лето, холод, гром), отвлеченных свойств и качеств (храбрость, сила, синева), действий и состояний (питьё, скачок, уборка, отдых) .

скачать реферат Отношение американистики к общему языкознанию

Языки американских индейцев предоставляют широкие возможности для преодоления обоих этих возможных заблуждений. Индоевропеист, например, обнаружит, что именная классификация, основанная на противопоставлениях по полу, крайне редко встречается в Америке, и эта отрицательная информация не может не заставить его по-новому оценить возможную генетическую ценность наличия категории рода в индоевропейских и семито-хамитских языках. Опять-таки, редкость формально выраженных компаратива и суперлатива прилагательного в индейских языках оттеняет эту формальную характеристику индоевропейских языков и сообщает ей вес, которого она сама по себе, возможно, и не имеет. С другой стороны, развитие вторичных падежей из постпозитивных локальных частиц, которое обычно расценивается как довольно необычная черта некоторых индоевропейских языков, находит многочисленные параллели в других языках мира, включая индейские языки Америки. Понятийное разделение аспекта и времени выступает во многих индейских языках очень отчетливо, в то время как в индоевропейских и семито-хамитских языках эти две категории обычно различным образом сочетаются.

скачать реферат Грамматическая категория

Например, нет оснований считать морфологической категорией противопоставление имен собственных нарицательным, так как это противопоставление не находит последовательного формального выражения. Не является категорией и противопоставление глагольных спряжений - но уже по иной причине: четкие формальные показатели (окончания) I-II спряжений не служат для выражения каких-то смысловых различий между глаголами разных спряжений. Грамматические категории бывают морфологическими (лексико-грамматическими и словоизменительными) и синтаксическими. Лексико-грамматические категории находят свое выражение в противопоставлении слов по их грамматическим свойствам. На этом основании весь словарный состав языка можно разбить на грамматические классы (поэтому лексико-грамматические категории называются также классификационными). Лексико-грамматическими являются, например, категории рода и одушевленности ~ неодушевленности имен существительных. Словоизменительные категории выражаются в противопоставлении разных словоформ одного слова.

скачать реферат Риторическая модель русского разговорного языка

Различаются несовершенное лицо (парадигма настоящего времени, 2 скл., мужской и средний род прил., вопросительно-относительные, указательные и притягательные местоимения) и совершенное лицо (парадигма будущего времени, 1 скл., притяжательные прилаг., личные местоимения). Как единая система сопряжений речи русский язык проявляется в парадигмах всех речевых единиц: в минимальном и наглядном объеме - в основополагющих категориях (личных местоимениях, глаголах, существительных), в очень дифференцированном и расплывчатом виде - в производных категориях (особенно произведенных позже, типа числительных). Проиллюстрируем это в сравнении спряжения и склонения. Формы неопределенного числа - неопределенная форма глагола, парадигма, множественного числа - во-первых, всегда проявляют свои видовые признаки: глагол - совершенный или несовершенный вид (упрощенно говоря, изменяясь по видам), существительные - одушевленность-неодушевленность (с большим числом вариантов в род. и вин. падежах всех склонений). Во-вторых, они так или иначе проявляют свою словесную форму, которая потом диктует более определенное сопряжение (типа того, что глаголы с концовкой на -ать или -ить устанавливают парадигму безударных окончаний личного спряжения).

Караоке микрофон "Любимые песенки".
В каждом микрофоне – 12 популярных песенок известных композиторов: "Улыбка", "Пусть бегут неуклюже", "Танец
342 руб
Раздел: Микрофоны
Антистрессовая подушка-турист "КотоПес".
Подушка-антистресс "Котики Обормотики" предназначена для детей от 3 лет. Цветная подушка привлечет внимание ребенка и может
534 руб
Раздел: Дорожные пледы, подушки
Зеркало, 27x9x30 см, арт. 22368.
Зеркало станет идеальным подарком представительнице прекрасного пола. Размер: 27x9x30 см. Товар не подлежит обязательной сертификации.
1983 руб
Раздел: Зеркала, расчески, заколки
скачать реферат Часть речи

Часть речи Е. В. Клобуков Грамматическая категория частей речи находит свое выражение в противопоставлении грамматических классов слов, которые различаются своим общим категориальным грамматическим значением, специфическими для каждого разряда частными морфологическими категориями, особенностями синтаксического функционирования, словообразовательными свойствами. Например, слова школа и книга относятся к одной части речи, так как обнаруживают: 1) одинаковое категориальное значение - "предметность"; 2) одинаковую систему частных морфологических категорий - одушевленность~неодушевленность, род, число, падеж; 3) одинаковое синтаксическое "поведение" в словосочетании и предложении; эти слова могут подчинять себе согласуемые формы имени прилагательного или глагола и управляемые формы другого имени существительного: новая школа, хорошая книга; школа города, книга учителя; в предложении они могут быть подлежащим или дополнением: Всякая школа славна не числом, а славою своих учеников (Пир.); .Любите книгу всей душой! (Ш.); 4) одинаковые словообразовательные свойства; так, от этих слов можно образовать прилагательные при помощи суффикса -к-: школьный, книжный.

скачать реферат Философия Ф.Ницше

Те же, которые доказали свою полезность для рода, постепенно вписались в структуру языка, вплелись в его лексику. В этом факте, предупреждает Ницше, заключена известная опасность, поскольку язык оказывается способным обольщать нас и создавать беспочвенную уверенность в том, будто наш способ высказываться о мире действительно отражает реальность: "Слова и понятия вводят нас постоянно в заблуждение. В словах скрыта философская мифология, которая постоянно сказывается, как бы мы ни старались быть осторожными" (2. С.277). Все истины, как считает Ницше, будучи по своей сути фикциями, вместе с тем являются интерпретациями реальности, в которых находят выражение те или иные перспективы. Любая форма жизни имеет свою точку зрения свою перспективу, которую она стремится навязать всем другим как обязательную. Категории разума и законы науки, будучи логическими фикциями, тоже имеют в виду определенную (не только познавательную) перспективу и не является олицетворением необходимой, априорной истины. Из сказанного ясно, что немецкий философ постоянно критикует классическое понимание истины как соответствия идей реальному положению дел в мире.

скачать реферат Строй современного английского языка

Однако, категории рода русского языка также присуще согласование в прилагательных, местоимениях, глаголах и порядковых числительных, как и категории числа. Что же касается английского языка, то в нем, как уже было сказано выше, древняя категория грамматического рода исчезла, "заменившись новой категорией – активности/пассивности, принадлежность существительных к которой определяется отношением говорящего к данному факту, порождаемым конкретной ситуацией объективной деятельности".25 Категория рода сохранилась лишь у личного местоимения: he, she, i . Категория определенности-неопределенности. Существует еще одна важная грамматическая категория – категория определенности-неопределенности. Этой категорией характеризуется имя существительное во многих западноевропейских и некоторых восточных24 Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М. 1989 25 Swee H. A ew E glish Grammar. Logical e d Hic orical. – Oxford, 1958языках. Она имеет свое морфологическое оформление. Иногда она получает выражением в виде аффиксов. Но чаще всего она бывает выражена артиклем.

скачать реферат Лексическое, грамматическое значение

Отвлеченные (абстрактные) существительные называют действие или признак в отвлечении от производителя действия или носителя праздника. Такие имена не образуют соотносительных форм числа и не сочетаются с количественными числительными: изучение, возникновение, отправление, белизна, ненависть, эгоизм, лиризм, выборы, каникулы. Однако некоторые отвлеченные существительные, приобретая конкретное значение, употребляются во множественном числе: зимние холода, разные судьбы, семь бед – один ответ, южные широты, различные температуры.5. Грамматические особенности собирательных существительныхИмя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения. В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся в том числе и на собирательные. Собирательные существительные формой единственного числа обозначают совокупность одинаковых лиц или предметов как одно неделимое целое.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.