телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАБытовая техника -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Рыбалка -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Становление категории залога в англ. языке

найти похожие
найти еще

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Так, если мы подвергнем рассмотрению предложения « he hu er killed he bear» и « he bear was killed by he hu er», мы увидим, что оба предложения констатируют в действительности один и тот же факт, несмотря на различия в синтаксической организации и способе морфологического представления сказуемого. В обоих предложениях сообщается, что имело место действие, совершённое охотником по отношению к медведю. Таким образом, через какие бы залоговые формы мы не описывали данный факт, охотник в любом случае будет являться исполнителем (субъектом) действия, а медведь — объектом. С этой точки зрения варианты в распределении функций в принципе невозможны. Предположим, что исполнитель действия (субъект) нам неизвестен или неинтересен и может быть исключён из контекста. Тогда предложение примет примерно следующий вид: he bear was killed. Существительное bear обозначает здесь объект, на который направлено действие, хотя и является при этом носителем предикативного признака (в большинстве случаев эту функцию выполняет подлежащее, типично ассоциируемое с исполнителем действия), а также — в коммуникативном аспекте — темой высказывания. С другой стороны, когда темой становится исполнитель действия ( he hu er), а в реме зафиксировано сообщение лишь о действии как таковом, без указания на объект, тогда предложение будет выглядеть подобным образом: he hu er killed, что может обозначать и « he hu er performed a ac of killi g», и « he hu er used o kill». В этом предложении подлежащее « he hu er» выражает субъект действия, то есть его непосредственного исполнителя. Итак, мы подходим к базовому противоречию между логической и синтаксической направленностью действия, которое составляет основание категории залога. Другими словами, грамматическое подлежащее и логический субъект действия тождественны лишь в активной конструкции, где логический вектор действия (субъект , 1998. – 223 с. 21. Типология германских литературных языков. — М.: Наука, 1976. – 249 с. 22. Хаймович Б. С., Роговская Б. И. Теоретическая грамматика английского языка (на англ. языке). — М.: Высшая школа, 1967. — 298с. 1 В данной работе понятие «пассивная конструкция (пассивный оборот)» используется в своём широком смысле: оно включает не только аналитические формы страдательного залога, но также и другие конструкции, передающие значение пассивности, — т. е. обозначающие как действие, направленное на подлежащее, так и состояние, вызванное этим действием. (См. п. 3.2) 1 Случаи «немаркированного» употребления глаголов с возвратным значением, т. е. без последующего возвратного местоимения (e. g.: I really mus ry o make him cha ge he way he dresses (R. Dahl) рассмотрены в параграфе «Проблема среднего залога» данной работы. 2 Примеры употребления глагола во взаимном значении без местоимений each o her / o e a o her (e. g.: heir gazes clashed (D. James) рассмотрены в параграфе «Проблема среднего залога» данной работы.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Фенимор Купер

Следует учесть и тот факт, что это плод трудов американца, а не мнение иностранца, исследующего наши институты. Наша общественность выступит против книги». Однако книга все же была издана в Америке через два месяца после того, как она вышла в свет в Англии. В «Представлениях американцев» Купер попытался проанализировать американскую жизнь и американские институты со всех сторон и со всех точек зрения. Он пишет об американской избирательной системе и американской армии, о характере американских женщин и состоянии американской литературы, о становлении американского варианта английского языка и о повседневной жизни небольших поселений. Содержащиеся в книге статистические данные и факты соответствовали действительности, тем не менее она создавала приукрашенное, утопическое представление о характере американского парода и условиях его жизни. В ней ни слова не говорилось о тех экономических, социальных и политических процессах, которые назревали внутри нации. А ведь им суждено было определить направление дальнейшего развития американской демократии и в не таком уже далеком будущем привести к коренным изменениям традиционного образа жизни подавляющего большинства американцев

скачать реферат О пассиве в современном бирманском языке

Словом "клиент" переведен следующий отрезок речевой цепи забин хня-кхан-ту букв, 'тот, кто подвергается стрижке волос' (забин 'волосы' хня 'стричь' кхан 'терпеть, подвергаться' ту - суффикс существительных, обозначающих действующее лицо). Здесь, как и в предыдущем примере, глагол кхан следует за другим глаголом (хня 'стричь') и ведет себя как служебный глагол, придающий значение пассивности основному. Действительно, опустив глагол кхан вместо "человек, подвергающийся стрижке", получим "стригущий человек", т. е. парикмахер. Обращает на себя внимание тот факт, что пассивная конструкция с моделью П ( ) - С (v кхан) употребляется только в субстантивированных комплексах. Каково бы ни было происхождение вариантов пассивной конструкции, общим для них является употребление служебного глагола кхан при основном глаголе. Можно ли на этом основании говорить и о морфологическом способе выражения пассивного значения в бирманском языке, или наличие таких конструкций говорит лишь о тенденции к выработке определенных форм глагола в пассивном залоге и о становлении самой категории залога? Скорее всего в настоящее время можно говорить лишь об определенной тенденции языка, так как возможности употребления этих двух конструкций ограничены кроме всего прочего и тем, что в таких конструкциях не может быть указан производитель действия: глагол, предшествующий кхан, не может иметь определения, выраженного существительным, а в языке еще не выработалось какого-либо другого определенного способа для указания на реального производителя действия в пассивном предложении.

Простыня на резинке "ЭГО", 90х200 см, салатовая.
Трикотажная простыня "ЭГО" на резинке выполнена из 100% хлопка высокого качества. Натуральный, экологически чистый материал
589 руб
Раздел: Простыни, пододеяльники
Форма разъемная Regent "Easy" круглая, 18x7 см.
Форма для выпечки разъемная из углеродистой стали с антипригарным покрытием. Удобная застежка. Поверхность устойчива к царапинам. Диаметр:
310 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
Стиральный порошок Lion "Blue Diamond", 900 грамм.
Высокоэкономичный стиральный порошок предназначен для ручной и автоматической стирки белья из хлопка, синтетики и смешанных
344 руб
Раздел: Стиральные порошки
 100 великих научных открытий

Модисты впервые пытались установить связь между грамматическими категориями языка и глубинными свойствами вещей. Модисты внесли также вклад в изучение синтаксиса, недостаточно разработанного в античной науке После Томаса Эрфуртского в течение примерно двух столетий теоретический подход к языку не получил значительного развития. Однако именно в это время шло постепенное становление нового взгляда на языки, который в конечном итоге выделил европейскую лингвистическую традицию из всех остальных. Появилась идея о множественности языков и о возможности их сопоставления». В XVI веке после некоторого перерыва теория языка вновь начинает развиваться. Так французский ученый Пьер де ла Раме (Рамус) (15151672) завершил создание понятийного аппарата и терминологии синтаксиса, начатое ранее модистами. Надо отметить, что именно ему принадлежит дожившая до наших дней система членов предложения. Испанец Ф. Санчес (Санкциус) (15501610) в конце шестнадцатого столетия создает теоретическую грамматику, написанную еще на латыни, но уже учитывающую материал различных языков

скачать реферат Английский, теоретическая грамматика

Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА Билет № 1 184) Перечислите роды морфем. Приведите примеры. 185) Охарактеризуйте грамматическую категорию падежа в системе русского языка и английского. Приведите примеры. 186) Поясните, что понимается под лексико-семантическим вариантом слова. 187) Поясните, что понимается под закрытой частью лексикона. Приведите примеры. 188) Охарактеризуйте категорию модальности в английском языке. Приведите примеры. 189) Проанализируйте основной состав предложения. Приведите примеры. 190) Образуйте сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательного: oisy 191) Образуйте множественное число от существительного: baby 192) Поставьте сказуемое в пассивный залог: hey arres ed 20 people. 193) Перепишите предложения так, чтобы сказуемое употреблялось в форме Co i uous: I i vi ed A o he par y. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА Билет № 2 1) Поясните взаимосвязь грамматики и статистики. 2) Поясните, что понимается под законом строения членимой формы. 3) Поясните, что понимается под разрывными морфемами. Приведите примеры. 4) Перечислите общие грамматические категории местоимения в русском и английском языках. Приведите примеры. 5) Охарактеризуйте категорию залога в английском языке. Приведите примеры. 6) Укажите виды речи, выделяемые по критерию экспликативного и импликативного содержания. 7) Образуйте сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательного: swee 8) Образуйте множественное число от существительного: key 9) Поставьте сказуемое в пассивный залог: Mr.

 Встречи с пришельцами

Я знаю Томаса Куна с детства, так как наши родители дружили еще в ту пору, когда жили в Нью-Йорке. Меня водили к Кунам на детские рождественские праздники. Надо сказать, что его жена, Джеханад дама очень эрудированная в области мифологии и фольклора, сообщила мне много весьма полезных сведений. Мне очень пригодилось одно наблюдение Куна. Он заметил: западная научная парадигма закоснела настолько, что стала напоминать средневековую теологию. По словам Куна, система представлений попала в зависимость от структуры, категорий и полярностей языка, таких, как реальное - нереальное, существует - не существует, объективное - субъективное, внутренний - внешний мир и было - не было. Кун порекомендовал мне, чтобы, проводя свои исследования, я, насколько возможно, отвлекся от этих чисто языковых форм и занялся непосредственно сбором сырой информации, не сопоставляя ее со своими представлениями о том, что бывает, не 1 "Испытавший" (experiencer - англ.) - термин, которым обозначают людей, переживших, или испытавших, похищение пришельцами. - Прим. пер. 16 задаваясь вопросом, впишутся ли мои данные в существующую систему мировоззрения

скачать реферат Проблема структуры to be + participle II. пассив действия и пассив состояния. Способы их различения

Учреждение образования «Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина»Факультет иностранных языков Кафедра иностранных языков с методикой преподаванияКурсовая работа Студентки IV курса Спец-ти «Западные европейские (англ., нем.) языки» Гр.401 Корузиной Е.И. Научный руководитель Преподаватель кафедры английского языка с методикой преподавания Л.М.БагаеваБрест 2004 Семантические отношения форм залога . .5II. Залоговые отношения в пассивных и активных конструкциях .9 2.1. Особенности трехчленной конструкции с формой страдательного залога 12 2.2. Противоречивость семантической структуры причастия II .14 Семантические и грамматические характеристики причастия II . 14 Временные значения по отношению к причастию II . 15 Значение пассивности в причастия II . .16 2.6. Значение вида (aspec ) и причастия II . 17 III. Значение перфектности и причастие II .18 IV. Причастие II и отглагольные прилагательные .19 Заключение .24 Список литературы 27 Введение В системе глагольных категорий германских языков категория залога рассматривается как одна из сложнейших. По мнению А.М.Пешковского, в русской грамматической системе глагольный залог даже не категория в собственном смысле слова.

скачать реферат Социально-культурный сервис и туризм (ГОСы 2003г.)

Все греческие гостиницы делят на 4 категории: А,В,С,Д. Гостиницы категории «А» – это 4 ; «В» – 3 ; «С» - 2 , а гостиницам высшего класса нередко присуждается категория «де люкс». Классификация англ. гостиниц достаточно сложна. Чтобы перевести категорию гостиницы с «языка корон» на звездный, необходимо от общего числа корон отнять 1. Но наиболее правильной считается классификация предложенная ассоциацией британских турагентств: - бюджетные гостиницы (1 ). Расположены в центральной части города и имеют минимум удобств; - гостиницы туристского класса (2 ). Отели располагают рестораном и баром; - гостиницы среднего класса (3 ). Уровень обслуживания достаточно высок; - гостиницы первого класса (4 ). Очень высокое качество проживания и отличный уровень обслуживания; - гостиницы высшей категории (5 ). Уровень обслуживания и проживания экстракласса. Согласно принятым нормам в Италии, отели различают по 3 категориям: 1 категория – соответствует уровню 4 ; 2 категория – 3 ; 3 категория – 2 . Кроме того, в рамках каждой категории есть своя произвольная градация.

скачать реферат Аустроазиатские языки

Инфикс -m - близок префиксу me - (ср. ka a 'женщина' > me -ka a 'женщины из разных деревень. Формообразовательные категории, напр. переходность и каузативность, взаимность действия часто совпадают с основообразовательными. Показатели - классификаторы в аустроазиатских языках наличествуют в различной степени. Показатели множественного числа характерны для всех языков; в некоторых языках более архаичная система числа (единственное - двойственное - множественное) представлена в местоимениях. В большинстве аустроазиатских языков в имени выражается категория одушевленности / неодушевленности, часто с двойным маркированием (обозначением). Категория рода существует только в языке кхаси. В других языках существуют лексические показатели пола для одушевленных существительных, часто различающиеся для людей, животных и птиц. В глаголе категория залога не во всех аустроазиатских языках имеет морфологическое выражение. Видо-временные категории характеризуются противопоставлением предшествующего / непредшествующего, длительного / недлительного видов и перфективности / неперфективности действия.

скачать реферат Русская менталъностъ в языке и в тексте

Именно с глагольных основ "снимаются" отвлеченные значения новых слов и создаются отвлеченные имена типа мышление или действие - с помощью самых разных суффиксов, которых накопилось множество. Мы говорим одежда, потому что следует одеться, пища - ею следует питаться, имение, которое можно иметь. 2. Русский язык четко различает время внутреннее и время внешнее, т.е. категорию глагольного вида и категорию глагольного времени. Объективно действие протекает независимо от позиции говорящего, и глагольный вид передает различные оттенки длительности или завершенности действия (писал -написал - писывал - понаписывал и т.д.). Точка зрения говорящего определяет то же действие относительно момента речи: прошедшее, настоящее и будущее, причем (что естественно) настоящее не имеет формы совершенного вида, поскольку настоящее длится, а будущее нельзя передать с помощью простого несовершенного вида (пишу - напишу). Субъект и объект действия разведены в сознании через глагольную форму, которая с помощью другой категории -категории залога - еще больше уточняет характер соотношения между субъектом и объектом (я пишу письмо -письмо пишется мною). 3. Качество воспринимается как основная категория в характеристике вещного мира; качество, а не количество привлекает законченностью и разнообразием радужных форм; через признак выявляется каждое новое качество, привлекающее внимание своей неповторимостью; отвлеченные имена также образуются с помощью адъективных основ, а самостоятельная категория имени прилагательного формируется в русском языке, начиная с древнейших времен.

Медицинская карта истории развития ребенка, красная, А5, по форме 112/У.
История развития ребенка — основной медицинский документ, который ведется на каждого ребенка от рождения и до 14 лет включительно. В этот
498 руб
Раздел: Бланки, книги учета
Светильник "Плазма №6".
Размеры светильника: 24х14х11 см. Размеры упаковки 26х17х18 см. Диаметр лампы: 14 см. Плазменный светильник в виде шара на подставке при
1482 руб
Раздел: Необычные светильники
Подарочная расчёска для волос "Анюта".
Стильная детская расчёска дарит радость и комфорт. Этот практичный аксессуар по достоинству оценят как маленькие модницы, так юные
372 руб
Раздел: Расчески, щетки для волос
скачать реферат Падежи в английском языке

Понятие грамматической категории в английском языке. Грамматическая категория – одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотне­сенных по грамматическому значению. Данное грамматическое зна­чение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне по­стоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда — основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существи­тельных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необ­ходимо, хотя не обязательно бинарно1. Категория падежа. Соотношение падежей русского и английского языков. В противоположность четко выраженной категории числа (противопоставление одиночности и множественности предметов), проблема падежа сводится к вопросу, существует ли вообще в английском языке падеж.

скачать реферат Экзаменационные билета по Научным Основам Школьного Курса (НОШК)

Основные методические категории. Методы и подходы в обучении ин. языку Принципы обучения ин. языку Интегрированное обучение англ. языку Дидактическая речь учителя ин. яз-а Интенсивный метод обучения ин. яз-у Личность учителя ин. языка Педагогические умения учителя ин. языка Урок как осн. форма обучения ин. языку Анализ учебных материалов и оценка их эффек-тивности Пед. взаимод. учителя и учащихся на уроке ин. яз-а Планирование урока ин. яз-а Типология упражнений при обучении ин.яз-у Цели, задачи пед. практики по англ .языку Подготовительные упражнения Коммуникативные упражнения Анализ УМК для 2-го класса Анализ УМК для 5-го класса Анализ УМК для 6-го класса Анализ УМК для 7-го класса Анализ УМК для 8-9-го классов Анализ УМК для 10-11 классов Анализ миллениума старших классов Обучение ин. языку с помощью комп-а Роль Интернета в овладении иностранным языком Учёт возрастных и индивид. особен-тей школьников младшего возраста при обучении англ. языку Учёт возрастных и индивид. особен-тей школьников среднего возраста при обучении англ. языку Учёт возрастных и индивид. особен-тей школьников старшего возраста при обучении англ. языку Ф-ции и роли учителя и уч-ся на уроке англ. языка Виды лингво- дидактических текстов Взаимопонимание и обратная связь на уроках Адаптивность речи учителя англ. языка № 1. Осн. метод. категории (метод, прием, система обучения, подход к обучению, средство обучения) Метод – система взаимосвяз. принципов, направл. на до-стиж. точной цели, находящихся во взаимод. с условиями речевой деят-ти – в которых протекает процесс.

скачать реферат Языковая политика

Естественно, при заим­ствовании происходит и утрата (вернее, невосприятие) грамматических категорий, чуждых заимствующему языку. В-третьих, заимствуемое слово включается в систему семантиче­ских связей и противопоставлений, наличных в заимствующем языке, входит в то или иное семантическое поле или, в случае многозначно­сти, в несколько полей. Обычно при этом происходит сужение объема значения (ср. англ. dog 'собака' и заимствованное русск. дог 'коротко­шерстная крупная собака с тупой мордой и сильными челюстями') или сокращение полисемии: многозначное слово чаще всего заимству­ется в одном из своих значений [ср. фр. depo 1) 'вклад, взнос', 2) 'по­дача, предъявление', 3) 'отдача на хранение', 4) 'вещь, отданная на хранение', 5) 'хранилище, склад, депо', 6) 'сборный пункт', 7) 'аре­стантская при полицейском участке', 8) 'осадок, отложение, нагар' и др. и заимствованное русск. депо, сохраняющее, и то лишь частично, пятое значение французского слова]. Кроме того, при заимствовании слово часто утрачивает мотивировку (см. § 123). После того как заимствованное слово вошло в язык, оно начинает «жить своей жизнью», независимой, как правило, от жизни его прототипа в языке-источнике.

скачать реферат Северохальмахерские языки

Представлен характерный для папуасских языков способ выражения принадлежности по схеме: "обладатель - притяжательное местоимение (согласуется в роде с обладателем) - объект обладания", напр. тобело o bereki ami au "дом старухи", букв. - "старуха ее дом". Прилагательное спрягается аналогично глаголу и поэтому иногда не выделяется в особую часть речи. Глагол имеет развитую систему спряжения: непереходные глаголы согласуются с субъектом, а переходные также и с объектом - по лицам и числам, внутри 3 л. происходит согласование по роду (личный муж./личный жен./неличный - в ед. ч., личный/неличный - во мн. ч.); в 1 л. мн. ч. противопоставлены эксклюзив и инклюзив. согласование осуществляется с помощью препозитивных частиц местоименного характера; показатель объекта помещается после показателя субъекта и может сливаться с ним в одно слово. Существует категория залога: различаются т.н. прямо-переходные и косвенно-переходные формы; в первом случае прямым дополнением в предложении является объект действия, во втором - лицо (предмет), в чьих интересах совершается действие, напр. галела o ahu a aka "я строю дом", букв. "дом я его строю" ( a - результат слияния показателей o и a), но o ahu o mi gaka "я строю ей дом", букв. "дом я ее строю". Косвенно-переходные формы образуются от прямо-переходных путем различного рода изменений начальной части глагольного корня: начальные глухие смычные озвончаются, f изменяется в b; h, w и d - в g; если корень начинается на гласную, то к ней добавляется префикс g, иногда - g; все это позволяет реконструировать носовой префикс ( g-), с помощью которого первоначально образовывались косвенно-переходные формы от всех глаголов.

скачать реферат Разработка компьютерной языковой системы обучения японскому письму с использованием техники обработки естественного языка

Разработка компьютерной языковой системы обучения японскому письму с использованием техники обработки естественного языка: Изучение страдательного залога. Jie Chi YA G, Ka ji AKAHORY Эта работа описывает разработку компьютерной языковой системы обучения (compu er assis ed la guage lear i g sys em– CALL-система) японскому письму с использованием техники обработки естественного языка ( a ural la guage processi g – LP–техника). Эта система может быть использована при письме для изучения японского страдательного залога с помощью WWW. Для выявления типов ошибок, возникающих при написании страдательного залога японского языка у студентов-иностранцев, авторы проводили тест и делали обзор вопросника. В результате этих исследований авторы классифицировали типы ошибок в японском страдательном залоге на 12 категорий, 65 видов и 228 ошибок. Эта классификация используется для анализа ошибок, проводимого системой. В этой системе авторы используют средства LP (включая анализатор морфем и синтаксический анализатор), а затем добавляют анализ ошибок и обработчик обратной связи.

Ручка-стилус шариковая "Самая лучшая!".
Перед Вами готовый подарок в стильной упаковке — шариковая ручка со стилусом. Она имеет прочный металлический корпус, а надпись нанесена с
415 руб
Раздел: Металлические ручки
Клей ПВА, 500 грамм.
Объем: 500 грамм. Безопасен при использовании по назначению. Оформление флакона в ассортименте, без возможности выбора!
373 руб
Раздел: Для бумаги
Мультиплеер "Мамонтенок".
Мультиплеер "Мамонтенок" в оригинальном дизайне! Нажимая на кнопочки, ребенок сможет послушать 20 популярных песенок из
314 руб
Раздел: Смартфоны, мультиплееры
скачать реферат Изучение имени прилагательного в младших классах

Названиями основных разделов программы по русскому языку («Обучение грамоте и развитию речи», «Чтение и развитие речи», «Грамматика, правописание и развитие речи») подчёркивается, что развитие речи – та необходимая составляющая часть содержания, и то звено, которое органически связывает все части начального курса русского языка и объединяет их в единый учебный предмет. Наличие этого связующего звена открывает реальные пути осуществления межпредметных связей и создание системы занятий по развитию речи, единой для уроков чтения и для уроков грамматики и правописания . Языковые знания – залог культуры речи. Каждая мысль, проявляясь в речевой форме, воплощается в неё в соответствии с языковой нормой. Нормирование речи младших школьников является первостепенной задачей начального обучения русскому языку. Вместе с тем, уже в начальной школе есть возможность решать задачу более высокого уровня: учить детей находить для своих мыслей наиболее совершенную форму выражения, осознавать язык эстетически. Выражение эмоций присуще в той или иной мере всем категориям и элементам языка, и показам этого свойства начинается воспитание чувства языка у учащихся.

скачать реферат Словосочетания с инфинитивом

Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке Оглавление: 2-5 Глава 1. Структурно-семантические особенности словосочетаний с инфинитивом в различных синтаксических 5-33 Глава 2. Стилистические особенности употребления словосочетаний с 34-47 50-51 Введение. Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами - инфинитивом ( he I fi i ive), инговой формой ( he I g) и причастием II (Par iciple II). Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами - маркированным (marked I fi i ive ) и немаркированным (u marked I fi i ive). Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления. Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении.

скачать реферат Философия грамматики

Постольку поскольку эти различия связаны со словообразовательными суффиксами, они, безусловно, составляют органическую часть словообразовательной системы английского языка. Однако необходимо ясно отличать такие случаи от грамматической категории залога и от деления глагольных форм на активные и пассивные: в глаголах мы имеем дело с различными формами одного и того же слова, т. е. с грамматической категорией, которая входит в систему грамматических категорий глагола, а в прилагательных и существительных — с лексическими значениями, обусловленными (и то не всегда) значением словообразовательных элементов. Смешение этих языковых явлений, принадлежащих различным сферам языка, приводит, как уже отмечалось, к стиранию границ между лексикой и грамматикой. Поскольку труд Есперсена озаглавлен „Философия грамматики“ (а не „Философия языка“ вообще), вопрос о лексических значениях слов, зависящих от значений словообразовательных суффиксов, не должен был бы вообще рассматриваться; если же допустить рассмотрение этого вопроса, то лишь с целью отчетливо отграничить грамматические явления языка от неграмматических.

скачать реферат Экзаменационные вопросы с билетами за весенний семестр 2001 года по грамматике и лексикологии Русского языка

379. Дайте определение понятию «полная синонимия». Приведите примеры. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА . Билет № 1211. Опишите вклад Дионисия Фракийского в развитие грамматики. 380. Дайте определение морфологии. Укажите ее задачи. 381. Охарактеризуйте категории залога у глагола. Приведите примеры. 382. Приведите примеры морфологического ограничения на сочетаемость слов. 383. Укажите способы словоизменения в русском языке. Приведите примеры. 384. Дайте определение наречному словосочетанию. Приведите примеры. 385. Дайте определение понятию «координация». Приведите примеры. 386. Дайте определение сложносочиненным предложениям открытой структуры. Приведите примеры. 387. Дайте определение понятию «сема». Приведите примеры. 388. Укажите функцию антонимов в тексте. Приведите примеры. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА . Билет № 1312.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.