телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для животных -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30% Товары для детей -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Lexicology. Different dialects and accents of English

найти похожие
найти еще

Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
87 руб
Раздел: Небесные фонарики

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 The Columbia History of the American Novel

Thus Howard O'Hagan's Tay John (1939) begins -562- with the problem of naming the protagonist. The title is the English version of the French version, Tête Jaune, of the blond Indian protagonist's original Shushwap name, which also meant "yellow head." Poised between Indian and white names, Indian and white mythologies, this ambiguously mythic hero only sporadically inhabits his novel and finally walks, apparently, back into the earth from which he was miraculously born to inscribe on that earth and in the text a circle of problematic emptiness. The novel itself is mostly the telling of not telling his story: "Indeed, to tell a story is to leave most of it untold," Jack Denham, the main narrator of Tay John, finally admits before he turns the novel over to another who does no better. "You have the feeling you have not reached the story itself, but have merely assaulted the surrounding solitude." As Tay John suggests, a different dialectic between white and Indian characterizes the Canadian Western as compared to the American

скачать реферат Виды перевода в современном мире

Это характерный пример прагматической адаптации текста. Реклама косметики и парфюмерии для женщин в большинстве случаев характеризуется изысканным стилем, изобилующим конкретными словосочетаниями и прочими средствами выразительности, что придает тексту совершенно особое звучание, неповторимый o e of voice, даже если речь идет о рекламе в прессе, например: «I side his jar you’ll fi d a radia ly glowi g ski , a urally-blushed cheeks, wo drous eyes a d color-kissed lips. Sudde ly your ski has a radia su -kissed glow» . или: « he i fi i e, e dless, limi less possibili ies of lips a d ails. Wi h Eve e. Loads of colors for luscious lips.  early as ma y for mails. Such a huge choice – a d such a small coas . Mea s you ca afford o ry hem all. Be differe daily. Be dreamy or drama ic. Experime , bu s ill eco omize. Be bold a d be beau iful – bu do ’ break he ba k. ha ’s a special mou h a d fi ger ip. From Eve e Eve e. ha ’s he beau y of Woolwor h.» В русскоязычной среде чаще всего успешно существуют те непереводимые слоганы, которые содержат слова из минимального словарного запаса иностранных слов рядового ученика средней школы.

Подставка под ванночку "Карапуз" универсальная (с сушилкой).
Подставка для ванночки предназначена для того, чтобы сделать купание Вашего малыша максимально удобным. Она надежна и проста в
1223 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания
Кружка "Кастет", белая, золотая ручка.
Оригинальная керамическая кружка с ручкой в виде кастета. Металлизированное напыление. Упаковка стилизованная, качественный
382 руб
Раздел: Кружки
Глобус политический диаметром 210 мм.
Диаметр: 210 мм Масштаб:1: 60000000 Материал подставки: пластик Цвет подставки: чёрный Размер коробки: 216х216х246 мм Шар выполнен из
362 руб
Раздел: Глобусы
 Catch Me If You Can

БЂњKarl, please take the prisoner to his quarters.БЂ« БЂњJa, min herre,БЂ« he said and grinned at me. БЂњIf you will follow me, please.БЂ« I followed him in somewhat of a daze. If this was the treatment accorded criminals in Sweden, how did they treat honest folk? He led me down the hall to a huge oaken door, which he unlocked, opened and then stood aside for me to enter. I was stunned when I stepped inside. This was no cell, it was an apartment, a huge, spacious room with a great picture window overlooking the village, a large bed with carved head and footboard and a colorful spread, rustic furniture and a separate bathroom with both a tub and a shower. Prints of gallant scenes from Sweden БЂ™s past decorated the walls, and tasteful drapes, drawn at the moment, afforded privacy from outside passersby. БЂњI hope you will be well soon, min herre,БЂ« said Karl in his accented English before closing the door. БЂњThank you,БЂ« I replied. I didnБЂ™t know what else to say, although I wanted to say more. After his departure, I inspected the room closely

скачать реферат Рок-культура и эстетика

Вся прибыль от продажи этого альбома передана в фонд "Make a Differe ce", осуществляющий ряд программ по защите детства от наркотиков. Завершая этот обзор, надо сказать, что после этого фестиваля прошло множество других концертов "грандов" в Москве. Ее посетили: Йен Гиллан, "Металлика" и "АС/DC", " apalm Dea h", "Sepul ura", "Iro Maide ", "Accep ", " azare h", "Fai h o More","Krea or". К сожалению все музыканты в своих послеконцертных интервью вторят Винсу Нейлу из "Мотли Крю": "Меня угнетало огромное количество военных на поле стадиона, казалось, что выступаешь в армейской части.". Ну что ж, это наша болезнь, которая, однако, вопреки мнению многих, провоцируется не только фанатами, но и самой милицией и войсками. Что касается текстов песен, то их хорошо описывает статья некого Н. Арефьева “О чем поют западные рок-группы”, помещенная в газете “Аргументы и факты” в 1988г. Но, конечно же, без комментариев ее читать нельзя. Насколько необразован в области рока автор статьи становится ясно с первых же строк, ну а к середине статьи разбирающийся в роке человек понимает, что его сознательно вводят в заблуждение.

 Final impact

A machine pistol, probably a Schmeisser, started up inside, hammering away in short, irregular bursts. The popgun reply of a small pistol could barely be heard over it. Harry pulled out his flexipad. “Trident, can you get a point-to-point linkup with Brasch?” “Aye, Colonel. Just a moment. There. Channel three. Audio only.” Harry held up the flexipad like an old-style cell phone. “Brasch. Major General Brasch. Can you hear me? Can you respond? It’s Colonel Windsor of the Special Air Service. We’re here to extract you.” The German replied in clear, if accented English. He sounded remarkably calm. “Your Highness, a rare privilege. I can talk and shoot, but not well together. I am at the end of the hall on the third floor. I have killed at least two of them with a small directional mine. But two remain and I am outgunned.” “Can you see both?” “No, just one. The other is probably watching his back. So you must be careful.” Now, there’s a statement of the bleeding obvious, Harry thought. The Trident’s sysop broke in on their channel. “Colonel Windsor, we have two other hostile teams closing on your location by foot

скачать реферат Иностранные заимствования в лексике английского языка

Некоторые греческие и латинские корни в современных английских словах audio — лат. слушать: audi orum, audie ce. bios — греч. жизнь: biology, biography. Сe um — лат. сто: ce , ce ury, ce e ary. Demos — народ: democracy, demography. Grapho — греч. писать: graphic, pho ograph. Homos — греч. одинаковый: homo ym, homopho e. Lexis — греч. слово; lexico — греч. словарь: lexicology, lexicography. O oma — греч. имя: sy o im, a o im, pseudo ym Pho e — греч. звук: pho e ics, pho eme, pho ology Scribe, scrip um лат. писать, написанный: describe, subscribe, scri wri er, i scrip io . ele — греч. вдаль, далеко; elescope, elegraph. Video — лат. видеть; visus лат. 1) зрение; 2) вид, зрелище: visible, visio , revise, elevisio , evide ce. Vi a — лат. жизнь: vi al, vi ali y, vi ami . 2) В английском языке появились иноязычные словообразовательные элементы. Как правило, аффиксы не заимствуются отдельно, а вычленяются из потока заимствованных слов, присоединяясь потом к исконным основам и создавая вместе с ним новообразования. В английском языке много латинских и французских аффиксов: a i-, re-, pro-, cou er-, -ism-, -age-, -able-, -ous и др. 3) Под влиянием заимствований многие исконные английские слова вышли из употребления или изменили свое значение.

скачать реферат Хард-рок. Истоки. Развитие. Сущность

Сравнения и параллели возможны. Как и в большинстве аналогичных массовых концертов, фестиваль был изначально пронизан высокой идеей, которая как цементирующий состав скрепила в единый монолит исполнителей и миллионы зрителей не только в СССР, но и во всем мире это лозунг фестиваля "Против алкоголизма и наркомании!" И весьма немаловажно, что идея исходила из нашей страны, став еще одним этапом по осыпающемуся в те времена стереотипу СССР, как "империи зла". Многие великие музыканты ушли из жизни наркоманами. Музыканты, которых молодые считают своими кумирами. Нет ничего плохого в том, что поклонники и до сих пор восхищаются их музыкой, но будет очень печально, если кто-то, восхищаясь, решит попробовать их образ жизни и сам станет наркоманом или алкоголиком. Такого не должно случиться. Фонд "Make a differe ce" и фирма грамзаписи "Полиграм" осуществили международный проект. Сегодняшние рок-звезды, участвовавшие в ММФМ'89 записали песни из репертуара погибших от наркотиков Элвиса Персли, Дженис Джоплин, Джими Хендрикса, а также групп, потерявших в разное время своих участников, страдавших наркоманией: "Who", "Led Zeppeli ", "Doors", "Sex Pis ols", "AC/DC", "Rolli g S o es", " .

скачать реферат Реконструкция волоконно-оптической линии связи

Скорости распространения поляризационных компонентов светового импульса различны, что приводит к возникновению временной задержки , которую принято называть дифференциальной групповой задержкой DGD (Differe ial Group Delay), приводящей к уширению результирующего сигнала. Состояния поляризации, задающие самое быстрое и самое медленное распространение сигнала, называются быстрым и медленным главными состояниями поляризации PSP (Pri cipal S a e of Polariza io ). Оси линейных поляризаций быстрого и медленного PSP называются «быстрой» и «медленной» осями анизотропной среды. Различие скоростей приводит к отставанию импульса, поляризованного вдоль медленной оси PSP (см. рис. 3.4б) от импульса, поляризованного вдоль быстрой оси PSP на величину относительной задержки . Возникновение DGD вызывает ряд искажений информационного сигнала, включая увеличение длительности импульса. Но в отличие от хроматической дисперсии, PMD не является стабильной, а имеет статистическую природу. Существует несколько факторов роста анизотропии профиля волокна: статические факторы: - собственно несовершенство заводского процесса вытяжки волокон; - скрутка волокон при изготовлении волоконно-оптического кабеля (ВОК); - изгибы ВОК и как следствие механические деформации волокон, возникающие в процессе укладки кабеля; и динамические факторы: - вариации температуры окружающей среды – для ВОК, проложенных в грунт; - динамические деформации волокон (ветровые нагрузки, вариации температуры окружающей среды, деформации вследствие оледенения кабеля) – для подвесных ВОК. Рис. 3.4б. Появление PMD при распространении световых импульсов в оптическом волокне.

скачать реферат Средства мультимедиа

В настоящее время целый ряд фирм активно ведет разработку алгоритмов сжатия видеоинформации, стремясь достичь коэффициента сжатия порядка 200:1 и выше. В основе наиболее эффективных алгоритмов лежат различные адаптивные варианты: DC (Discre e Cosi e ra sform, дискретное косинус–преобразование), DPCM (Differe ial Pulse Code Modula io , разностная импульсно–кодовая модуляция), а также фрактальные методы. Алгоритмы реализуются аппаратно — в виде специальных микросхем, или “firmware” — записанной в ПЗУ программы, либо чисто программно. Разностные алгоритмы сжатия применимы не только к видео–изображениям, но и к компьютерной графике, что дает возможность применять на обычных персональных компьютерах новый для них вид анимации, а именно покадровую запись рисованных мультфильмов большой продолжительности. Эти мультфильмы могут хранится на диске, а при воспроизведении считываться, распаковываться и выдаваться на экран в реальном времени, обеспечивая те же необходимые для плавного изображения 25–30 кадров в секунду. При использовании специальных видео–адаптеров (видеобластеров) мультимедиа–ПК становятся центром бытовой видео–системы, конкурирующей с самым совершенным телевизором.

Набор для раскрашивания рюкзака "Disney. Тачки".
Набор для творчества способствует развитию художественных способностей, мелкой моторики, наглядно-действенного мышления, наблюдательности,
303 руб
Раздел: Без наполнения
Папка для тетрадей "Калейдоскоп", А3.
Папка для тетрадей формата A3, закрывается на молнию. Отличается вместительностью и ярким дизайном (полноцветная печать на пластике). Для
507 руб
Раздел: Папки для тетрадей
Фоторамка "Poster gold" (40х60 см).
Для фотографий размером 40 х 60 см. Материал рамки - пластик. Цвет - золотистый. Материал подложки - плотный картон. Крепежи позволяют
770 руб
Раздел: Размер 40x60 (А2)
скачать реферат Evaluating the GPRS Radio Interface for Different Quality of Service Profiles

Evaluating the GPRS Radio Interface for Different Quality of Service ProfilesAbs rac . his paper prese s a discre e-eve simula or for he Ge eral Packe Radio Service (GPRS) o he IP level. GPRS is a s a dard o packe da a i GSM sys ems ha will become commercially available by he e d of his year. he simula or focuses o he commu ica io over he radio i erface, because i is o e of he ce ral aspec s of GPRS. We s udy he correla io of GSM a dGPRS users by a s a ic a d dy amic cha el alloca io scheme. I co ras o previous work, our approach represe s he mobili y of users hrough arrival ra es of ew GSM a d GPRS users as well as ha dover ra es of GSM a d GPRS users from eighbori g cells. Fur hermore, we co sider users wi h differe QoS profiles modeled by a weigh ed fair queuei g scheme. he simula or co siders a cell clus er comprisi g seve hexago al cells. We provide curves for average carried raffic a d packe loss probabili ies for differe cha el alloca io schemes a d packe priori ies as well as curves for average hroughpu per GPRS user. A de ailed compariso be wee s a ic a d dy amic cha el alloca io schemes is provided.1 I roduc io he Ge eral Packe Radio Service (GPRS) is a s a dard from he Europea elecommu ica io s S a dards I s i u e (E SI) o packe da a i GSM sys ems .

скачать реферат Свобода воли

Но поскольку закон достаточного основания есть существенная форма всей нашей познавательной способности, от него приходится в этом случае отказаться. Воля, по Шопенгауэру, может быть наделена такой — отрицательной — формой свободы лишь в том случае, если она является волей безразличия. Это — liberum arbi rium i differe iae: безразличная свобода воли или «свобода безразличия». Поскольку, как полагает философия детерминизма, человеческая воля определяется «сильнейшим мотивом», победившим в борьбе с другими — более слабыми — мотивами, в силу своего «достаточного основания» принимающим форму детерминации и опознанным в качестве «сильнейшего» pos fac um (ибо он признается «сильнейшим» именно потому, что он уже победил), вышеназванная гипотетическая «безразличная свободная воля» предоставляет своему носителю равную возможность в одно и то же время и при одних и тех же обстоятельствах совершить «два диаметрально друг другу противоположных поступка». Такая детерминистская установка сводит свободу воли к позиции вышеупомянутого буриданова осла, бессильного сделать выбор между двумя одинаковыми охапками сена.

скачать реферат Рок-культура и эстетика

Вся прибыль от продажи этого альбома передана в фонд "Make a Differe ce", осуществляющий ряд программ по защите детства от наркотиков. Завершая этот обзор, надо сказать, что после этого фестиваля прошло множество других концертов "грандов" в Москве. Ее посетили: Йен Гиллан, "Металлика" и "АС/DC", " apalm Dea h", "Sepul ura", "Iro Maide ", "Accep ", " azare h", "Fai h o More","Krea or". К сожалению, все музыканты в своих послеконцертных интервью вторят Винсу Нейлу из "Мотли Крю": "Меня угнетало огромное количество военных на поле стадиона, казалось, что выступаешь в армейской части.". Ну что ж, это наша болезнь, которая, однако, вопреки мнению многих, провоцируется не только фанатами, но и самой милицией и войсками. Что касается текстов песен, то их хорошо описывает статья некого Н. Арефьева “О чем поют западные рок-группы”, помещенная в газете “Аргументы и факты” в 1988г. Но, конечно же, без комментариев ее читать нельзя. Насколько необразован в области рока автор статьи становится ясно с первых же строк, ну а к середине статьи разбирающийся в роке человек понимает, что его сознательно вводят в заблуждение.

скачать реферат Формализм как школа

При этом временной интер- вал, разделяющий знак и обозначаемое им явление, с течением времени (в ходе применения знака в системе других знаков, т. е. в языке) превращает знак в "след" этого явления. В резуль- тате слово теряет свою непосредственную связь с обозначаемым, с референтом, или, как выражается Деррида, со своим "происхождением", т. е. с причиной, вызвавшей его порождение. Тем самым "знак" обозначает якобы не столько предмет, сколько его отсутствие ("отсутствие наличия") а в конечном счете свое "принципиальное отличие" от самого себя. Это явление Деррида и определяет как "различение" . Характерно, что в своих многочисленных растолкованиях французский семиотик неоднократно ссылается на графический признак придуманного им термина, на "скрытое а " "(или, как он еще предпочитает выражаться, "немое а "-- a mue ). Несмотря на графическое различие, слово "differa ce" произносится так же, как и слово "differe ce". Деррида считает, что все эти свой- ства изобретенного им термина позволяет ему быть ни "понятием", ни просто "словом", а чем-то доселе небывалым.

скачать реферат Ферритин как маркер железодефицитной анемии и опухолевый маркер

De ermi a io of ferri i co ce ra io i serum allows o differe ia e efficie ly IDA from o her forms of a emia. High ferri i levels may be associa ed wi h i flamma io a d i fec ious diseases, cer ai malig a cies. he ar icle describes s ruc ure a d fu c io s of ferri i , i s role i iro me abolism, cha ges of i s serum co ce ra io , correspo di g o differe physiological s a es. he compariso of charac eris ics of he firs Russia EIA ki a d some foreig o es is give . Введение Ионы железа выполняют в организме человека очень важную функцию. Они входят в состав белков, осуществляющих перенос кислорода, цитохромов и железосеропротеинов, железосодержащих ферментов. Поэтому недостаток железа в организме приводит ко многим негативным последствиям. Одним из них является развитие железодефицитной анемии (ЖДА). Согласно данным ВОЗ, от скрытого дефицита железа и ЖДА страдает около одной трети населения планеты. В некоторых регионах России этот показатель достигает 70-80%. Проявления данного заболевания разнообразны и иногда приводят к тяжелым последствиям. Избыточное содержание железа в организме также опасно. Оно приводит к развитию токсикозов, патологическому повышению уровня активных форм кислорода.

Качели, подвесные.
Эти подвесные качели можно разместить дома или на улице в любом удобном месте. Наш пластик прочен и долговечен, поэтому качели прослужат
381 руб
Раздел: Качели
Насос ножной (арт. TD 0468).
Насос механический ножной незаменимый помощник не только для автомобилистов, но и для любителей активного отдыха. Ведь с его помощью Вы
448 руб
Раздел: Насосы, компрессоры автомобильные
Игра настольная развивающая "Весёлый транспорт".
Обучающая игра пазл-липучка состоит из 5 игровых полей, заполняя которые, ребенок изучает названия и виды наземного транспорта, он учится
592 руб
Раздел: Формы, цвета
скачать реферат Бетаксолол в лечении глаукомы

Бетаксолол в лечении глаукомы   Be axolol i glaucoma rea me Be axolol is a selec ive a ago is of be a-1-adre ergic recep ors. his pharmacological proper y explai s i s abili y o reduce i raocular pressure (IOP). Be op ic a d Be op ic S (Alco ) is used i oph halmology for rea me of glaucoma a d ocular hyper e sio . I has bee show ha despi e more IOP decrease versus imolol, be axolol is superior i visual field preserva io i glaucoma pa ie s. his effec ca o be explai ed by adre ergic profile of be axolol. Rece researches have show ha be axolol improves ocular blood flow i a imals a d huma s. I he same ime i is proved o be able o pro ec ga glio cells from ischemia i differe species of a imals. Bo h ocular blood flow improveme a d europro ec ive effec are due o he abili y of be axolol o block calcium cha els of cell membra e. Such a ra ge of posi ive effec s o eye makes be axolol he drug of choice for POAG rea me . Несмотря на прогресс офтальмологии, лечение глаукомы остается одной из важнейших проблем этой области медицины. Традиционно главное место в лечении глаукомы занимает медикаментозная терапия.

скачать реферат История болезни - терапия (хронический обструктивный бронхит)

Деформации костей и суставов не наблюдается, изгибы позвоночника сохранены, конечности симметричны. Движения в суставах в полном объеме, безболезненные.Пальпация суставов безболезненная. Осанка ровная. Щитовидная железа пальпируется в нижней трети шеи, нормальной ве- личины, обычной консистенции, однородная, безболезненная. ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ. Грудная клетка в области сердца не изменена. Усиление пульсации сонных артерий визуально не наблюдается. Набухание шейных вен в фазы вдоха и выдоха. Верхушечный толчок визуально не определяется, пальпи- руется в V межреберье на 1.5 см кнаружи от l.medioclavicularis, пло- щадью 1 см, средней силы. В области верхушки сердца пальпируется диастолическое дрожание ("кошачье мурлыканье"). Сердечный толчок не пальпируется. В эпигастральной области определяется пульсация. Патологической пульсации периферических сосудов нет. Частота сердечных сокращений - 120 в минуту. Пульс 108 ударов/минуту, аритмичный, дефицит пульса - 12 пульсовых волн в минуту. Характер пульса: нессиметричный (Pulsus differe s), в правой лучевой артерии удовлетворительного наполнения и напряжения, в левой - слабого наполнения.

скачать реферат История болезни - терапия (хронический обструктивный бронхит)

Тургор кожи зна- чительно снижен. Слизистые губ резко цианотичны, набухание шейных вен в фазы вдоха и выдоха, в области верхушки сердца пальпируется диастоли- ческое дрожание ("кошачье мурлыканье"), в эпигастральной области опре- деляется пульсация, тахикардия, дефицит пульса, Pulsus differe s, . - 9а - границы относительной сердечной тупости расширены вверх и влево, тоны сердца аритмичные, на верхушке I тон хлопающий, меняющийся от цикла к циклу, над a.Pulmo alis определяется акцент II тона, систолический шум на верхушке, мягкий, дующий, проводится в левую подмышечную область, диастолический шум определяется на верхушке и в точке Боткина, дыхание жесткое, в нижних отделах - ослабленное, увеличение печени, край ее заострен, плотной консистенции, можно поставить диагноз: Ревматизм. Неактивная фаза. Митральный порок сердца с преоблада- нием стеноза. Состояние после комиссуротомии. Недостаточность кровообращения хроническая. Мерцательная аритмия, тахисистоли- ческая форма. Предварительный диагноз: основное заболевание - Хронический обструктивный бронхит, фаза обострения.

скачать реферат Развитие эмоций младших школьников

При этом важна не только вербальная сторона, ибо общение включает также передачу эмоций и отношений с помощью жестов, мимики и позы.”. Развитие ребенка будет зависеть от того, насколько хорошие условия для общения представлены ему в семье; развитие также зависит от четкости и ясности общения. Семьи, в которых высказывания родителей противоречивы или неоднозначны, создают для ребенка более трудную ситуацию. Немаловажным фактором в развитии подростка является воспитание и дисциплина. Вопрос о меодах наказания является открытым, несмотря на огромное количество исследований по этой и другим близким проблеммам воспитания детей. Однако, насколько можно судить, данные с основном отрицают особую эффективность наказаний. (Becker W. C. 1964. Co seque ces of differe ki ols of pare ai discipli e.) Оказывается, что практически неважно, какой метод наказания применяется и насколько наказание является строгим. Очень тяжелые или очень легкие наказания по своим результатам являются неудовлетворительными, однако в средней части интервала различий практически нет.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.